Pagina 35
BBZ42TB Bürs – Aufs Bürs für möglich BBZ102TBB Bürs für BBZ123HD 1 umsch dung BBZ124HD 3 Zub Schmu 12 Fil „Cl “* schi 13 Anz 14 Ein-/ 16 Tr Rohr 17 Abs 18 L schi hüls 19 Flus 20 Profi-Pols 21 Profi-Fug 22 H 23 TURBO-UNIVERSAL...
Pagina 36
Durch Düs Pols häng Pols Pols Profi-Fug Profi-Pols wünsch möb (Fli Aufg Durch durchschn => Für => Für => Kurz ß. ßig üb Durch Umsch => => ß vorsich düs sich Schmu...
Pagina 37
„S “- öffn Soll häl „R “. schli ß Soll Soll ß Volls häl „R “. gungs „Cl “ sinn ß nung ß nich öffn Für °.
Pagina 38
Für ß ß ß ßig rä Flus ß ß ßig durch ß ß ß ß ß Trocknung...
Pagina 39
Congr BBZ42TB This All-in-on uphols picking which BBZ102TBB All-in-on rugs floor BBZ123HD 1 Adjus conn 3 Acc 4 Fl 6 Brush BBZ124HD 8 Pow 9 Dus 10 Uphols 11 Cr "Cl 13 Pow 14 On/Off 15 Appli 16 C 17 S 18 Pl 19 Fluff 20 Prof...
Pagina 40
Rugs => Push => conn Unlock Uphols Uphols sori ming nozzl Holding Prof sock Prof ON/OFF => round uphols => High => Floor rough, Pull linol cord ponsibili...
Pagina 41
Unlock king Slid fluff °. “S ” sing king Your Func This...
Pagina 42
Turn colour ning Pull HEPA Only Clos click clos Pull dislodg Clos click clos should sori Subj...
Pagina 43
BBZ42TB Bross Idé d'origin bross Cons BBZ102TBB Bross moqu Idé phénomèn Aucun BBZ123HD Pour 1 Bross 2 Tub 3 Por 4 Fl 5 Poigné 6 Couronn BBZ124HD pour 7 Posi ô Pour 8 Cordon 9 Coll gross 10 Suc 11 Suc 12 Bou 13 Voy 14 Bou...
Pagina 44
Pouss Régl bross => Pouss sols => bross sols. Dév poussoir Insér poigné Insér ronn Après longu join Allum Tê Pour Bross => Pour Pour => Coup Pour => Pour sols ô Après bross Lors ê usur durs domm...
Pagina 45
Dév poussoir Pour ôl né Gliss Afin réglé poussièr à ôl Ouvrir Ouvrir Pour °. Dév sièr Appuy qu'il...
Pagina 46
Ouvrir Génér légèr coll cour à à régulièr Ouvrir Après Tourn lisé Afin Lorsqu l'in Génér Ouvrir Ouvrir Pour Dév Pour réguli...
Pagina 47
Ouvrir Ouvrir Dév zioni Bosch Rinc robin pulizi Cons 1 Sp comm 2 Tubo 3 Suppor 4 Tubo 5 Impugn 6 Coron Sous 7 Suppor 9 Con 10 Sp 11 Bocch 12 T 13 Indic 14 T 15 Cop 16 M...
Pagina 49
commu => => Azion congiung Applic mobili, suppor Bocch infissi, Dopo Bocch pulizi sull' Svuo è Aprir Aspir Sblocc suppor Dopo svuo posizion Sping Chiud...
Pagina 50
L'indic rosso. coglisporco L'indic rosso, È consigli Aprir °. È consigli conform “. sporco zion ross coglisporco...
Pagina 51
Aprir Aprir Pulir Aprir Sblocc riuscir Togli dopo Solo lingu Chiud Aprir Pulir Prim Affinché Aprir Aprir Sblocc fino Chiud...
Pagina 52
BBZ42TB Bors xx´x – voor voor bors origin zuigs BBZ102TBB Bors BBZ123HD Voor 1 Omsch voor voor 3 Houd 4 Zuigsl BBZ124HD 6 Bors Voor (voor 8 El 10 B 11 Ki 12 Fil „Cl “* 13 Indic 14 A 15 App 16 H 17 N...
Pagina 53
Omsch => => coopbuis Monds zuigbuis Monds onzuig houd Prof Prof Voor Monds Door zuigkr => Voor schoon. knipp => voor => Voor...
Pagina 54
door func schuiv Voor „Pluisz “ mins °. „S “-indic oplich Knipp pijl slui Druk „Pluisz “.
Pagina 55
schoong „Pluisz “. gingsfil „Cl “ compl drukk schrif word blijf Norm schrif Zijkl Voor Voor klop hoorb Zijkl Zijkl Pluisz zing lipj Zijkl...
Pagina 56
Voor Tillykk word kuns schoonm 1 Univ 3 Tilb 4 Sug 5 Håndgr 6 Børs 10 Pols 11 Fug 12 Kn 13 Indik 14 Tænd-/slukkn 15 App 16 Bær 17 P 18 L 19 Fnugfil 20 Prof 21 Prof 22 Munds 23 TURBO-UNIVERSAL®-børs 24 Munds dækk...
Pagina 57
Skyd BBZ42TB Skyd osv. Børs Inds BBZ102TBB munds Kræv BBZ123HD Hold ønsk Tænd BBZ124HD => pols => Høj => Når Gulvmunds Skyd håndgr mæssig Skyd gulv når slid dækk...
Pagina 58
Inds Frigør Løs => Hård => Sørg Hold Skyd Løf Sæ håndgr Pols møbl Pols sugning Når Sæ Prof hjørn Prof håndgr Munds Frigør (flis frigør Hår Sæ klipp Tryk Sørg Sluk sæ munds mods Sluk Træk Træk dækk...
Pagina 59
Sæ fulds Sluk Når sugning lukk ° Skyl grundig Hvis skyld Sluk fnugfil Hvis Hvis fnugfil ning. Sæ Sluk fnugfil Udblæsnings-fil mål dækk...
Pagina 61
BBZ102TBB Børs gulv prør munns dig. BBZ123HD Slå på BBZ124HD => gulv møbl Midd => Høy => Skyv flis Skyv på Skyv Produs lås munns Inns => Skyv => Når prør forsik munns Skyv skoprør rukk *Avh *Avh...
Pagina 62
Møb Møb vindusk Når hvor Proff-fug hjørn Proff-møb Åpn forh å Munns Løsn hold Klipp ning Trykk Når må gulvmunns må Slå ning Løsn Når Displ Skyv ringss *Avh *Avh...
Pagina 63
Slå Åpn 180° Hvis bruk må ning. Åpn Slå Displ Åpn ligvis svær blink Slå å mål Hvis Åpn Åpn Løsn Skyll Når hør *Avh...
Pagina 64
Lukk Åpn Bosch, Åpn Løsn å på Lukk på 1 jus 4 sugsl 6 möb før 7 muns 8 nä 10 dynmuns 11 fogmuns 12 fil ”Cl ”* 14 PÅ/AV-kn 15 lock 16 bärh 17 förv 18 v 19 luddfil...
Pagina 65
Loss BBZ42TB Bors möbl djurhår. prör Tryck muns BBZ102TBB Bors sä Väldig Slå Å/AV-kn BBZ123HD För vrid …) Låg => => För BBZ124HD Två Hög => För Golvmuns på för då Sä linol Tryck Sä => Skju Hård => ningshyls Sä...
Pagina 66
Sä För Fogmuns finns Dynmuns når Koll Dynmuns ”R ”. Proffsfogmuns Öppn Använd hörn Proffsdynmuns För Tryck Golvmuns (klink Sä Använd Tryck hår fäs Skju äv Funk vå. Loss Indik – nivå. Rä Skju Öppn 180°.
Pagina 67
Öppn mås luddfil ”R ”. Indik Öppn nivå. Är Sä så luddfil ”R ”. Tvä får Öppn Öppn Loss Vrid Lå Sä Skju Sä lock Öppn Öppn Loss Vill Skölj Lå Sä...
Pagina 68
Skju Sä lock Onni Tässä väggu muri Bosch-v pölynimuriin Säily 3 Lisäv 4 Imul 5 Käd 6 Pölyh 9 Pölysäiliö 10 Huon 11 R 12 Suod 13 T 14 Käynnis 15 L 16 K 17 Säily 18 L 19 Nukk...
Pagina 69
Työnnä BBZ42TB imuroin nuol Liukuv Pölynimurin pipu Sähkölii pipu BBZ102TBB Lyhy Sopii imuroin pyöri Sähkölii BBZ123HD käynnis => BBZ124HD Kork imuroin => Päivi Suuri => Työnnä luki Irro Työnnä rioi kään dollisis Työnnä => Irro => pois...
Pagina 70
Imuroid Hyvän rosk hyvä pölyä nukk Huon kohd Pölyh Pois Profi-r Erikoispi väli Profi-huon pölysäiliö. Profi-huon Kovi Puhdis Lyhy suod juur Tämä Irro Näy nuol nimmäll Työnnä...
Pagina 71
käy pois Puhdis myö °. myös, Nukk "S pölynimuri vilkkuu Tässä Pois mäll Puhdis kopis nukk Näy väli Suod groi pois väli Puhdis nukk Pois myös, Suod void myö...
Pagina 72
origin Sulj Cons luki Irro juoks 2 Tubo 3 Por 4 Tubo 5 Empuñ 6 Coron Sulj 7 Sopor 10 Boquill 11 Boquill 12 T 13 Indic 14 T pois muovisi 15 T vinpuhdis 16 As 17 Sopor 18 Fil 19 Fil 20 Boquill 21 Boquill...
Pagina 73
univ poco BBZ42TB univ los, Accion corri dor. BBZ102TBB Coloc sión. BBZ123HD BBZ124HD => ción => => form duro boquill...
Pagina 74
Ajus Alfombr => => Acopl Boquill Boquill suci Boquill Boquill Boquill Abrir Boquill vigil form Comprob...
Pagina 77
BBZ42TB Bosch colchõ não Não possív BBZ102TBB Não BBZ123HD 1 Boc 2 Tubo 3 Apoios 6 Coro BBZ124HD 7 Posição sujid 10 Boc 11 Boc 12 Bo “Cl ”* 13 Indic 14 Bo 15 T 16 P 17 Disposi 18 Fil...
Pagina 78
Ajus => Insir => Empurr Insir Insir form liário Ligu form => => => rijos conso...
Pagina 79
Empurr "S luminoso Insir nív funcion limpo. visiv “Limp ”. °. “S ” Insir sujid form limp cons conso...
Pagina 80
funcion Limp limp sujid limp cons Limp “Cl Após nív dor, form Insir conso...
Pagina 81
Χαιρόμαστε, μια της Σε μοντέλα μπορεί, μην όλα μού λειτουργίες μοντέλο να μοποιείτε μόνο ματα Bosch, ηλεκτρική δυνατού ματος Παρακαλώ compl παράδοσης Insir παρακαλώ μαζί Insir 1 Πέλμα με εξαρτημάτων 2 Τηλεσκοπικός με μενο σύνδεση μάτων 3 Στήριγμα 4 Εύκαμπτος...
Pagina 82
Σπρώξτε μέσα σωλήνα. μο BBZ42TB χειρολαβή Βούρτσισμα Σπρώξτε μέχρι μέσα σε μία με τηλεσκοπικό μο ταπετσαρία, ματα, ματα πιέστε αυτοκινήτου Ιδιαίτερα χειρολαβή. κατάλληλη τριχών κίνηση Τοποθετήστε μιο επιτυγχάνεται μέσω ματος πέλματος μο αναρρόφησης στρέψτε σκούπας. πέλμα Δεν μία Σπρώξτε μέχρι ηλεκτρική...
Pagina 83
Στα μικρά μματα ματος μπορείτε χρησιμοποιήσετε μευσης Τα ματα με στην σκληρού Μετά υπόκεινται μια μένη άγκιστρο μα τακτικά ματα βοήθεια μευσης. μέρος ματος. μένα, ματα δαπέδου μπορούν μιά ευαίσθητα Κατά λινοτάπητας. τοποθετείται ενδεχόμενες μιές, μένο είναι μπορεί μεταφερθεί πέλμα επίσης...
Pagina 84
Σε μό ριπιδωτού Τοποθετήστε μονάδα σύντομα ματα, μένως συλλογής ένα μένο μο. σωστή μογή. μμα αυτήν μίζεται ματα φίλτρου στη μηλότερη μίδα γλώσσας συνεχώς Πιέστε μμα με Απενεργοποιήστε Προσέχετε σκόνης μφωνα συλλογής με μός προσαρμογή. μμα ώσπου Εάν μο μματος μια...
Pagina 85
Σε Για χρησιμοποιείται μφωνα με μού στάθμη οικιακή μετά φίλτρο με φιλτραρίσματος αποκατάσταση μης από μια ματος ηλεκτρική φίλτρου. Για μα με το Για ματικότερο μα Ανοίξτε μμα φίλτρο με δοχείο καλά μοποίηση Ανοίξτε με σκούπα! γλώσσας Τραβώντας μονάδα μαζί με Για...
Pagina 86
Πριν μα απενεργοποιείται το ματος. kıldığınız και μπορούν με ένα μού μπορίου. görün öz Mümkün öz orijin Kull Διατηρούμε μα süpürg lü 1 Aks 2 Sürgülü boru 3 Aks 4 Süpürm 5 Tu (kol 7 Cih 8 Ş 9 Toz 10 Kol 11 D 12 "Cl...
Pagina 87
BBZ42TB boğ Döş süpürm Öz çözm boruyu Sürgülü kilidini üz BBZ102TBB Kıs Öz boruy BBZ123HD Ş Düz uzunluk BBZ124HD Düşük => için. mind => Yüks => kirli boşluğun Süpürg (örn borud * cih...
Pagina 88
Açılır-k => Ş => Ş süpürg bunl Sürgülü gös Pislik Üni lidir. Süpürg süpürm Döş İyi Kull üz Prof Örn Prof dir. Döş Prof çık Süpürg İç Kıs gös durm durumund * cih...
Pagina 89
duruml gös siyonl kirl durumd gös „Tif “ uygun „Cl “ gös ışık Öz yık Kompl ° üni dür ışık içind Norm vurunuz! iyic sür „Tif “ uygun * cih...
Pagina 90
çık İki Köpük Köpük yık norm Köpük çık ş kurum Dış uygun Ür ş ç İki çık ş * cih...
Pagina 95
Köszönjük, pył. vál boczną. Poprz mind Ön odblokow vásárol Wyjąć Ön wodą. Dopi Kérjük, włożyć Włożyć Włożyć pokrywę wyłączyć 1 Á czyścić össz 4 Szívó 7 Porszívócső 8 Hálóz 9 Por 10 Szőny 11 Rés 12 „Cl “ 13 T 14 B szívó...
Pagina 96
BBZ42TB és Kárpi Tolj cső és áll légár nyiss hosszúságo igény BBZ102TBB Rövid szőny porszívózás Különös zívásár szívóár Fogj igény húzz hálóz BBZ123HD fokoz BBZ124HD => Ér Kény és porszívózásához Köz => Enyh => Robusz míg függő bizonyos Tolj szívóf kioldásához él húzz...
Pagina 97
Szőny => => hogy Állí szívócs porszívócső Előfordulh Rés Kárpi „Pih Kárpi ” szőny „Profi” Nyiss „Profi” készülékből. Kárpi Tisz „Profi” Nyiss porszívózz gomb Tisz során porszívózz nyíl Kérjük, Rövid horonyb Lépcső zülék és „S ” Húzz Húzz *kivi *kivi...
Pagina 98
Szükség „Cl ” omásáv hogy juk, ményszin Különös mosh Kérjük, szűrő járásáv Nyiss Normális 180°-k kézz juk, „S Normál “-kij szűrő Nyiss „Pih ” című Tisz nél ményszin készülék időközönkén sony világí „Pih ” című *kivi *kivi...
Pagina 99
Nyiss porszívó ápolásához Vég Tisz készülékb jén. Műsz kifúvószűrő szűrőh Nyiss Nyiss ké készülékből. Ü folyó vissz módon Zárj porszívó Nyiss Nyiss szűrő Moss módon Zárj porszívó *kivi...
Pagina 100
BBZ42TB Радваме Четкане серията тапицирани В автомобилни модели една описани пригодена Вашия Трябва животински оригинални на разработени засмуквания да прахосмукачката. работата Няма електрическата Моля При BBZ102TBB моля Изчеткване от мокети, с Особено на Задвижването се поток Не свързване. BBZ123HD 1 превключваща За...
Pagina 101
Вкарайте щракване освободите деблокиране Подовите Вашия фаянсови износване. Вкарайте подовата редовни завъртете дюзата. дюза. ръбове Плъзнете чувствителни линолеум. с освободите за деблокиране износена Чрез Регулиране стрелката регулирайте килими => при извадена твърд => Когато Поставете внимание, внимателно положение Поставете смукателния дюза...
Pagina 102
При Деблокирайте използвате контейнера отстрани деблокиране. След Извадете подовата прах уреда Поставете При прах, да Ако правилното това филтъра ръкохватката планка. Моля докато Внимавайте прах Затворете планка Изключете Издърпайте Издърпайте Ако мрежово Кабелът съпротивление, автоматично). окомплектовани и Чрез стрелката приберете. За...
Pagina 103
Вие Поставете филтъра напълно ако долната почистването часовниковата изпразване То По извърши предназначение индикатора „S “. филтър ръчно, Ако мощност индикаторът интервали, мрежест За уредът филтъра степен За продължително отвън преди Изключете почистете инструкциите „Почистване Мрежестият филтър“. известни прахосмукачката Отворете Индикаторът...
Pagina 104
Издухващият трябва Преди предназначение да За контакта. ниво пластмаса на измие филтъра оцветяване Отворете Правото за запазено. Отворете затварящата Деблокирайте филтър планки Изтръскайте под Поставете едва затварящите Затворете планка Поставете капака Отворете за Отворете затварящата Деблокирайте пенообразен издърпване извадете Извадете микрофилтъра...
Pagina 105
Мы BBZ42TB пылесосе Одновременно В всасывает различные мебели, некоторые сидений здесь, эффективна гарантировать животных. необходимо приводится принадлежности всасываемого для Дополнительный электроэнергии Сохраните передаче передать BBZ102TBB Одновременно всасывает коротким ковровых покрытий. Особенно удалении щётки потоком воздуха. Дополнительный электроэнергии 1 Переключаемая с 2 Телескопическая...
Pagina 106
Вставьте отсоединения Насадки её зависимости Задвиньте покрытия надёжной рустованная телескопическую определенному разблокировочную регулярно насадки. рабочие Вставьте повреждению насадки покрытий, немного Производитель насадки. возможные Задвиньте изношенной насадки фиксации. разблокировочную Регулировка телескопическую пола/ковра: для покрытий => Нажав указанном для отрегулируйте и => Сопротивление...
Pagina 107
Во Установите используйте этом прибора. установки. После показывать насадки Нажмите щелчком. При При пылесос находиться положения. недостаточно, срабатывания ручку. В закрывании фильтров контейнера Выключите Выньте Очистка Слегка В (Кабель Эта Нажатием оптимальный указанном снижении сложите указывает фильтра. Для парковочные Поднимите Вставьте...
Pagina 108
Выключите сбора Для согласно сетку сетки». Откройте для Выньте Когда сбора индикатор Когда Очистите начинает Как выключается. достаточно Активируется сбора чего постучать двигатель. Если предварительно Если фильтровального промежуток фильтр загрязнение только этом сетки. снижается красным. Выключите Моторный сбора путём согласно сетки».
Pagina 109
Откройте для Откройте În Разблокируйте фильтром защёлки, funcţiil Выньте рамки. Промойте под После Vă микрофильтр Вставьте să зафиксируйте Закройте защёлку. Установите закройте Перед вынимайте Пылесос чистить пластмассы. 2 Tub 3 Supor 4 Fur 5 Mân 6 Coro 7 Supor Оставляем изменений.
Pagina 110
BBZ42TB şi în copic. părului Acţion Prin când BBZ102TBB moch Aş singură puţină părului Acţion prin Apuc Porniţi BBZ123HD pornir Prin progr => BBZ124HD => murdărir => În duşum mul. judicii pic. *în...
Pagina 111
Prin Covo => => lui. Ridic Glis funcţi însă Duză vizibil În în profil După conformi "Curăţ Duză curăţ în mobil prin goliţi Tăi închid În Rugăm înclich După În rugăm Opriţi funcţi *în...
Pagina 112
Afiş „Cl “, curăţ Afiş său În Vă Spăl Aş în puţin °. bili curăţ nos „S “. prob înfund roşu. curăţ „Curăţ “. Curăţ uşor Afiş în său Curăţ cobo curăţ „Curăţ “. *în...
Pagina 113
În Curăţ Aspir în usuc După închid compl cupl Închid închid Spăl microfil compl Închid *în...
Pagina 114
Ми ї Bosch. У ї ї BBZ42TB Одночасне Тому збирання устаткування ї ї матраців, Рекомендуємо Особливо приладдя шерсті Щітка для в результатів створює Інструкцію ї Якщо Електричне їй потрібне. пилосос ється експлуатації BBZ102TBB Одночасне всмоктування килимових ворсом поверхнях. Особливо шерсті...
Pagina 115
Вставте від'єднання Покриття ється трубки. залежності ї ї Вставте (наприклад, Тому спрацював Аби єднати, потрібно рознімну Зношена краями підлогу, Вставте не для Щоб єднати зношеною проверніть Вставте для Регулювання поверніть. Щоб єднати, розблокувальну для => трубку. для ї => Натиснувши Якщо...
Pagina 116
Прибираючи Вставте внизу Якщо цьому її пилосос розташуванням. є транспортування. вказувати Натисніть фіксації. Вставляючи за Закрийте ї Вимкніть Витягніть Під Легко відстані; його. ється). фільтр, розташування Натиснувши показаному трубку її. Для Ваш єю фіксатори нижньому Обіпріть Дана є, Вставте пилосос Індикатор...
Pagina 117
Якщо Для ламелярних є постукати проміжками Щоб ґрунтовніше, заблокованій сполоснути цьому ється застосуванням на світиться Для ї Вимкніть потрібно фільтрувальну ї "Очищення ї Відкрийте контейнер Вийміть Очистіть Як Коли є бруду, індикатор Коли є пилу, блимати ється фільтра. автоматично. Якщо Активується...
Pagina 118
Витрусіть проточною Після систему ї ручок-засувів. Закрийте ї ручки-засува. Поставте закрийте Відкрийте Відкрийте Розблокуйте спіненого засуви, Вийміть рамки. Промийте матеріалу Після матеріалу їх рамку Встановіть чутного ї Закрийте ї ручки-засува. Поставте закрийте Перед вимкніть єднайте Пилосос звичайними Технічні попередження. *додаткове ї)
Pagina 126
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Pagina 127
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Pagina 128
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...