Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
• AOP légère (pression artérielle radiale
réduite par rapport au côté controlatéral,
mais > 60 mmHg)
• Dermatoses fortement suintantes
• Coloration bleue ou blanche des doigts,
sensation d'engourdissement des mains
• Polyarthrite chronique primaire
Risques et effets indésirables
Les wraps ultrarésistants peuvent provoquer
une nécrose cutanée et des lésions causées
par la pression sur les nerfs périphériques
s'ils ne sont pas manipulés correctement. Si
la peau est sensible, il peut apparaître des
démangeaisons, une desquamation et des
signes d'inflammation sous les dispositifs
de compression et un soin cutané adéquat
s'avère donc nécessaire. La pérennité du
traitement nécessite des contrôles médicaux
réguliers. Si des douleurs aiguës ou des irrita-
tions cutanées apparaissent lors du port du
dispositif, il convient de consulter immédiate-
ment le médecin. Dans ce cas, le dispositif de
soins ne doit plus être porté jusqu'à ce que le
médecin en décide autrement.
Important :
demandez conseil à votre
médecin. Les mises en garde et contre-in-
dications indiquées servent uniquement de
lignes directrices et ne sauraient remplacer le
conseil médical.
Remarques particulières
• Protéger le dispositif de compression de
toute pommade, huile et corps gras pour ne
pas raccourcir sa durée de vie.
• Les dispositifs de compression ne doivent
pas être portés sur une plaie ouverte. Les
plaies doivent être recouvertes de panse-
ments appropriés.
• L'innocuité et l'effet du dispositif peuvent
être altérés si ces consignes ne sont pas
respectées.
• Tous les incidents graves survenus en lien
avec le produit doivent être signalés au
fabricant et aux autorités compétentes.
• Il convient de s'assurer que la pression
diminue de la partie distale vers la partie
proximale (de loin vers près du corps) avec le
port de la compression médicale (évolution
dégressive de la pression).
• Vérifier que le manchon ne forme pas de
plis.
Utilisation
Comment enfiler le Compreflex
Arm
1. Pour commencer, retirez tous les bijoux
de votre main, de votre poignet et de votre
bras. Tirez le manchon fourni vers le haut
sur votre bras jusqu'à l'épaule. Veillez à ce
que le tricot soit réparti uniformément sur
toute la longueur
2. Déployez la fermeture auto-agrippante du
dispositif sur toute sa longueur, enroulez
ses extrémités vers l'arrière et fixez-les de
manière à éviter une déformation. Enfiler
délicatement le dispositif sur le bras, en
veillant à ne pas dépasser la longueur du
manchon.
3. Fermez toutes les fermetures auto-agrip-
pantes en commençant par le poignet,
sans exercer de compression. Les ferme-
4. Serrer ensuite toutes les fermetures
5. Pour finir, fixez la fermeture papillon
Comment enlever le Compreflex
Arm
Enlevez d'abord la fermeture papillon
auto-agrippante. Détachez ensuite chaque
fermeture auto-agrippante en commençant
par le poignet. Enroulez leurs extrémités vers
l'arrière et fixez-les de manière à éviter une
déformation. Retirez le dispositif du bras et
enlevez le manchon.
Stockage, durée d'utilisation et durée de
vie
Sauf indication contraire de votre médecin,
la compression médicale peut être portée de
jour comme de nuit. Cependant, le dispositif
doit être retiré une fois par jour pour nettoyer
la peau et soigner les plaies, si nécessaire.
Le dispositif doit ensuite être remis en place
conformément aux instructions d'utilisation.
La fréquence à laquelle le dispositif doit être
retiré pour vérifier la peau, la nettoyer et/ou
soigner les plaies dépend des besoins indivi-
duels des patients ainsi que de la prescription
médicale. Un manchon doit être porté sous
chaque dispositif de compression. Le port
et le lavage quotidiens des compressions
médicales peuvent entraîner une diminution
de la pression médicale et de l'élasticité de
votre wrap. La date limite de conservation
est imprimée sur l'emballage, accompagnée
d'un symbole représentant un sablier. Nous
garantissons un effet maximal au cours des
6 mois d'utilisation qui suivent.
Entretien et conservation
w o s m U
Respecter les consignes d'entretien figurant
sur l'emballage et/ou l'étiquette du produit.
Fermer toutes les fermetures auro-agrip-
pantes avant le lavage. Laver le dispositif
en cycle délicat avec une lessive pour linge
délicat dans un filet à linge. Ne pas utiliser
d'agent de blanchiment ni d'adoucissant.
Sécher le dispositif à basse température / sans
chaleur dans un sèche-linge ou à l'air libre (le
Standard
®
séchage à l'air libre est recommandé pour
améliorer la longévité du wrap). Conserver le
dispositif à température ambiante, au sec et à
l'abri de la lumière. Protéger le dispositif de la
chaleur directe. Laver les manchons avant la
première utilisation.
Élimination
Les compressions médicales ne sont
soumises à aucune exigence particulière
en matière d'élimination. Elles peuvent être
éliminées avec les déchets résiduels ou les
déchets ménagers. Veuillez respecter les
réglementations locales en matière d'élimina-
tion des textiles.
7
tures auto-agrippantes doivent se chevau-
cher le moins possible, mais il ne doit
pas y avoir d'espace entre les fermetures
auto-agrippantes.
auto-agrippantes jusqu'à obtenir un degré
de compression confortable.
auto-agrippante au niveau du pli du coude.
Standard
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave