Pagina 1
..................... EN3400AOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING EN3400AOW NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
9. TEKNISKE DATA ............13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- tips og advarsler), før apparatet installeres nem udluftninger, både i apparatets kabi- og tages i brug. Det forebygger ulykker og net og i et evt. indbygningselement. sikrer, at apparatet bruges korrekt.
Pagina 4
Et klemt eller beskadiget stik 1.4 Vedligeholdelse og kan blive overophedet og starte en rengøring brand. • Inden rengøring slukkes der for appara- Sørg for, at apparatets eltilslutning tet, og stikket tages ud af kontakten. er let at komme til.
DANSK i henhold til gældende bestem- 1.7 Miljøhensyn melser. Nærmere oplysninger fås Apparatet indeholder ikke gasser, hos kommunens tekniske forvalt- der kan nedbryde ozonlaget, hver- ning. Undgå at beskadige køleen- ken i kølekreds eller isoleringsma- heden, især på bagsiden ved si- terialer.
3. BETJENING Når den præcise indstilling vælges, skal 3.1 Tænde man dog huske på, at temperaturen i ap- Sæt stikket i stikkontakten. paratet afhænger af: Drej termostatknappen med uret til en • Rumtemperaturen mellemindstilling. • Hvor tit døren åbnes •...
DANSK Det koldeste område går fra frugt- og Nogle af hylderne skal løftes op i bagkan- grøntsagsskuffens glashylde til symbolet ten, før de kan tages ud. eller til hylden i samme højde som symbo- let. For korrekt opbevaring af madvarerne, skal du sørge for, at temperaturindikato- ren viser meddelelsen “OK”.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du af kurven opad, til den kan tages ud. lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi ende- stoppene, kan kurven skubbes på...
DANSK • Hvis sodavandsis spises direkte fra 5.5 Råd om frysning frostrummet, kan de give forfrysninger; Her er nogle vigtige tips om, hvordan du • Det er en god idé at mærke alle pakker udnytter fryseafdelingen bedst muligt: med indfrysningsdato, så du har styr på •...
10 www.electrolux.com nettet udvendig kun rengøres med varmt BEMÆRK vand tilsat lidt opvaskemiddel. Rør ikke frostvarer med våde Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin- hænder. Hænderne kan fryse fast gen. til pakken. Lad døren stå åben, og sæt plast- 6.3 Afrimning af køleskabet skraberen ind i den tilhørende holder...
DANSK 7. FEJLFINDING BEMÆRK Der kommer lyde under normal Inden fejlfinding skal stikket tages drift (kompressor, kølekredsløb). ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer.
12 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket kor- Se "Lukning af døren". rekt. For høj temperatur i mad- Lad madvarer køle ned til varer. stuetemperatur før opbeva- ring. For store mængder mad Læg mindre mad i ad gan- lagt i på...
DANSK 8. INSTALLATION ADVARSEL 8.2 Elektrisk tilslutning Læs afsnittet "Om sikkerhed" om- Inden tilslutning til lysnettet skal det kon- hyggeligt, før apparatet installeres trolleres, at spændingen og frekvensen på for at forebygge ulykker, og sikre typeskiltet svarer til boligens forsynings- at det bruges korrekt.
9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........27 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
16 www.electrolux.com • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende centrum en er dient alleen gebruik te ventilatie te verkrijgen de instructies met worden gemaakt van originele reser-...
18 www.electrolux.com 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Groentelades Flessenrek Kastplateaus Vrieslade Flessenrek Vrieslade Bedieningspaneel Vrieslade Zuivelschap Typeplaatje Deurplateau 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 3.3 Temperatuurregeling Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt automatisch gere- Draai de thermostaatknop op een gemid- geld.
NEDERLANDS • draai de thermostaatknop op een hoge- • plaatsing van het apparaat. re stand om de maximale koude te ver- Als de omgevingstemperatuur krijgen. hoog is of als het apparaat volle- Een gemiddelde instelling is over dig gevuld is en de thermostaat- het algemeen het meest geschikt.
20 www.electrolux.com voor dat het temperatuurlampje het be- Sommige schappen moeten aan de ach- richt "OK" weergeeft. terkant worden opgetild om ze te kunnen verwijderen. Indien "OK" niet wordt weergegeven, stel dan de temperatuur in op een lagere tem- peratuur en wacht 12 uur alvorens de temperatuur nogmaals te controleren.
NEDERLANDS Bij het terugzetten tilt u de voorkant van 4.8 Vriesmandjes uit de vriezer de korf een beetje op en schuift u hem verwijderen gekanteld in de vriezer. Zodra het mandje over de eindpunten heen is, kunt u hem De vriesmandjes hebben een limietstop terug op zijn plaats schuiven.
22 www.electrolux.com daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- • leg vers, nog niet ingevroren voedsel den. Citroensap kan de plastic delen van niet tegen het al ingevroren voedsel, om de koelkast verkleuren. Daarom wordt te voorkomen dat dit laatste warm aangeraden om citrusvruchten in aparte wordt;...
NEDERLANDS Het is belangrijk om het afvoergaatje van 6.2 Periodieke reiniging het dooiwater in het midden van het koel- Het apparaat moet regelmatig worden vak regelmatig schoon te maken om te schoongemaakt: voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppe- •...
24 www.electrolux.com schraper bewaren voor toekomstig gebruik. Zet het apparaat aan. Zet het eerder verwijderde voedsel na twee tot drie uur terug in het vriesvak. Gebruik nooit scherpe metalen hulpmid- delen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken.
Pagina 25
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal. de achterkant van ontdooiproces ontdooit de de koelkast. rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer koelkast. schoon.
26 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
NEDERLANDS dit doel Als het stopcontact niet geaard is, 8.2 Aansluiting op het sluit het apparaat dan aan op een afzon- elektriciteitsnet derlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hier- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voor een gekwalificeerd elektricien voltage en de frequentie op het typepla- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld...
9. TECHNICAL DATA ............40 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Pagina 30
30 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
32 www.electrolux.com Rating plate 3. OPERATION 3.1 Switching on A medium setting is generally the most suitable. Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise However, the exact setting should be to a medium setting. chosen keeping in mind that the tempera- ture inside the appliance depends on: 3.2 Switching off...
ENGLISH pending on the time available for this op- eration. Small pieces may even be cooked still fro- zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 4.4 Temperature indicator To assist you in controlling your appliance correctly we have fitted a temperature in- dicator to your refrigerator.
34 www.electrolux.com out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards. At the time of putting it back, slightly lift the front of the basket to insert it into the freezer.
ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags and to make it possible subsequently to and place on the glass shelf above the thaw only the quantity required; vegetable drawer. • wrap up the food in aluminium foil or For safety, store in this way only one or polythene and make sure that the two days at the most.
36 www.electrolux.com nance and recharging must there- vent the water overflowing and dripping fore only be carried out by author- onto the food inside. ized technicians. 6.2 Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regular- • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
ENGLISH In order to speed up the defrost- ing process, place a pot of warm water in the freezer compartment. Never use sharp metal tools to scrape off In addition, remove pieces of ice frost from the evaporator as you could that break away before defrosting damage it.
Pagina 38
38 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray. compressor. There is too much Products are not wrapped Wrap the products better.
ENGLISH 7.1 Replacing the lamp 7.2 Closing the door The appliance is equipped with a longlife Clean the door gaskets. LED interior light. If necessary, adjust the door. Refer to Disconnect the appliance. "Installation". Push the movable part to unhook the If necessary, replace the defective lamp cover (1).
40 www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1750 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Pagina 41
9. TEKNISET TIEDOT ............53 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
42 www.electrolux.com TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- VAROITUS! nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval- lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär-...
SUOMI Virtajohtoa ei saa jatkaa. • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam- moja, jos ne nautitaan suoraan pakasti- Varmista, että virtajohto ei joudu mesta otettuina. puristuksiin tai pääse vahingoittu- maan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuu- 1.4 Huolto ja puhdistus mentua ja aiheuttaa tulipalon.
44 www.electrolux.com • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain taa tavallisen yhdyskuntajätteen valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al- keräykseen. Eristevaahto sisältää kuperäisten varaosien käyttäminen on tulenarkoja kaasuja: laitteen käy- sallittua. töstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jäte- huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit- 1.7 Ympäristönsuojelu tamasta jäähdytysyksikköä, erityi-...
SUOMI 3. KÄYTTÖ Keskiasento on yleensä sopivin 3.1 Kytkeminen toimintaan asetus. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraa- keskiasentoon. vat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila 3.2 Laitteen kytkeminen pois • oven avaamistiheys toiminnasta • säilytettävien elintarvikkeiden määrä •...
46 www.electrolux.com Sivussa oleva symboli osoittaa jääkaapin 4.6 Siirrettävät hyllyt kylmimmän osaston. Jääkaapin seinissä on kannattimia eri ta- Jääkaapin kylmin alue on hedelmä- ja soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit- kasvislaatikon lasihyllystä symboliin tai taa halutulle tasolle. symbolin korkeudelle asetettuun hyllyyn Joitakin hyllyjä...
SUOMI Laatikko asetetaan takaisin paikalleen 4.8 Pakastuslaatikoiden nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, poistaminen pakastimesta että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka es- työnnä se paikalleen. tää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä...
SUOMI Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa- Aseta lämpötilan säädin korkeim- pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa- paan asetukseen noin 12 tuntia peleita. ennen sulatuksen aloittamista, jot- Älä käytä puhdistusaineita, han- ta pakasteet jäätyvät mahdollisim- kausjauhetta, voimakastuoksuisia man kylmiksi ja varaavat näin it- puhdistustuotteita tai kiillotusva- seensä...
50 www.electrolux.com Pakasteiden lämpötilan nouseminen sula- tuksen aikana voi lyhentää niiden turvallis- ta säilytysaikaa. 7. VIANMÄÄRITYS HUOMIO Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen Irrota pistoke pistorasiasta ennen normaaliin toimintaan (kompresso- kuin aloitat vianmäärityksen. ri, jäähdytysaineen kierto). Sellaiset vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyt- töohjeessa, on annettava ammat-...
SUOMI Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. Lämpötilan säädin on Säädä lämpötila korkeam- mahdollisesti säädetty maksi. väärin. Laitteen lämpötila Lämpötilan säädin on Säädä lämpötila korkeam- on liian alhainen. mahdollisesti säädetty maksi. väärin. Laitteen lämpötila Lämpötilan säädin on Säädä...
52 www.electrolux.com Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7.2 Oven sulkeminen Puhdista oven tiivisteet. 8. ASENNUS VAROITUS! 8.2 Sähköliitäntä Lue huolellisesti turvallisuusohjeet Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, oman turvallisuutesi ja laitteen tarkista, että...
SUOMI 9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1750 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Käyttöönottoaika 20 tuntia Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil- peen ja energiatarraan. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty elektroniikkaromut.
9. DADOS TÉCNICOS ........... . . 67 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- aparelho. Tal irá evitar que se torne nu- rantir uma utilização correcta, antes de ma armadilha fatal para uma criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili- 1.2 Segurança geral zador, incluindo as suas sugestões e ad- vertências.
56 www.electrolux.com ma. Quaisquer danos no cabo poderão seira. (Se o aparelho for do tipo Frost provocar um curto-circuito, incêndio e/ Free - sem gelo) ou choque eléctrico. • Depois de descongelados, os alimen- tos não devem ser recongelados. ADVERTÊNCIA •...
Pagina 57
PORTUGUÊS • Assegure uma circulação de ar ade- • A manutenção deste produto deve ser quada à volta do aparelho, caso con- efectuada por um Centro de Assistên- trário pode provocar sobreaquecimen- cia autorizado, o qual deverá utilizar to. Para garantir uma ventilação sufici- apenas peças sobressalentes originais.
58 www.electrolux.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Gavetas para legumes Prateleira para garrafas Prateleiras do interior Gaveta do congelador Prateleira para garrafas Gaveta do congelador Painel de comandos Gaveta do congelador Prateleira para lactínios Placa de características Prateleira da porta 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Ligar...
PORTUGUÊS • rode o regulador de temperatura para Se a temperatura ambiente for al- definições superiores para obter a fres- ta ou se o aparelho estiver com- cura máxima. pletamente cheio e estiver defini- do para as temperaturas mais bai- Normalmente, uma definição mé- xas, pode funcionar continuamen- dia é...
Pagina 60
60 www.electrolux.com Para armazenar os alimentos correcta- Algumas prateleiras devem ser elevadas mente, certifique-se de que o indicador pela extremidade traseira para permitir a de temperatura apresenta “OK”. sua remoção. Se não aparecer “OK”, ajuste o controla- dor da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até...
PORTUGUÊS Para voltar a colocá-lo, levante ligeira- 4.8 Remoção dos cestos de mente a parte dianteira do cesto para o congelação do congelador introduzir no congelador. Assim que pas- sar pelos batentes, empurre os cestos Os cestos de congelação têm um batente para a devida posição.
62 www.electrolux.com Por motivos de segurança, guarde desta • embrulhe os alimentos em folha de alu- forma por um dia ou dois no máximo. mínio ou politeno e certifique-se de que Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.: as embalagens são herméticas;...
Pagina 63
PORTUGUÊS CUIDADO pára, durante o funcionamento normal. A Retire a ficha da tomada antes de água resultante da descongelação é des- efectuar qualquer operação de carregada por um orifício de descarga pa- manutenção. ra um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o com- Este aparelho contém hidrocarbo- pressor motorizado, onde se evapora.
64 www.electrolux.com bacia por baixo para recolher a água Quando a descongelação terminar, descongelada. seque o interior minuciosamente e guarde o raspador para utilização fu- tura. Ligue o aparelho. Após duas ou três horas, volte a co- locar os alimentos no compartimento.
Pagina 65
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente Diminua a temperatura am- está muito alta. biente. A água escorre na Durante o processo de Isto está correcto. placa traseira do fri- descongelação automáti- gorífico. co, o gelo é descongelado na placa traseira. A água escorre para A saída de água está...
66 www.electrolux.com Problema Possível causa Solução A ficha não está correcta- Ligue a ficha do aparelho mente inserida na tomada. correctamente à tomada de alimentação. O aparelho não tem ali- Ligue um aparelho eléctrico mentação. Não existe ten- diferente à tomada. Con- são na tomada.
PORTUGUÊS méstica não estiver ligada à terra, ligue o 8.2 Ligação eléctrica aparelho a uma ligação à terra separada, Antes de ligar, certifique-se de que a ten- em conformidade com as normas actuais, são e a frequência indicadas na placa de consultando um electricista qualificado.