Samenvatting van Inhoud voor Bose SOUNDLINK REVOLVE
Pagina 1
Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika Manual do Proprietário Bruksanvisning Руководство владельца SOUNDLINK ® REVOLVE...
Pagina 2
Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
Pagina 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Pagina 4
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 5
R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60 Address 1441 RG Purmerend The Netherlands Model identifier S008AIM0500160 Input voltage...
Pagina 6
Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.bose.com Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;...
Pagina 8
Identifying connected mobile devices ..............21 Switching between two connected devices ............21 Connecting a previously paired device ..............21 Clearing the speaker pairing list.................. 21 Using the Bose® Connect app ..................21 8 - E N G L I S H...
Pagina 9
Battery indicator ....................... 25 Bluetooth® indicator ......................25 Input indicator ........................25 Pairing Bose® Speakers Together Pairing the speakers using the Bose® Connect app (recommended) ..26 Pairing the speakers manually ..................26 Party mode ........................26 Stereo mode ....................... 27 Switching between Party mode and Stereo mode ..........
Pagina 10
T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Download the free Bose® Connect app to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and access future updates. Features • Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
Pagina 11
* The USB power supply and AC power adapters may vary slightly. Use the AC power adapter for your region. If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service (see page 29).
Pagina 12
G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines • For best Bluetooth® performance, place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker.
Pagina 13
G E T T I N G S TA R T E D Connecting to power Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
Pagina 14
C O N T R O L B U T T O N S The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume and speakerphone. Note: Certain mobile devices may not support these functions. Power button Bluetooth®...
Pagina 15
C O N T R O L B U T T O N S The Multi-function button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. Media playback functions Function What to do Play Press Pause Press Note: In Input mode, pressing mutes the audio...
Pagina 16
S E T T I N G U P V O I C E P R O M P T S Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes. Pre-installed languages • English • German • Korean •...
Pagina 17
You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose® Connect app to pair your device (see page 10). What is NFC? NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the devices together.
Pagina 18
1. On your device, turn on the Bluetooth® feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose® Revolve SoundLink® speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth indicator glows solid white.
Pagina 19
Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo. Your device may prompt you to accept pairing.
Pagina 20
• Turn off the Bluetooth feature on your device. • If your device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose® logo. Reconnecting a device When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently connected devices.
Pagina 21
2. Delete your speaker from the Bluetooth list on your device. Using the Bose Connect app ® You can also easily manage multiple connected devices using the Bose® Connect app (see page 10). E N G L I S H - 2 1...
Pagina 22
W I R E D C O N N E C T I O N S You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. Connect the 3.5mm stereo cable The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
Pagina 23
O P E R AT I N G O N B AT T E R Y P O W E R Battery protection mode When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power.
Pagina 24
S TAT U S I N D I C AT O R S The top of the speaker has a series of indicators that glow according to system state. Battery indicator Bluetooth® Input indicator indicator 2 4 - E N G L I S H...
Pagina 25
S TAT U S I N D I C AT O R S Battery indicator Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level.
Pagina 26
P A I R I N G B O S E ® S P E A K E R S T O G E T H E R You can pair your Bose® speakers together to play in the following modes using the Bose Connect app (recommended) or the speakers’...
Pagina 27
P A I R I N G B O S E ® S P E A K E R S T O G E T H E R 5. On the other speaker, press and hold the Bluetooth® button and – simultaneously. 6.
Pagina 28
On either speaker, press the Bluetooth® button and + simultaneously. Disabling Party mode or Stereo mode Do one of the following on either speaker: • Press and hold until you hear “Bose speakers unlinked.” • Press and hold the Multi-function button and + simultaneously until you hear “Bose speakers unlinked.”...
Pagina 29
Customer service For additional help using your speaker: • Visit global.Bose.com/Support/SLR • Contact Bose® customer service. Refer to the contact sheet in the carton. Limited warranty Your speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
Pagina 30
• Make sure your mobile device supports Bluetooth or pairing via NFC technology (see page 17). If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Pagina 31
T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No sound • On your mobile device, turn the Bluetooth® feature off and then on. Remove your speaker from the Bluetooth list on your device. Pair your device again.
Pagina 32
T R O U B L E S H O O T I N G Resetting your speaker Factory reset clears paired mobile devices and language settings from your speaker and returns it to the original factory settings. 1. Power on your speaker. 2.
Pagina 34
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Pagina 35
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Pagina 36
Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Kommissionens forordning (EU) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 37
O P LY S N I N G E R O M R E G L E R Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Holland Modelidentifikator S008AIM0500160 Indgangsspænding 100 V-240 V Indgangsvekselstrømfrekvens 50 Hz/60 Hz Udgangsspænding...
Pagina 38
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Pagina 40
Identifikation af tilsluttede mobile enheder............21 Skift mellem to tilsluttede enheder ................21 Oprettelse af forbindelse til tidligere parret enhed ..........21 Rydning af højttalerens parringsliste ................ 21 Brug af app’en Bose® Connect ..................21 8 - D A N S K...
Pagina 41
Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Indgangsindikator ......................25 Parring af Bose®-højttalere sammen Parring af højttalerne ved hjælp af appen Bose® Connect (anbefales) ..26 Parring af højttalere manuelt ..................26 “Party”-tilstand ......................26 Stereo ..........................27 Skift mellem Party-tilstand og Stereo-tilstand ............28 Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand ..........
Pagina 42
A P P ’ E N B O S E ® C O N N E C T Download den gratis Bose® Connect-app for nemt at håndtere Bluetooth®-forbindelser, låse funktioner op og få adgang til fremtidige opdateringer. Egenskaber • Nemt at tilslutte og skifte mellem flere mobile enheder med et enkelt swipe.
Pagina 43
* USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til din region. Hvis en hvilken som helst del er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose®-forhandler eller Boses kundeservice (se side 29). D A N S K - 1 1...
Pagina 44
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering • For at få den bedste Bluetooth oplevelse skal du placere din mobile enhed inden ® for et område, der er 10 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren.
Pagina 45
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tilslutning af strøm Højttaleren leveres med en delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet.
Pagina 46
B E TJ E N I N G S K N A P P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Tænd/sluk-knap Bluetooth®- Indgangs- knap knap...
Pagina 47
B E TJ E N I N G S K N A P P E R Multifunktionsknappen kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. Medieafspilningsfunktioner Funktion Gør følgende Afspil Tryk på Pause Tryk på Bemærk: I indgangstilstanden vil tryk på...
Pagina 48
I N D S T I L L I N G A F TA L E M E D D E L E L S E R Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth®-parring og -tilslutning. Sprog, der er forudinstalleret •...
Pagina 49
Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge app’en Bose® Connect til at parre din mobile enhed (se side 10). Hvad er NFC? NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem enheder blot ved at lade dem røre hinanden.
Pagina 50
1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth®. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose® Revolve SoundLink® højttaler på enhedslisten. Når parring er fuldført, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>”, og Bluetooth- indikatoren lyser hvidt.
Pagina 51
Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet. Din enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Pagina 52
• Hvis din enhed understøtter parring med NFC, skal du trykke på NFC- berøringspunktet på din enhed og holde NFC-berøringspunktet mod højttalerens top midt på. Du skal sigte mod området med Bose®-logoet. Gentilslutning af en enhed Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig.
Pagina 53
2. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Brug af app’en Bose Connect ® Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af app’en Bose® Connect (se side 10). D A N S K - 2 1...
Pagina 54
K A B E L B A S E R E D E F O R B I N D E L S E R Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. Tilslut 3,5 mm stereokabel AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke).
Pagina 55
D R I F T P Å B AT T E R I S T R Ø M Batteribeskyttelsestilstand Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter det til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen.
Pagina 56
S TAT U S I N D I K AT O R E R Toppen af højttaleren har en række indikatorer, der lyser i henhold til systemets tilstand. Batteriindikator Bluetooth®- Indgangs- indikator indikator 2 4 - D A N S K...
Pagina 57
S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batteriindikatoren batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i tre sekunder, mens du tjekker Bemærk: Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og den valgte lydstyrke.
Pagina 58
P A R R I N G A F B O S E ® - H Ø J T TA L E R E S A M M E N Du kan parre dine Bose® højttalere sammen for at afspille i følgende tilstande ved hjælp af appen Bose Connect (anbefales) eller højttalerens betjeningsknapper:...
Pagina 59
P A R R I N G A F B O S E ® - H Ø J T TA L E R E S A M M E N og – og holde dem 5. På den anden højttaler skal du trykke på Bluetooth®-knappen nede samtidigt.
Pagina 60
Deaktivering af Party-tilstand eller Stereo-tilstand Gør en af følgende ting på en af højttalerne: • Tryk og hold nede på , indtil du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.” og + samtidigt, og hold knapperne nede, indtil • Tryk på multifunktionsknappen du hører “Bose-højttalere ikke forbundet.”...
Pagina 61
Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
Pagina 62
• Sørg for at vælge et sprog (se side 16). • Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 18). Bose-højttalere parres Download app’en Bose Connect for at få en ekstra metode til parring af ikke sammen manuelt dine Bose-højttalere (se side 10).
Pagina 63
F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Deaktiver Bluetooth®-funktionen, og aktivér den igen på din mobile enhed. Fjern højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed. Par din enhed igen. • Øg lydstyrken på højttaleren, din enhed og musikkilden. •...
Pagina 64
F E J L F I N D I N G Nulstilling af højttaler Nulstilling til standardindstillinger rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra din højttaler og vender tilbage til de oprindelige indstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold nede på tænd/sluk-knappen i 10 sekunder.
Pagina 66
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Pagina 67
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Pagina 68
Technische Daten der externen Stromversorgung Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse...
Pagina 69
Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Niederlande Modellkennung S008AIM0500160 Eingangsspannung 100 V – 240 V Eingangsfrequenz 50 Hz/60 Hz...
Pagina 70
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Pagina 72
Identifizierung verbundener Mobilgeräte ..............21 Umschalten zwischen zwei verbundenen Geräten ..........21 Verbinden mit einem bereits abgestimmten Gerät ..........21 Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers............21 Verwenden der Bose® Connect-App ................. 21 8 - D E U T S C H...
Pagina 73
Statusanzeigen Batterieanzeige ........................25 Bluetooth®-Anzeige ......................25 Eingangsanzeige ....................... 25 Abstimmen von Bose®-Lautsprechern Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose® Connect-App (empfohlen)......................... 26 Manuelles Abstimmen der Lautsprecher ..............26 „Party-Modus“ ......................26 Stereo-Modus ......................27 Umschalten zwischen Party-Modus und Stereo-Modus ........28 Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo-Modus ..........
Pagina 74
D I E B O S E ® C O N N E C T- A P P Laden Sie die kostenlose Bose® Connect App herunter, um Geräte einfach per Bluetooth® zu verbinden, erweiterte Funktionen freizuschalten und zukünftige Aktualisierungen zu nutzen.
Pagina 75
* Das USB-Netzteil und die Netzadapter können sich leicht unterscheiden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. Sollten Teile beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose®- Fachhandel oder den Bose-Kundendienst (Seite 29). D E U T S C H - 1 1...
Pagina 76
E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise • Stellen Sie für optimale Bluetooth -Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 10 m vom ® Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht.
Pagina 77
E R S T E S C H R I T T E Anschluss an das Stromnetz Der Lautsprecher wird teilweise aufgeladen geliefert. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird.
Pagina 78
S T E U E R TA S T E N Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Power-Taste Bluetooth®- Taste Taste für den Eingabe- modus...
Pagina 79
S T E U E R TA S T E N Die Multifunktionstaste steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. Medienwiedergabefunktionen Funktion Lösung Wiedergabe Drücken Sie Pause Drücken Sie Hinweis: Wenn Sie im Eingabemodus drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 22).
Pagina 80
E I N R I C H T E N V O N S P R A C H B E F E H L E N Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth®-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. Vorinstallierte Sprachen • Englisch • Deutsch •...
Pagina 81
Auswählen der Abstimmmethode Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. Sie können auch die Bose® Connect-App verwenden, um Ihr Gerät abzustimmen (siehe Seite 10). Was ist NFC? NFC ist eine Technologie, die es Mobilgeräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen.
Pagina 82
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose® Revolve SoundLink®-Lautsprecher aus der Geräteliste aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
Pagina 83
Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. 2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher und halten Sie. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo. Ihr Gerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Pagina 84
• Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC- Berührungspunkt an Ihrem Gerät oben in der Mitte auf den Lautsprecher. Der Zielbereich ist das Bose®-Logo. Erneutes Verbinden eines Geräts Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich automatisch wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden.
Pagina 85
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät. Verwenden der Bose Connect-App ® Mit der Bose® Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten (siehe Seite 10). D E U T S C H - 2 1...
Pagina 86
K A B E L G E B U N D E N E V E R B I N D U N G E N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. Anschließen des 3,5-mm-Stereokabels In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten).
Pagina 87
B E T R I E B M I T B AT T E R I E S T R O M Batterieschutzmodus Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als 10 Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren.
Pagina 88
S TAT U S A N Z E I G E N Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten. Batterieanzeige Bluetooth®- Eingangs- Anzeige anzeige 2 4 - D E U T S C H...
Pagina 89
S TAT U S A N Z E I G E N Batterieanzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt die Batterieanzeige den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste drei Sekunden lang gedrückt, während Sie...
Pagina 90
3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die Bluetooth®- und + gleichzeitig gedrückt. Taste 4. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Drücken Sie auf einem zweiten Bose Gerät gleichzeitig die Tasten Bluetooth und Lautstärke verringern“ hören. 2 6 - D E U T S C H...
Pagina 91
A B S T I M M E N V O N B O S E ® - L A U T S P R E C H E R N und – gleichzeitig 5. Halten Sie am anderen Lautsprecher die Bluetooth®-Taste gedrückt.
Pagina 92
Deaktivieren des Party-Modus oder Stereo- Modus Gehen Sie bei einem der Lautsprecher wie folgt vor: • Halten gedrückt, bis Sie „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören. und + gleichzeitig gedrückt, bis Sie • Halten Sie die Multifunktionstaste „Verbindung zwischen den Bose-Lautsprechern aufgehoben“ hören.
Pagina 93
Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Lautsprechers benötigen: • Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/SLR • Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. Eingeschränkte Garantie Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty...
Pagina 94
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
Pagina 95
F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Bose-Lautsprecher Laden Sie die Bose Connect-App als zusätzliche Methode für das werden nicht Abstimmen der Bose-Lautsprecher herunter (siehe Seite 10). manuell abgestimmt Kein Ton •...
Pagina 96
F E H L E R B E H E B U N G Zurücksetzen des Lautsprechers Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
Pagina 98
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
Pagina 99
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Pagina 100
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782 Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 101
W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
Pagina 102
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Pagina 103
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van ® Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Het N-merkteken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
Pagina 104
Verbonden mobiele apparaten identificeren ............21 Schakelen tussen twee verbonden apparaten ............21 Verbinding maken met een eerder gekoppeld apparaat........21 De koppellijst van de luidspreker wissen ..............21 De Bose® Connect-app gebruiken ................21 8 - D U T C H...
Pagina 105
Statuslampjes Acculampje .......................... 25 Bluetooth®-lampje ......................25 Ingangslampje ........................25 Bose®-luidsprekers samen koppelen De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose® Connect-app (aanbevolen) ........................26 De luidsprekers handmatig koppelen ..............26 Partymodus ......................... 26 Stereomodus ......................27 Wisselen tussen Partymodus en Stereomodus ............. 28 Partymodus of Stereomodus uitschakelen .............
Pagina 106
D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Download de gratis Bose® Connect-app om gemakkelijk Bluetooth®-verbindingen te kunnen beheren, functies te ontgrendelen en toegang te krijgen tot toekomstige updates. Functies • Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten met één swipe.
Pagina 107
* De adapters voor USB-voeding en netspanning kunnen enigszins verschillen. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. Als een onderdeel beschadigd is, mag dit niet worden gebruikt. Neem contact op met uw erkende Bose®-dealer of de Bose-klantenservice (zie pagina 29). D U T C H - 1 1...
Pagina 108
D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Richtlijnen voor plaatsing • Voor de beste Bluetooth®-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 10 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als het apparaat verder weg staat of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken.
Pagina 109
D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Op het lichtnet aansluiten De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren.
Pagina 110
B E D I E N I N G S K N O P P E N Met het knoppenblok kunt u de luidspreker aanzetten en de weergave, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
Pagina 111
B E D I E N I N G S K N O P P E N Met de multifunctionele knop bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. Afspeelfuncties Functie Wat te doen Afspelen Druk op Pauzeren Druk op Opmerking: Als u in de ingangsmodus op...
Pagina 112
G E S P R O K E N M E D E D E L I N G E N I N S T E L L E N Gesproken mededelingen voeren u door de procedures voor Bluetooth®-koppeling en -verbinding.
Pagina 113
U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van Bluetooth draadloze technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose® Connect-app gebruiken (zie pagina 10). Wat is NFC? NFC is een technologie die mobiele apparaten in staat stelt om draadloos verbinding met elkaar te maken door de apparaten eenvoudig tegen elkaar te tikken.
Pagina 114
1. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth®-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose® Revolve SoundLink®-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam mobiel apparaat>” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
Pagina 115
2. Tik met het NFC-aanraakpunt aan de bovenkant van het apparaat tegen het midden van de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Het doelgebied is het Bose®-logo. Uw apparaaat kan u vragen het koppelen te accepteren. Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam van het mobiele apparaat>”...
Pagina 116
Opmerking: De apparaten moeten zich binnen bereik bevinden en ingeschakeld zijn. Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker. Het doelgebied is het Bose-logo. 2 0 - D U T C H...
Pagina 117
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. De Bose Connect-app gebruiken ® U kunt ook gemakkelijk meerdere aangesloten apparaten beheren met de Bose® Connect-app (zie pagina 10). D U T C H - 2 1...
Pagina 118
B E D R A D E A A N S L U I T I N G E N U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de aansluiting AUX of de micro-B USB-aansluiting. De 3,5mm-stereokabel aansluiten De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd).
Pagina 119
G E B R U I K O P A C C U V O E D I N G Accuspaarstand Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen.
Pagina 120
S TAT U S L A M PJ E S Aan de bovenkant van de luidspreker zit een reeks lampjes die branden afhankelijk van de status van het systeem. Acculampje Bluetooth®- Ingangslampje lampje 2 4 - D U T C H...
Pagina 121
S TAT U S L A M PJ E S Acculampje Geeft het laadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop drie seconden ingedrukt terwijl u naar...
Pagina 122
Connect-app (aanbevolen) ® Download de Bose Connect-app voor meer informatie. De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan. 2. Zorg dat er een luidspreker is aangesloten op uw mobiele apparaat.
Pagina 123
B O S E ® - L U I D S P R E K E R S S A M E N K O P P E L E N en – op de andere luidspreker tegelijk ingedrukt. 5. Houd de Bluetooth®-knop 6.
Pagina 124
Doe een van de volgende dingen bij een van de luidsprekers: • Houd ingedrukt totdat u “Bose-luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Houd de multifunctionele knop en + tegelijk ingedrukt totdat u “Bose- luidsprekers ontkoppeld” hoort. • Druk op de aan-uitknop om de luidspreker uit te schakelen.
Pagina 125
Klantenservice Voor verdere hulp bij gebruik van de luidspreker: • Ga naar global.Bose.com/Support/SLR • Neem contact op met de Bose®-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. Beperkte garantie Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Pagina 126
• De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de accu aan op een stopcontact. Accu wordt niet • Zorg dat u de door Bose geleverde USB-kabel en USB-voeding gebruikt. opgeladen • Sluit de USB-kabel aan op een andere USB-voeding.
Pagina 127
P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Geen geluid • Zet de Bluetooth®-functie uit en weer aan op uw mobiele apparaat. Verwijder uw luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Koppel het apparaat opnieuw.
Pagina 128
P R O B L E M E N O P L O S S E N De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de gekoppelde mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Pagina 130
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Pagina 131
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Pagina 132
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección...
Pagina 133
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección 1441 RG Purmerend Países Bajos Identificador de modelo...
Pagina 134
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S.
Pagina 136
Cambiar entre dos dispositivos conectados ............21 Conectar un dispositivo previamente emparejado ..........21 Borrado de la lista de dispositivos conectados ............ 21 Uso de la aplicación Bose® Connect ................21 8 - E S P A Ñ O L...
Pagina 137
Indicador de la batería ....................25 Indicador Bluetooth® ......................25 Indicador de entrada ....................... 25 Emparejamiento de los altavoces Bose® Emparejar los altavoces con la aplicación Bose® Connect (recomendada) ........................26 Emparejar los altavoces de forma manual ............. 26 Modo Fiesta ........................ 26 Modo Estéreo ......................
Pagina 138
L A A P L I C A C I Ó N B O S E ® C O N N E C T Descargue la aplicación Bose® Connect gratuita para controlar fácilmente las conexiones Bluetooth®, activar funciones y acceder a futuras actualizaciones.
Pagina 139
Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. Si cualquier parte está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose® o al Servicio de atención al cliente de Bose (consulte la página 29). E S P A Ñ O L - 1 1...
Pagina 140
I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación • Para el mejor rendimiento Bluetooth coloque el dispositivo móvil a 10 m del altavoz ® y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz.
Pagina 141
I N T R O D U C C I Ó N Conexión a la fuente de alimentación El altavoz se entrega con una carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería.
Pagina 142
B O T O N E S D E C O N T R O L El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, volumen y altavoz manos libres. Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Pagina 143
B O T O N E S D E C O N T R O L El botón multifunción controla las fuentes de música y llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. Funciones de reproducción de medios Función Qué...
Pagina 144
C O N F I G U R A C I Ó N D E L A S I N D I C A C I O N E S D E V O Z Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth®.
Pagina 145
Selección del método de emparejamiento Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC). También puede usar la aplicación Bose® Connect para emparejar el dispositivo (vea la página 10). ¿Qué es NFC? NFC es una tecnología que permite a los dispositivos establecer una comunicación...
Pagina 146
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose® Revolve SoundLink® en la lista de dispositivos. Una vez emparejado, escuchará “Conectado a <nombre del dispositivo móvil>” y el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
Pagina 147
Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®. Es posible que el dispositivo le solicite que acepte el emparejamiento.
Pagina 148
• Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento a través de NFC, toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC de su dispositivo a la parte superior central del altavoz. El área de toque es el logotipo de Bose®. Reconectar un dispositivo Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos conectados más recientemente.
Pagina 149
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Uso de la aplicación Bose Connect ® También puede controlar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose® Connect (consulte la página 10). E S P A Ñ O L - 2 1...
Pagina 150
C O N E X I O N E S C O N C A B L E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. Conecte el cable estéreo de 3,5 mm El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
Pagina 151
F U N C I O N A M I E N T O C O N B AT E R Í A Modo de protección de la batería Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería.
Pagina 152
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O En la parte superior del altavoz encontrará una serie de indicadores que se iluminan según el estado del sistema. Indicador de la batería Indicador Indicador Bluetooth®...
Pagina 153
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O Indicador de la batería Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, el indicador de la batería muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y un mensaje de voz anuncia el nivel de carga de la batería.
Pagina 154
• Modo Estéreo (altavoz izquierdo y altavoz derecho reproducen por separado) Puede configurarlo usando la aplicación Bose® Connect (recomendado) o los botones de control del altavoz. Consulte la guía del usuario de Bose para ver si el altavoz secundario es compatible con estos modos. Emparejar los altavoces con la aplicación...
Pagina 155
E M P A R E J A M I E N T O D E L O S A LTAV O C E S B O S E ® . y el botón – 5. En el otro altavoz, mantenga presionado el botón Bluetooth® simultáneamente.
Pagina 156
Deshabilitar el modo Fiesta o el modo Estéreo Proceda de una de las siguientes maneras en cualquier altavoz: • Mantenga presionado hasta escuchar “Altavoces Bose desemparejados”. y el botón + simultáneamente hasta • Mantenga presionado el botón multifunción escuchar “Altavoces Bose desemparejados.”...
Pagina 157
Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso del altavoz: • Visit global.Bose.com/Support/SLR • Contacte al servicio de atención al cliente de Bose®. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. Garantía limitada El altavoz está...
Pagina 158
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones comunes La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Pagina 159
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No emite sonido • En el dispositivo móvil, desactive y vuelva a activar la función Bluetooth®. Quite el altavoz de la lista Bluetooth en el dispositivo. Empareje el dispositivo otra vez.
Pagina 160
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Restauración del altavoz El restablecimiento de fábrica borra la configuración de los dispositivos móviles emparejados y del idioma del altavoz, y lo devuelve a la configuración original de fábrica. 1.
Pagina 162
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Pagina 163
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun valtuutettuun ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Pagina 164
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission asetus (EU) 2019/1782 Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend...
Pagina 165
S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend The Netherlands Mallitunniste S008AIM0500160 Tulojännite 100 V – 240 V AC-tulotaajuus 50 Hz / 60 Hz Lähtöjännite...
Pagina 166
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
Pagina 168
Useiden yhteyksien hallinta Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ............21 Kahden yhdistetyn laitteen välillä vaihtaminen ............. 21 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi määritettyyn laitteeseen ......21 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen ............21 Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen ............... 21 8 - F I N N I S H...
Pagina 170
T H E B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Lataamalla maksuttoman Bose® Connect -sovelluksen voit helposti hallita Bluetooth®- yhteyksiä, ottaa käyttöön ominaisuuksia ja saada päivityksiä.
Pagina 171
* USB-virtalähteet ja muuntajat voivat poiketa toisistaan hieman. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Jos jokin osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose®- jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun (ks. sivu 29). F I N N I S H - 1 1...
Pagina 172
A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen • Bluetooth -yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 10 metrin etäisyydellä ® kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden.
Pagina 173
A L O I T TA M I N E N Virran yhdistäminen Kun kaiutin toimitetaan, sen akku on ladattu vain osittain. Ennen kaiuttimen ensimmäistä käyttöä yhdistä se sähköpistorasiaan. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi. 1.
Pagina 174
O H J A U S P A I N I K K E E T Kaiuttimeen kytketään virta sekä toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikelevyn painikkeilla. Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Virtapainike Bluetooth®- Tulotilan painike painike Lisää...
Pagina 175
O H J A U S P A I N I K K E E T Monitoimipainikkeella ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. Mediatoistotoiminnot Toiminto Toimintaohjeet Toisto Paina Tauko Paina Huomautus: Tulotilassa -painikkeen painaminen mykistää äänen (ks. sivu 22). Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina kaksi kertaa.
Pagina 176
Ä Ä N I K E H O T T E I D E N O T TA M I N E N K ÄY T T Ö Ö N Äänikehotteet opastavat Bluetooth®-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. Valmiiksi asennetut kielet • Englanti •...
Pagina 177
Laiteparin muodostamistavan valinta Mobiililaitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla. Voit myös muodostaa mobiililaitteen laitepariksi käyttämällä Bose® Connect -sovellusta (ks. sivu 10). Mikä NFC on? NFC (Near Field Communication) on tekniikka, jonka avulla laitteiden välille voidaan muodostaa langaton yhteys koskettamalla niillä...
Pagina 178
1. Ota Bluetooth®-ominaisuus käyttöön laitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse Bose® Revolve SoundLink® -kaiutin laiteluettelosta. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. Huomautus: Lisätietoja laiteparin muodostamisesta toisen laitteen kanssa, ks. sivu 20.
Pagina 179
1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth®- ja NFC-toiminnot käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Bose®-logo toimii kohdealueena. Laite saattaa pyytää vahvistamaan yhdistämisen. Kun laitepari on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi > -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena.
Pagina 180
Laitteen yhteyden katkaiseminen • Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä. • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC-toiminnolla, napauta laitteen NFC- kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan. Bose®-logo toimii kohdealueena. Laitteen yhdistäminen uudelleen Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
Pagina 181
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiuttimesta voidaan muodostaa laitepari uuden laitteen kanssa. 2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ® Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose® Connect -sovelluksella (ks. sivu 10). F I N N I S H - 2 1...
Pagina 182
J O H T O Y H T E Y D E T Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muu mobiililaitteen äänen lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. Yhdistäminen 3,5 mm:n stereojohdolla AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen). 1.
Pagina 183
A K K U K ÄY T T Ö Akunsäästötila Jos kaiuttimen pistoke on ollut irti pistorasiasta, kaiutin on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia, kaiutin siirtyy akunsäästötilaan. Voit aktivoida kaiuttimen uudelleen yhdistämällä sen pistorasiaan. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä...
Pagina 184
T I L A I L M A I S I M E T Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Akkumerkkivalo Bluetooth®- Tulon merkkivalo merkkivalo 2 4 - F I N N I S H...
Pagina 185
T I L A I L M A I S I M E T Akkumerkkivalo Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla -merkkivaloa.
Pagina 186
® Lisätietoja saat lataamalla Bose Connect -sovelluksen. Kaiuttimien muodostaminen laitepariksi manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta. 2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen. ja +-painiketta 3.
Pagina 187
B O S E ® - KA I U T T I M I E N M U O D O S TA M I N E N L A I T E PA R I K S I ja –-painiketta painettuna 5.
Pagina 188
Pidä kaiuttimen Bluetooth®-painiketta Party- tai Stereo-tilan poistaminen käytöstä Tee jokin seuraavista toimista jommallakummalla kaiuttimella: • Pidä painettuna, kunnes kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu -ilmoituksen. ja +-painiketta painettuna samanaikaisesti, kunnes • Pidä monitoimipainiketta kuulet Bose-kaiuttimien välinen linkki katkaistu -ilmoituksen. • Sammuta kaiuttimesta virta virtapainiketta...
Pagina 189
• Siirry osoitteeseen global.Bose.com/Support/SLR • Ota yhteys Bosen® asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa. Rajoitettu takuu Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tekniset tiedot Tulojännite: Tulovirta: 1,6 A...
Pagina 190
• Poista laite pakkauksesta. • Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 16). • Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 18). Bose-kaiuttimista Lataa Bose Connect -sovellus, jotta saat vaihtoehtoisen menetelmän ei muodostu muodostaa Bose-kaiuttimista laitepari (ks. sivu 10). laiteparia manuaalisesti.
Pagina 191
O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Ei ääntä. • Poista mobiililaitteen Bluetooth®-toiminto käytöstä ja ota se taas käyttöön. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laite uudelleen laitepariksi. • Lisää kaiuttimen, laitteen ja musiikkilähteen äänenvoimakkuutta. •...
Pagina 192
O N G E L M A N R AT K A I S U Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaiteparit ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan. Kaiuttimen virta katkeaa.
Pagina 194
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Pagina 195
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Pagina 196
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 du Parlement européen. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 197
I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Pays-Bas Identifiant de modèle...
Pagina 198
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545...
Pagina 200
Commutation entre deux appareils connectés ............. 21 Connexion à un appareil précédemment jumelé ..........21 Effacement de la liste de jumelage de l’enceinte ..........21 Utilisation de l’application Bose® Connect .............. 21 8 - F R A N Ç A I S...
Pagina 201
Voyant de batterie ......................25 Voyant Bluetooth® ......................25 Voyant d’entrée ........................25 Jumelage d’enceintes Bose® Jumelage des enceintes à l’aide de l’application Bose® Connect (recommandé) ........................26 Jumelage manuel des enceintes ................26 Mode Party ........................26 Mode Stéréo ........................ 27 Sélection du mode Soirée ou Stéréo.
Pagina 202
A P P L I C AT I O N B O S E C O N N E C T Téléchargez l’application Bose® Connect gratuite pour gérer vos connexions Bluetooth®, déverrouiller certaines fonctionnalités et accéder aux prochaines mises à jour, en toute simplicité.
Pagina 203
Utilisez l’adaptateur approprié à votre pays. Si l’un des composants est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou le service client de Bose (reportez-vous à la page 29). F R A N Ç A I S - 1 1...
Pagina 204
P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement • Pour optimiser les performances Bluetooth , placez votre appareil mobile à environ ® 10 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte.
Pagina 205
P R I S E E N M A I N Raccordement à la prise secteur Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à...
Pagina 206
B O U T O N S D E C O M M A N D E Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. Remarque : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
Pagina 207
B O U T O N S D E C O M M A N D E La touche multifonctions permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. Fonctions de lecture multimédia Fonction Action Lecture...
Pagina 208
C O N F I G U R AT I O N D U G U I D E V O C A L Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth®. Langues préinstallées • Anglais •...
Pagina 209
Sélection de la méthode de jumelage Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC). Vous pouvez également utiliser l’application Bose® Connect pour jumeler votre appareil (reportez-vous à la page 10). Que signifie NFC ? NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre...
Pagina 210
1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth®. Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose® Revolve SoundLink® dans la liste des périphériques. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
Pagina 211
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®. Il est possible que votre périphérique vous demande d’accepter le jumelage. Une fois le jumelage terminé, vous entendez le message « <Connecté à <nom de l’appareil> »;...
Pagina 212
• Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, placez le point tactile NFC de votre périphérique contre la partie centrale supérieure de l’enceinte. Ciblez la zone où se trouve le logo Bose®. Reconnexion d’un appareil Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
Pagina 213
2. Supprimez votre enceinte de la liste Bluetooth de votre appareil. Utilisation de l’application Bose Connect ® Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose® Connect (reportez-vous à la page 10). F R A N Ç A I S - 2 1...
Pagina 214
C O N N E X I O N S C Â B L É E S La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio.
Pagina 215
U T I L I S AT I O N S U R B AT T E R I E Mode de protection de la batterie Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie.
Pagina 216
V O YA N T S D ’ É TAT La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système. Voyant de batterie Voyant Voyant Bluetooth® d’entrée 2 4 - F R A N Ç A I S...
Pagina 217
V O YA N T S D ’ É TAT Voyant de batterie Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie.
Pagina 218
J U M E L A G E D ’ E N C E I N T E S B O S E ® Vous pouvez jumeler vos enceintes Bose® pour activer les modes suivants à l’aide de l’application Bose Connect (recommandé) ou à l’aide des boutons de commande de l’enceinte :...
Pagina 219
J U M E L A G E S I M U LTA N É D ’ E N C E I N T E S B O S E ® 5. Sur l’autre enceinte, maintenez appuyées simultanément les touches Bluetooth® et +.
Pagina 220
Bose non liées ». et la touche + • Maintenez appuyées simultanément la touche multifonction jusqu’à ce que vous entendiez le message « Enceintes Bose non liées ». • Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l’enceinte hors tension. 2 8 - F R A N Ç A I S...
Pagina 221
Service client Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de votre enceinte : • Consultez le site global.Bose.com/Support/SLR • Contactez le service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à...
Pagina 222
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
Pagina 223
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Impossible Téléchargez l’application Bose Connect pour pouvoir jumeler autrement de jumeler vos enceintes Bose (reportez-vous à la page 10). manuellement les...
Pagina 224
R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Réinitialisation de votre enceinte L’opération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l’enceinte et rétablit les réglages d’usine. 1.
Pagina 226
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Pagina 227
è stato acquistato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html. ...
Pagina 228
L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782 Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 229
I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60 Indirizzo 1441 RG Purmerend...
Pagina 230
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Pagina 232
Passaggio da un dispositivo connesso a un altro ..........21 Connessione di un dispositivo associato in precedenza........21 Cancellazione dell’elenco di accoppiamento del diffusore ....... 21 Uso dell’app Bose® Connect ..................21 8 - I T A L I A N O...
Pagina 233
Indicatore di carica della batteria ................25 Indicatore Bluetooth® ..................... 25 Indicatore di Input ......................25 Accoppiamento di più diffusori Bose® Accoppiamento dei diffusori utilizzando l’app Bose® Connect (consigliata) ........................26 Accoppiamento manuale dei diffusori ..............26 Modalità Party ......................26 Modalità...
Pagina 234
L ’A P P B O S E ® C O N N E C T Scarica l’app gratuita Bose® Connect per gestire le connessioni Bluetooth® con semplicità, sbloccare funzionalità e ricevere aggiornamenti in futuro. Caratteristiche • Permette di collegarsi e passare da un dispositivo mobile all’altro con un semplice gesto.
Pagina 235
Se un componente risulta danneggiato, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose® locale o il centro di assistenza tecnica Bose (vedere pagina 29). I T A L I A N O - 1 1...
Pagina 236
G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione • Per ottenere prestazioni ottimali Bluetooth , collocare il dispositivo mobile entro 10 m ® dal diffusore e assicurarsi di avere una linea visiva libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può...
Pagina 237
G U I D A I N T R O D U T T I VA Collegamento all’alimentazione Il diffusore viene fornito con una carica parziale. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
Pagina 238
P U L S A N T I D I C O N T R O L L O La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Pulsante di accensione Pulsante Pulsante...
Pagina 239
P U L S A N T I D I C O N T R O L L O Il pulsante multifunzione consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. Funzioni di riproduzione multimediale Funzione Azione...
Pagina 240
C O N F I G U R A Z I O N E D E L L E I S T R U Z I O N I V O C A L I Le istruzioni vocali guidano l’utente durante le procedure di accoppiamento e connessione Bluetooth®.
Pagina 241
Selezione del metodo di accoppiamento È possibile accoppiare il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication). È anche possibile utilizzare l’app Bose® Connect per accoppiare il dispositivo (vedere pagina 10). Cosa significa NFC? NFC è...
Pagina 242
1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth®. Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose® Revolve SoundLink® dall’elenco dei dispositivi. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>”...
Pagina 243
2. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC del dispositivo in corrispondenza con il centro della parte superiore del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®. Il dispositivo potrebbe richiedere di accettare l’accoppiamento. Una volta eseguito l’accoppiamento, si udirà il messaggio “Connected to (Connesso a) <nome dispositivo mobile>”...
Pagina 244
• Se il dispositivo supporta l’accoppiamento tramite NFC, toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza con la parte superiore centrale del diffusore. L’area interessata corrisponde al logo Bose®. Riconnessione di un dispositivo All’accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
Pagina 245
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile per un nuovo accoppiamento. 2. Eliminare il diffusore dall’elenco Bluetooth sul dispositivo. Uso dell’app Bose Connect ® È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect (vedere pagina 10). I T A L I A N O - 2 1...
Pagina 246
C O N N E S S I O N I C A B L AT E È possibile collegare al connettore AUX o micro-B USB l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. Collegamento del cavo stereo da 3,5 mm Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
Pagina 247
F U N Z I O N A M E N T O A B AT T E R I A Modalità di protezione della batteria Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica rimanente della batteria inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità...
Pagina 248
I N D I C AT O R I D I S TAT O Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori di stato. Indicatore di carica della batteria Indicatore Indicatore Bluetooth® di Input 2 4 - I T A L I A N O...
Pagina 249
I N D I C AT O R I D I S TAT O Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, questo indicatore segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un’istruzione vocale).
Pagina 250
• Modalità Stereo (i diffusori sinistro e destro riproducono l’audio separatamente) Per configurare la modalità desiderata, utilizzare l’app Bose® Connect (metodo consigliato) oppure i pulsanti di controllo del diffusore. Fare riferimento al manuale di istruzioni Bose per verificare se il diffusore secondario supporta queste modalità. Accoppiamento dei diffusori utilizzando l’app Bose...
Pagina 251
AC C O P P I A M E N TO D I P I Ù D I F F U S O R I B O S E ® I N S I E M E e – 5. Sull’altro diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth® simultaneamente.
Pagina 252
Effettuare una delle seguenti operazioni su uno dei diffusori. • Premere e tenere premuto fino a quando non si sente un messaggio che conferma che i diffusori Bose sono stati disaccoppiati. e + simultaneamente fino a • Premere e tenere premuti il pulsante multifunzione quando non si sente un messaggio che conferma che i due diffusori sono stati disaccoppiati.
Pagina 253
Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso del diffusore: • Visitare: global.Bose.com/Support/SLR • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. Garanzia limitata Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Pagina 254
Collegarlo a una presa di alimentazione CA. (batteria) La batteria non • Assicurarsi di utilizzare il cavo USB e l’alimentatore USB forniti da Bose. si ricarica • Collegare il cavo USB a un altro alimentatore USB. • Provare a usare un cavo USB differente.
Pagina 255
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo La soluzione Non si riesce Scaricare l’app Bose Connect per avere un metodo aggiuntivo di ad accoppiare accoppiamento dei diffusori Bose (vedere pagina 10). insieme i diffusori...
Pagina 256
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Ripristino del diffusore Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili accoppiati e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1.
Pagina 258
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Pagina 259
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
Pagina 260
A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782 Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím...
Pagina 261
J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím 1441 RG Purmerend The Netherlands Típusazonosító S008AIM0500160 Bemeneti feszültség...
Pagina 262
A gyári szám és a típusszám a hangszóró alján található. Gyári szám: ________________________________________________________________________ Típusszám: ________________________________________________________________________ A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register Biztonsági információk...
Pagina 264
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ............21 Váltás két csatlakoztatott eszköz között ..............21 Csatlakozás egy korábban párosított eszközhöz ..........21 A hangszóró párosítási listájának törlése ..............21 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............21 8 - M A G YA R...
Pagina 265
Automatikus kikapcsolás letiltása ..............23 Állapotjelzők Akkumulátor jelzőfénye ....................25 Bluetooth®-állapotjelző ....................25 Bemeneti állapotjelző ...................... 25 A Bose® hangszórók egymással való párosítása Hangszórók párosítása a Bose® Connect alkalmazással (javasolt módszer) ......................26 A hangszórók manuális párosítása ................26 Parti mód........................26 Sztereó...
Pagina 266
T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Töltse le az ingyenes Bose® Connect alkalmazást, amellyel könnyedén kezelheti a Bluetooth®-kapcsolatokat, feloldhatja a zárolt funkciókat, és hozzáférhet a jövőbeli frissítésekhez. Jellemzők •...
Pagina 267
* Az USB-tápkábel és a hálózati csatlakozóadapterek némileg eltérőek lehetnek. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose® hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához (lásd: 29. oldal). M A G YA R - 1 1...
Pagina 268
E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez • A legjobb Bluetooth -teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól ® legfeljebb 10 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen akadály. Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról.
Pagina 269
E L S Ő L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A hangszóró részlegesen feltöltve kerül forgalomba. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. 1.
Pagina 270
V E Z É R L Ő G O M B O K A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. Főkapcsoló gomb Bluetooth®...
Pagina 271
V E Z É R L Ő G O M B O K multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. Médialejátszási funkciók Funkció Teendő Lejátszás Nyomja meg a gombot. Szünet Nyomja meg a gombot.
Pagina 272
H A N G U TA S Í TÁ S O K B E Á L L Í TÁ S A A Bluetooth®-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. Előre telepített nyelvek • Angol • Német • Koreai • Svéd •...
Pagina 273
Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. A mobileszköz párosítását a Bose® Connect alkalmazással is elvégezheti (lásd: 10. oldal). Mi az az NFC? Az NFC technológia segítségével a mobileszközök között azok összeérintésével létesíthet vezeték nélküli kapcsolatot.
Pagina 274
1. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth® funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza a Bose® Revolve SoundLink® hangszórót az eszközén található listáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: <mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző...
Pagina 275
Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói útmutatójában olvashat részletesebben. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni. Előfordulhat, hogy az eszköz megkérdezi, hogy jóváhagyja-e a párosítást. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva:<mobileszköz neve>” üzenetet, és a Bluetooth állapotjelző...
Pagina 276
• Kapcsolja ki készülékén a Bluetooth funkciót. • Ha az eszköz támogatja az érintéses NFC-párosítást, érintse az eszköz NFC- érintőpontját a hangszóró tetejéhez. A Bose® logó területét kell megérinteni. Az eszköz újracsatlakoztatása Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz.
Pagina 277
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll új eszközzel való párosítására. 2. Törölje a hangszórót az eszközén található Bluetooth-listáról. A Bose Connect alkalmazás használata ® Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose® Connect alkalmazást is (lásd: 10. oldal). M A G YA R - 2 1...
Pagina 278
V E Z E T É K E S K A P C S O L AT O K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. A 3,5 mm-es sztereokábel csatlakoztatása Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (nem tartozék). 1.
Pagina 279
A R E N D S Z E R H A S Z N Á L ATA A K K U M U L ÁT O R R Ó L Az akkumulátor energiatakarékos módja Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű...
Pagina 280
Á L L A P O TJ E L Z Ő K A hangszóró tetején egy sor állapotjelző található, amelyek fénye a rendszer állapotát jelzi. Akkumulátor állapotjelzője Bluetooth® Bemeneti jelzőfény állapotjelző 2 4 - M A G YA R...
Pagina 281
Á L L A P O TJ E L Z Ő K Akkumulátor jelzőfénye Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor állapotjelzője ( ) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva 3 másodpercig a bekapcsolás ( ) gombot, és ellenőrizze a...
Pagina 282
3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® és a + gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 2 6 - M A G YA R...
Pagina 283
B O S E ® H A N G S ZÓ R Ó K E GY M Á S S A L VA LÓ PÁ R O S Í TÁ S A 5. A másik hangszórón tartsa lenyomva egyszerre a Bluetooth® gombot ( és a –...
Pagina 284
A parti mód vagy a sztereó mód letiltása Valamelyik hangszórón hajtsa végre az alábbi lépéseket: • Tartsa lenyomva gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve” üzenetet. • Tartsa lenyomva egyszerre a multifunkciós gombot ( ) és a + gombot, amíg meg nem hallja a „Bose hangszórók párosítása megszüntetve”...
Pagina 285
• Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat A hangszóró használatára vonatkozó további segítségért: • global.Bose.com/Support/SLR • Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a kartondobozban található elérhetőségi listát. Korlátozott garancia A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
Pagina 286
• Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímélő módban van, nem kap áramot vagy lemerült. Csatlakoztassa az elektromos aljzathoz. (akkumulátorról) Az akkumulátor • Mindenképpen a Bose által biztosított USB-kábelt és USB- nem töltődik. tápegységet használja. • Az USB-kábelt csatlakoztassa másik USB-tápegységhez. • Használjon másik USB-kábelt.
Pagina 287
H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás A Bose A Bose hangszórók másik módszerrel való párosításához töltse le a hangszórókat nem Bose Connect alkalmazást (lásd: 10. oldal). lehet manuálisan párosítani Nincs hang • A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth® funkciót. Törölje a hangszórót az eszközén található...
Pagina 288
H I B A E L H Á R Í TÁ S A hangszóró gyári beállításainak visszaállítása A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törlődnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2.
Pagina 290
V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
Pagina 291
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Pagina 292
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Pagina 293
I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse 1441 RG Purmerend Nederland Modell-ID S008AIM0500160 Inngangsspenning 100–240 V...
Pagina 294
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Pagina 295
App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K. Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens.
Pagina 296
Behandle flere tilkoblinger Identifisere tilkoblede mobilenheter ................21 Bytte mellom to tilkoblede enheter ................21 Koble til en tidligere sammenkoblet enhet ............. 21 Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren ........... 21 Bruke Bose® Connect-appen ..................21 8 - N O R S K...
Pagina 297
Statusindikatorer Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Inngangsindikator ......................25 Koble sammen Bose®-høyttalere Koble sammen høyttalerne med Bose® Connect-appen (anbefales) ... 26 Koble sammen høyttalerne manuelt ................ 26 Partymodus ......................... 26 Stereomodus ......................27 Veksle mellom partymodus eller stereomodus ............. 28 Deaktivere partymodus eller stereomodus ............. 28 Stell og vedlikehold Rengjøring ...........................
Pagina 298
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Last ned den gratis Bose® Connect-appen for enkelt å behandle Bluetooth®-tilkoblinger, låse opp funksjoner og få tilgang til fremtidige oppdateringer. Funksjoner • Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med ett enkelt sveip.
Pagina 299
* USB-strømforsyningen og vanlige strømforsyninger kan være litt forskjellige. Bruk adapteren for ditt område. Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose®-forhandler eller ring til kundestøtte for Bose (se side 29). N O R S K - 1 1...
Pagina 300
K O M M E I G A N G Veiledning for plassering • Du får best mulig Bluetooth -ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 10 m ® (33 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og høyttaleren. Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på...
Pagina 301
K O M M E I G A N G Koble til strøm Høyttaleren leveres delvis ladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å...
Pagina 302
K O N T R O L L K N A P P E R Knappefeltet lar deg slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Strømbryter Bluetooth®- Inngangs-...
Pagina 303
K O N T R O L L K N A P P E R Flerfunksjonsknappen styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten, fra høyttaleren. Funksjoner for medieavspilling Funksjon Gjør dette Spill av Trykk Pause Trykk Merk: Trykk for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 22).
Pagina 304
K O N F I G U R E R E TA L E M E L D I N G E R Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth®-sammenkobling og tilkobling. Forhåndsinstallerte språk • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk •...
Pagina 305
Du kan koble enheten sammen med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose® Connect-appen for å koble sammen enheten (se side 10). Hva er NFC? NFC er en teknologi som lar mobilenheter oppretter trådløs kommunikasjon med hverandre ved ganske enkelt å...
Pagina 306
1. Slå på Bluetooth® funksjonen på den enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose® Revolve SoundLink®-høyttaleren fra enhetslisten. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>” (Koblet til <navn på enheten>), og Bluetooth-indikatoren lyser hvitt.
Pagina 307
Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen. Det kan hende enheten ber deg om å godta sammenkobling. Når sammenkoblingen er fullført, hører du “Connected to <navn på mobilenheten>”...
Pagina 308
• Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten. • Hvis enheten støtter sammenkobling via NFC, trykker og holder du NFC- berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose®-logoen. Koble til en enhet på nytt Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
Pagina 309
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling med en ny enhet. 2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Bruke Bose Connect-appen ® Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose® Connect-appen (se side 10). N O R S K - 2 1...
Pagina 310
K A B L E D E T I L K O B L I N G E R Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. Koble til 3,5mm stereokabel AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med).
Pagina 311
B R U K E M E D B AT T E R I Beskyttelsesmodus for batteriet Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes i mer enn tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til en stikkontakt for å...
Pagina 312
S TAT U S I N D I K AT O R E R På toppen av høyttaleren finnes det en rekke indikatorer som lyser i henhold til systemstatusen. Batteriindikator Bluetooth®- Inngangs- indikator indikator 2 4 - N O R S K...
Pagina 313
S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batteriindikatoren batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen i tre sekunder mens du kontrollerer Merk: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av og hvilket volumnivå...
Pagina 314
K O B L E S A M M E N B O S E ® - H Ø Y T TA L E R E Du kan koble sammen Bose®-høyttalerne for å spille av i følgende modus ved hjelp av Bose Connect-appen (anbefales) eller høyttalerens kontrollknapper:...
Pagina 315
K O B L E B O S E ® - H Ø Y T TA L E R E S A M M E N 5. På den andre høyttaleren trykker og holder du inne Bluetooth®-knappen – samtidig. 6. Slipp knappene når det høres en tone fra høyttaleren. Etter ti sekunder hører du “Party mode”...
Pagina 316
Deaktivere partymodus eller stereomodus Gjør ett av følgende på en av høyttalerne: • Trykk og hold inne til du hører “Bose speakers unlinked” (Bose-høyttalerne er koblet fra hverandre). • Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen og + samtidig til du hører “Bose speakers unlinked”...
Pagina 317
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på global.Bose.com/warranty for detaljert informasjon om den begrensede garantien. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
Pagina 318
• Kontroller at det er valgt et språk (se side 16). • Bruke Bluetooth for å koble sammen enheten (se side 18). Bose-høyttalerne Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for sammenkobling av kobles ikke Bose-høyttalerne (se side 10).
Pagina 319
F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Deaktiver og aktiver Bluetooth®-funksjonen på mobilenheten. Fjern høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten. Koble sammen enheten på nytt. • Øk høyttalervolumet, den enheten og musikkilden. • Kontroller at talemeldinger er aktivert. Trykk Bluetooth®-knappen for å høre hvilken mobilenhet som er tilkoblet.
Pagina 320
F E I L S Ø K I N G Tilbakestille høyttaleren Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobilenheter og språkinnstillinger fra høyttaleren, og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold strømbryteren i 10 sekunder.
Pagina 322
WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...
Pagina 323
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Pagina 324
Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
Pagina 325
I N F O R M A C J E P R AW N E Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend The Netherlands Identyfikator modelu S008AIM0500160 Napięcie wejściowe 100–240 V Częstotliwość zasilania AC 50/60 Hz Napięcie wyjściowe...
Pagina 326
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
Pagina 328
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ........21 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami ......21 Podłączanie do wcześniej sparowanego urządzenia .......... 21 Czyszczenie listy parowania głośnika ............... 21 Korzystanie z aplikacji Bose® Connect ..............21 8 - P O L S K I...
Pagina 329
Wskaźnik akumulatora ....................25 Wskaźnik Bluetooth® ......................25 Wskaźnik Input ........................25 Parowanie głośników Bose® ze sobą Parowanie głośników przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane) ..26 Ręczne parowanie głośników ..................26 Tryb Party (Impreza) ....................26 Tryb stereo........................27 Przełączanie między trybem Party (Impreza) i trybem Stereo ......
Pagina 330
A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Pobierz aplikację Bose® Connect, aby w łatwy sposób zarządzać połączeniami Bluetooth®, odblokować funkcje oraz mieć dostęp do przyszłych aktualizacji. Funkcje •...
Pagina 331
Użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose® lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose (patrz: strona 29). P O L S K I - 1 1...
Pagina 332
W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth , umieść urządzenie ® przenośne w odległości nieprzekraczającej 10 m od głośnika, tak by między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może wpłynąć...
Pagina 333
W P R O WA D Z E N I E Podłączanie zasilania Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Akumulator głośnika nie musi być w pełni naładowany, ale do jego aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. 1.
Pagina 334
P R Z Y C I S K I S T E R O WA N I A Tabliczka z przyciskami umożliwia włączanie głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Przycisk zasilania Przycisk Przycisk Bluetooth®...
Pagina 335
P R Z Y C I S K I S T E R O WA N I A Przycisk wielofunkcyjny umożliwia sterowanie przez głośnik źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym. Funkcje odtwarzania multimediów Funkcja Sposób wywołania Odtwarzanie Naciśnij przycisk Pauza Naciśnij przycisk Uwaga: Naciśnięcie przycisku...
Pagina 336
K O N F I G U R O WA N I E W S K A Z Ó W E K G Ł O S O W Y C H Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth® i podłączania. Wstępnie zainstalowane języki •...
Pagina 337
Wybór metody parowania Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication). Do sparowania urządzenia przenośnego można użyć także aplikacji Bose® Connect (patrz: strona 10). Co to jest NFC? NFC to technologia umożliwiająca ustanowienie bezprzewodowej łączności między urządzeniami przenośnymi poprzez zetknięcie ich ze sobą.
Pagina 338
1. Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose® Revolve SoundLink® z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało. Uwaga: Aby sparować dodatkowe urządzenie, patrz: strona 20.
Pagina 339
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika swojego urządzenia. 2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do obszaru po środku górnej części głośnika i przytrzymaj go tam. W obszarze tym znajduje się logo Bose®. Urządzenie może wyświetlić monit o zaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a wskaźnik Bluetooth zacznie świecić...
Pagina 340
• Jeśli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do obszaru po środku górnej części głośnika i przytrzymaj go tam. W obszarze tym znajduje się logo Bose®. Ponowne podłączanie urządzenia Głośnik podczas włączania podejmie próbę ponownego połączenia się z dwoma ostatnio połączonymi urządzeniami.
Pagina 341
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone i głośnik będzie gotowy do sparowania z nowym urządzeniem. 2. Usuń głośnik z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Korzystanie z aplikacji Bose Connect ® Aplikacja Bose® Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami (patrz: strona 10). P O L S K I - 2 1...
Pagina 342
P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E W O D O W E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro-USB typu B w głośniku. Podłączanie kabla stereofonicznego 3,5 mm Do złącza AUX można włożyć...
Pagina 343
Z A S I L A N I E Z A K U M U L AT O R A Tryb ochrony akumulatora Kiedy głośnik jest odłączony i nieużywany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania jest mniejszy niż 10 procent, głośnik przechodzi w tryb ochrony akumulatora w celu oszczędzania energii.
Pagina 344
W S K A Ź N I K I S TA N U Na górze głośnika znajduje się kilka wskaźników, które świecą się w zależności od stanu systemu. Wskaźnik akumulatora Wskaźnik Wskaźnik Bluetooth® Input 2 4 - P O L S K I...
Pagina 345
W S K A Ź N I K I S TA N U Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora. Po każdym włączeniu głośnika wskaźnik akumulatora przedstawia przez dwie sekundy poziom naładowania akumulatora, a wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik Uwaga: Wydajność...
Pagina 346
• Tryb Party (Impreza) — lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk zgodnie • Tryb Stereo — lewy i prawy głośnik odtwarzają dźwięk oddzielnie W tym celu można skorzystać z aplikacji Bose® Connect (zalecane) lub przycisków sterowania głośnikiem. W celu ustalenia, czy drugi głośnik obsługuje te tryby, należy zapoznać się...
Pagina 347
P A R O WA N I E G Ł O Ś N I K Ó W B O S E ® Z E S O B Ą oraz przycisk – na 5. Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth® drugim głośniku. 6.
Pagina 348
Bose. • Jednocześnie naciśnij przycisk wielofunkcyjny oraz przycisk + i przytrzymaj je, aż usłyszysz komunikat informujący o rozłączeniu głośników Bose. • Naciśnij przycisk zasilania , aby wyłączyć głośnik. 2 8 - P O L S K I...
Pagina 349
• Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania z głośnika: • Odwiedź stronę: global.Bose.com/Support/SLR • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ograniczona gwarancja Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
Pagina 350
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
Pagina 351
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Nie można Pobierz aplikację Bose Connect, aby móc skorzystać z dodatkowej metody sparować głośników parowania głośników Bose (patrz: strona 10). Bose ręcznie Brak dźwięku...
Pagina 352
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Resetowanie głośnika Resetowanie powoduje usunięcie sparowanych urządzeń przenośnych i ustawień językowych z głośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. 1. Włącz głośnik. 2.
Pagina 354
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Pagina 355
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio. NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Pagina 356
A fonte de alimentação externa fornecida com o produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com a(s) norma(s) ou o(s) documento(s) a seguir: Regulamento da Comissão (UE) 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço...
Pagina 357
I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço 1441 RG Purmerend Países Baixos...
Pagina 358
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
Pagina 360
Alternando entre dois dispositivos conectados ........... 21 Conectando um dispositivo emparelhado anteriormente ........ 21 Apagando a lista de emparelhamento do alto-falante ........21 Usando o aplicativo Bose® Connect ................21 8 - P O R T U G U Ê S...
Pagina 361
Indicador de bateria ......................25 Indicador de Bluetooth® ....................25 Indicador de entrada ....................... 25 Emparelhando alto-falantes Bose® Emparelhando os alto-falantes usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ........................26 Emparelhando os alto-falantes manualmente ............26 Modo Festa ........................26 Modo Estéreo ......................27 Alternando entre os modos Festa e Estéreo ............
Pagina 362
A P L I C AT I V O B O S E ® C O N N E C T Baixe o aplicativo gratuito Bose® Connect para gerenciar conexões Bluetooth®, desbloquear recursos e acessar atualizações futuras facilmente. Características • Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos móveis com apenas um deslizar de um botão.
Pagina 363
Use o adaptador de alimentação CA próprio para sua região. Se qualquer parte estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose® ou com o atendimento ao cliente da Bose (consulte a página 29). P O R T U G U Ê S - 1 1...
Pagina 364
I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth , coloque seu dispositivo móvel ® dentro de 10 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você...
Pagina 365
I N T R O D U Ç Ã O Conectando à energia O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria.
Pagina 366
B O T Õ E S D E C O N T R O L E O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções. Botão Liga/Desliga Botão Botão...
Pagina 367
B O T Õ E S D E C O N T R O L E O botão Multifunção controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir de seu alto-falante. Funções de reprodução multimídia Função O que fazer Reproduzir...
Pagina 368
C O N F I G U R A Ç Ã O D O S C O M A N D O S D E V O Z Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth®.
Pagina 369
Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância). Você também pode usar o aplicativo Bose® Connect para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 10). O que é NFC? NFC é...
Pagina 370
1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth®. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione seu alto-falante Bose® Revolve SoundLink® na lista de dispositivos. Assim que o emparelhamento estiver concluído, você ouvirá “Conectado a <nome do dispositivo móvel>”, e o indicador do Bluetooth acenderá em branco sólido.
Pagina 371
Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais sobre esses recursos. 2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®. Talvez o dispositivo peça para aceitar o emparelhamento.
Pagina 372
• Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, toque e segure o ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte superior central do alto-falante. A área-alvo é o logotipo da Bose®. Reconectando um dispositivo Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente.
Pagina 373
2. Exclua seu alto-falante na lista Bluetooth de seu dispositivo. Usando o aplicativo Bose Connect ® Você também pode gerenciar facilmente vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose® Connect (consulte a página 10). P O R T U G U Ê S - 2 1...
Pagina 374
C O N E X Õ E S C O M F I O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante. Conectar o cabo estéreo de 3,5 mm O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Pagina 375
F U N C I O N A M E N TO C O M A A L I M E N TAÇ ÃO DA B AT E R I A Modo de proteção da bateria Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará...
Pagina 376
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S A parte superior do alto-falante tem uma série de indicadores que acendem de acordo com o estado do sistema. Indicador de bateria Indicador de Indicador de Bluetooth®...
Pagina 377
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S Indicador de bateria Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, o indicador de bateria mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará...
Pagina 378
Você pode configurar isso usando o aplicativo Bose® Connect (recomendado) ou os botões de controle do alto-falante. Consulte o manual do proprietário da Bose para saber se seu alto-falante secundário é compatível com esses modos. Emparelhando os alto-falantes usando o...
Pagina 379
E M P A R E L H A N D O A LT O - F A L A N T E S B O S E ® e – ao mesmo tempo por 5. No outro alto-falante, pressione o botão Bluetooth® alguns segundos.
Pagina 380
Desabilitando o modo Festa ou Estéreo Faça o seguinte em um dos alto-falantes: • Pressione por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”. • Pressione o botão Multifunção e + ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir “Alto-falantes Bose desconectados”.
Pagina 381
Serviço de atendimento ao cliente Para obter ajuda adicional sobre o uso do alto-falante: • Visite global.Bose.com/Support/SLR • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Consulte a folha de contatos na embalagem. Garantia limitada Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Pagina 382
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
Pagina 383
S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução Os alto-falantes Baixe o aplicativo Bose Connect para ter um método adicional de Bose não são emparelhar seus alto-falantes Bose (consulte a página 10). emparelhados manualmente Sem áudio...
Pagina 384
S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Reiniciando seu alto-falante Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações e o idioma dos dispositivos móveis emparelhados. 1. Ligue seu alto-falante. 2.
Pagina 386
V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Pagina 387
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Pagina 388
Teknisk information om extern strömförsörjning Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens förordning (EU) 2019/1782. Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress 1441 RG Purmerend Nederländerna...
Pagina 389
F Ö R O R D N I N G A R Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress 1441 RG Purmerend Nederländerna Modellidentifiering S008AIM0500160 Inspänning 100 V-240 V Ingångsfrekvens, växelström 50 Hz/60 Hz Utspänning 5 V DC Utström...
Pagina 390
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Pagina 392
Identifiera anslutna bärbara enheter ................. 21 Växla mellan två anslutna enheter ................21 Ansluta till en tidigare synkroniserad enhet ............21 Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ..............21 Använda Bose® Connect-appen .................. 21 8 – S V E N S K A...
Pagina 393
Statusindikatorer Batteriindikator ........................25 Bluetooth®-indikator......................25 Ingångsindikator ........................ 25 Synkronisera två Bose®-högtalare Synkronisera högtalaren med appen Bose® Connect (rekommenderas) ..26 Synkronisera högtalarna manuellt ................26 Partyläge ........................26 Stereoläge ........................27 Växla mellan party- och stereoläget ................28 Inaktivera party- och stereoläget................28 Skötsel och underhåll...
Pagina 394
A P P E N B O S E ® C O N N E C T Hämta den kostnadsfria appen Bose® Connect för att enkelt hantera Bluetooth®-enheter, låsa upp funktioner och få tillgång till framtida uppdateringar. Funktioner • Anslut och växla mellan flera bärbara enheter med en enkel sveprörelse.
Pagina 395
* USB-adaptern och stickkontakten kan variera något. Använd den kontakt som är avsedd för din region. Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en auktoriserad Bose®- återförsäljare eller Bose kundtjänst (se sidan 29). S V E N S K A – 1 1...
Pagina 396
F Ö R B E R E D E L S E R F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering • För bästa Bluetooth -prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort ®...
Pagina 397
F Ö R B E R E D E L S E R F Ö R B E R E D E L S E R Ansluta ström Högtalaren är till en viss del uppladdad när den levereras. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag.
Pagina 398
K O N T R O L L K N A P P A R Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Strömbrytare Bluetooth®- Knapp för knapp...
Pagina 399
K O N T R O L L K N A P P A R Med flerfunktionsknappen kontrollerar du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den bärbara enheten från högtalaren. Funktioner för medieuppspelning Funktion Åtgärd Spela Tryck på knappen Paus Tryck på knappen Obs! I indataläge trycker du på...
Pagina 400
S TÄ L L A I N R Ö S TA N V I S N I N G A R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth®-synkroniseringen och anslutningsprocessen. Förinstallerade språk • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Polska •...
Pagina 401
Välja synkroniseringsmetod Du kan välja att synkronisera enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda appen Bose® Connect för att synkronisera den bärbara enheten (se sidan 10). Vad är NFC? NFC är en teknik som används i bärbara enheter för att etablera en trådlös kommunikation med en annan bärbar enhet genom att helt enkelt låta de båda...
Pagina 402
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 2. Välj högtalaren Bose® Revolve SoundLink® i enhetslistan. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till <den bärbara enhetens namn>” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
Pagina 403
I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen. Du kan nu få en fråga om du vill godkänna synkroniseringen. När enheterna synkroniserats hör du ”Anslutet till < den bärbara enhetens namn>”...
Pagina 404
• Stäng av Bluetooth-funktionen på enheten. • Om enheten har NFC-stöd, knackar du NFC-kontaktpunkten på enheten mot mitten av ovansidan av högtalaren. Målområdet är Bose®-logotypen. Återansluta en enhet När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna.
Pagina 405
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar att synkroniseras med en ny enhet. 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Använda Bose Connect-appen ® Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av appen Bose® Connect (se sidan 10). S V E N S K A – 2 1...
Pagina 406
T R Å D B U N D N A A N S L U T N I N G A R Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten. Ansluta 3,5 mm stereokabeln Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten.
Pagina 407
A N VÄ N DA B AT T E R I E T N Ä R D U A N VÄ N D E R E N H E T E N Batteriets skyddsläge När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge.
Pagina 408
S TAT U S I N D I K AT O R E R På ovansidan av systemet finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Batteriindikator Bluetooth®- Ingångs- indikator indikator 2 4 – S V E N S K A...
Pagina 409
S TAT U S I N D I K AT O R E R Batteriindikator Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batteriindikatorn nivån i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger laddningsnivån. Om du vill kontrollera batteriets laddningsnivå ska du trycka och hålla ned strömbrytaren i tre sekunder och kontrollera Obs! Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är...
Pagina 410
® Mer information finns i Bose Connect-appen. Synkronisera högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna. 2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till den bärbara enheten.
Pagina 411
SYNKRONISERA TVÅ BOSE®-HÖGTALARE TILL VARANDRA och – samtidigt på den andra högtalaren. 5. Tryck och håll ned Bluetooth®-knappen 6. Släpp upp knapparna när du hör en ton. Efter 10 sekunder hör du ”Partyläge” från båda högtalarna samtidigt. Partyläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet unisont från enheten.
Pagina 412
Gör något av följande på en av högtalarna: • Tryck ned tills du hör ”Bose-högtalare olänkad”. och + samtidigt tills du hör ”Bose- • Tryck och håll ned flerfunktionsknappen högtalare olänkad”. • Slå på högtalaren genom att trycka på strömbrytaren...
Pagina 413
Begränsad garanti Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Teknisk information Inspänning: Inström...
Pagina 414
• Kontrollera att den bärbara enheten har Bluetooth-stöd eller NFC-synkronisering (se sidan 17). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Vanliga lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Pagina 415
F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Stäng av Bluetooth®-funktionen på den bärbara enheten och sätt sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten. Synkronisera enheten på nytt. • Öka volymen på högtalaren, enheten och musikkällan. •...
Pagina 416
F E L S Ö K N I N G Återställa högtalaren Vid en fabriksåterställning rensas de bärbara enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck och håll strömbrytaren inne i tio sekunder.
Pagina 450
중 요 안 전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 중요...
Pagina 451
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
Pagina 452
활성화됩니다. 활성화합니다. 외부 전원 공급장치 기술 정보 제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782. Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소...
Pagina 453
규 정 정 보 Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소 The Netherlands S008AIM0500160 모델 식별자 100V-240V 입력 전압 입력 AC 주파수 50Hz/60Hz 5V DC 출력 전압 1.6A 출력 전류 출력 78.5% 평균 동작 효율...
Pagina 454
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545...
Pagina 456
장치 재연결 ..........................20 여러 연결 관리 연결된 모바일 장치 식별 ..................... 21 연결된 장치 2대 사이 전환 ....................21 이전에 페어링된 장치 연결 ....................21 스피커 페어링 목록에서 소거 ..................... 21 Bose® Connect 앱 사용 ..................... 21 8 - 한 국 어...
Pagina 457
배터리 표시등 ........................25 Bluetooth ® 표시등 ......................25 입력 표시등 ..........................25 Bose® 스피커끼리 페어링 Bose® Connect 앱을 사용한 스피커 페어링(권장) ............26 스피커 수동 페어링 ......................26 파티 모드 ........................26 스테레오 모드 ........................ 27 파티 모드와 스테레오 모드 간 전환 .................. 28 파티...
Pagina 458
B O S E ® C O N N E C T 앱 무료 Bose® Connect 앱을 다운로드하여 Bluetooth ® 연결을 간편하게 관리하고 기능의 제한을 풀고 향후 업데이트에 액세스합니다. 기능 • 스와이프 한번으로 여러 모바일 장치 연결 및 전환 • 음성 안내 사용 해제...
Pagina 459
* USB 전원 공급 장치와 AC 전원 어댑터는 약간씩 다를 수 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose® 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오(29페이지 참조). 한 국 어 - 1 1...
Pagina 460
시 작 하 기 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 10m 이내에 배치하고 ® 스피커와의 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의 연결이...
Pagina 461
시 작 하 기 전원 연결 스피커는 구매 시 일부 충전이 되어 있습니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 1. USB 케이블의 작은 쪽 끝을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다. 2.
Pagina 462
콘 트 롤 버 튼 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 전원 버튼 Bluetooth ® 입력 모드 버튼 버튼 볼륨 작게 볼륨 크게 다기능...
Pagina 463
콘 트 롤 버 튼 다기능 버튼 을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 음악 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 기능 기능 해결 방법 재생 을 누릅니다. 일시 중지 을 누릅니다. 참고: 입력 모드에서 을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (22페이지...
Pagina 464
음 성 안 내 설 정 음성 안내가 Bluetooth ® 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 폴란드어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 •...
Pagina 465
페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. 장치 페어링에 Bose® Connect 앱을 사용할 수도 있습니다(10페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오.
Pagina 466
스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth ® 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose® Revolve SoundLink® 스피커를 선택합니다. 연결되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 들어옵니다.
Pagina 467
1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth ® 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다.
Pagina 468
장치 분리 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose® 로고입니다. 장치 재연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 재연결을 시도합니다. 참고: 장치가 범위 내에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
Pagina 469
때까지 을 10초간 길게 누릅니다. 모든 장치가 소거되고 스피커가 새 장치에 페어링할 준비가 됩니다. 2. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. Bose Connect 앱 사용 ® Bose® Connect 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다 (10페이지 참조). 한 국 어 - 2 1...
Pagina 470
유 선 연 결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5mm 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다.
Pagina 471
배 터 리 전 원 으 로 작 동 배터리 보호 모드 스피커 전원 코드를 빼고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지...
Pagina 472
상 태 표 시 등 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다. 배터리 표시등 Bluetooth ® 입력 표시등 표시등 2 4 - 한 국 어...
Pagina 473
상 태 표 시 등 배터리 표시등 이 2초간 배터리 충전 수준을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 배터리 충전 수준을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 수준을 알려줍니다. 배터리 충전 수준을 확인하려면 을 확인하면서 전원 버튼 을 길게 누릅니다. 참고: 배터리...
Pagina 474
2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth ® 버튼 및 +를 동시에 길게 누릅니다. 4. “두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오”가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 2 6 - 한 국 어...
Pagina 475
B O S E ® 스 피 커 끼 리 페 어 링 5. 다른 스피커에서 Bluetooth ® 버튼 및 -를 동시에 길게 누릅니다. 6. 스피커에서 신호음이 들리면 버튼을 놓습니다. 10초 후 양쪽 스피커에서 동시에 “파티 모드”가 들립니다. 파티 모드가 사용 설정되었습니다.
Pagina 476
및 +를 동시에 누릅니다. 파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 을 길게 누릅니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 다기능 버튼 및 +를 동시에 길게 누릅니다.
Pagina 477
• B o s e® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 제한 보증 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 기술 정보 입력 전압: 1.6A 입력...
Pagina 478
문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
Pagina 479
문 제 해 결 증상 해결책 Bose 스피커끼리 Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 추가적 수동으로 방법을 확인합니다(10페이지 참조). 페어링되지 않을 경우 • 모바일 장치에서 Bluetooth ® 기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의 소리가 나지 않을 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 페어링합니다.
Pagina 480
문 제 해 결 스피커 재설정 기본 설정을 재설정하면 페어링된 모바일 장치 및 스피커의 언어 설정을 소거하고 원래 기본 설정값으로 되돌립니다. 1. 스피커 전원을 켭니다. 2. 전원 버튼 을 10초간 길게 누릅니다. 스피커 전원이 꺼집니다. 를 누릅니다. Bluetooth ® 표시등에 청색 불이 들어오고 언어를 선택하라는 음성 안내가 들립니다 (16페이지...
Pagina 486
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1,电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 6 - 简 体 中 文...
Pagina 487
Apple、Apple 徽 标、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在 美 国 及 其 他 国 家/地 区 注 册 的 商 标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 Bluetooth 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可规定使 ® 用上述标记。...
Pagina 490
B O S E ® C O N N E C T 应 用 下载免费的 Bose® Connect 应用可以方便地管理 Bluetooth ® 连接、解锁功能,以及获 取未来的更新。 特点 • 轻轻一划即可方便地连接和切换多个移动设备。 • 禁用语音提示。 • 自定义扬声器设置(例如,语音提示语言) 。 • 配置您的扬声器以使用“派对”模式或“立体声”模式播放。 • 兼容大部分 Apple 和 Android™ 系统。 • 利用最新软件保持扬声器的最新状态。...
Pagina 491
入 门 指 南 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: SoundLink® Revolve USB 电源* USB 线缆 交流电源适配器* * USB 电源和交流电源适配器可能稍有不同。请选择适于在您所在地区使用的交流电 源适配器。 如果部件受损,请勿使用。请联系 Bose® 授权经销商或 Bose 客户服务处(请参见第 29 页) 。 简 体 中 文 - 1 1...
Pagina 492
入 门 指 南 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在扬声器 10 m 以内,并确保您和扬声 ® 器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响音质, 且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 m 远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心: • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 1 2 - 简 体 中 文...
Pagina 493
入 门 指 南 接通电源 您的扬声器发货时有一部分电量。第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流(市电) 电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但第一次使用时为了激活电池请充满。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 连接器。 2. 将另一端插入 USB 电源。 3. 将 USB 电源插入交流(市电)插座中。 注意: 如果有需要,请将您所在地区的交流电源适配器插入交流 (市电) 电源插座。 电池指示灯 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。充满电后, 发出绿光。 开启/关闭扬声器 在按钮触摸板上,按下电源按钮 。 • 第一次启动扬声器时, Bluetooth ® 指示灯闪烁蓝色,并且您会听到选择语言的语音 提示(请参见第 16 页) 。 •...
Pagina 497
B L U E T O O T H ® 技 术 您可使用 Bluetooth 无线技术从移动设备传输音乐,如智能手机、平板电脑和电脑。 要从设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose® Connect 应用配对设备(请参阅第 10 页) 。 什么是 NFC ? NFC 是一种使设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。参见设备的用户指南了解 该型号是否支持 NFC。 如果您的设备不支持通过 NFC 进行 Bluetooth 按照第...
Pagina 498
B L U E T O O T H ® 技 术 配对您的移动设备 首次启动扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 在设备上,打开 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常位于“设置”菜单中。 2. 从设备列表中选择您的 Bose® Revolve SoundLink® 扬声器。 配对后,您会听到 “已连接至 < 移动设备名称 >” ,且 Bluetooth 指示灯呈白色常亮。 注意: 要配对其他设备,请参见第 20 页。 1 8 - 简 体 中 文...
Pagina 499
B L U E T O O T H ® 技 术 通过 NFC 与移动设备配对 注意: 首次启用扬声器时,确保先选择语言,然后使用 NFC 配对移动设备。 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参考您的设备用户指南。 2. 在靠近扬声器顶部中央,触摸并持续接触设备上的 NFC 接触点。目标区域是 Bose® 标志。 设备会提醒您接受配对。 配对后,您会听到“连接到 < 移动设备名称 >” , Bluetooth 指示灯发白光。 简 体 中 文 - 1 9...
Pagina 518
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1,電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 6 - 繁 體 中 文...
Pagina 519
Apple、Apple 徽 標、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在 美 國 及 其 他 國 家/地 區 註 冊 的 商 標。 App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 Bluetooth 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 ® 何使用都遵守許可規定。...
Pagina 522
T H E B O S E ® C O N N E C T 應 用 下載免費的 Bose® Connect 應用可以方便地管理 Bluetooth ® 連接、解鎖功能,以及獲 取未來的更新。 特點 • 輕輕一劃即可方便地連接和切換多個行動裝置。 • 停用語音提示。 • 自訂揚聲器設定,例如語音提示語言。 • 設定您的揚聲器以使用「派對」模式或「立體聲」模式播放。 • 相容大部分 Apple 和 Android™ 系統。...
Pagina 523
入 門 指 南 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundLink® Revolve USB 電源 * USB 連接線 交流電源配接器 * * USB 電源及交流電源配接器可能略有差異。請選擇適於在您所在地區使用的交流電 源配接器。 若部件受損,請勿使用。請連絡 Bose® 授權經銷商或 Bose 客戶服務處(請參見第 29 頁) 。 繁 體 中 文 - 1 1...
Pagina 524
入 門 指 南 放置原則 • 為獲得最佳 Bluetooth 效能,請將行動裝置放在揚聲器 10 m 以內,並確保您和揚 ® 聲器之間沒有任何障礙物。如將設備移到太遠處或中間存在障礙物,可能會影響音 質,且設備可能與揚聲器斷開連接。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 m 遠。 • 將揚聲器和您的裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、 其他音訊/視訊元件和直接熱源。 小心: • 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器的任何其他面向下放置,可能會損壞揚聲器,並影 響音質。 • 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。 1 2 - 繁 體 中 文...
Pagina 525
入 門 指 南 接通電源 您的揚聲器發貨時有一部分電量。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到交流電源插 座。揚聲器不需要充滿電也能工作,但第一次使用時為了啟動電池請充滿。 1. 將 USB 連接線較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2. 將另一端插入 USB 電源。 3. 將 USB 電源插入交流(市電)插座中。 注意: 如果有需要,使用與您所在地區相應的交流配接器插入交流電源插座。 電池指示燈 閃爍琥珀色且揚聲器發出提示音。充滿電後, 發出綠光。 開啟/關閉揚聲器 在按鈕觸控板上,按下電源按鈕 。 • 第一次啟動揚聲器時, Bluetooth ® 指示燈閃爍藍色光,並且您會聽到選擇語言的語 音提示(請參閱第 16 頁) 。 • 如果已經啟動揚聲器且至少與一台移行動裝置配對, Bluetooth ® 指示燈閃爍白色並 連接至最後兩台已配對的行動裝置。您會聽到「電池...
Pagina 529
B L U E T O O T H ® 技 術 您可使用 Bluetooth 無線技術從行動裝置傳輸音樂,如智慧型手機、平板電腦和電 腦。要從裝置傳輸音樂,必須先將裝置與您的揚聲器進行配對。 選擇配對方法 您可以使用 Bluetooth 無線技術或者近距離無線通訊 (NFC) 將您的裝置與揚聲器配對。 您也可以使用 Bose® Connect 應用配對裝置(請參閱第 10 頁) 。 什么是 NFC? NFC 是一種使裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。關於您的型號是否支援 NFC,請參見裝置的使用者指南。 如果您的裝置不支援透過 NFC 進行 Bluetooth 按 照 第 18 頁 上 的「配 對 行 動 裝 置」中 的 指...
Pagina 530
B L U E T O O T H ® 技 術 配對行動裝置 首次啟動揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,打開 Bluetooth ® 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 2. 從裝置清單中選取您的 Bose® Revolve SoundLink® 揚聲器。 配對後,您會聽到 「已連接至 < 行動裝置名稱 >」 ,且 Bluetooth 指示燈呈白色常亮。 注意: 要配對其他裝置,請參見第 20 頁。 1 8 - 繁 體 中 文...
Pagina 531
B L U E T O O T H ® 技 術 透過 NFC 與行動裝置配對 注意: 首次啟用揚聲器時,確保先選擇語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解鎖行動裝置並打開 Bluetooth ® 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的裝置使用者指南。 2. 在靠近揚聲器頂部中央,觸摸並持續接觸裝置上的 NFC 接觸點。目的地區域是 Bose® 標誌。 裝置會提醒您接受配對。 配對後,您會聽到「連接到 < 行動裝置名稱 >」 , Bluetooth 指示燈發白光。 繁 體 中 文 - 1 9...
Pagina 550
台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Pagina 554
B O S E ® C O N N E C T ア プ リ 無料のBose® Connect アプリをダウンロードすれば、 Bluetooth ®接続を簡単に管理で き、製品の機能を存分に活用できます。アップデートがあれば、アプリから直接入 手できます。 特長 • 1 回のスワイプ操作だけでモバイル機器に簡単に接続し、複数の機器を切り替える ことができます。 • 音声ガイドをON-OFFできます。 • 本製品の音声ガイドの言語など、スピーカーの設定をカスタマイズすることがで きます。 • スピーカーをパーティーモードまたはステレオモードに設定できます。 • ほとんどのApple およびAndroid™システムに対応します。 • ファームウェアアップデートで本製品を常に最新の状態に保つことができます。 1 0 - 日 本 語...
Pagina 555
は じ め に 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 USB ケーブル SoundLink® Revolve USB電源アダプター * 電源アダプタープラグ* * USB 電源アダプターと電源アダプタープラグはこの図と若干異なる場合がありま す。使用する地域に適した電源アダプタープラグをお使いください。 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、ただち にお買い上げになった販売店までご連絡ください (29ページを参照)。 日 本 語 - 1 1...
Pagina 561
B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を本 製品で再生するには、予め機器同士をペアリングしておく必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とスピーカーをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法があり ます。 Bose® Connect アプリを使用して機器をペアリングすることもできます (10 ページ を参照 )。 NFCについて NFC は、対応するモバイル機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立する 機能です。お使いの機器が NFC に対応しているかどうかは、機器の取扱説明書をご 覧ください。 お使いのモバイル機器が NFC による 「モバイル機器をペアリングする」(18 ペー...
Pagina 562
B L U E T O O T H ® 接 続 モバイル機器をペアリングする 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検索 します。 1. モバイル機器の Bluetooth ® 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 2. デバイスリストから本製品を選択します。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 注: 別のモバイル機器とペアリングする方法については、20ページをご覧ください。 1 8 - 日 本 語...
Pagina 563
B L U E T O O T H ® 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 注: 初めてスピーカーに電源を入れたときは、NFC によるモバイル機器のペアリン グを行う前に、使用する言語が選択されていることを確認してください。 1. お使いのモバイル機器のロックを解除して、 Bluetooth ® 機能と NFC 機能をオンに します。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2. モバイル機器の NFCタッチポイントをスピーカーの上部中央に当てたままにしま す。タッチポイントはBose® ロゴの付近にあります。 モバイル機器によっては、ペアリングの同意を求めるメッセージが出る場合があ ります。 ペアリングされると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、 Bluetooth インジケーターが白に点灯します。 日 本 語 - 1 9...
Pagina 578
आ्शयकतवाओं ए्ं अनय सं ग त प्वा्धवािों और सभी अनय लवाग ू EU निदे श कवा अि ु प वालि करतवा िै । अि ु रू पतवा कवा प ू र ्ण घोिरवापत्र यिवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा िै : www.Bose.com/compliance महतवप...
Pagina 579
• ष्क् े तवा यवा एक अि ु भ ्ी रे ड डयो/टी्ी तकिीसशयि से सिवायतवा क े सलए परवामश्ण लें । Bose Corporation द्वारवा ष्शे ि रूप से अगधक ृ त ििीं ककए गए परर्त्ण ि यवा सं श ोधि, इस उपकरर कवा उपयोग करिे िे त ु...
Pagina 581
नियवामक जवािकवारी निमा्ण ् ा Bose Products B.V. वाणणक्यक पं र् ीकरण सं ख या 36037901 Gorslaan 60 प्ा 1441 RG Purmerend The Netherlands मॉिल पहचािक्ा्ण S008AIM0500160 इिप ु ट वोलटते र् 100V-240V इ ं प ु ट AC करि्वें स ी...
Pagina 582
्ाइवाि क ते आया्क: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan फोि िं ि र: +886-2-25147676 मते क ्सको क ते आया्क: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. फोि िं ि र: 1(+5255)3545...
Pagina 584
ष्िय-स ू च ी िोस किे क ट एपप ® ष्शे ि तवाएं ..........................10 श ु रू करिा सवामवाि िवार निकवालिवा ......................स्वाि निधवा्ण र र क े हदशवा निददे श ....................12 बिजली से जोड़िवा ........................13 अपिे सपीकर कवा पवा्र ऑि/ऑफ करिवा ................13 क...
Pagina 585
ष्िय-स ू च ी ्ारय ु ् ् किते ् शि 3.5mm सटीररयो क े िल किे क ट करें ..................22 USB क े िल किे क ट करें ......................22 बै ट री पावर पर पररचालि िै ट री स ु र क्वा मोड ........................23 ऑटो-ऑफ...
Pagina 586
िोस® किे क ट एपप बल ू ट ू ् ® किे क शिों क े आसवाि प्िं ध ि, स ु ष ्धवाओं को अिलॉक करिे और भष्षय क े अदयतिों तक पि ु ँ च क े सलए म ु फ त िोस® किे क ट एसपलक े शि डवाउिलोड करें । ववशते...
Pagina 587
श ु रू करिवा सामाि बार निकालिा कवाट ू ्ण ि को सवा्धवािीप ू ् ्ण क खोलें ए्ं यि स ु न िसशचत करें की निमिसलखखत प ू ज दे शवासमल िैं : SoundLink® Revolve USB पवा्र सपलवाई * USB क...
Pagina 588
श ु रू करिवा सिाि निधा्ण र ण क ते टर्शा निर्दे श • बल ू ट ू ् क े स्वोततम प्दश्ण ि िे त ु , अपिे मोिवाईल उपकरर को अपिे सपीकर से 33 फ ू ट ® रखें...
Pagina 589
श ु रू करिवा बबर्ली सते र्ोड़िा आपक े सपीकर को एक आं स शक श ु ल क पर भे ज वा जवातवा िै । पिली िवार अपिे सपीकर कवा उपयोग करिे से पिले , इसे ककसी AC (mains) आउटले ट से किे क ट करें । आपक े सपीकर को प...
Pagina 590
क ं टोल िटि िटि पै ड आपको अपिे सपीकर को चवाल ू करिे त्वा उसक े पले ि ै क , आ्वाज और सपीकरफोि को नियं ब त्रत करिे में सक्म ििवातवा िै । क ु छ खवास मोिवाइल उपकरर इि कवायतों कवा सम््ण ि ििीं भी कर सकते िैं । िोट: पॉ्र...
Pagina 591
क ं टोल िटि िि ू - कक्यवा िटि सं ग ीत स्ोतों ए्ं आपक े सपीकर से आपक े मोिवाइल उपकरर पर ककए गए सपीकरफोि कॉलस को नियं ब त्रत करतवा िै । मीडिया पलते ब ै क प्रकाय्ण फ...
Pagina 592
्वायस प्ोमटस की से ह टं ग करिवा ्वायस प्ॉमपटस आपको बल ू ट ू ् ® पे य ररं ग त्वा किे क ट करिे की प्कक्यवा में आपकवा मवाग्ण द श्ण ि करतवा िै । प ू व ्ण सिावप् भाषाएं •...
Pagina 593
बल ू ट ू ् ® टे क िोलॉजी बल ू ट ु ् ्वायरले स तकिीक आप को मोिवाइल उपकरर जै स े समवाट्ण फ ोि, टे ि ले ट और क ं पय ू ट र ® से सं ग ीत प््वाि करिे दे त वा िै । ककसी उपकरर से सं ग ीत लवािे से पिले आपको अनि्वाय्ण त ः उस...
Pagina 594
स ु झ ाव: 2. उपकरर स ू च ी से आप अपिे Bose® Revolve SoundLink® सपीकर कवा चयि करें । एक िवार पे य र िो जवािे क े िवाद, आप स ु ि ें ग े “< मोिवाइल उपकरर िवाम >, से किे क टे ड ”...
Pagina 595
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी NFC सते ककसी मोबाइल उपकरण को पते य र करिा जि आप पिली िवार अपिवा सपीकर चवाल ू करते िैं , तो NFC क े सवा् अपिे मोिवाइल िोट: उपकरर को पे य र करिे क े पिले भवािवा क े चयि को स ु न िसशचत ििवाएं । 1.
Pagina 596
बल ू ट ू ् टे क िोलॉजी एक अन्रर्् मोबाइल उपकरण को पते य र करिा सपीकर की पे य ररं ग स ू च ी में आप आठ पे य र मोिवाइल उपकरर तक कवा सं ग चत कर सकते िैं । •...
Pagina 597
एकवागधक किे क शि प्िं ग धत करिवा सपीकर क े पे य ररं ग स ू च ी में आप आठ पे य ड्ण मोिवाइल उपकररों तक सं ग चत कर सकते िैं , ए्ं आपकवा सपीकर एक समय में दो मोिवाइल उपकररों से सकक्य रूप से ज ु ड़ वा िो सकतवा िै । आप...
Pagina 598
तवारय ु क त किे क शि आप एक समवाट्ण फ ोि, टे ि ले ट , कमपय ू ट र यवा अनय प्कवार क े मोिवाइल उपकरर क े आउटप ु ट को AUX किे क टर यवा micro-B USB किे क टर से जोड़ सकते िैं । 3.5mm सटीररयो...
Pagina 599
िै ट री पवा्र पर पररचवालि बै ट री स ु र क्षा मोि जि आपक े सपीकर क े पलग को बिजली क े स्ोत से निकवाल सलयवा जवातवा िै , और ्ि िचे ि ु ए 10 प्नतशत से भी कम चवाज्ण में तीि हदि से जयवादवा समय तक इसते म वाल में ििीं लवायवा जवातवा;...
Pagina 600
सस्नत सं क े तक सपीकर क े शीि्ण पर सं क े तकों की एक श् ृ ं ख लवा िोती िै , जो उपकरर की अ्स्वा क े म ु त वाबिक चमकतवा िै । िै ट री सं क े तक बल...
Pagina 601
सस्नत सं क े तक बै ट री सं क ते ्क िै ट री क े चवाज्ण - सतर को दशवा्ण त वा िै । प्तये क िवार जि आप अपिे सपीकर को चवाल ू करते िैं , तो िै ट री सं क े तक दो...
Pagina 602
िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा िोस किे क ट एपप (अि ु श ं स सत) यवा सपीकरों क े क ं टोल िटि क े उपयोग से आप अपिे िोस® सपीकरों को निमिसलखखत मोड में चलवािे क े सलए एक सवा् पे य र कर सकते िैं •...
Pagina 603
िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा 5. द ू स रे सपीकर पर, बल ू ट ू ् ® िटि और – को एक सवा् दिवा कर ्वामे रखें । 6. जि सपीकर एक टोि छोड़ें तो िटिों को छोड़ दें । 10 स...
Pagina 604
िोस® सपीकरों को एक सवा् पे य र करिवा 4. स्वोतक ृ षट अि ु भ ् क े सलए, अपिे सपीकरों को स्वाषपत करें : • एक िी कमरे यवा िवािरी क्े त्र में • एक-द ू स रे से 10 फीट क े अं द र, अ्रोधों से म ु क त •...
Pagina 605
्े ि सवाइट global.Bose.com/warranty पर जवाएँ । अपिे उतपवाद को पं ज ीक ृ त करिे िे त ु , निददे श ों क े सलए global.Bose.com/register पर जवाएं । पं ज ीयि करवािे में असफलतवा आपक े सीसमत ्वारं ट ी अगधकवारों को प्भवाष्त ििीं करे ग ी।...
Pagina 606
समसयवा नि्वारर यहद आपक े बल ू ट ू ् ® सपीकर में कोई भी समसयवा उतपनि िोती िै : च कर ें (द े ख ें प ृ ष ठ 25)। ज ्ण कर ें । • िै ट री सं क े तक की जवाँ यहद...
Pagina 607
समसयवा नि्वारर लक्षण समाधाि िोस सपीकर अपिे िोस सपीकरों को पे य र करिे िे त ु एक अनतररकत ष्गध क े सलए िोस किे क ट मै ि ु अ ल रूप से एपप डवाउिलोड करें (दे ख ें प ृ ष ठ 10)। एक...
Pagina 608
समसयवा नि्वारर अपिते सपीकर को प ु ि ः सते ट करिा फ ै कटी ररसे ट पे य ड्ण मोिवाइल उपकररों त्वा भवािवा से ह टं ग स को आपक े सपीकर से सवाफ कर दे त वा ि ै , त्वा उसे ्वापस मौसलक फ ै कटी से ह टं ग स में पि ु ं च वा दे त वा िै । 1.
Pagina 610
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance Важные...
Pagina 611
• Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Pagina 612
Техническая информация о внешнем источнике питания Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782. Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес...
Pagina 613
Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес 1441 RG Purmerend The Netherlands Идентификатор модели...
Pagina 614
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, номер телефона в Тайване: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545...
Pagina 616
Управление несколькими подключениями Определение подключенных мобильных устройств ........21 Переключение между двумя подключенными устройствами ....21 Подключение ранее сопряженного устройства ..........21 Очистка списка сопряжения динамика ............... 21 Использование приложения Bose® Connect ............21 8 - Р У С С К И Й...
Pagina 617
Индикатор аккумулятора .................... 25 Индикатор Bluetooth® ....................25 Индикатор входа ......................25 Сопряжение динамиков Bose® Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose® Connect (рекомендуется) ................26 Сопряжение динамиков вручную ................26 Режим вечеринки....................26 Стереорежим ......................27 Переключение между режимом вечеринки и стереорежимом ....28 Отключение...
Pagina 618
П Р И Л О Ж Е Н И Е B O S E ® C O N N E C T Загрузите приложение Bose® Connect, чтобы обеспечить простое управление подключениями Bluetooth®, разблокировать функции и получить доступ к будущим обновлениям.
Pagina 619
Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. Если хоть одна из деталей повреждена, не используйте ее. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose (см. стр. 29). Р У С С К И Й - 1 1...
Pagina 620
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Инструкции по размещению • Для достижения максимальной скорости соединения Bluetooth поместите ® мобильное устройство на расстоянии не более 10 м от динамика в пределах прямой...
Pagina 621
Н А Ч А Л О И С П О Л Ь З О В А Н И Я Подключение к источнику питания Динамик поставляется частично заряженным. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора...
Pagina 622
К Н О П К И У П Р А В Л Е Н И Я С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
Pagina 623
К Н О П К И У П Р А В Л Е Н И Я С помощью этой кнопки осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. Функции воспроизведения носителей Функция Решение Воспроизведение Нажмите...
Pagina 624
Н А С Т Р О Й К А Г О Л О С О В Ы Х П О Д С К А З О К Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth®. Предварительно установленные языки •...
Pagina 625
Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication). Для сопряжения мобильного устройства можно также использовать приложение Bose® Connect (см. стр. 10). Что такое NFC? NFC — это технология, позволяющая мобильным устройствам устанавливать...
Pagina 626
устройства. 1. Включите функцию Bluetooth® на устройстве. Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню «Настройки». 2. Выберите динамик Bose® Revolve SoundLink® в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <название мобильного устройства>» (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор...
Pagina 627
Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству владельца устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose®. Возможно, потребуется подтвердить установку соединения на устройстве. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to <название мобильного...
Pagina 628
• Отключите функцию Bluetooth на устройстве. • Если мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, прикоснитесь контактной точкой NFC на мобильном устройстве к верхней центральной части динамика. В целевой области расположен логотип Bose®. Повторное подключение устройства При включения питания динамик попытается установить соединение с двумя...
Pagina 629
Все устройства будут удалены, а динамик — готов к сопряжению с новым устройством. 2. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем устройстве. Использование приложения Bose Connect ® С помощью приложения Bose® Connect можно легко управлять несколькими подключенными устройствами (см. стр. 10). Р У С С К И Й - 2 1...
Pagina 630
П Р О В О Д Н Ы Е П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. Подключение стереокабеля 3,5 мм К...
Pagina 631
Р А Б О ТА О Т А К К У М УЛ Я Т О Р А Режим защиты аккумулятора Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, и при этом заряд аккумулятора составляет менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора...
Pagina 632
И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы. Индикатор аккумулятора Индикатор Индикатор Bluetooth® входа 2 4 - Р У С С К И Й...
Pagina 633
И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я Индикатор аккумулятора Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне заряда...
Pagina 634
и +. 4. Отпустите кнопки, когда услышите сообщение «Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device» (Нажмите одновременно кнопку Bluetooth и кнопку уменьшения громкости на втором устройстве Bose). 2 6 - Р У С С К И Й...
Pagina 635
С О П Р Я Ж Е Н И Е Д И Н А М И К О В B O S E ® 5. На динамике одновременно нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth® и –. 6. Отпустите кнопки, когда прозвучит звуковой сигнал динамика. Через...
Pagina 636
и +. Отключение режима вечеринки или стереорежима Выполните одно из следующих действий на любом из динамиков: • Нажмите и удерживайте кнопку , пока не услышите сообщение «Bose speakers unlinked (Динамики Bose отключены).» • Нажмите одновременно и удерживайте многофункциональную кнопку и...
Pagina 637
Служба по работе с клиентами Для получения дополнительной помощи при использовании динамика: • Посетите: global.Bose.com/Support/SLR • Обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®. См. список контактов в коробке. Ограниченная гарантия Для динамика предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт global.Bose.com/warranty для получения подробных сведений об ограниченной...
Pagina 638
или сопряжение с использованием технологии NFC (см. раздел стр. 17). Если вы не смогли устранить проблему, определите признаки и возможные решения распространенных проблем в таблице ниже. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®. Общие решения В следующей таблице перечислены симптомы и возможные решения наиболее...
Pagina 639
Симптом Решение Сопряжение Загрузите приложение Bose Connect для использования динамиков Bose дополнительных способов сопряжения динамиков Bose (см. стр. 10). вручную не выполняется Нет звука • На мобильном устройстве выключите функцию Bluetooth®, а затем снова включите. Удалите динамик из списка Bluetooth на вашем...
Pagina 640
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Сброс настроек динамика При сбросе настроек динамика удаляются сопряженные мобильные устройства и настройки...
Pagina 642
.ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها في هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقمBose Corporation تعلن شركة /35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن العثور علىEU www.Bose.com/compliance :إعالن...
Pagina 643
.ISM يجب أن تكون أجهزة تردد الراديو منخفضة الطاقة ع ُرضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة المشعة لموجات الراديو . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع...
Pagina 644
يمتثل مصدر الطاقة الخارجي، ال م ُرفق مع المنتج والمتوافق مع متطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة .2019/1 2 /521/9002، مع القاعدة (القواعد) التالية أو المستند (المستندات) التالي: الئحة اللجنة (االتحاد األوربي) رقمEC .Bose Products B.V جهة الصنع 3 03 901 رقم...
Pagina 646
.Bose Connect استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق btu.bose.com عبرBose وإذا لم ت ُ ك م ِ ل عملية اإلعداد، فستتح م ّل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها .2020 تاريخ الصنع: يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم «0» إلى 0102 أو...
Pagina 648
إدارة التوصيالت المتعددة 21 ..................التعرف على أجهزة المحمول المتصلة 21 ....................التبديل بين جهازين متصلين 21 ....................توصيل جهاز تم إقرانه مسب ق ً ا 21 ....................مسح قائمة إقران السماعات 21 ..................Bose Connect استخدام تطبيق ® - العربية...
Pagina 649
25 .........................مؤشر اإلدخال م ع ً اBose إقران سماعات ® 2 ........... ) (موصى بهBose® Connect إقران السماعات باستخدام تطبيق 2 ....................... إقران السماعات يدو ي ًا 2 ......................وضع االحتفال 2 ......................وضع االستريو 2 ................التبديل بين وضع االحتفال ووضع االستريو...
Pagina 650
BOSE CONNECT تطبيق ® ، وفتح المزيد منBluetooth المجاني واستمتع بسهولة إدارة اتصاالتBose Connect قم بتحميل تطبيق ® ® .الميزات والوصول إلى التحديثات المستقبلية الميزات .قم بتوصيل عدة أجهزة محمولة والتبديل بينهم بسهولة من خالل خطوة سحب واحدة .تعطيل المطالبات الصوتية...
Pagina 651
ومحوالت التيار المتردد قد تختلف قلي ال ً . استخدم محول التيار المتردد مع ضبط االختيار المناسبUSB * تغذية طاقة .لمنطقتك (انظرBose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع...
Pagina 652
بدء االستخدام إرشادات وضع الجهاز قم بوضع جهازك المحمول على بعد 33 قد م ًا (01 أمتار) منBluetooth للحصول على أفضل أداء لخاصية ® السماعة، وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة. قد يؤثر نقل جهازك إلى مسافة أبعد وكذلك عدم .وجود...
Pagina 653
بدء االستخدام التوصيل بالطاقة الكهربائية تأتي السماعة مشحونة شح ن ً ا جزئ ي ًا. قبل استخدام السماعة الخاصة بك ألول مرة، قم بتوصيلها بمنفذ التيار المتردد (التيار .الكهربائي). ال تحتاج السماعة ألن يتم شحنها كل ي ًا، ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية ....
Pagina 654
أزرار التحكم .تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل السماعة والتحكم فيها وفي مستوى الصوت وكذلك سماعة الهاتف .قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف :مالحظة زر الطاقة زر وضع زر خاصية اإلدخال Bluetooth ® خفض مستوى الصوت رفع مستوى الصوت زر...
Pagina 655
أزرار التحكم .في مصادر الموسيقى ومكالمات مكبر صوت الهاتف في جهازك المحمول يتحكم هذا الزر من السماعة وظائف تشغيل الوسائط الحل الوظيفة اضغط على تشغيل اضغط على إيقاف مؤقت إلى كتم الصوت (انظر في وضع اإلدخال، يؤدي الضغط على مالحظة:ل .)22 صفحة...
Pagina 656
إعداد المطالبات الصوتية . Bluetooth توجهك األوامر الصوتية خالل عمليات إقران وتوصيل ® ً اللغات المثبتة مسبق ا البولندية السويدية الكورية األلمانية اإلنجليزية الهولندية اإليطالية الماندرين اإلسبانية الروسية البرتغالية اليابانية الفرنسية اختيار لغة .اضغط على – أو + للتمرير خالل قائمة اللغات المتاحة .لتحديدها...
Pagina 657
.اللوحية، وأجهزة الكمبيوتر. قبل أن تتمكن من بث الموسيقى من الجهاز، يجب إقران الجهاز مع السماعة الخاصة بك اختيار نمط اإلقران الخاص بك الالسلكية أو االتصال بالحقل القريبBluetooth يمكنك إقران جهازك مع السماعة الخاصة بك باستخدام تكنولوجيا .)NFC( .)10 إلقران جهازك (انظر صفحةBose Connect كما يمكنك استخدام تطبيق ® (؟NFC) ما هو االتصال بالحقل القريب...
Pagina 658
.Bluetooth في جهازك، قم بتشغيل ميزة ® . في قائمة اإلعداداتBluetooth يتم العثور عاد ة ً على خاصية :نصيحة . الخاصة بك من قائمة الجهازBose Revolve SoundLink حدد سماعة ® ® . بلون أبيض واضحBluetooth بعد اإلقران، تسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول >،" ويضيء مؤشر...
Pagina 659
ألغ ِ قفل جهازك المحمول وش غ ّ ل ميز ت َ ي .NFC وBluetooth ® .راجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد عن هذه الميزات .Bose في جهازك بالجزء العلوي من السماعة. النقطة المستهدفة هي منطقة شعارNFC و ص ّل نقطة لمس ® .قد يطلب منك جهازك قبول اإلقران...
Pagina 660
.عند تشغيل السماعة، ستحاول تلقائ ي ًا إعادة االتصال بآخر جهازين تم استخدامهما :مالحظة .يجب أن تكون األجهزة داخل نطاق االتصال وتكون قيد التشغيل . بجهازك أعلى السماعةNFC ، فاضغط مع االستمرار على نقطة اللمسNFC إذا كان جهازك يدعم االقتران عبر .Bose النقطة المستهدفة هي منطقة شعار 02 - العربية...
Pagina 661
.تم مسح جميع األجهزة، وأصبحت السماعة جاهزة لإلقران بجهاز ٍ جديد . في جهازكBluetooth احذف سماعة من قائمة Bose Connect استخدام تطبيق ® .)10 (انظر صفحةBose Connect يمكنك أي ض ًا بسهولة إدارة عدة أجهزة متصلة باستخدام تطبيق ® 21 - العربية...
Pagina 662
االتصاالت السلكية يمكنك توصيل إخراج الصوت الخاص بالهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو بالكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة . على السماعةmicro-B USB أوAUX المحمولة بالموصل قم بتوصيل كبل استريو 5.3 ملم .) قابس كبل استريو 5.3 ملم (غير مرفقAUX يقبل الموصل ....
Pagina 663
التشغيل على طاقة البطارية وضع حماية البطارية عند فصل السماعة مع عدم استخدامها لمدة تزيد عن 3 أيام مع شحن متبقي أقل من 01 في المائة، تدخل البطارية وضع .)الحماية للحفاظ على طاقة البطارية. إلعادة تنشيط السماعة، قم بتوصيلها بمصدر التيار المتردد (التيار الكهربائي .عندما...
Pagina 664
مؤشرات الحالة .يوجد أعلى السماعة مجموعة من المؤشرات التي تومض وف ق ً ا لحالة النظام مؤشر البطارية مؤشر مؤشر Bluetooth اإلدخال ® 42 - العربية...
Pagina 665
مؤشرات الحالة مؤشر البطارية مستوى شحن البطارية يوضح مستوى شحن البطارية. في كل مرة تقوم بتشغيل السماعة، يعرض مؤشر البطارية .لمدة ثانيتين كما تعلن مطالبة صوتية مستوى شحن البطارية لمدة ثالث ثوان في أثناء التحقق للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على زر الطاقة يختلف...
Pagina 666
. (موصى به) أو أزرار التحكم في مكبر الصوتBose Connect يمكنك إعداد ذلك باستخدام التطبيق ® . الخاص بك لتحديد ما إذا كانت السماعة الثانوية تدعم هذه األوضاعBose أرجع إلى دليل مالك ( )موصى بهBose Connect إقران السماعات باستخدام تطبيق...
Pagina 667
م ع ً اBOSE إقران سماعات ® و – في نفس الوقتBluetooth على السماعة األخرى، اضغط مع االستمرار على زر ® .اترك األزرار عندما تصدر نغمة من السماعة بعد 01 ثوان، ستسمع "وضع االحتفال" من كل من السماعتين في نفس الوقت. تم تمكين وضع االحتفال. بإمكانك...
Pagina 668
تعطيل وضع االحتفال أو وضع االستريو :نفذ أحد اإلجراءات التالية على أي سماعة منهما ."Bose اضغط مع االستمرار على حتى تسمع "فك ارتباط سماعات ."Bose و + في نفس الوقت حتى تسمع "فك ارتباط سماعات Multi-function اضغط مع االستمرار على زر .إليقاف تشغيل السماعة...
Pagina 669
الضمان المحدود للحصول على تفاصيلglobal.Bose.com/warranty يتم تغطية سماعة بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم القيامglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود المعلومات الفنية...
Pagina 670
قد تكون البطارية في وضع الحماية أو فارغة. قم بتوصيله إلى مصدر التيار المتردد (التيار )ال يوجد كهرباء (بطارية .)الكهربائي .USB ووحدة التغذية الكهربائيةBose المرفق منUSB تأكد أنك تستخدم كبل ال يتم شحن البطارية USB لمختلف مصادر تغذية طاقةUSB قم بتوصيل كبل...
Pagina 671
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل العرض في جهاز المحمول الخاص بك ثم تشغيلها. إزالة سماعةBluetooth قم بإيقاف تشغيل خاصية ال يصدر أي صوت ® . في جهازك. قم بإقران جهازك مرة أخرىBluetooth من قائمة .زيادة الصوت على السماعة وجهازك ومصدر الموسيقى ...
Pagina 672
استكشاف األخطاء وإصالحها إعادة ضبط السماعة تمسح خاصية إعادة ضبط المصنع األجهزة المحمولة المقترنة وإعدادات اللغة من السماعة وتعيدها إلى إعدادات .المصنع األصلية .تشغيل مك ب ّر الصوت . ٍ لمدة 01 ثوان اضغط مع االستمرار على زر الطاقة .يتم إيقاف تشغيل السماعة اضغط...