Handheld Thermography Camera Quick Start Guide English Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera Deutsch Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique portable Français Guí a de inicio rápido de la cámara portátil de análisis termográfico Español Câmara termográfica portátil Guia de iní cio rápido Português Guida rapida all'uso della termocamera portatile Italiano...
English 1. Appearance The appearance of the handheld thermography camera may vary. Please take the actual product for reference. Component & Interface (Page 1 – A) Description Function Menu Mode: Press , , and to select parameters. Press OK to confirm. Navigation Button Non-Menu Mode: ...
Pagina 10
Description Function Press: measure the distance with laser once Laser Button Hold: measure the distance with laser continuously Hand Strap Mount the hand strap. Attachment Point Neck Strap 16 & 34 Mount the neck strap. Attachment Point Tripod Mount Mount the tripod.
Description Function Connect the device with HDMI cable. A Micro HDMI cable converter (HDMI Type D to HDMI Interface Type A) is included in the carrying case. Battery Install the battery in it. Compartment Lens Release Button Unlock the interchangeable lens. 2.
If you cannot find the dust, we recommend you contact your dealer or the nearest service center for cleaning. If you purchase a new lens for SP series, please contact the dealer or the nearest service center for the new lens calibration.
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR OWN RISK. IN NO EVENT WILL EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL- HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY...
CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN EU/UK Conformity Statement RIGHTS ABUSES. This product and - if IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS applicable - the supplied BETWEEN THIS MANUAL AND THE accessories too are marked APPLICABLE LAW, THE LATTER with "CE" and comply PREVAILS.
Pagina 15
GHz): 23 dBm; 5 GHz (5.47 GHz to waste in the United Kingdom. See the 5.725GHz): 23 dBm; 5 GHz (5.725 GHz product documentation for specific to 5.85 GHz): 14 dBm battery information. The battery is Bluetooth: 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 marked with this symbol, which may GHz): 20 dBm include lettering to indicate cadmium...
Pagina 16
interference to co-channel mobile correctly to avoid danger or property satellite systems; loss. (ii) The maximum antenna gain Laws and Regulations permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz ● Use of the product must be in strict shall comply with the e.i.r.p.
Pagina 17
Technical Support 99% ethyl alcohol. ● The https://www.hikmicrotech.com ● If the equipment is used in a manner portal will help you as a HIKMICRO not specified by the manufacturer, customer to get the most out of the protection provided by the your HIKMICRO products.
Pagina 18
assembly needs to be replaced in the COMPLIANCE NOTICE: The thermal factory under warranty. Keep the series products might be subject to device power off when replacing laser export controls in various countries or assembly. Caution-Use of controls or regions, including without limitation, adjustments or performance of the United States, European Union, procedures other than those specified...
Pagina 19
Beschreibung Funktion Stellen Sie den Brennpunkt ein, Fokusring um klare Ziele zu finden. Lichtsensor Erfasst die Umgebungshelligkeit. Mikrofon Fügt Sprachnotizen hinzu. Drücken Sie zum Hereinzoomen Zoomtaste und drücken Sie Herauszoomen. Dioptrienkorrektur für den Sucher Dioptrieneinstellrad einstellen. Drücken: Fotos aufnehmen/Aufnahme stoppen Aufnahmetaste ...
Pagina 20
Beschreibung Funktion Gibt Sprachnotizen, Alarmansagen Lautsprecher und Videoton wieder. Optisches Objektiv Optisches Bild anzeigen. Misst die Entfernung mit dem Laser-Entfernungsmesser Laser. Erhöht die Helligkeit in dunklen Zusatzbeleuchtung Umgebungen. Wärmebildobjektiv Wärmebildtechnik Hier wird eine Speicherkarte in das Speicherkarteneinschub Gerät eingesetzt. SIM-Kartensteckplatz Nicht verfügbar.
2. Schieben Sie die Akkufachverriegelung nach links, um das Akkufach freizugeben und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung. 3. Schieben Sie die innere Akkuverriegelung (im schwarzen Kreis) nach links, um den Akku freizugeben. 4. Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach heraus. Hinweis: Wenn Sie den Akku wieder einsetzen möchten, schieben Sie den Akku in das Akkufach.
(Seite 6 – G) Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen und Installieren des HIKMICRO Viewer auf Ihrem Mobiltelefon. Sie können über die App an Ihrem Telefon die Live-Ansicht sehen, Fotos erfassen und Videos aufnehmen. Sie können Bilder offline analysieren und einen Bericht über die App generieren und freigeben.
Pagina 23
DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON Firmware-Aktualisierungen oder aus GESCHÄFTSGEWINNEN, anderen Gründen vorbehalten. Die GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, neueste Version dieses Handbuchs DATENVERLUST, finden Sie auf der HIKMICRO-Website SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST (www.hikmicrotech.com/). VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES Bitte verwenden Sie diese AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, Bedienungsanleitung unter Anleitung UNERLAUBTER HANDLUNG und Unterstützung von Fachleuten, die...
Pagina 24
INSBESONDERE SIND SIE DAFÜ R für die folgenden Funkanlagen VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT Gültigkeit haben, lauten wie folgt: SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE WLAN: 2,4 GHz (2,4 GHz bis 2,4835 DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, GHz): 20 dBm; 5 GHz (5,15 GHz bis EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT 5,25 GHz): 23 dBm;...
Pagina 25
● Achten Sie bei langfristiger Lagerung Sicherheitshinweis des Akkus darauf, dass er alle sechs Diese Anleitungen sollen Monate vollständig geladen wird, gewährleisten, dass Sie das Produkt um seine Lebensdauer zu korrekt verwenden, um Gefahren oder gewährleisten. Anderenfalls kann es Sachschäden zu vermeiden. zu Schäden kommen.
Pagina 26
● Beachten Sie bitte, dass die ● Das Portal Stromgrenze des USB 3.0 https://www.hikmicrotech.com hilft PowerShare-Anschlusses je nach PC- Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre Marke variieren kann. Dies kann HIKMICRO-Produkte optimal zu Kompatibilitätsprobleme nutzen. Ü ber dieses Portal haben Sie verursachen. Verwenden Sie daher Zugang zu unserem Support-Team, einen normalen USB 3.0- oder USB...
Hangzhou Microimage Software Co., Sie sich an Ihren professionellen Ltd. Rechts- oder Compliance-Experten oder an die zuständigen Behörden, RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte wenn Sie beabsichtigen, Produkte der der Wärmebild-Serie unterliegen unter Wärmebild-Serie zwischen Umständen in verschiedenen Ländern verschiedenen Ländern zu oder Regionen Exportkontrollen, wie transferieren, zu exportieren oder zu zum Beispiel in den Vereinigten...
Pagina 28
N° Description Fonction Ce capteur détecte la luminosité Capteur de lumière ambiante. Utilisé pour ajouter une remarque Microphone vocale. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom avant et sur la Bouton de zoom touche pour effectuer un zoom arrière. Roue d’ajustement Ajuste la correction dioptrique du de la dioptrie...
Pagina 29
N° Description Fonction Lecture de remarques vocales, alarme Haut-parleur vocale et son de vidéo. Objectif Observer l’image optique. Télémètre laser Mesure de la distance par laser. Éclairage Augmente la luminosité ambiante dans supplémentaire un environnement sombre. Objectif thermique Imagerie thermique Fente pour carte Insérez-y la carte mémoire.
3. Poussez le verrou interne de la batterie (dans le cercle noir) vers la gauche pour libérer la batterie. 4. Sortez la batterie de son compartiment. Remarque : Si vous souhaitez réinstaller la batterie, poussez-la dans son compartiment. La batterie émet un clic lorsqu'elle se verrouille en position.
(Page 6 – G) Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application HIKMICRO Viewer sur votre téléphone. Vous pouvez consulter l’affichage en direct, capturer des instantanés et enregistrer des vidéos à l’aide de l’application sur votre téléphone. Il est également possible d’analyser les images hors ligne, de générer et de partager un...
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION Utilisez l’adaptateur d’alimentation DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À fourni par un fabricant qualifié. LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS Reportez-vous aux spécifications du UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE produit pour les dispositions UTILISATION FINALE INTERDITE, nécessaires et détaillées en matière NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU d’alimentation.
Pagina 34
produit sans danger ou dommage aux complètement chargée tous les six biens. mois afin d’en conserver la qualité. Dans le cas contraire, elle pourrait Lois et réglementations se détériorer. ● NE placez PAS la batterie à ● L’appareil doit être strictement proximité...
Pagina 35
USB 3.0 PowerShare peut varier vous aidera en tant que client selon la marque de l’ordinateur. HIKMICRO à tirer le meilleur de vos C’est pourquoi un problème produits HIKMICRO. Depuis le d’incompatibilité peut survenir. Par portail, accédez à notre équipe conséquent, il est conseillé...
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible conformité ou les autorités de votre que les produits de la série thermique gouvernement local pour toute soient soumis à des contrôles exigence de permis d’exportation si d’exportation dans divers pays ou diverses régions, ce qui inclut, sans s’y vous prévoyez de transférer, limiter, les États-Unis, l’Union d’exporter ou de réexporter des...
Pagina 37
Núm. Descripción Función Pulse para acercar y pulse para Botón de zoom alejar. Rueda de ajuste de Ajusta la corrección dióptrica para el dioptrí as visor. Pulsar: hacer una captura de imagen o detener la grabación. Botón de captura ...
Pagina 38
Núm. Descripción Función Aumenta la luminosidad en entornos Luz complementaria oscuros. Lente térmica Toma de imágenes térmica Ranura de la tarjeta Inserte la tarjeta de memoria. de memoria Ranura de la tarjeta No disponible. Interfaz de Cargue el dispositivo o exporte intercambio de datos archivos con el cable proporcionado.
Pagina 39
3. Cargar la baterí a Después de encender el dispositivo, la OSD (visualización en pantalla) muestra el estado de la baterí a. Cuando el nivel de baterí a sea bajo, cargue el dispositivo y compruebe que funcione correctamente. La primera carga se debe realizar durante 2 horas. 3.1 Carga del dispositivo con la interfaz de cable (Página 4 –...
Pagina 40
7. Conexión del teléfono móvil y el cliente de ordenador (Página 6 – G) Escanee el código QR para descargar e instalar HIKMICRO Viewer en su teléfono. Puede ver en directo, capturar instantáneas y grabar ví deos a través de la aplicación en su teléfono. También puede analizar imágenes sin conexión, generar y compartir informes a través de la aplicación.
Pagina 41
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS TODOS SU FALLOS Y ERRORES». DERECHOS RELATIVOS A LA HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍ AS, PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL...
Las bandas y modos de frecuencia y los Instrucciones de seguridad lí mites de potencia de transmisión Estas instrucciones están destinadas a (radiada y/o conducida) aplicables a garantizar que el usuario pueda utilizar los siguientes equipos de radio son: el producto correctamente para evitar Wifi: 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz): peligros o pérdidas materiales.
Pagina 43
● El sitio vez al año. Póngase en contacto con https://www.hikmicrotech.com le su distribuidor local para obtener ayudará como cliente de HIKMICRO información sobre el a sacarle el máximo partido a sus mantenimiento. productos HIKMICRO. El sitio le ●...
los controles o los ajustes o la Emergencia ejecución de procedimientos para ● Si hay presencia de humo, olores o otros propósitos que no se hayan ruidos procedentes del dispositivo, especificado aquí , puede conllevar una apague la alimentación exposición peligrosa a la radiación. inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte Dirección de fabricación...
Pagina 45
N.º Descrição Função Premir para ajustar a focagem. Botão Ficheiro Premir para entrar nos álbuns. Sair do menu ou regressar ao menu Botão Retroceder anterior. Premir para utilizar a função 4 & 14 Botão Funções "personalizar". Apresentar a interface de Ecrã...
Pagina 46
N.º Descrição Função Ver a visualização em direto através do Visor visor. Ver botão de troca do ecrã. Premir: modo de Botão de standby/reativação do dispositivo alimentação Premir sem solta: ligar/desligar Botão de troca do Trocar entre a visualização do ecrã LCD ecrã...
Pagina 47
N.º Descrição Função Compartimento da Instalar a bateria no interior. bateria Botão de libertação Desbloquear a lente intercambiável. da lente 2. Remover a bateria (Página 3 – B) Passos 1. Desligue o dispositivo. 2. Empurre o bloqueio do compartimento da bateria para a esquerda para o desbloquear e, em seguida, abra a tampa da bateria.
Pagina 48
4. Ajuste a tensão da pulseira conforme necessário. 7. Ligar o cliente móvel e o PC (Página 6 – G) Leia o código QR para transferir e instalar o HIKMICRO Viewer no seu telefone. Pode ver a visualização em direto, capturar instantâneos e gravar ví...
OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA registadas e logótipos da HIKMICRO COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, são propriedades da HIKMICRO em AINDA QUE A HIKMICRO TENHA SIDO diversos territórios. AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE Outras marcas comerciais e logótipos TAIS DANOS OU PERDAS.
Pagina 50
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE Bandas de frequência e potência PRODUTO EM CONFORMIDADE COM (para CE/UKCA) TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O As bandas e os modos de frequência e Ú NICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR os limites de potência de transmissão QUE A SUA UTILIZAÇÃO É...
Pagina 51
● NÃO carregue outro tipo de bateria Para mais informações, consulte: com o carregador fornecido. www.recyclethis.info. Certifique-se de que não existe material inflamável no raio de dois Advertência: a utilização deste metros do carregador enquanto o equipamento num ambiente carregamento é efetuado. residencial pode provocar ●...
Pagina 52
USB 3.0 PowerShare a tirar o máximo partido dos seus pode variar em função da marca do produtos HIKMICRO. O portal dá-lhe PC e resultar em problemas de acesso à nossa equipa de apoio ao incompatibilidade. Assim sendo, é...
AVISO DE CONFORMIDADE: Os em legislação ou em conformidade ou produtos da série térmica poderão as autoridades locais para saber os estar sujeitos a controlos de requisitos de licença de exportação exportação em vários paí ses ou necessários se pretender transferir, regiões, incluindo sem limite, os exportar, voltar a exportar os produtos Estados Unidos da América, a União...
Pagina 54
Descrizione Funzione Premere per ingrandire e premere Pulsante Zoom per rimpicciolire. Ghiera di regolazione Regola la correzione diottrica del diottrica mirino. Premere per acquisire istantanee/arrestare la Pulsante Acquisisci registrazione Tenendolo premuto si avvia la registrazione Pulsante Messa a Premere per mettere a fuoco.
Pagina 55
Descrizione Funzione Obiettivo ottico Mostra l'immagine ottica. Misuratore laser Misurazione della distanza con il laser. della distanza Aumenta la luce ambientale negli Luce supplementare ambienti bui. Obiettivo termico Immagini termiche Slot della scheda di Inserire la scheda di memoria memoria all’interno.
Pagina 56
3. Carica della batteria All'avvio del dispositivo viene visualizzato lo stato della batteria. Quando la batteria è scarica, caricare il dispositivo e verificare che funzioni correttamente. Per la prima carica, caricare il dispositivo 2 ore. 3.1 Caricamento del dispositivo tramite interfaccia cavo (Pagina 4 –...
Pagina 57
7. Connessione del dispositivo mobile e del PC client (pagina 6 - G) Scansionare il codice QR per scaricare e installare HIKMICRO Viewer sul telefono. È possibile accedere alla visualizzazione live, scattare istantanee e registrare video tramite l'app sul telefono. È inoltre possibile analizzare le immagini offline e generare e condividere un report tramite l'app.
Pagina 58
Titolarità dei marchi PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE e gli altri marchi registrati LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO e loghi di HIKMICRO sono di proprietà RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO di HIKMICRO nelle varie giurisdizioni. CONFORME. IN PARTICOLARE, Gli altri marchi registrati e loghi L'UTENTE È...
Pagina 59
applicabili alle apparecchiature radio Istruzioni per la sicurezza di seguito descritte sono i seguenti: Le presenti istruzioni hanno lo scopo di Wi-Fi: 2,4 GHz (da 2,4 GHz a 2,4835 garantire che il prodotto venga GHz): 20 dBm; 5 GHz (da 5,15 GHz a utilizzato in modo corretto, evitando 5,25 GHz): 23 dBm;...
Pagina 60
● Il grado di inquinamento è 2. per la calibrazione una volta Assistenza tecnica all'anno, dopo aver richiesto al proprio rivenditore locale le ● I clienti HIKMICRO troveranno sul informazioni sui centri di portale manutenzione. https://www.hikmicrotech.com ● Nota: il limite di corrente della porta tutte le indicazioni necessarie a USB 3.0 PowerShare può...
quando il dispositivo è coperto da e strumenti software, contatti per i garanzia. Tenere il dispositivo spento servizi e molto altro. durante la sostituzione del sistema Emergenza laser. Attenzione: il ricorso a controlli, regolazioni o procedure diversi da ● Se il dispositivo emette fumo, odori quelli descritti nel presente manuale o rumori, spegnerlo possono causare pericolose esposizioni...
Pagina 62
Č. Popis Funkce Stisknutím tlačítka upravte zaostření. Tlačítko souboru Stisknutím tlačítka přejděte do alb. Slouží k ukončení nabídky nebo Tlačítko zpět návratu do předchozí nabídky. Chcete-li použít vlastní funkci, 4 a 14 Funkční tlačítko stiskněte tlačítko. Zobrazení rozhraní živého zobrazení...
Pagina 63
Č. Popis Funkce Zobrazení živého zobrazení Hledáček prostřednictvím hledáčku. Viz tlačítko přepínače zobrazení. Stisknutí: Slouží k aktivací pohotovostního režimu nebo Vypínač k probuzení zařízení Podržení: Slouží k zapnutí nebo vypnutí Tlačítko přepínače Přepínání zobrazení mezi displejem zobrazení LCD a hledáčkem. Zátka okuláru Ochraňte okulár.
Pagina 64
Č. Popis Funkce Tlačítko uvolnění Odemknutí vyměnitelného objektivu. objektivu 2. Vyjmutí baterie (strana 3 – B) Kroky 1. Vypněte zařízení. 2. Zatlačením na zámek přihrádky na baterie směrem doleva odemkněte přihrádku na baterie a poté otevřete kryt přihrádky na baterie. 3.
Pagina 65
4. Podle potřeby upravte utažení ručního popruhu. 7. Připojení mobilního a počítačového klienta (strana 6 – G) Naskenujte kód QR, stáhněte si do svého telefonu aplikaci HIKMICRO Viewer a nainstalujte ji. Prostřednictvím aplikace můžete na telefonu zobrazit živé zobrazení, pořizovat snímky a nahrávat videa. Můžete také...
Pagina 66
Software Co., Ltd. Všechna práva POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA vyhrazena. VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST Informace o tomto návodu HIKMICRO V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ V návodu jsou obsaženy pokyny NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI k používání a obsluze výrobku. ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ...
Pagina 67
PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ požadavky na napájení naleznete ve NEBO PRÁVO NA OCHRANU specifikaci výrobku. OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA Používejte baterii dodanou OCHRANU SOUKROMÍ . TENTO kvalifikovaným výrobcem. Podrobné PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT požadavky na baterii naleznete ve K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM specifikaci výrobku.
Pagina 68
jakékoli poruchy je třeba vrátit za problémy způsobené zařízení výrobci v původním obalu. neoprávněnou opravou nebo Přeprava bez původního obalu může údržbou. ● Některé z komponent zařízení (např. vést k poškození zařízení, za které společnost neponese odpovědnost. elektrolytický kondenzátor) je nutné ●...
Danfeng 399, podobvod Xixing, https://www.hikmicrotech.com obvod Binjiang, Hangzhou, Zhejiang pomůže získat ze svých produktů 310052, Čína HIKMICRO co nejví c. Na portálu Hangzhou Microimage Software Co., máte přístup k týmu podpory, Ltd. softwaru a dokumentaci, kontaktním údajům servisu atd.
Pagina 70
Číslo Popis Funkcia Stlačením tlačidiel vyberte parametre. Na potvrdenie stlačte tlačidlo OK. Režim mimo ponuky: Stlačením tlačidla zapnite/vypnite dodatočné osvetlenie LED. Stlačením tlačidiel upraví te zaostrenie. Tlačidlo súboru Stlačením vojdete do albumov. Ukončenie ponuky alebo návrat do Tlačidlo návratu predchádzajúcej ponuky.
Pagina 71
Číslo Popis Funkcia Bod na pripojenie Slúži na upevnenie ručného popruhu. ručného popruhu Bod na pripojenie 16 a 34 Slúži na upevnenie popruhu na krk. popruhu na krk Bod na upevnenie Slúži na upevnenie trojnožky. trojnožky Zobrazenie živého náhľadu cez Hľadáčik hľadáčik.
Pagina 72
Číslo Popis Funkcia Neprerušovaná zelená: úplne nabité Slúži na pripojenie zariadenia ku káblu Rozhranie micro HDMI. Kábel konvertora (HDMI typ D HDMI na HDMI typ A) je súčasťou prenosného puzdra. Priestor na batérie Vložte doň batériu. Tlačidlo uvoľnenia Slúži na uvoľnenie vymeniteľného objektí...
Pagina 73
7. Pripojenie mobilného telefónu a počítačového klienta (strana 6 – G) Naskenujte kód QR a stiahnite si a nainštalujte aplikáciu HIKMICRO Viewer do svojho telefónu. Pomocou aplikácie vo svojom telefóne môžete zobraziť živé zobrazenie, snímať snímky a zaznamenávať videá. Pomocou tejto aplikácie môžete tiež...
Pagina 74
INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM známkach PRODUKTU, A TO ANI V PRÍ PADE, AK a iné ochranné známky BOLA SPOLOČNOSŤ HIKMICRO a logá spoločnosti HIKMICRO sú UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ vlastníctvom spoločnosti HIKMICRO TAKÝCHTO ŠKÔD. v rôznych jurisdikciách. UZNÁVATE, ŽE Z POVAHY INTERNETU Iné...
Pagina 75
BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI až 5,25 GHz): 23 dBm; 5 GHz (5,25 GHz ZÁKONMI. STE OBZVLÁŠŤ až 5,35 GHz): 23 dBm; 5 GHz (5,47 GHz ZODPOVEDNÍ ZA POUŽÍVANIE TOHTO až 5,725 GHz): 23 dBm; 5 GHz PRODUKTU SPÔ SOBOM, KTORÝ (5,725 GHz až...
Pagina 76
● Keď je zariadenie odpojené od vzniku nebezpečenstva alebo majetkovým stratám. napájania a batéria hodí n reálneho času je nabitá, nastavenia času je Právne predpisy a nariadenia možné uchovať po dobu 3 mesiacov. ● Pri prvom použití zapnite zariadenie ● Používanie produktu musí byť v a nabite batériu reálneho času prí...
Pagina 77
štátov amerických, Európskej únie, https://www.hikmicrotech.com vám Spojeného kráľovstva prípadne aj ako zákazníkovi spoločnosti krají n Wassenaarskeho usporiadania. HIKMICRO umožní získať maximum z Ak máte v úmysle prenášať, produktov HIKMICRO. Portál vám exportovať alebo re-exportovať poskytuje prí stup k tí mu technickej produkty z radu teplocitlivých...
Polski 1. Elementy urządzenia Wygląd ręcznej kamery termowizyjnej jest zależny od modelu. Skorzystaj z dokumentacji danego produktu. Interfejs i elementy (str. 1 – A) Opis Funkcja Tryb menu: Naciśnij przycisk aby wybrać ustawienia. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Przycisk nawigacyjny Tryb bez menu: ...
Pagina 79
Opis Funkcja Pokrętło regulacji Dostosowanie korekcji dioptryjnej dla dioptryjnej wizjera. Naciśnięcie: wykonanie zdjęcia / Przycisk zatrzymanie nagrywania Naciśnięcie i przytrzymanie: wykonywania zdjęć rozpoczęcie nagrywania Przycisk regulacji Naciśnij, aby rozpocząć regulację ostrości obrazu ostrości obrazu. Naciśnięcie: jednokrotny pomiar odległości przy użyciu lasera Przycisk lasera ...
Pagina 80
Opis Funkcja Obiektyw Obraz termowizyjny termowizyjny Gniazdo karty Instalowanie karty pamięci. pamięci Gniazdo karty SIM Niedostępne. Ładowanie baterii urządzenia Złącze do przesyłania lub eksportowanie plików przy użyciu danych przewodu dostarczonego razem z urządzeniem. Sygnalizowanie stanu ładowania baterii urządzenia. Włączony (czerwony): prawidłowe Wskaźnik ładowanie ...
Pagina 81
3. Ładowanie baterii Po uruchomieniu urządzenia w nakładce ekranowej (OSD) wyświetlane są informacje o stanie baterii. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, należy naładować baterię, aby umożliwić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Podczas pierwszego ładowania należy ładować baterię przez dwie godziny. 3.1 Ładowanie baterii urządzenia przy użyciu złącza przewodu (str.
Pagina 82
7. Połączenie telefonu z klienckim oprogramowaniem komputerowym (str. 6 – G) Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HIKMICRO Viewer w telefonie. Korzystając z aplikacji w telefonie, można wyświetlać podgląd na żywo, wykonywać zdjęcia lub nagrywać wideo. Można też analizować...
Pagina 83
BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI Znaki towarowe ZA NIEPRAWIDŁOWE i inne znaki towarowe FUNKCJONOWANIE, WYCIEK oraz logo HIKMICRO są własnością POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE firmy HIKMICRO w różnych SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU jurysdykcjach. CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, Inne znaki towarowe i logo użyte DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH...
Pagina 84
Dyrektywa 2012/19/EU Informacje dotyczące przepisów w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych Te klauzule dotyczą tylko produktów tym symbolem nie wolno z odpowiednimi oznaczeniami lub utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane etykietami. odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling tego produktu, należy zwrócić...
Pagina 85
● NIE wolno umieszczać baterii Transport w pobliżu źródeł ciepła lub ognia. ● Podczas transportu urządzenie Należy chronić urządzenie przed powinno być umieszczone bezpośrednim światłem w oryginalnym lub podobnym słonecznym. opakowaniu. ● NIE wolno połykać baterii, ponieważ ● Należy zachować opakowanie może to spowodować...
Pagina 86
Pomoc techniczna złącza USB 3.0 lub USB 2.0, jeżeli komputer nie rozpozna ● Portal https://www.hikmicrotech.co urządzenia podłączonego do złącza m ułatwia klientom firmy HIKMICRO USB 3.0 PowerShare. optymalne korzystanie z produktów ● Kamera okresowo automatycznie HIKMICRO. Ten portal zapewnia wykonuje kalibrację, dostęp, między innymi, do naszego...
narażenie na szkodliwe takich jak Stany Zjednoczone, Wielka promieniowanie. Brytania lub kraje członkowskie Unii Europejskiej, które sygnowały porozumienie Wassenaar. Adres producenta Jeżeli planowane jest przesyłanie, Lokal 313, Jednostka B, Budynek 2, eksportowanie lub reeksportowanie Ulica 399 Danfeng, Region dystryktu produktów termowizyjnych przez Xixing, Dystrykt Binjiang, Hangzhou, granice państw, należy Zhejiang 310052, Chiny...
Pagina 88
Leí rás Funkció Megmutatja az élőkép felületét. Érintőképernyő Érintőképernyőn végzett művelet. Állí tsa be a fókuszt, hogy tiszta Fókuszgyűrű célpontokat találhasson. Fényérzékelő A környezeti fényerő érzékelése. Mikrofon Hangos jegyzet hozzáadása. Nyomja meg a gombot a Zoom gomb nagyí táshoz, és a gombot a kicsinyí...
Pagina 89
Leí rás Funkció Okulár dugója Védi az okulárt. Hangos jegyzet, hangriasztás és Hangszóró videóhang lejátszása. Optikai lencse Optikai kép megtekintése. Lézeres Távolságmérés a lézer segí tségével. távolságmérő Növeli a környezeti fényerőt sötét Kiegészítő lámpa környezetben. Hőérzékelő lencse Hőképalkotás Memóriakártya- Ide helyezze be a memóriakártyát. foglalat SIM-kártyanyí...
4. Vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból. Megjegyzés: Visszahelyezéshez tolja be az akkumulátort az akkumulátortartóba. Egy kattanás hallható, amikor az akkumulátor a helyére rögzül. 3. Töltse fel az akkumulátort A készülék indítása után az OSD (kijelzés a képernyőn) mutatja a telep töltöttségi állapotát.
Pagina 91
4. Szükség szerint állí tsa be a kézi szí j feszességét. 7. Csatlakoztassa a mobiltelefont és a PC-klienst (6. oldal – G) Olvassa be a QR-kódot a HIKMICRO Viewer letöltéséhez és telepí téséhez a telefonjára. Az alkalmazással megnézheti az élőképet, tovább pillanatfelvételeket vagy videókat rögzí...
Pagina 92
KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, Védjegynyilatkozat VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS és az egyéb HIKMICRO INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK védjegyek, valamint logók a HIKMICRO OKOZTAK; A HIKMICRO AZONBAN tulajdonát képezik különféle KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI joghatóságokban. TÁMOGATÁST NYÚ JT. Az emlí tett egyéb védjegyek és logók a Ö...
Pagina 93
2006/66/EK irányelv és annak 2013/56/EU kiegészí tése (akkumulátor- EU/egyesült királyságbeli irányelv): Ez a termék olyan megfelelőségi nyilatkozat elemet tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális Ezt a terméket és - ha hulladékként elhelyezni az Európai alkalmazható - a mellékelt Unióban. A termékdokumentációban tartozékokat is „CE”...
Pagina 94
információkért olvassa el a műszaki Részletekért forduljon a adatokat. forgalmazóhoz. ● Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó ● Törölje le a készüléket egy tiszta stabilan van-e csatlakoztatva a ruhával és kis mennyiségű etanollal, konnektorhoz. ha szükséges. ● NE csatlakoztasson több készüléket ● Vattával és 99%-os etil-alkohollal egy hálózati adapterre, hogy tisztí...
● A https://www.hikmicrotech.com Az itt megadottaktól eltérő kezelőszervek vagy beállítások portál segí tséget nyújt Ö nnek a használata, illetve az itt megadottaktól HIKMICRO ügyfeleként, hogy a eltérő eljárások alkalmazása veszélyes lehető legtöbbet kihozhassa a lézerfény expozí cióhoz vezethet. HIKMICRO termékeiből. A portálon keresztül elérheti ügyfélszolgálati...
Pagina 96
Descriere Funcţie Mod Non-meniu: Apăsaţi pentru a porni/opri suplimentul de lumină LED. Apăsaţi şi pentru a regla focalizarea. Buton fişier Apăsaţi pentru a introduce albume. Ieşiţi din meniu sau reveniţi la meniul Buton Î napoi anterior. Apăsaţi pentru a utiliza funcţia 4 şi 14 Buton Funcţie personalizată.
Pagina 97
Descriere Funcţie Montare trepied Montaţi trepiedul. Urmăriţi vizualizarea î n direct prin Vizor vizor. A se vedea butonul de comutare a afişajului. Apăsaţi: mod de repaus/activare Butonul de pornire dispozitiv Menţinere apăsat: pornire/oprire Butonul de comutare Comutaţi vizualizarea între afişajul LCD a afişajului şi vizor.
Pagina 98
Descriere Funcţie Compartiment Instalaţi bateria în acesta. pentru baterie Buton de eliberare Deblocaţi obiectivul interschimbabil. obiectiv 2. Scoaterea bateriei (Pagina 3 - B) Paşi 1. Opriţi dispozitivul. 2. Împingeţi lacătul compartimentului bateriei spre stânga pentru a debloca compartimentul bateriei, apoi deschideţi capacul bateriei. 3.
Pagina 99
4. Reglaţi etanşeitatea curelei de mână după necesitate. 7. Conectaţi clientul mobil şi PC (pagina 6 - G) Scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala HIKMICRO Viewer pe telefonul dumneavoastră. Puteţi vizualiza imagini în direct, puteţi capta instantanee şi înregistra clipuri video prin intermediul aplicaţiei pe telefon.
Pagina 100
Puteţi descărca HIKMICRO Analyzer (https://www.hikmicrotech.com) pentru a analiza imaginile şi pentru a genera un raport pe PC, î n format personalizat. 8. Mai multe operaţiuni Scanaţi codul QR pentru a obţine manualul de utilizare pentru operaţiuni mai detaliate. MANUAL ŞI PRODUSUL DESCRIS, Informaţii juridice...
SAU ALTE RISCURI DE SECURITATE PE Benzi de frecvenţă şi putere (pentru INTERNET; CU TOATE ACESTEA, CE/UKCA) HIKMICRO VA OFERI ASISTENŢĂ Limitele nominale pentru benzile de TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE frecvenţă şi moduri şi puterea de NECESAR. transmisie (radiată şi/sau condusă) SUNTEŢI DE ACORD SĂ...
Pagina 102
Avertizare: Operarea acestui este complet încărcată la fiecare echipament î ntr-un mediu rezidenţial jumătate de an pentru a asigura ar putea cauza interferenţe radio. calitatea bateriei. Î n caz contrar, pot apărea daune. ● NU aşezaţi bateria lângă sursa de Instrucţiuni de siguranţă...
Pagina 103
HIKMICRO să beneficiaţi la rugăm să consultaţi expertul juridic maximum de produsele dvs. sau de conformitate profesional sau HIKMICRO. Portalul vă oferă acces la autorităţile administraţiei locale echipa noastră de asistenţă, pentru orice cerinţe necesare privind software şi documentaţie, contacte licenţa de export dacă...
produsele din seria termică între diferite ţări. Nederlands 1. Verschijning De verschijning van de thermografische handcamera kan variëren. Houd het eigenlijke product aan als referentie. Component en interface (pagina 1 – A) Omschrijving Functie Menumodus: Druk op parameters te selecteren. ...
Pagina 105
Omschrijving Functie Indrukken: momentopnames Vastlegknop vastleggen/opname stoppen Ingedrukt houden: opname starten Focusknop Druk in om te focussen. Indrukken: meet de afstand met laser één keer Lasertoets Ingedrukt houden: meet de afstand met laser continu Bevestigingspunt Bevestig de handriem. handriem Bevestigingspunt 16 en 34...
Omschrijving Functie Hiermee laadt u het apparaat op of Interface voor exporteert u bestanden met behulp gegevensuitwisseling van de meegeleverde kabel. Geeft de oplaadstatus van het apparaat aan. Pictogram Continu rood: laadt normaal op Knippert rood: oplaaduitzondering Continu groen: volledig opgeladen Sluit het apparaat aan met een HDMI- Micro HDMI- kabel.
Stappen: 1. Plaats een of twee batterijen in het oplaadstation. 2. Sluit het meegeleverde oplaadstation aan op de voeding. De indicator in het midden brandt groen als het oplaadstation correct werkt. 3. De linker en rechter indicatoren geven de oplaadstatus van de batterijen aan.
7. Connect Mobile en PC Client (pagina 6 – G) Scan de QR-code om HIKMICRO Viewer te downloaden en te installeren op uw telefoon. U kunt liveweergave bekijken, momentopnames vastleggen en video's opnemen via de app op uw telefoon. U kunt ook offline foto's analyseren en een rapport genereren en delen via de app.
(INCLUSIEF NALATIGHEID), Informatie met betrekking tot PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF regelgeving ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN HET Deze clausules zijn alleen van...
Pagina 110
● Laat het product niet vallen en stel Lever dit product voor een juiste het apparaat niet bloot aan recycling in bij uw plaatselijke schokken. Houd het toestel uit de leverancier bij aankoop van buurt van magnetische velden. soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen Stroomvoorziening inzamelpunten.
Pagina 111
● De portal keer per jaar terug te sturen voor https://www.hikmicrotech.com kalibratie en contact op te nemen helpt u als HIKMICRO-klant om het met de plaatselijke leverancier voor meeste uit uw HIKMICRO-producten informatie over onderhoudspunten. te halen. De portal geeft u toegang ●...
onderhouden. Als de laser niet werkt, MEDEDELING VAN NALEVING: De moet de lasereenheid onder garantie producten thermische serie kunnen door de fabriek worden vervangen. zijn onderworpen aan exportcontroles Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is in verschillende landen of regio’s, wanneer u de lasereenheid vervangt. inclusief zonder enige beperking de Voorzichtig: Gebruik van Verenigde Staten, de Europese Unie,...
Pagina 113
Beskrivelse Funktion Justér fokus for at indstille klart på Fokusring målet. Lyssensor Registrér lysstyrken i omgivelserne. Mikrofon Brug til at tilføje talebeskeder. Tryk på for at zoome ind, og tryk på Knappen Zoom for at zoome ud. Hjul til justering af Justér dioptrikorrektionen i søgeren.
Pagina 114
Beskrivelse Funktion Termisk objektiv Termisk billedbehandling Holder til Sæ t hukommelseskortet i. hukommelseskort Holder til SIM-kort Ikke tilgæ ngelig. Dataudvekslingsgræ n Oplad enheden, eller eksportér filer seflade med det medfølgende kabel. Vis opladningsstatus for enheden. Konstant rød: Oplader normalt Kontrollampe ...
Pagina 115
2. Løft dæ kslet til kabelstikket. 3. Sæ t kablet i, og tilslut strømforsyningen for at oplade batteriet. 3.2 Oplad enhed via opladningsfod (side 4-C – ②) Trin: 1. Sæ t et eller to batterier i opladningsfoden. 2. Slut den medfølgende opladningsfod til strømforsyningen. Lysdioden i midten lyser grønt, hvis foden fungerer korrekt.
Pagina 116
7. Tilslut mobiltelefon og pc-klient (side 6-G) Scan QR-koden for at downloade og installere HIKMICRO Viewer på din telefon. Du kan se livevisning, tage snapshots og optage videoer via appen på din telefon. Du kan også analysere billeder offline samt generere og dele en rapport via appen.
Pagina 117
(EMCD), EU-direktiv 2014/35/EU (LVD) CYBERANGREB, HACKERANGREB, og EU-direktiv 2011/65/EU (RoHS). VIRUSANGREB ELLER ANDRE Frekvensbånd og strøm (for CE/UKCA) INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKMICRO VIL DOG YDE EVENTUEL De nominelle græ nser for NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK frekvensbåndene og tilstandene samt SUPPORT. transmitteret effekt (udstrålet og/eller DU ERKLÆ...
● Hvis batteriet skal opbevares i en indrettet indleveringssted. For læ ngere periode, skal du sikre, at yderligere oplysninger se: det oplades fuldt hvert halve år for www.recyclethis.info. at bevare batteriets ydeevne. Ellers kan der opstå skade. Advarsel: Drift af udstyret i et ●...
Pagina 119
● Forureningsgraden er 2. lande eller områder, herunder, uden begræ nsning, USA, EU, Storbritannien Teknisk support og/eller andre medlemslande i ● Du kan som HIKMICRO-kunde få Wassenaar-aftalen. Kontakt din hjæ lp på portalen professionelle juraekspert, ekspert i https://www.hikmicrotech.com til overensstemmelse eller de lokale at få...
Norsk 1. Utseende Utseendet til det håndholdte termografiske kameraet kan variere. Se på det faktiske produktet for referanse. Komponent og grensesnitt (side 1 – A) Beskrivelse Virkemåte Menymodus: Trykk på å velge parametere. Trykk på OK for å bekrefte. Navigeringsknapp Menyfri modus: ...
Pagina 121
Beskrivelse Virkemåte Trykk: ta stillbilder/stopp Stillbildeknapp opptak Hold: start opptak Fokusknapp Trykk for å starte fokus. Trykk: mål avstanden med laser én gang Laserknapp Hold: mål avstanden kontinuerlig med laser Festepunkt for håndstropp Monter håndstroppen. 16 & 34 Festepunkt for nakkestropp Monter nakkestroppen.
Pagina 122
Beskrivelse Virkemåte Blinker rødt: ladeunntak Fast grønt: fulladet Koble til enheten med HDMI- kabel. En kabelomformer Micro HDMI-grensesnitt (HDMI Type D til HDMI Type A) er inkludert i bæ revesken. Batteriavdeling Installer batteriet i den. Utløserknapp for objektiv Lås opp den utskiftbare linsen.
Pagina 123
4. Juster stramheten til håndstroppen etter behov. 7. Koble til mobil- og PC-klient (side 6 – G) Skann QR-koden for å laste ned og installere HIKMICRO Viewer på telefonen din. Du kan se sanntidsvisning, ta øyeblikksbilder og spille inn videoer via appen på telefonen din. Du kan også analysere bilder uten nett, samt generere og dele en rapport via appen.
Pagina 124
KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, Informasjonen i brukerhåndboken kan PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR bli endret uten varsel, f.eks. på grunn HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT av fastvareoppdateringer. Du finner SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ. den nyeste versjonen av denne DU ERKJENNER AT håndboken på...
Pagina 125
HVIS DET OPPSTÅR KONFLIKTER Direktiv 2006/66/EC og MELLOM BRUKERHÅNDBOKEN OG tillegg 2013/56/EU GJELDENDE LOVVERK, ER DET (batteridirektiv): Dette SISTNEVNTE SOM GJELDER. produktet inneholder et batteri som ikke kan kastes Regulatorisk informasjon som restavfall innenfor EU. Se produktinformasjonen for spesifikk informasjon om batteriet. Batteriet er merket med dette symbolet, som også...
Pagina 126
● Koble IKKE flere enheter til ett ● Vi anbefaler at du sender enheten strømadapter. Overbelastning av tilbake for kalibrering én gang i året. adaptere kan føre til overoppheting Kontakt din lokale forhandler for å og brannfare. få informasjon om serviceleverandører.
Slå ikke på enheten mens mulig ut av HIKMICRO-produktene laseren blir byttet. OBS: Bruk av andre sine. Portalen gir tilgang til kontroller, justeringer eller prosedyrer støtteteamet, programvare og enn de som beskrives i dette dokumentasjon, tjenestekontrakter dokumentet, kan føre til eksponering o.l.
Pagina 128
Kuvaus Toiminto Tiedostopainike Painamalla pääset albumeihin. Poistu valikosta tai palaa edelliseen Takaisin-painike valikkoon. Painamalla voit käyttää mukautettua 4 ja 14 Toimintopainike toimintoa. Katso live-näyttönäkymä. Kosketusnäyttö Kosketusnäyttötoiminto. Säädä tarkennusta löytääksesi selkeitä Tarkennusrengas kohteita. Valoanturi Tunnistaa ympäristön kirkkauden. Käytetään äänimuistiinpanon Mikrofoni lisäämiseen.
Pagina 129
Kuvaus Toiminto Vaihda näkymää LCD-näytön ja Näytön kytkinpainike etsimen välillä. Okulaarin suojus Suojaa okulaarin. Toistaa äänimuistiinpanot, Kaiutin äänihälytykset ja videon äänen. Optinen linssi Katso optista kuvaa. Laseretäisyysmittari Mittaa etäisyys laserilla. Lisää ympäristön kirkkautta hämärässä Lisävalo ympäristössä. Lämpölinssi Lämpökuvaus Muistikorttipaikka Aseta muistikortti tähän. SIM-korttipaikka Ei käytettävissä.
Pagina 130
Huomautus: Jos haluat asentaa akun takaisin, työnnä akku akkulokeroon. Akku napsahtaa, kun se lukittuu paikalleen. 3. Akun lataaminen Kun laite käynnistyy, kuvaruutunäytössä (OSD) näkyy akun varaustila. Jos akun varaus on alhainen, lataa laite ja varmista, että se toimii oikein. Lataa laitetta ensimmäisellä kerralla 2 tuntia. 3.1 Laitteen lataaminen kaapeliliitännän avulla (sivu 4–C–①) Vaiheet 1.
4. Säädä käsihihna tarpeen mukaan. 7. Yhdistä mobiili ja PC Client (sivu 6–G) Skannaa QR-koodi ladataksesi ja asentaaksesi HIKMICRO Viewer - sovelluksen puhelimeesi. Voit katsoa live-näkymää, ottaa tilannekuvia ja tallentaa videoita puhelimesi sovelluksella. Voit myös analysoida kuvia offline-tilassa ja luoda ja jakaa raportteja sovelluksen kautta.
Pagina 132
TUOTANTO TAI MIHINKÄÄN LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN TOIMINTOIHIN, JOTKA LIITTYVÄT KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN MIHINKÄÄN YDINASEESEEN TAI KÄYTTÖ ON TÄYSIN OMALLA VAARALLISEEN VASTUULLASI. HIKMICRO EI OLE YDINPOLTTOAINEKIERTOON TAI MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA IHMISOIKEUKSIEN RIKKOMISEN SINULLE MISTÄÄN TUOTTEEN TUKEMISEEN. KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ MIKÄLI TÄMÄ KÄYTTÖ OPAS JA ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA,...
Pagina 133
laitteen vahingoittumiseen, eikä Direktiivi 2012/19/EU yritys ota siitä mitään vastuuta. (WEEE-direktiivi): Tällä ● Älä pudota tuotetta tai altista sitä symbolilla merkittyjä iskuille. Pidä laite loitolla tuotteita ei saa hävittää magneettisten häiriöiden lähteistä. lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana Virtalähde Euroopan unionissa. Kierrätä tuote ●...
Pagina 134
● Jos laitetta käytetään muulla kuin Tekninen tuki valmistajan määrittämällä tavalla, laitteen tarjoama suojaus saattaa ● https://www.hikmicrotech.com - heikentyä. portaali auttaa HIKMICRO-asiakkaita ● Suosittelemme lähettämään laitteen hyödyntämään HIKMICRO-tuotteita kerran vuodessa takaisin mahdollisimman tehokkaasti. kalibroitavaksi. Ota yhteyttä Portaalin kautta saa yhteyden paikalliseen jälleenmyyjään...
Hangzhou Microimage Software Co., jäsenmaat. Neuvottele oikeudellisen Ltd. asiantuntijan tai vaatimustenmukaisuusasiantuntijan VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS: tai paikallisen viranomaisen kanssa Lämpöteknologiatuotteisiin saattaa saadaksesi tietoja kohdistua vientivalvontaa eri maissa vientilupavaatimuksista, jos aiot tai alueilla, mukaan lukien siirtää, viedä tai jälleenviedä rajoituksetta Yhdysvallat, Euroopan lämpöteknologiatuotteita eri maihin. unioni, Yhdistynyt kuningaskunta ja/tai muut Wassenaarin järjestelyn Svenska...
Pagina 136
Beskrivning Funktion Tryck på för att zooma in, och på Knapp för zoom för att zooma ut. Justeringshjul för Justera den dioptriska korrigeringen i diopter sökaren. Tryck: ta stillbild/stopp inspelning Knapp för att ta bild Håll intryckt: starta inspelning Fokusknapp Tryck för att starta fokusering.
Beskrivning Funktion Gränssnitt för Ladda enheten eller exportera filer dataöverföring med den medföljande kabeln. Indikerar enhetens laddningsstatus. Lyser rött: normal laddning Indikator Blinkar rött: laddningsfel Lyser grönt: fulladdad Anslut enheten med HDMI-kabeln. En Gränssnitt för mikro- kabeladapter (HDMI typ D till HDMI HDMI typ A) medföljer väskan.
Pagina 138
4. Justera handledsremmens åtdragning efter behov. 7. Anslut mobil- och PC-klient (Sida 6 – G) Skanna QR-koden för att hämta och installera HIKMICRO Viewer på din telefon. Du kan spela upp i realtid, ta stillbilder och spela in videor via appen på...
ÄNDAMÅL. ANVÄNDNING AV Informationen i bruksanvisningen kan PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK. komma att ändras, utan föregående HIKMICRO KAN INTE UNDER NÅGRA meddelande, vid uppgradering av OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS firmware eller av andra skäl. Den ANSVARIGA FÖ R EVENTUELLA senaste versionen av bruksanvisningen SÄRSKILDA SKADOR, FÖ...
Pagina 140
ATT TILLHANDAHÅLLA LÄMPLIG Dessa nominella gränsvärden för TEKNISK SUPPORT OM SÅ KRÄVS. frekvensband och -lägen samt DU ACCEPTERAR ATT ANVÄNDA överföringseffekt (utstrålad och/eller PRODUKTEN I ENLIGHET MED ALLA ledningsburen) gäller för följande TILLÄMPLIGA LAGAR OCH DU ÄR radioutrustning: ENSAMT ANSVARIG FÖ R ATT Wi-Fi: 2,4 GHz (2,4 GHz till 2,4835 SÄKERSTÄLLA ATT DIN ANVÄNDNING GHz): 20 dBm;...
Pagina 141
● Batteriet får INTE sväljas då detta för att undvika fara eller förlust av egendom. kan orsaka kemiska brännskador. ● Batteriet får INTE placeras inom Lagar och bestämmelser räckhåll för barn. ● När enheten är avstängd och RTC- ● Användningen av produkten måste batteriet fulladdat, lagras följa lokala tidsinställningarna i tre månader.
310052, Kina Hangzhou Microimage Software Co., ● Portalen Ltd. https://www.hikmicrotech.com hjälper dig som HIKMICRO-kund att FÖ RSÄKRAN OM få ut det mesta av dina produkter Ö VERENSSTÄMMELSE: Produkter i den från HIKMICRO. Portalen ger dig termiska serien kan vara föremål för tillgång till vårt supportteam,...
Pagina 143
1. Внешний вид Внешний вид портативной термографической камеры может быть разным. Учитывайте особенности фактического устройства. Компоненты и интерфейс (стр. 1 – A) № Описание Функционирование Режим меню. Для выбора параметров нажимайте и . Нажмите OK для подтверждения. Режимы, не относящиеся к меню. Кнопки...
Pagina 144
№ Описание Функционирование Удерживание: начало записи Кнопка фокуса Нажмите для фокусировки. Нажатие: однократное измерение расстояния с помощью лазерного излучения Кнопка лазера Удерживание: непрерывное измерение расстояния с помощью лазерного излучения Петля для кистевого Для крепления кистевого ремня. ремня Петля...
Pagina 145
№ Описание Функционирование Слот для карты Для вставки карты памяти. памяти Гнездо для SIM- Отсутствует. карты Заряжает устройство или Интерфейс обмена экспортирует файлы с помощью данными поставляемого кабеля. Показывает состояние зарядки устройства. Постоянный красный свет: устройство заряжается Индикатор Мигающий красный свет: устройство...
Pagina 146
3. Зарядка батареи После запуска устройства на экранном меню отображается состояние батареи. Если уровень заряда батареи низкий, зарядите устройство и убедитесь в том, что оно правильно работает. При первой зарядке устройство заряжается 2 часа. 3.1 Зарядка устройства через интерфейс подключения кабеля (стр.
Pagina 147
4. Отрегулируйте затяжку ремня. 7. Подключите клиента для мобильных устройств и ПК (стр. 6 – G) Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить HIKMICRO Viewer на телефон. Приложение позволяет просматривать изображение в реальном времени, делать снимки и записывать видео на телефоне.
Pagina 148
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ HIKMICRO НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ...
Pagina 149
эквивалентного нового Данные положения применяются оборудования или утилизируйте его только в том случае, если изделие в предназначенных для этого снаюжено соответствующей пунктах сбора отходов. Для получения дополнительной отметкой или информацией. информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info Директива 2006/66/EU и поправка к ней Декларация...
Pagina 150
● После распаковки сохраните ● Не размещайте батарею в местах, упаковочные материалы для где ее могут взять дети. ● Когда батарея часов реального дальнейшего использования. В случае неисправности вам времени полностью заряжена, потребуется вернуть устройство настройки времени на на завод в оригинальной выключенном...
Pagina 151
● На портале будет распознаваться https://www.hikmicrotech.com для компьютером, рекомендуется пользователей устройств подключать его к обычному порту HIKMICRO доступны USB 3.0 или USB 2.0. дополнительные возможности. На ● Камера будет периодически этом портале можно обратиться в осуществлять самокалибровку для службу технической поддержки и...
тепловизионные устройства могут Адрес производителя распространяться правила Комната 313, помещение B, корпус экспортного контроля. При 2, 399 Danfeng Road, район Xixing, необходимости транспортировки округ Binjiang, Hangzhou, Zhejiang между странами, экспорта или 310052, Китай реэкспорта тепловизионных Компания Hangzhou Microimage устройств обратитесь к юристу, Software Co., Ltd.
Pagina 153
Açıklama Fonksiyon Yakınlaştırma Yakınlaştırmak için , uzaklaştırmak Düğmesi için düğmesine basın. Diyoptri Ayar Tekeri Vizör için diyoptrik düzeltmeyi ayarlar. Basın: anlık görüntüleri Yakalama Düğmesi yakalayın/kaydı durdurur Basılı tutun: kaydetmeye başlar Odak Düğmesi Odaklamayı başlatmak için basın. Basın: bir kez lazerle mesafeyi ölçer ...
Pagina 154
Açıklama Fonksiyon Veri Değiştirme Cihazı şarj eder veya verilen kabloyla Arayüzü dosyaları dışa aktarır. Cihazın şarj durumunu belirtir. Sabit kırmızı: normal şekilde şarj oluyor Gösterge Yanıp sönen kırmızı: şarj özel durumu Sabit yeşil: tamamen şarj olmuş Cihazı HDMI kablosuyla bağlar. Bir Micro HDMI kablo dönüştürücü...
Pagina 155
4. El kayışının sıkılığını gerektiği gibi ayarlayın. 7. Mobil ve PC İstemci Bağlama (Sayfa 6 – G) HIKMICRO Viewer uygulamasını indirerek telefonunuza yüklemek için QR kodu tarayın. Telefonunuzda Uygulama ile canlı görüntüyü görüntüleyebilir, anlık görüntüleri yakalayabilir ve videoları...
Pagina 157
DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL Yetkili üretici tarafından sağlanan pili OLMAK Ü ZERE Ü ÇÜ NCÜ TARAFLARIN kullanın. Ayrıntılı pil gereksinimleri için HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE ürün özelliklerine bakın. KULLANMAKTAN SİZ SORUMLUSUNUZ. 2012/19/EU Direktifi (WEEE BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ direktifi): Bu simgeyle GELİŞTİRİLMESİ...
Pagina 158
● Ürünü düşürmeyin veya fiziksel ● Cihazı temiz bir bez ve gerekirse az darbeye maruz bırakmayın. Cihazı miktarda etanol ile hafifçe silin. ● Lensi hidrofil pamukla ve %99 etil manyetik parazitten uzak tutun. alkolle temizleyin. Güç Kaynağı ● Ekipman, üretici tarafından belirtilmeyen bir şekilde kullanılırsa ●...
Teknik Destek Dikkat-Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin veya ayarlamaların veya ● https://www.hikmicrotech.com prosedürlerin uygulanması, tehlikeli portalı bir HIKMICRO müşterisi radyasyona maruz kalınmasına neden olarak HIKMICRO ürünlerinizden en olabilir. iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacaktır. Portal, destek ekibimize, Ü retim Adresi yazılım ve belgelere, hizmet...
Pagina 169
번호 설명 기능 OK 를 눌러 확인합니다. 비메뉴 모드: LED 보완 조명을 켜고 끄려면 을 누릅니다. 및 을 눌러 초점을 조정합니다. 파일 버튼 눌러서 앨범으로 이동합니다. 메뉴를 종료하거나 이전 메뉴로 뒤로 버튼 돌아갑니다. 눌러서 사용자 지정 기능을 4 및...
Pagina 170
번호 설명 기능 뷰파인더를 통해 실시간 보기를 뷰파인더 봅니다. 디스플레이 전환 버튼을 참조하십시오. 누르기: 대기 모드/장비 깨우기 전원 버튼 길게 누르기: 전원 켜기/끄기 디스플레이 전환 LCD 디스플레이와 뷰파인더 간 버튼 보기를 전환합니다. 접안렌즈 플러그 접안렌즈를 보호합니다. 음성 메모, 음성 알람 및 비디오 라우드스피커...
Pagina 171
2. 배터리함 잠금 장치를 왼쪽으로 밀어 배터리함의 잠금을 해제한 다음 배터리 커버를 엽니다. 3. 내부 배터리 잠금 장치(검정색 원)를 왼쪽으로 밀어 배터리를 분리합니다. 4. 배터리 칸에서 배터리를 꺼냅니다. 노트: 배터리를 다시 장착하려면 배터리 칸에 배터리를 밀어 넣으십시오. 배터리가 제 위치에 고정되면 딸깍 소리가 납니다. 3.
Pagina 172
4. 필요에 따라 손 스트랩의 조임 상태를 조정합니다. 7. 휴대전화 및 PC 클라이언트 연결(6 페이지 – G) QR 코드를 스캔하여 휴대전화에 HIKMICRO Viewer 를 다운로드하고 설치합니다. 앱을 통해 휴대전화에서 실시간 보기, 스냅샷 캡처, 비디오 녹화를 수행할 수 있습니다. 또한 오프라인에서 사진을...
Pagina 173
행위(과실 책임 포함), 제조물 책임 업데이트 또는 다른 사유로 예고 또는 그 외 제품 사용 관련성과 없이 변경될 수 있습니다. 이 관계없이 일절 책임지지 않으며 설명서의 최신 버전을 보려면 HIKMICRO 가 해당 손상 또는 손실이 발생할 가능성을 권고한 경우에도 HIKMICRO 웹사이트(www.hikmicrotech.com/)를 그렇습니다. 참조하십시오.
Pagina 174
일반폐기물로 폐기할 수 없습니다. 규제 정보 적절히 재활용하기 위해 동급 장비를 새로 구매할 때 현지 공급업체에 제품을 반납하거나 이 조항은 해당 마크 또는 정보가 있는 제품에만 적용됩니다. 지정된 수거 장소에 폐기하십시오. 자세한 내용은 www.recyclethis.info 를 EU/UK 적합성 선언 참조하십시오. 본 제품은 물론 제공되는 Directive 2006/66/EC 및...
Pagina 175
재산상의 손실을 방지하도록 하기 ● 제공되는 충전기로 다른 유형의 위해 제공되는 것입니다. 배터리를 충전하지 마십시오. 충전하는 동안 충전기에서 2m 법률 및 규정 이내에 가연성 물질이 없도록 ● 제품을 사용하려면 현지 전기 하십시오. 안전 규정을 엄격히 준수해야 ● 배터리를 장기간 보관하는 경우 합니다.
Pagina 176
바랍니다. ● HIKMICRO 고객은 ● 이 카메라는 주기적으로 자체 https://www.hikmicrotech.com 보정을 수행하여 이미지 품질 및 포털에서 HIKMICRO 제품 활용에 측정 정확도를 최적화합니다. 이 필요한 도움을 받을 수 있습니다. 과정에서 이미지가 잠깐 멈추고 이 포털을 통해 지원 팀, 셔터가 감지기 앞에서 움직일 때...
레이저 사용하거나 절차를 수행하면 유해한 방사선에 노출될 수 있습니다. 경고 장비에서 방출되는 레이저 제조사 주소 방사선은 눈 손상, 중국 저장성 310052 항저우 빈장구 피부 화상을 시싱 하위지구 단펭가 399 빌딩 2 초래하거나 인화성 물질을 생성할 룸 313 수 있습니다. 레이저를 직접 Hangzhou Microimage Software Co., 바라보지...