Caution: electrical danger.
Disconnect power at fuse or circuit breaker
EN
before proceeding to the installation.
Avertissement : danger électrique.
FR
Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à
l'installation.
Vorsicht: elektrische Gefahr.
DE
Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Atención: peligro eléctrico.
ES
Antes de proceder con la instalación desconecta el fusible o
el disyuntor.
10
Attenzione: rischio elettrico.
IT
Staccare i fusibili o il contatore della corrente, prima di effettuare
l'installazione.
Let op: gevaar door elektriciteit.
NL
Schakel de stroom uit bij de zekering of stroomonderbreker
voordat u de installatie uitvoert.
Cuidado: perigo elétrico.
PT
Desligue a energia no disjuntor antes de prosseguir para a
instalação.
Внимание: опасность поражения электрическим током.
RU
Перед началом установки отключите электропитание, вынув
плавкий предохранитель или выключив автоматический
выключатель.
注意:触电危险!
CN
安装前,请断开电源保险丝或断路器。
注意:觸電危險!
TW
安裝前,請斷開電源保險絲或斷路器。
注意: 感電
JP
取り付け前に、 ヒューズまたは回路ブレーカーの電源を切っ
てく ださい。
11