Download Print deze pagina

Musikdatenträger Abspielen; Titel Anwählen; Cd Player; Remote Control - Monacor TXA-1000 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor TXA-1000:

Advertenties

Sollte sie nicht mehr funktionieren oder die Reich-
weite nachlassen, die Batterie ersetzen:
1) Die Verriegelung des Batteriehalters nach rechts
drücken (1. Pfeil in der Abbildung unten) und den
Halter gleichzeitig nach unten herausziehen
(2. Pfeil).
2) Die alte Batterie herausnehmen und die neue
Batterie (3-V-Knopfzelle, Typ CR 2025) einset-
zen. Dabei darauf achten, dass der Pluspol der
Batterie im Halter nach oben zeigt.
3) Den Halter zurück in die Fernbedienung schieben.
7.2.2 Musikdatenträger abspielen
1) Den Ein-/Ausschalter POWER (35) betätigen.
2) Den/die Musikdatenträger einsetzen.
CD:
Das Display (37) zeigt
ne CD im CD-Laufwerk befindet. Die CD mit
der Beschriftung nach oben so weit in den CD-
Schlitz (36) schieben, bis sie automatisch ein-
gezogen wird. Im Display erscheint
nach startet die Wiedergabe der CD.
USB-Stick:
Den USB-Stick in den USB-Anschluss (33)
stecken.
SD-Karte (auch MMC-Karte möglich):
Die Karte (abgeschrägte Ecke nach oben und
Kontakte nach rechts zeigend
dung unten) so weit in den Kartenschlitz (38)
schieben, bis sie einrastet.

7.2 CD player

for models TXA-1000CD and TXA-1002CD only
The CD player will replay standard audio CDs,
including those you have burnt yourself. With
rewritable CDs (CD-RW), however, problems may
occur when replaying according to the CD type, the
CD burner and the burning programme used. It will
also replay compressed audio files (created with the
current standard compression procedure) from CDs,
USB memory sticks and SD cards.
The anti-shock memory of the CD player will be
able to compensate temporary shocks or vibrations
occurring during CD sampling; however, it will not be
able to compensate continuous, severe vibrations.
For CD operation, the system must therefore always
be operated in a stationary way, i. e. it must be
placed on a solid, immobile ground.
Note concerning sound interruptions and read-
ing errors
Cigarette smoke and dust will easily penetrate
through all openings of the unit and also settle on
the optics of the laser sampling system. If this
deposit causes reading errors and sound interrup-
tions, the unit must be cleaned by skilled person-
nel. Please note that there will be a charge on
cleaning, even during the warranty period!

7.2.1 Remote control

The remote control is supplied with a battery. Prior
to initial operation, remove the foil on the battery
holder on the rear side of the remote control.
When using the remote control, always direct it to
the infrared sensor (34) of the CD player. If it does
not work correctly any more or if the range
decreases, replace the battery:
1) Push the latch of the battery holder to the right
(first arrow in the figure below) while removing
the holder downwards at the same time (second
arrow).
3) Nach dem Einschalten ist als Abspielmedium das
CD-Laufwerk ge wählt. Mit der Taste SD/USB CD
(39) am CD-Player oder CD USB/SD (39) auf der
Fern bedienung kann auf einen anderen Datenträ-
ger umgeschaltet werden: Die Taste so oft drü-
cken, bis der jeweilige Datenträger im Display ein-
geblendet wird (
SD-Karte), dann zum Anwählen des Datenträgers
die Taste PLAY/PAUSE (43) am CD-Player bzw.
die Taste
cken: die Wiedergabe des ersten Titels auf dem
gewählten Datenträger startet.
4) Während des Abspielens ist das Wiedergabe-
sym bol (E) eingeblendet. Mit der Taste PLAY/
PAUSE bzw.
und Pause gewechselt werden. Im Pausenmo-
dus ist das Pausensymbol (F) eingeblendet.
Das Display zeigt bei Standard-Audio-CDs die
Nummer des laufenden Titels (H) bzw. bei
Datenträgern mit komprimierten Audiodateien
die Nummer des laufenden Titels (H) im aktuel-
, wenn sich kei -
len Ordner (G). Die Zeitangabe (I) zeigt die
bereits ver stri che ne Ab spielzeit des Titels (Minu-
ten : Sekunden).
Hinweis: Wird bei Standard-Audio-CDs die Stopp-
, da -
taste [STOP/ EJ (44) oder I (53)] einmal gedrückt,
wird das Abspielen unterbrochen und das Display
zeigt die Gesamttitelanzahl (H) und die Gesamtspiel-
zeit (I) an. Nach Drücken der Taste PLAY/ PAUSE
bzw.
wird das Abspielen fortgesetzt.
5) Zum An wählen eines anderen Titels bzw. ande-
ren Ordners
siehe Abbil-
6) Den gewünschten Lautstärkepegel für den CD-
Player mit dem Regler VOLUME (46) einstellen.
7) Nach dem Abspielen schaltet der CD-Player auf
Stopp. Um vorzeitig auf Stopp zu schalten, die
Taste STOP/ EJ (44) am CD-Player oder die Taste
I (53) auf der Fernbedienung zweimal drücken.
8) Um die CD zu entnehmen, entweder im Stopp -
modus die Taste STOP/ EJ (44) drücken oder
2) Remove the old battery and insert the new bat-
tery (3 V button cell, type CR 2025). The positive
pole of the battery must point upwards in the
holder.
3) Push the holder back into the remote control.

7.2.2 Replaying music data carriers

1) Press the POWER button (35).
2) Insert the music data carrier(s).
CD:
The display (37) will show
is no CD in the CD player mechanism. Insert a
CD with the lettering facing upwards so far
into the CD slot (36) until it is automatically
pulled in. The display will show
replay of the CD will start.
USB memory stick
Connect the USB memory stick to the USB
port (33).
SD card (MMC card also possible)
Insert the card (notched corner facing
upwards and contacts to the right
ure below) into the card slot (38) until it
engages.
3) After switching on, the CD player mechanism is
selected as the replay medium. The button SD/
USB CD (39) on the CD player or CD USB/SD
(39) on the remote control will switch over to
another data carrier: Press the button so many
times until the corresponding data carrier is
= CD,
= USB-Stick,
(43) auf der Fernbedienung drü-
kann zwischen Wie dergabe
siehe Kapitel 7.2.3 bzw. 7.2.4
when there
, then the
see fig-
im Wiederga be-, Pausen- oder Stoppmodus die
Tas te
(49) drücken: Das Display zeigt
die CD wird herausgefahren und kann entnom-
men werden. Sie kann aber auch durch Drü cken
der Tas te PLAY/ PAUSE bzw.
te
wieder eingefahren werden.
=
Zum Entnehmen des USB-Sticks, diesen aus
dem USB-Anschluss ziehen.
Zum Entnehmen der SD-Karte diese erst
durch Hineindrücken in den Schlitz entriegeln.
Dann kann sie herausgenommen werden.
Hinweise zur Bedienung
1. Sollte der CD-Player nicht bzw. nicht wie ge wünscht
auf die Bedienung ansprechen, empfiehlt es sich, ihn
über die Taste POWER (35) aus- und wieder einzu-
schalten.
2. Der Einzug/Auswurf einer CD ist nur möglich, wenn
als Abspielmedium das CD-Laufwerk angewählt ist
(
Be dienschritt 3).
3. Der automatische Einzug/Auswurf der CD darf nicht
behindert werden. Manuelles Einschieben bzw. He -
raus ziehen der CD während des automatischen Ein-
zugs/Auswurfs kann das CD-Laufwerk beschädigen.
7.2.3 Titel anwählen
Titel vor- oder zurückspringen
Mit den Tasten F.WD und REV (42) am CD-Player
bzw. den Tasten
und
bedienung kann auf Titel vor- oder zurückgesprun-
gen werden:
F.WD/
: Sprung auf den nächsten Titel
(nicht über den letzten Titel hinaus)
REV/
: Sprung auf den vorherigen Titel
(nicht über den ersten Titel hinaus)
Direktwahl der Titelnummer
Mit den Zifferntasten (47) lässt sich ein Titel durch
Eingabe seiner Nummer direkt anwählen; bei mehr-
stelligen Titelnummern die jeweiligen Ziffern hinter-
einander drücken. Bei Da tenträgern mit komprimier-
ten Audiodateien wird mit den Zifferntasten der
inserted on the display (
memory stick,
= SD card], then press the but-
ton PLAY/PAUSE (43) on the CD player or the
button
(43) on the remote control to select
the data carrier: the replay of the first title on the
data carrier selected will start.
4) During the replay, the replay symbol (E) will be
inserted. The button PLAY/PAUSE or
switch between replay and pause. In the pause
mode, the pause symbol (F) will be inserted.
For standard audio CDs, the display will show
the number of the current title (H) or, for data car-
riers with compressed audio files, the number of
the current title (H) in the present folder (G). The
time indication (I) will show the time already
played of the title (minutes : seconds).
Note: When the stop button [STOP
is pressed once for standard audio CDs, the replay will
be interrupted and the display will show the total num-
ber of titles (H) and the total replay time (I). The replay
will be continued when the button PLAY
is pressed.
5) To select another title or another folder
chapter 7.2.3 or 7.2.4.
6) Adjust the desired volume level for the CD player
with the control VOLUME (46).
7) After the replay, the unit will go to the stop mode.
To stop it earlier, press the button STOP/EJ (44)
on the CD player or the button I (53) on the
remote control twice.
8) To remove the CD, either press the button STOP/
EJ (44) in the stop mode or press the button
(49) in the replay mode, pause mode or stop
mode: The display will show
ejected and can be removed. It will, however,
also be pulled in again when the button PLAY/
PAUSE or
or the button
To remove the USB memory stick, disconnect
it from the USB port.
To remove the SD card, push it further into the
slot to disengage it, then remove it.
D
,
A
CH
oder der Tas -
(42) auf der Fern-
= CD,
= USB
GB
will
EJ (44) or I (53)]
/
/
PAUSE or
see
, the CD will be
is pressed.
9

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Txa-1000cdTxa-1002cd17.279017.280017.2810