Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ESL6355LO
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
18
33
49

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ESL6355LO

  • Pagina 1 ..................... ESL6355LO NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........16 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het ties voor installatie en gebruik van het ap- elektriciteitsnet paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door WAARSCHUWING! een foutieve installatie. Bewaar de instruc- Gevaar voor brand en elektrische ties van het apparaat voor toekomstig ge- schokken.
  • Pagina 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor- komen dat er iemand over struikelt.
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Bovenkorf Onderste sproeiarm 2.1 Lichtstraal Filters Typeplaatje • Als een programma in werking is, ver- schijnt er een rode lichtstraal op de Zoutreservoir vloer onder de deur van het apparaat. Waterhardheidsknop Als het programma klaar is, gaat de Glansmiddeldoseerbakje lichtstraal uit.
  • Pagina 6: Programma's

    Indicatie- Omschrijving lampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Multitab-indicatielampje. 4. PROGRAMMA’S Program- Mate van Programma Berei- Ener- Water vervuiling...
  • Pagina 7: Opties

    NEDERLANDS Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5. OPTIES Activeer of deactiveer Multitab 5.2 Geluidssignalen voordat u een programma start. U Het geluidssignaal weerklinkt wanneer er kunt de optie niet inschakelen of een storing in het apparaat optreedt of...
  • Pagina 8: Voor Het Eerste Gebruik

    6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau 4. Draai de waterkraan open. van de waterontharder juist is voor de 5. Er kunnen wasmiddelen in het appa- waterhardheid in uw omgeving. Als raat achtergebleven zijn. Start een dat niet het geval is, dan stelt u de wa- programma om dit te verwijderen.
  • Pagina 9: Elektronische Instelling

    NEDERLANDS • De geluidssignalen klinken, bijv. vijf Elektronische instelling onderbroken geluidssignalen = ni- 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- veau 5. raat te activeren. • Het display toont de instelling van 2. Voer de Reset-functie uit. de waterontharder, bijv. = ni- 3.
  • Pagina 10: Het Glansmiddeldoseerbakje Vullen

    10 www.electrolux.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 11: Vaatwasmiddel Gebruiken

    NEDERLANDS 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseer- bakje (D).
  • Pagina 12: Aanwijzingen En Tips

    12 www.electrolux.com Een programma starten met een Het programma annuleren uitgestelde start Voer de Reset-functie uit. 1. Stel het programma in. Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aan- Blijf op drukken tot het display de wezig is voordat u een nieuw pro- uitgestelde tijd toont die u wilt instellen gramma start.
  • Pagina 13: Voor Het Starten Van Een Programma

    NEDERLANDS ving. Zie de instructies op de verpak- • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, king van de producten. glazen en pannen) met de opening naar beneden. Als u deze tabletten wilt gebruiken bui- • Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek ten de geschikte waterhardheid in uw niet in elkaar schuiven.
  • Pagina 14: De Filters Reinigen

    14 www.electrolux.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwijder het. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug-...
  • Pagina 15 NEDERLANDS WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inscha- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- kelen. stoken. Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke- ring in de zekeringkast is. Het programma start niet.
  • Pagina 16: Het Inschakelen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    16 www.electrolux.com Probeer een ander merk of activeer het 4. Druk op glansmiddeldoseerbakje en gebruik het • glansmiddel samen met de gecombi- De indicatielampjes neerde afwastabletten. gaan uit. • Het indicatielampje blijft Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' knipperen. voor andere mogelijke oorzaken.
  • Pagina 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u in de volksgezondheid te beschermen en buurt of neem contact op met de...
  • Pagina 18: We're Thinking Of You

    11. TECHNICAL INFORMATION ..........32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Pagina 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Pagina 20 20 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Pagina 21: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Upper basket Lower spray arm 2.1 Light beam Filters Rating plate • When a programme starts to operate, a red light beam shows on the floor be- Salt container low the appliance door. When the pro- Water hardness dial gramme is completed the light beam Rinse aid dispenser...
  • Pagina 22: Programmes

    22 www.electrolux.com Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Multitab indicator. 4. PROGRAMMES Pro- Degree of Programme Dura- Energy Water soil phases tion (kWh)
  • Pagina 23: Options

    ENGLISH Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 5. OPTIONS Activate or deactivate the Multitab adjustment of the level of the water soft- option before the start of a pro- ener occurs.
  • Pagina 24: Before First Use

    24 www.electrolux.com 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- 5. Processing residues can stay in the ter softener agrees with the water appliance. Start a programme to re- hardness in your area. If not, adjust move them.
  • Pagina 25: Filling The Salt Container

    ENGLISH • Electronic adjustment indicator continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the appliance. • The acoustic signals operate. E.g. five intermittent acoustic signals = 2. Do the Reset function. level 5. 3. Press and hold, at the same time, •...
  • Pagina 26: Filling The Rinse Aid Dispenser

    26 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Pagina 27: Using The Detergent

    ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D). If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
  • Pagina 28: Cancelling The Programme

    28 www.electrolux.com Cancelling the programme Press again and again until the display shows the delay time you want Do the Reset function. to set (from 1 to 24 hours). Make sure that there is detergent • The display shows intermittently the...
  • Pagina 29: Loading The Baskets

    ENGLISH instructions on the detergent • Put the small items in the cutlery bas- packaging. ket. • Put the light items in the upper basket. 8.3 Loading the baskets Make sure that they do not move. • Make sure that the spray arms can Refer to the supplied leaflet with move freely before you start a pro- examples of the load of the bas-...
  • Pagina 30: Cleaning The Spray Arms

    30 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Pagina 31: If The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    ENGLISH Problem Possible solution If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open. water. Make sure that the pressure of the water sup- ply is not too low.
  • Pagina 32: Technical Information

    32 www.electrolux.com • The display shows the current set- 6. Press the on/off button to deactivate ting. the appliance and to confirm the set- ting. Rinse aid dispenser off. 7. Adjust the released quantity of rinse aid. Rinse aid dispenser on.
  • Pagina 33: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Pagina 34: Instructions De Sécurité

    34 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Pagina 35: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Pagina 36: Description De L'appareil

    36 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier supérieur Bras d'aspersion inférieur 2.1 Rayon lumineux Filtres Plaque signalétique • Lorsqu'un programme démarre, un ray- on lumineux rouge est projeté sur le sol Réservoir de sel régénérant sous la porte de l'appareil. Lorsque le Sélecteur de dureté...
  • Pagina 37: Programmes

    FRANÇAIS Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Multitab Voyant 4. PROGRAMMES Program- Degré...
  • Pagina 38: Options

    38 www.electrolux.com 5) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-...
  • Pagina 39: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à la 5. Des résidus du processus de fabrica- dureté...
  • Pagina 40: Réglage Manuel

    40 www.electrolux.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. • Réglage électronique Le voyant continue à clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent, pour allumer l'appareil. par exemple cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
  • Pagina 41: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Pagina 42: Utilisation Du Produit De Lavage

    42 www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
  • Pagina 43: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur Appuyez sur à plusieurs reprises de produit de lavage n'est pas vi- jusqu'à ce que l'affichage indique le de avant de démarrer un nouveau délai choisi pour le départ différé (de 1 programme de lavage. à...
  • Pagina 44: Chargement Des Paniers

    44 www.electrolux.com vants. Assurez-vous que ces pastilles les casseroles dans l'eau avant de les sont adaptées à la dureté de l'eau de placer dans l'appareil. votre région. Reportez-vous aux ins- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tructions figurant sur l'emballage de ces res et casseroles) en les retournant.
  • Pagina 45: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Pagina 46 46 www.electrolux.com AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de pro- céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté...
  • Pagina 47: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS • Il se peut que la qualité du liquide de 4. Appuyez sur la touche rinçage soit en cause. • Les voyants • Il se peut que la qualité des pastilles de s'éteignent. détergent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou acti- •...
  • Pagina 48 48 www.electrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Pagina 49 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 63 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Pagina 50: Sicherheitshinweise

    50 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Pagina 51: Entsorgung

    DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Pagina 52: Gerätebeschreibung

    52 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterkorb Unterer Sprüharm Oberkorb Filter 2.1 Lichtstrahl Typenschild Salzbehälter • Sobald ein Programm eingeschaltet wird, scheint ein roter Lichtstrahl auf Wasserhärtestufen-Wähler den Boden vor der Gerätetür. Nach Klarspülmittel-Dosierer Programmende erlischt der Lichtstrahl. Reinigungsmittelbehälter • Bei einer Störung des Geräts blinkt der rote Lichtstrahl.
  • Pagina 53: Programme

    DEUTSCH Kontroll- Beschreibung lampen Anzeige „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Anzeige „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Anzeige „Multitab“. 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Ener- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) giever- Beladung brauch (kWh) Normal ver- Vorspülen 1.01 12.4 schmutzt Hauptspülgang 50...
  • Pagina 54: Optionen

    54 www.electrolux.com 4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit. 5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
  • Pagina 55: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Signalton ist eingeschaltet das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. Signalton ist ausgeschaltet 5. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter 4.
  • Pagina 56: Manuelle Einstellung

    56 www.electrolux.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Der Signalton läutet (z. B. fünf aufei- Elektronische Einstellung nander folgende Signaltöne = Was- 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um serhärte 5). das Gerät einzuschalten.
  • Pagina 57: Befüllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    DEUTSCH 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Pagina 58: Verwendung Des Reinigungsmittels

    58 www.electrolux.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
  • Pagina 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl Schalten Sie die Reset-Funktion ein. 1. Wählen Sie das Programm. Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass Drücken Sie die Taste wiederholt, der Reinigungsmittelbehälter ge- bis im Display die gewünschte Zeitvor- füllt ist.
  • Pagina 60: Beladen Der Körbe

    60 www.electrolux.com die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Region entsprechen. Beachten Sie die beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Anweisungen auf der Reinigungsmittel- Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- verpackung. len. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Möchten Sie Reinigungstabletten be-...
  • Pagina 61: Filterreinigung

    DEUTSCH 9.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le- bensmittelreste oder Verschmutzun-...
  • Pagina 62 62 www.electrolux.com Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Pagina 63: Technische Daten

    DEUTSCH Wasserflecken und andere Flecken 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf Gläsern und Geschirr das Gerät einzuschalten. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge 2. Führen Sie die Reset-Funktion aus. ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- 3. Halten Sie wähler für Klarspülmittel höher ein. gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeigen •...
  • Pagina 64: Umwelttipps

    64 www.electrolux.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Pagina 65 DEUTSCH...
  • Pagina 66 66 www.electrolux.com...
  • Pagina 67 DEUTSCH...
  • Pagina 68 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave