Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d'uso
Easy
EasyTop
®
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
 DE
 GB
 FR
 NL
 IT
 DK
 SE
 NO
 FI
 RU
1100092-02

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Melitta Easy

  • Pagina 1  DE  GB Easy EasyTop ®  FR  NL  IT  DK  SE  NO  FI DE Gebrauchsanleitung DK Brugsanvisning GB Operating Instructions SE Bruksanvisning  RU FR Mode d`emploi NO Bruksanvisning NL Gebruiksaanwijzing Käyttöohje IT Istruzioni d’uso RU Руководство по эксплуатации 1100092-02...
  • Pagina 2        ...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    Ende des Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaffee maschine Brühvorgangs noch für gerau- Easy entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel me Zeit heiß. Der Kontakt mit Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder der heißen Warmhalteplatte...
  • Pagina 4: Kaffeezubereitung

    Gerät und Netz- Gerät. kabel sind von Kindern unter 8 • Öffnen Sie den Schwenkfilter  zur linken Seite. Filtertüte 1x4 • Falten Sie eine Melitta an den ® ® Jahren fernzuhalten. Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter. ...
  • Pagina 5: For Your Safety

    Dear customer, • Schalten Sie das Gerät ein und verfahren Sie nach den Anwenderhinweisen des Entkalkerherstellers. Thank you for buying our Easy filter coffee maker. We • Wenn die Entkalkerflüssigkeit vollständig durch das hope you will be very happy with it.
  • Pagina 6: Before First Use

    • Replacement of the power cable • Never immerse the appliance in and all other repairs should only water. be carried out by Melitta Cus- • Do not let the power cable tomer Service personnel. come into contact with water.
  • Pagina 7: Cleaning And Maintenance

    Nous vous remercions d'avoir choisi notre cafetière • The drip stop prevents your coffee from dripping filtre Easy. Nous vous souhaitons entière satisfaction. when you remove the pot from the appliance.  Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuil-...
  • Pagina 8 • Ne pas nettoyer les pièces en- être effectués par le service trant en contact avec l'eau ou le après-vente de Melitta ® café (par ex. le réservoir d'eau, 2. Avant la première utilisation le filtre, la verseuse) avec des •...
  • Pagina 9: Préparation De Café

    à eau. Nous Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises recommandons l'utilisation de « Melitta Anti Calc ® avec une quantité d'eau maximale, sans filtre ni café.
  • Pagina 10: Het Apparaat Kan Gebruikt Worden Door Kinderen Vanaf

    Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons ten geruime tijd heet. Raak de filterkoffiezetapparaat Easy. Wij wensen u veel warmhoudplaat niet aan om plezier met uw aankoop. Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat brandwonden te voorkomen.
  • Pagina 11: Koffiebereiding

    • Zwenk de filterdrager  naar links. kinderen jonger dan 8 jaar. filterzakje 1x4 • Vouw de randen van een Melitta ® ® om en plaats het in de filterhouder.  Druk het •...
  • Pagina 12 • Na stap 1 moet het apparaat met zuiver water grazie per avere scelto la nostra macchina da caffè gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen a cialde Easy. Vi auguriamo che vi regali tanti (ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de momenti di piacere.
  • Pagina 13 • Non usare il bricco di vetro nel soltanto dal personale addetto forno microonde. al servizio clienti Melitta. • Non utilizzare detergenti o cre- 2. Prima della preparazione me abrasive per la pulizia delle del primo caffè...
  • Pagina 14: Pulizia E Manutenzione

    • Aprire il filtro apribile  sul lato sinistro. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Filtertüte 1x4 • Piegare un sacchetto filtro Melitta ® ® • Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i lungo la cucitura goffrata e metterlo nel filtro.
  • Pagina 15 • Under brygning frigives der me- Kære kunder. Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta ® gen varm damp fra filteret. Rør filterkaffemaskine Easy. Vi håber, du får megen ikke denne del og undgå kontakt glæde af den.
  • Pagina 16: Før Første Brug

    • Luk vandtanken og stil glaskanden med lukket låg ind i maskinen. • Åbn drejefilteret  til venstre side. kaffefilter 1x4 • Fold en Melitta langs med præge- ® ® kanterne og sæt den ind i filteret.  Tryk filterposen med hånden ind i filteret, så...
  • Pagina 17 • Under bryggningen frigörs Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaffebryggare Easy. mycket varm ånga från filtret. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Rör inte vid denna del och Om du behöver ytterligare information eller har frågor kan du vända dig till Melitta...
  • Pagina 18: Kaffetillredning

    • Stäng locket på vattentanken och ställ glaskannan med stängt lock i maskinen. • Öppna den svängbara filterhållaren  åt vänster. filter 1x4 • Veckla ut ett Melitta med hjälp av de ® ® präglade kanterna och sätt ned i filterhållaren. ...
  • Pagina 19 • Under brygging frigjøres svært Kjære kunde. Tusen takk for at du valgte vår filterkaffemaskin Easy. varm damp fra filteret. Ikke Vi håper du får stor glede av den. berør denne delen, og unngå Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta eller ta en titt på...
  • Pagina 20: Kaffetilberedning

    • Utskifting av strømkabelen og varmeenergien til vannet. For å unngå skader må alle andre reparasjoner skal kun kaffemaskinen avkalkes regelmessig. Avkalkingsprosessen består av 2 trinn som må utføres av personell fra Melitta ® gjennomføres fullstendig. kundeservice. 1. Avkalking • Doser avkalkingsvæsken iht. informasjonene fra 2.
  • Pagina 21 • Suodatuksen aikana vapautuu Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Easy -suodatinkahvinkeittimen. erittäin kuumaa höyryä suodat- Paljon iloa sen kanssa. timesta. Älä kosketa tätä osaa ja Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa vältä kosketusta kuumaan höy- www.melitta.fi.
  • Pagina 22: Kahvin Valmistaminen

    • Liitä laite verkkovirtaan. Tarpeettoman johdon voi • Annostele kalkinpoistoneste valmistajan antamien tietojen mukaisesti ja kaada se vesisäiliöön. säilyttää johtolokerossa.  • Kaikkien laitteiden moitteeton toiminta tarkastetaan Suosittelemamme kalkinpoistoaine on „Melitta Anti ® valmistuksen yhteydessä. Sen seurauksena laitteeseen Calc Filter Café Machines“.
  • Pagina 23 • Во время использования Дорогой покупатель, Благодарим Вас за приобретение капельной кофе- нагревательный элемент ста- варки «Easy». Мы желаем Вам получить настоящее новится очень горячим и кофейное наслаждение с Вашей новой капельной кофеваркой. Если Вам необходима дополнительная остается горячим некоторое...
  • Pagina 24: Перед Первым Использованием

    аппарата . полняться исключительно со-  RU 4. Очистка и уход трудниками Отдела по работе с клиентами компании Melitta. Наружная очистка • Корпус Вы можете чистить мягкой, влажной тряп- кой. • Стеклянный кофейник с крышкой и поворотный держатель фильтра можно мыть в посудомоечной...
  • Pagina 25 1. Удаление накипи • Отмерьте жидкость для удаления накипи в соот- ветствии с данными производителя и наполните емкость для воды. Мы рекомендуем использовать очиститель для капельных кофеварок Melitta „Anti ® Calc Filter Café Machines“. • Включите аппарат и следуйте указаниям произво- дителя...
  • Pagina 26 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia DK  24 måneders reklamationsret   ifølge købeloven SE  Konsumentköp EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU  Гарантия...
  • Pagina 27: Melitta ® Garantie

    Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. replacement of the device at our discretion. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die Replace parts become the property of Melitta ® durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße 3. Defects that occurred due to improper connection,...
  • Pagina 28: Garantie Melitta

    6. Melitta considère ce produit comme un produit échangeable. Il n’existe donc pas de pièces détachées. Melitta Nederland B.V. Pour information tous les produits échangebles Postbus 340 défectueux sont détruits dans le cadre légal...
  • Pagina 29 Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden Servizio centrale   di assistenza clienti Germania After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti Melitta Str.
  • Pagina 30 I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta apparatet en produsentgaranti, dersom det er kjøpt hos ®...
  • Pagina 31 с описанием дефектов в сервисную службу Lauttasaarentie 50 ООО «Мелитта РусКом» по адресам: 00200 Helsinki Puh. (0) 207 638 000 Производитель www.melitta.fi "Melitta Europe GmbH & Co. KG" Ringstrasse 99, 32427 Minden, Германия Телефон: +49 571 86 1294 Факс: +49 571 86 1205 Изготовитель: Shenzhen Melitta Hausehold Products Co.
  • Pagina 32 1100092-02...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Easytop

Inhoudsopgave