Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com
M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM
Motorola M930
Car Phone
Installation Guide
Manuel d'installation
D
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
GB
F
A
I
E
NL
RU

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Motorola M930

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Motorola M930 Car Phone Installation Guide Manuel d’installation Installationsanleitung Guida all'installazione Guía de instalación Installatiehandleiding Руководство по установке...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM...
  • Pagina 3: Product Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Car Phone Installation Guide Product parts Head Control unit Swivel Holder GPS Antenna (M800 only) Privacy Handset + Holder (Optional) Octopus Control Cable Speaker...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Head control unit Swivel Holder When installing the fixed mobile car phone avoid positioning the head control unit where it may disrupt the proper operation of the vehicle and/or its components, such as car stereo, air bags, cubbyhole, glove compartments, ashtray, lighter, gear stick, hand brake, etc..
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Microphone Install the microphone at a distance of no more than 30 cm (12 inch) away from the driver’s mouth, ideally on the upper right hand side of the...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Speaker speaker location Install the speaker on the side of the central console, ideally alongside the legs of the passenger sitting beside the driver, as far as possible from the microphone.
  • Pagina 7 (1) 850/1900MHz, APDM928M, Mfr. PCTEL Antenna Product USA Additional Information RF Cable: RG58U, PVC coated / polyethylene dialeptic cable, length 5M RF Connector: M800, M900 (900/1800), M930 (900/1800): Mini UHF Male M900 (850/1900), M930 (850/1900): SMA Male Radiator and Foot cover: The following environmental parameters are mandatory: Operating temperature: -30°C to +85°C...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Antenna Installation The preferred position for the antenna is on the upper right side of the windshield Should another cellular device already be installed in the vehicle, the antennas should be located at a distance of at least 30 cm (1ft) from each other.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Cable connections Power Connect the RED wire to a positive (+) 12V pole for steady power supply. Ensure the use of a 2A/250V fuse.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Cable connections (continue) Entertainment Mute & Auxiliary Alert - open collector connections Relay Common M800/M900/M930 Command signal Normally Normally Close Open Connect to white wire (for Aux.
  • Pagina 11: Heavy Vehicles With 24V

    RED wire via 24VDC to 12VDC (50W) voltage converter. The Ignition line (GREEN) in M900 & M930 can be connected directly to the truck ignition switch (24V) and in M800 must be connected to 12V only.
  • Pagina 12: Connections Summary

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connections summary Wire colour Function Connect to... Ensure... To supply steady (+) 12V steady power. The use of a 2A/250V power source. fuse. An additional fuse is...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Privacy Handset/Headset Handset Handset base base mount Unit Holder Plastic Strip Verify that the cable is not tight Mount the privacy handset using the plastic base and connect the handset jack to the socket at the bottom of the main control unit.
  • Pagina 14: Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Special functions Smart Key The Smart Key is the blue illuminated key on the top side of the main control unit. This special button, designed as a mouse key is a multiple operations button which enables the user to voice activate Name &...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guide d’installation du téléphone de véhicule Composants Téléphone (unité de commande principale) Support Antenne GPS (M800 uniquement) Support + combiné additionnel (en option) Câble de commande...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Téléphone (unité de commande principale) Support Pour l’installation de ce type d’appareil, évitez de placer le téléphone là où il pourrait gêner le fonctionnement du véhicule et/ou de ses composants, comme la stéréo du véhicule, les airbags, le vide-poches, la boîte à...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Micro Installez le micro à moins de 30 cm de la bouche du conducteur, l’idéal étant le côté droit supérieur du pare-soleil et dans un endroit éloigné des sources de bruit comme le pare-brise, les glaces, le ventilateur/climatiseur, la stéréo du véhicule, etc...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Haut-parleur Emplacement du haut-parleur Installez le haut-parleur sur le côté de la console centrale, l'idéal étant le long des jambes du passager assis derrière le conducteur, et le plus loin possible du micro.
  • Pagina 19 Détails supplémentaires Câble RF : RG58U, câble enduit PVC / polyéthylène, longueur 5 m Connecteur RF :M800, M900 (900/1800), M930 (900/1800) : Mini UHF Mâle M900 (850/1900), M930 (850/1900) : mâle SMA Radiateur et couvre-pieds :les paramètres suivant concernant le milieu sont obligatoires : Température de fonctionnement de -30 °C à...
  • Pagina 20: Installation De L'antenne

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installation de l’antenne L’endroit idéal pour installer l’antenne se trouve sur le côté droit supérieur du pare-brise Si un autre périphérique cellulaire est déjà installé dans le véhicule, les antennes doivent être espacées d’au moins 30 cm l’une de l’autre.
  • Pagina 21: Connexions De Câble Alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connexions de câble Alimentation Branchez le fil ROUGE à un pôle positif (+) 12V pour un courant continu. Assurez-vous que le fusible utilisé est un fusible de 2A/250V.
  • Pagina 22: Connexions De Câble (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connexions de câble (suite) Mise en sourdine du module de divertissement et alerte auxiliaire – ouverture des connexions du collecteur Relais Commun M800/M900/M930 Signal de commande...
  • Pagina 23: Câble De Maintenance/Connexion De Données

    24V, branchez le fil ROUGE via le convertisseur de courant de 24VCC à 12VCC. La ligne d’allumage (VERTE) du M900 et M930 doit être directement connectée au commutateur d’allumage (24V) du camion et celle du M800 doit être connectée sur du 12V uniquement.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Résumé Couleur de fil Fonction Connecter … Vérifier … ROUGE Pour une source Courant régulier 12V Le fusible utilisé doit être d'alimentation de un fusible de 2A/250V.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Écouteur/combiné additionnel Base du Support de base combiné du combiné additionnel additionnel Support du téléphone Bande de plastique Le câble ne doit pas être trop serré...
  • Pagina 26: Fonctions Spéciales Bouton Malin

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Fonctions spéciales Bouton malin Le bouton malin correspond à la touche bleue sur le côté en haut du téléphone. Ce bouton spécial, conçu comme une souris peut exécuter plusieurs fonctions qui permettent à...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installationsanleitung für Autotelefon Produktbestandteile Hauptsteuereinheit Schwenkbarer Halter GPS-Antenne (nur bei M800) Hörer und Halter (optional) Kabelpeitsche der Steuerung Lautsprecher Mikrofon Antenne (optional) Sicherungen (2 A) ALARM 12 V MASSE STUMM ZÜNDUNG...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Hauptsteuereinheit Schwenkbarer Halter Bringen Sie beim Installieren des Autotelefons die Hauptsteuereinheit so an, dass diese nicht beim ordnungsgemäßen Bedienen des Fahrzeugs oder seiner Bedienelemente stört.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Mikrofon Installieren Sie das Mikrofon in einem Abstand von max. 30 cm zum Mund des Fahrers, idealerweise rechts oben an der Sonnenblende und mit Abstand zu Geräuschquellen (Windschutzscheibe,...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Lautsprecher Montageort des Lautsprechers Installieren Sie den Lautsprecher an der Seite der Mittelablage, idealerweise im Fußraum des Beifahrers und so weit wie möglich vom Mikrofon entfernt.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 5 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM HF-Antenne Technische Daten der Scheibenantenne M900, M930 (GSM): Frequenzbereich: 900 und 1800 MHz (850 und 1900 MHz) VSWR: Senden<=1,5:1 / Empfang <=2:1 Gewinn: 3 dBi @ 900 MHz, 2 dBi @ 1800 MHz (3 dBi @...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installation der Antenne Die Antenne wird vorzugsweise oben rechts an der Windschutzscheibe angebracht. Wenn bereits ein anderes Mobilfunkgerät im Fahrzeug installiert ist, sollten die Antennen mindestens 30 cm voneinander entfernt montiert werden.
  • Pagina 33: Stromversorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindungen Stromversorgung Verbinden Sie den ROTEN Leiter mit dem Pluspol einer 12-V-Stromquelle, die für dauerhafte Stromversorgung ausgelegt ist. Sichern Sie diesen Leiter mit einer Sicherung (2 A/250 V) ab.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindungen (Fortsetzung) Radiostummschaltung und Alarmkontakt - Verbindung mit offenem Kollektor 12 V Relais Mittenkontakt M800/M900/M930 Steuersignal normal normal geschlossen offen Mit weißem Leiter (Alarmkontakt)
  • Pagina 35 über eine 24-Volt-Batterie verfügen, verbinden Sie den ROTEN Leiter über einen Spannungswandler (24 V in 12 V; 50 W). Die Verbindung mit dem Zündkontakt (GRÜN) beim M900 und M930 kann direkt an den LKW-Zündkontakt (24 V) angeschlossen werden. Beim M800 darf dieser Leiter ausschließlich mit 12 V verbunden werden.
  • Pagina 36: Verbindungsübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Verbindungsübersicht Leiterfarbe Funktion Verbinden mit ... Sicherstellen, dass ... Stromversorgung stabiler 12-V- ... eine Sicherung (2 A/ (Pluspol) Stromquelle 250 V) verwendet wird. Eine zusätzliche...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Hörer/Headset Hörerhalter Montageplatte für Hörerhalter Gerätehalterung Kabelbinder Kabel darf nicht stramm geführt sein Montieren Sie den Hörer mit Hilfe des Hörerhalters aus Kunststoff, und verbinden Sie den Hörerstecker mit der Buchse unten an der Hauptsteuereinheit.
  • Pagina 38: Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Sonderfunktionen Smart-Taste Die Smart-Taste ist die blau leuchtende Taste an der Oberseite der Hauptsteuereinheit. Diese Taste ist wie eine Maustaste konzipiert und besitzt mehrere Funktionen. Sie ermöglicht die Sprachaktivierung zur Namen- und Nummernwahl, signalisiert eingehende...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guida all'installazione del telefono per auto Componenti del prodotto Unità di controllo principale Supporto orientabile Antenna GPS (solo M800) Privacy handset e supporto (opzionali) Cavo di controllo "octopus"...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Unità di controllo principale Supporto orientabile Durante l'installazione del telefono cellulare fisso per auto, non posizionare l'unità di controllo principale in un punto in cui potrebbe impedire il corretto funzionamento del veicolo e/o dei relativi componenti, come l'impianto stereo, gli airbag, i vani portaoggetti, il portacenere, l'accendisigari, la leva del cambio, il freno a mano e così...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Microfono Posizionare il microfono a una distanza massima di 30 cm dalla bocca del conducente, possibilmente in alto a destra del parasole e lontano da sorgenti di rumore, come parabrezza, finestrini, ventole/ climatizzatore, impianto stereo e così...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Altoparlante posizione dell'altoparlante Installare l'altoparlante a lato della console centrale, se possibile lungo le gambe del passeggero seduto sul sedile accanto al conducente, quanto più possibile lontano dal microfono.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 5 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Antenna RF Specifiche dell'antenna da vetro M900, M930 (GSM): Banda di frequenza: 900+1800 MHz (850+ 1900 MHz) VSWR:Tx<=1,5:1 ; Rx <=2:1 Guadagno: 3dBi @ 900 MHz e 2dBi @ 1800 MHz (3dBi @...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installazione dell'antenna Si consiglia di posizionare l'antenna nell'angolo in alto a destra del parabrezza Se nel veicolo è già installato un altro dispositivo cellulare, le antenne devono trovarsi a una distanza minima di 30 cm l'una dall'altra.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connessioni cavo Alimentazione Per garantire un'alimentazione costante, collegare il filo ROSSO a un polo positivo (+) da 12V. Utilizzare un fusibile da 2 A/250 V.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Connessioni via cavo (continua) Disattivazione della radio e avviso ausiliario: connessioni a collettore aperto 12 V Relè Comune M800/M900/M930 Segnale di comando Normalmente Normalmente...
  • Pagina 47 12 V. Cavo connessione dati/manutenzione Il cavo di connessione dati di M800 e la connessione mini USB di M900 e M930 consentono di utilizzare il telefono cellulare fisso per auto come modem oppure di sincronizzare i dati con computer esterni, tramite il programma MPT di Motorola.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Riepilogo connessioni Controllare quanto Colore del filo Funzione Da connettere a: segue: ROSSO Fornire alimentazione Alimentazione stabile Utilizzare un fusibile (+) in modo stabile.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Privacy handset/auricolare Base Supporto base telefono telefono Supporto unità Striscia di plastica Controllare che il cavo non sia eccessivamente teso Installare il privacy handset utilizzando la base in plastica e collegare il connettore del telefono alla presa posta sulla parte inferiore dell'unità...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Funzioni speciali Tasto Smart Il tasto Smart è quello blu nella parte superiore dell'unità di controllo principale. Questo pulsante speciale, progettato come tasto mouse, consente all'utente di effettuare varie operazioni.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Guía de instalación del teléfono para vehículo Componentes del producto Panel de control Soporte articulado Antena GPS (solamente el modelo M800) Auricular manos libres...
  • Pagina 52: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Panel de control Soporte articulado Al instalar el teléfono móvil fijo en el vehículo, evite colocar el panel de control en una posición que pudiera obstaculizar la conducción del vehículo o el acceso a sus...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Micrófono Instale el micrófono a una distancia no mayor de 30 cm (12 pulgadas) de la cara del conductor. Lo ideal sería instalarlo en el costado superior...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Altavoz ubicación del altavoz Instale el altavoz en el lateral de la consola central. La posición ideal sería junto a las piernas del acompañante y lo más alejado del micrófono que sea posible.
  • Pagina 55 (1) APDM928M de 850/1900 MHz, fabricada por PCTEL Antenna Products, EE.UU. Información adicional Cable de RF: cable dieléctrico RG58U revestido con polietileno de 5 m de longitud Conector de RF:M800, M900 (900/1800), M930 (900/1800): miniconector UHF macho M900 (850/1900), M930 (850/1900): conector SMA macho Cubierta de radiador y de pies:Los siguientes parámetros...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Instalación de la antena La posición más idónea para instalar la antena es el costado superior derecho del parabrisas. En caso de tener otro dispositivo celular ya instalado en el vehículo, las antenas deben estar separadas a una distancia mínima de 30 cm (1 pie).
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Conexiones de cables Alimentación Conecte el hilo ROJO a un polo positivo (+) de 12 V para disponer de alimentación eléctrica estable. Asegúrese de utilizar un fusible de 2 A y 250 V.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Conexiones de cables (continuación) Silenciador de ocio y alerta auxiliar: conexiones de colector abierto 12 V Relé Común M800/M900/M930 Señal de comando Normalmente Normalmente...
  • Pagina 59 Cable de conexión de datos y de mantenimiento El cable de conexión de datos del modelo M800 y el miniconector USB de los modelos M900 y M930 permiten utilizar el teléfono móvil fijo como módem, así como sincronizar datos con ordenadores externos empleando el programa Motorola MPT.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Resumen de conexiones Color del hilo Función Conéctelo a... Asegúrese de... ROJO Suministrar La alimentación Utilizar un fusible de 2 alimentación eléctrica eléctrica estable de 12 A y 250 V.
  • Pagina 61: Auricular Manos Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Auricular manos libres Base del Soporte de la auricular base del auricular Soporte de la unidad Cinta de plástico Compruebe que el cable no esté...
  • Pagina 62: Teclas De Volumen

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Funciones especiales Tecla inteligente La tecla inteligente es la tecla iluminada de color azul situada en la parte superior del panel de control. Este dispositivo especial, diseñado como una tecla de ratón, es un botón multifuncional que permite al usuario activar la marcación por nombre y por...
  • Pagina 63: Productonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installatiehandleiding autotelefoon Productonderdelen Hoofdbedieningseenheid Draaihouder GPS-antenne (alleen bij de M800) Privacyhandset + houder (optioneel) Octopus- besturingskabel Luidspreker Microfoon Antenne (optioneel) 2A-zekeringen AUX +12V AARDE DEMPEN STARTEN...
  • Pagina 64: Hoofdbedieningseenheid

    Plaats de bedieningseenheid niet met de voorzijde in direct zonlicht of in de buurt van een vochtbron, zoals een ventilatieopening van de airconditioning. Als de telefoon is uitgeschakeld, plaatst u de SIM-kaart in de SIM-kaartopening aan de rechterzijde van de telefoon (alleen bij de M900 en de M930). Eigendom van Motorola...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Microfoon Installeer de microfoon op een afstand van niet meer dan 30 cm van de mond van de bestuurder, bij voorkeur rechtsboven op de zonneklep en uit...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Luidspreker Plaats van de luidspreker Installeer de luidspreker aan de zijkant van de centrale console, bij voorkeur naast de benen van de passagier naast de bestuurder, zo ver mogelijk verwijderd van de microfoon.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 5 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM RF-antenne Specificaties van de antenne die op de ruit kan worden bevestigd M900, M930 (GSM): Frequentieband: 900 + 1800 MHz (850 + 1900 MHz) VSWR:Tx<=1.5:1 ;...
  • Pagina 68: Installatie Van De Antenne

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Installatie van de antenne De beste plaats voor de antenne is in de rechterbovenhoek van de voorruit. Als er al een ander mobiel apparaat in de auto is geïnstalleerd, moeten de antennes zich op ten minste 30 cm van elkaar bevinden.
  • Pagina 69: Kabelverbindingen

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindingen Voeding Sluit de RODE draad aan op een positieve pool (+) van 12 V voor een constante stroomvoorziening. Gebruik in ieder geval een zekering van 2 A/250 V.
  • Pagina 70: Kabelverbindingen (Vervolg)

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Kabelverbindingen (vervolg) Stereogeluid dempen & extra meldingssignaal - opencollectorverbindingen 12 V Relais Normaal M800/M900/M930 Opdrachtsignaal Normaal Normaal gesloten geopend Verbinden met witte draad (voor...
  • Pagina 71: Zware Voertuigen Met

    24 volt installeert, moet u de RODE draad via 24 VDC op een spanningsomvormer van 12 VDC (50W) aansluiten. De draad voor het starten (GROEN) van de M900 & de M930 kan rechtstreeks op de startschakelaar (24 V) van de truck worden aangesloten, maar bij de M800 moet deze draad op 12 V worden aangesloten.
  • Pagina 72: Overzicht Van Aansluitingen

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Overzicht van aansluitingen Draadkleur Functie Aansluiten op… Vereisten ROOD Een constante Een constante Gebruik een zekering stroombron (+) stroomvoorziening van 2 A/250 V. leveren...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Privacyhandset/headset Handset- Bevestiging voor houder handsethouder Houder van de eenheid Plastic strip Controleer of de kabel niet te veel gebogen is Bevestig de privacyhandset met behulp van de plastic houder en sluit de stekker van de handset aan op de aansluiting onder op de hoofdbedieningseenheid.
  • Pagina 74: Speciale Functies Smart-Toets

    All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Speciale functies Smart-toets De Smart-toets is de blauw verlichte toets boven op de hoofdbedieningseenheid. Deze speciale knop, die is ontworpen als een muisknop, is een multifunctionele knop waarmee...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Руководство по установке автомобильного телефона Компоненты изделия Основной блок управления Вращающийся держатель Антенна GPS (только для M800) Трубка для личных разговоров + держатель (дополнительно) Многопортовый...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Головной блок управления Вращающийся держатель При установке стационарного автомобильного телефона не размещайте основной блок управления там, где он может мешать управлению автомобилем и/или использованию систем, таких...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 3 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Микрофон Установите микрофон на расстоянии не более 30 см (12 дюймов) от рта водителя, лучше всего — наверху, на солнцезащитном козырьке, с правой его стороны, вдали от любых источников шума, таких...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 4 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Динамик Pасположение динамика Установите динамик сбоку от центральной приборной панели, лучше всего — на уровне ног пассажира, сидящего рядом с водителем, как можно дальше от микрофона.
  • Pagina 79 (1) 850/1900 МГц, APDM928M, производитель PCTEL Antenna Product USA Дополнительные сведения Радиокабель: RG58U, с покрытием ПВХ / с полиэтиленовым диэлектриком, длина 5 м Радиочастотный разъем: M800, M900 (900/1800), M930 (900/1800): обжимной разъем Mini UHF Male M900 (850/1900), M930 (850/1900): обжимной разъем SMA Male Излучатель...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 6 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Установка антенны Оптимальный вариант размещения антенны — в правом верхнем углу лобового стекла. Если в автомобиле установлено еще одно устройство сотовой связи, антенны должны быть...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 7 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Подключение кабелей Питание Подключите КРАСНЫЙ провод к положительному (+) полюсу постоянного источника питания 12 В. Убедитесь, что используется предохранитель 2 А/250 В. Заземление Подключите ЧЕРНЫЙ провод к отрицательному полюсу (-) на кузове автомобиля. Убедитесь, что...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 8 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Подключение кабелей (продолжение) Отключение звука и дополнительное оповещение — подключение с открытым коллектором 12 В Реле Общий M800/M900/M930 Командный сигнал Обычно Обычно закрыт открыт...
  • Pagina 83 напряжения, преобразующий 24 В постоянного тока в 12 В постоянного тока (50 Вт). Шнур зажигания (ЗЕЛЕНЫЙ) в моделях M900 и M930 может быть подключен напрямую к замку зажигания (24 В), а в моделях M800 должен подключаться только к источнику питания 12 В.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 10 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Сводные данные о подключении Цвет провода Функция Подключение к… Проверить... КРАСНЫЙ Для подключения к 12 В постоянного тока. Что используется постоянному (+) предохранитель В комплект поставки...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 11 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Телефонная трубка/гарнитура для личных разговоров Держатель Крепление держателя трубки трубки Крепление блока Пластиковый хомут Убедитесь, что кабель не натянут слишком туго Установите трубку для личных разговоров в пластмассовый держатель и вставьте разъем трубки...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 12 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM Специальные функции Интеллектуальная клавиша Интеллектуальная клавиша — это синяя клавиша с подсветкой в верхней части основного блока управления. Эта специальная многофункциональная кнопка управления, внешне напоминающая...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 1 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com M930.IG.book Page 2 Wednesday, March 7, 2007 2:00 PM MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc.

Inhoudsopgave