Samenvatting van Inhoud voor Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II
Pagina 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bose SoundLink Mini II cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio Bose SoundLink ® ® Mini Bluetooth speaker II ®...
Pagina 2
• Donotsubjectbatteriestomechanicalshock. • I ntheeventofabatteryleaking,donotallowtheliquidtocomeincontactwiththeskinoreyes.Ifcontacthas beenmade,washtheaffectedareawithcopiousamountsofwaterandseekmedicaladvice. • Donotuseanychargerotherthanthatspecificallyprovidedforusewiththeequipment. • Donotleaveabatteryonprolongedchargewhennotinuse. • A fterextendedperiodsofstorage,itmaybenecessarytochargeanddischargethebatteriesseveraltimesto obtainmaximumperformance. • B atteriesgivetheirbestperformancewhentheyareoperatedatnormalroomtemperature68°F(20°C)±9°F (5°C). • T hebatteryprovidedwithyoursystemisnotuserserviceable.ContactBoseCustomerServiceforallbattery relatedissues. CAUTION: Donotmakeunauthorizedalterationstotheproduct;doingsomaycompromisesafety,regulatory c ompliance,systemperformance,andmayvoidthewarranty. WARNING: Containssmallpartswhichmaybeachokinghazard.Notsuitableforchildrenunderage3. WARNING: Thisproductcontainsmagneticmaterial.Contactyourphysicianifyouhavequestionson whetherthismightaffecttheoperationofyourimplantablemedicaldevice. NOTES: • Theproductmarkingsarelocatedonthebottomandinsidefootoftheproduct. • W herethemainsplugorappliancecouplerisusedasthedisconnectdevice,suchdisconnectdeviceshallremain readilyoperable.
Pagina 5
Contents Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth speaker II ............7 ® ® System Features ......................7 Unpacking the system ......................8 Placement guidelines ......................9 Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle ..............10 Connecting to power ......................11 Powering on the speaker .....................
Pagina 6
Contents Operating on Battery Power Checking the battery ......................18 Battery protection mode ..................... 18 Replacing the battery ......................19 Auto off setting ........................19 Disabling auto off ......................19 Getting System Information System status indicators ....................20 Care and Maintenance Troubleshooting ........................
Pagina 7
Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II Mini Bluetooth The SoundLink speaker II delivers full, natural sound from an ® ® ultra-compact speaker that fits in the palm of your hand. It connects to your smartphone, tablet or other Bluetooth enabled device, so you can listen to your music, videos or games anytime, anywhere.
Pagina 8
May ship with multiple AC power adapters. Use the AC power adapter for your region. Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Refer to the quick start guide in ® the carton. 8 - English...
Pagina 9
Introduction Placement guidelines • Place your mobile device within range of the speaker (33 feet (10 m)). Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may disconnect from the speaker. • Place the speaker’s back near but not directly against a wall. Bass response decreases as the speaker is moved away from a wall.
Pagina 10
Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle Place the speaker on top of the cradle. Align the pin connectors. Note: Use the charging cradle that shipped with your speaker. This speaker is not compatible with the SoundLink Mini Bluetooth speaker’s charging cradle.
Pagina 11
Setting up the System Connecting to power Before using the speaker, connect it to AC (mains) power and charge the battery. Plug the power cord into the USB connector on the charging cradle or speaker. Plug the other end of the power cord into the power supply. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.
Pagina 12
• French • Italian • Polish • German • Portuguese Note: To download another language, go to: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII If your language is not available, see “Disabling voice prompts”. Selecting a language Press to scroll through the languages. When you hear your language, press and hold the Multifunction button ( You hear, “Ready to pair”.
Pagina 13
Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon ( ) often represents Settings on the Home screen. Select Bose Mini II SoundLink from your device list. The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear “Connected to <device name>”.
Pagina 14
Bluetooth ® Managing multiple connections When powered on, the speaker connects to the two most recently used mobile devices in its pairing list. This allows you to easily switch between mobile devices. You can only play music from one mobile device at a time. Switching between two connected mobile devices Pause music from your first mobile device.
Pagina 15
Using the System System control buttons for speakerphone and playback The button pad controls the speaker’s playback, volume and speakerphone controls. To use the button pad, pair your mobile device to the speaker (see page 13). Note: Certain mobile devices may not support these functions. Decreases Increases volume...
Pagina 16
Using the System Speakerphone controls Make a call Press and hold to activate voice dial (Siri). Turn off speakerphone and switch to a Press and hold mobile device (in-call) Receive a call Press Reject a call Press and hold End a call Press Press and hold simultaneously.
Pagina 17
Connecting a Device to the AUX Connector Using a cable to connect an audio device You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
Pagina 18
Operating on Battery Power Checking the battery A fully charged battery provides approximately 10 hours of playback with typical usage. The rate of battery discharge varies with the volume setting. To check the battery charge level, press and hold while observing the battery indicator .
Pagina 19
You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note: The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose Customer Service for all battery related issues. Refer to the contact sheet in the carton.
Pagina 20
Getting System Information System status indicators The system status indicators are above the corresponding buttons and show system information. Battery indicator Indicates the battery power level (see page 18). Bluetooth indicator ® • Blinking blue: Ready to pair. • Blinking white: Connecting. •...
Pagina 21
Care and Maintenance Troubleshooting Problem What to do No power • Secure the power cord at both ends. (AC (mains)) • Plug the power supply into a live AC (mains) outlet. • Connect the power cord to a different USB port. •...
Pagina 22
Care and Maintenance Problem What to do • Press to hear the connected mobile device(s) and ensure you are Audio plays from using the correct device. the wrong mobile device (when two • Pause or quit the music source on your mobile device playing devices are music.
Pagina 23
• Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose Customer Service. Refer to the quick start guide in the carton. Limited warranty Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card in the carton.
Pagina 24
• Dette produkt indeholder ingen dele, brugeren kan gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice for alle servicerelaterede problemer. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre relevante krav i EU-direktiver.
Pagina 25
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Pagina 26
Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning. Fremstillingsdato: Det første fremhævede ciffer i serienummeret er fremstillingsåret: ’’5’’ er 2005 eller 2015 Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
Pagina 27
Indhold Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ..............7 ® ® Systemegenskaber ...................... 7 Udpakning af systemet ....................... 8 Retningslinjer for placering ....................9 Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen ............10 Tilslutning af strøm ......................11 Sådan tændes højttaleren ....................
Pagina 28
Indhold Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer ....................20 Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding ..........................21 Fjernelse af en lysnetadapter ..................... 22 Nulstilling af højttaleren ..................... 22 Rengøring ..........................23 Kundeservice ......................... 23 Begrænset garanti ....................... 23 Tekniske oplysninger ......................23 6 - Dansk...
Pagina 29
Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ® ® Mini Bluetooth SoundLink højttaler II leverer fyldig og naturlig lyd fra en ® ® ultrakompakt højttaler lige ved hånden. Den kan tilsluttes trådløst til en smartphone, tablet eller en anden Bluetooth -enhed, så du kan afspille musik, video og spil når og hvor som helst.
Pagina 30
Strømforsyningsadaptere Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region. Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose -forhandler eller Boses kundeservice. Se den ® lynstartvejledning, der ligger i æsken.
Pagina 31
Indledning Retningslinjer for placering • Placer mobilenheden inden for højttalerens række (10 m). Hvis du flytter din mobile enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren. • Placer højttalerens bagside tæt på, men ikke direkte mod en væg. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk fra væggen.
Pagina 32
Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen Placer højttaleren øverst på holderen. Juster stikkets ben. Bemærk: Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth højttalerens ® opladningsholder. Højttaler til ladeholder-stik FORSIGTIG: Tving ikke højttaleren ind i holderen, da det kan forårsage skade. 10 - Dansk...
Pagina 33
Opsætning af systemet Tilslutning af strøm Før du bruger højttaleren, skal du tilslutte den til vekselstrøm og oplade batteriet. Sæt netledningen ind i USB-stikket på opladningsholderen eller højttaleren. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. Bemærk: Anvend netadapteren til din region.
Pagina 34
• Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Bemærk: Hvis du vil hente et andet sprog, skal du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis dit sprog ikke er tilgængeligt, skal du læse under ”Deaktivering af stemmekommandoer”. Valg af et sprog Tryk på...
Pagina 35
® Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon ) repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen. Vælg Bose Mini II SoundLink på din liste med enheder. Bluetooth-indikatoren lyser konstant hvidt, og stemmekommandoen siger ”Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>).
Pagina 36
Bluetooth ® Administration af flere tilslutninger Når højttaleren er tændt, tilsluttes den til de to senest anvendte mobile enheder på sin parringliste. Dette gør det nemt at skifte mellem mobile enheder. Du kan kun afspille musik fra en mobil enhed ad gangen. Skift mellem to tilsluttede mobile enheder Stands musik fra din første mobile enhed.
Pagina 37
Anvendelse af systemet Systemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilning Knappanelet kontrollerer højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefonens funktioner. For at bruge knappanelet skal du parre din mobile enhed med højttaleren (se side 13). Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Øger Øger lydstyrken lydstyrken...
Pagina 38
Anvendelse af systemet Højttalertelefonens funktioner Tryk og hold nede på for at aktivere Foretag et opkald stemmeopkald (Siri). Deaktiver højttalertelefonen, og skift til Tryk og hold nede en mobil enhed (i opkald) Modtag et opkald Tryk på Afvis et opkald Tryk og hold nede Afslut et opkald Tryk på...
Pagina 39
Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX -stikket på...
Pagina 40
Drift på batteristrøm Kontrol af batteriet Et fuldt opladet batteri giver ca. 10 timers afspilning med typisk brug. Hvor hurtigt batteriet aflades, afhænger af indstillingen af lydstyrken. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke og holde nede på mens du ser på batteriindikatoren .
Pagina 41
Drift på batteristrøm Udskiftning af batteriet Genopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger. Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved.
Pagina 42
Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer Systemstatusindikatorer er over de tilhørende knapper og viser systemoplysninger. Batteriindikator Angiver batteriets opladningsniveau (se side 18). Bluetooth -indikator ® • Blinker blåt: Klar til at parre. • Blinker hvidt: Tilslutning. • Lyser hvidt: Tilsluttet. Se ”Parring med en mobilenhed” på side 13 for yderligere oplysninger.
Pagina 43
Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding Problem Gør følgende Ingen strøm • Fastgør begge ender af netledningen. (stikkontakt) • Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. • Sæt netledningen i en anden USB-port. • Brug den strømforsyning, der fulgte med højttaleren. • Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth ®...
Pagina 44
Pleje og vedligeholdelse Problem Gør følgende • Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, Lyd afspilles fra og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed. den forkerte mobile enhed (når to • Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed, der afspiller enheder er tilsluttet) musik.
Pagina 45
Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Nominel strømforsyning...
Pagina 46
• Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei allen Servicefragen an den Bose-Kundendienst. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Pagina 47
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Pagina 48
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
Pagina 49
Inhalt Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II ..........7 ® ® Systemmerkmale ......................7 Auspacken des Systems ...................... 8 Aufstellungshinweise ......................9 Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale ..............10 Anschluss an das Stromnetz ....................11 Einschalten des Lautsprechers ..................
Pagina 50
Inhalt Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie ...................... 18 Batterieschutzmodus ......................18 Austauschen der Batterie ....................19 Automatische Abschaltung ....................19 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ............19 Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen ....................... 20 Pflege und Wartung Fehlerbehebung ........................21 Entfernen eines Netzadapters ................... 22 Zurücksetzen des Lautsprechers ..................
Pagina 51
Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth ® ® Lautsprecher II Der SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II bietet satten, naturgetreuen Klang ® ® aus einem äußerst kompakten Lautsprecher, der in Ihre Handfläche passt. Er kann mit Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden, sodass Sie Ihre Musik, Videos und Spiele immer und überall genießen können.
Pagina 52
Kann mit mehreren Netzadaptern geliefert werden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose -Fachhandel oder den Bose- ® Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.
Pagina 53
Einführung Aufstellungshinweise • Stellen Sie Ihr Mobilgerät innerhalb der Reichweite des Lautsprechers auf (10 m). Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird. • Stellen Sie die Rückseite des Lautsprechers in die Nähe, aber nicht direkt an die Wand.
Pagina 54
Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale Legen Sie den Lautsprecher oben in die Ladeschale. Richten Sie die Stiftanschlüsse aus. Hinweis: Verwenden Sie die mit dem Lautsprecher mitgelieferte Ladeschale. Dieser Lautsprecher ist nicht mit der Ladeschale des SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprechers kompatibel.
Pagina 55
Einrichten des Systems Anschluss an das Stromnetz Bevor Sie den Lautsprecher erstmals verwenden, müssen Sie ihn an das Stromnetz anschließen und die Batterie aufladen. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Anschluss an der Ladeschale oder am Lautsprecher an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an das Netzteil an. Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.
Pagina 56
• Französisch • Italienisch • Polnisch • Deutsch • Portugiesisch Hinweis: Wenn Sie eine andere Sprache herunterladen möchten, gehen Sie zu: updates.Bose.com/SoundLinkMini Wenn Ihre Sprache nicht verfügbar ist, sehen Sie unter „Deaktivieren von Sprachbefehlen“. Auswählen einer Sprache Drücken Sie oder , um durch die Sprachen zu blättern.
Pagina 57
Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol ( auf dem Startbildschirm dargestellt. Wählen Sie Bose Mini II SoundLink aus der Geräteliste. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename> verbunden“.
Pagina 58
Bluetooth ® Verwalten mehrerer Verbindungen Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, verbindet er sich mit den zwei zuletzt verbundenen Mobilgeräten in der Abstimmliste. So können Sie ganz einfach zwischen den Mobilgeräten umschalten. Sie können immer nur Musik von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben. Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten Halten Sie die Musik auf Ihrem ersten Mobilgerät an.
Pagina 59
Verwenden des Systems Bedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und Wiedergabe Das Tastenfeld steuert die Bedienelemente für Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers. Um das Tastenfeld zu verwenden, stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 13). Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Verringert die Erhöht die Lautstärke...
Pagina 60
Verwenden des Systems Bedienelemente für die Freisprechfunktion Halten Sie gedrückt, um die Sprachwahl Anruf tätigen (Siri) zu aktivieren. Schalten Sie die Freisprechfunktion aus und wechseln Sie zu einem Mobilgerät Halten Sie gedrückt. (während des Anrufs). Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
Pagina 61
Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an den AUX- Anschluss am Lautsprecher an.
Pagina 62
Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie Eine voll aufgeladene Batterie bietet bei normaler Nutzung eine Wiedergabezeit von ungefähr 10 Stunden. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der Lautstärkeeinstellung zusammen. Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie gedrückt und beobachten Sie die Batterieanzeige .
Pagina 63
Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen. Hinweis: Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
Pagina 64
Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen Die Systemstatusanzeigen befinden sich über den entsprechenden Tasten. Sie zeigen Systeminformationen an. Batterieanzeige Gibt den Batterieladezustand an (siehe Seite 18). Bluetooth -Anzeige ® • Blinkt blau: Bereit zum Abstimmen. • Blinkt weiß: Anschließen. • Leuchtet weiß: Verbunden. Weitere Informationen finden Sie unter „Abstimmen Ihres Mobilgeräts“...
Pagina 65
Pflege und Wartung Fehlerbehebung Problem Lösung Kein Strom • Schließen Sie das Netzkabel an beiden Enden an. (Netzstrom) • Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an. • Schließen Sie das Netzkabel an einen anderen USB-Anschluss an. • Verwenden Sie das mit dem Lautsprecher mitgelieferte Netzteil. •...
Pagina 66
Pflege und Wartung Problem Lösung • Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Schlechte Klangqualität von • Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab. Ihrem Mobilgerät • Trennen Sie das zweite Gerät. • Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg. •...
Pagina 67
Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. Eingeschränkte Garantie Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte, die Sie im Karton finden.
Pagina 68
• Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem voor alle reparaties contact op met de Bose-klantenservice. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
Pagina 69
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Pagina 70
Fabricagedatum: Het eerste vet gedrukte cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone...
Pagina 71
Inhoud Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth -luidspreker II ............. 7 ® ® Eigenschappen van het systeem ................7 Het systeem uitpakken ....................... 8 Richtlijnen voor plaatsing ....................9 Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen ..............10 Op het lichtnet aansluiten ....................
Pagina 72
Inhoud Informatie over het systeem krijgen Systeemstatusindicatorlampjes ..................20 Verzorging en onderhoud Problemen oplossen ......................21 Een wisselstroomadapter verwijderen ................22 De luidspreker terugzetten op de fabrieksinstellingen ..........22 Schoonmaken ........................23 Klantenservice ........................23 Beperkte garantie ......................... 23 Technische informatie ......................23 6 - Dutch...
Pagina 73
Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth ® ® luidspreker II De SoundLink Mini Bluetooth luidspreker II biedt een vol, natuurlijk geluid uit een ® ® ultracompacte luidspreker die in de palm van uw hand past. De luidspreker kan worden verbonden met uw smartphone, tablet of ander Bluetooth-apparaat, zodat u altijd en overal naar uw muziek, video’s of games kunt luisteren.
Pagina 74
Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose -dealer of de ® Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.
Pagina 75
Inleiding Richtlijnen voor plaatsing • Plaats uw mobiele apparaat binnen het bereik van de luidspreker (10 m). Als u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken.
Pagina 76
Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen Plaats de luidspreker boven op de oplaadhouder. Lijn de aansluitpinnen uit. Opmerking: Gebruik de oplaadhouder die bij de luidspreker is bijgeleverd. Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de SoundLink Mini Bluetooth -luidspreker.
Pagina 77
Het systeem installeren Op het lichtnet aansluiten Voordat u de luidspreker gebruikt, sluit u deze op een stopcontact aan en laadt u de batterij op. Sluit het netsnoer aan op de USB-aansluiting op de oplaadhouder of luidspreker. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op de voeding. Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.
Pagina 78
• Italiaans • Pools • Duits • Portugees Opmerking: Om een andere taal te downloaden, gaat u naar: updates.Bose.com/SoundLinkMini Als uw taal niet beschikbaar is, zie dan “Stemprompts uitschakelen”. Een taal selecteren Druk op om door de talen te scrollen.
Pagina 79
Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt vaak aangegeven door een tandwielpictogram ( ) op het startscherm. Selecteer Bose Mini II SoundLink in de lijst met apparaten. Het Bluetooth-indicatorlampje brandt continu wit en u hoort “Verbonden met <naam apparaat>”.
Pagina 80
Bluetooth ® Meerdere verbindingen beheren Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, maakt deze verbinding met de twee meest recentelijk gebruikte mobiele apparaten in de koppellijst. Hierdoor kunt u gemakkelijk tussen mobiele apparaten schakelen. U kunt slechts van één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen. Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat.
Pagina 81
Gebruik van het systeem Systeembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelen Met het toetsenpaneel bedient u de knoppen voor afspelen, volume en speakerphone van de luidspreker. Om het toetsenpaneel te gebruiken, koppelt u uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 13). Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen.
Pagina 82
Gebruik van het systeem Speakerphone-knoppen Houd ingedrukt om spraakgestuurd kiezen Bellen (Siri) te activeren. Speakerphone uitzetten en overschakelen naar een mobiel Houd ingedrukt. apparaat (tijdens de oproep) Een oproep opnemen Druk op Een oproep weigeren Houd ingedrukt. Een oproep beëindigen Druk op Houd tegelijk ingedrukt.
Pagina 83
Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluiten Gebruik van een kabel om een audioapparaat aan te sluiten U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. Op de aansluiting AUX kunt u een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten (niet bijgeleverd).
Pagina 84
Gebruik op batterijvoeding De batterij controleren Een volledig opgeladen batterij biedt ongeveer 10 uur afspelen bij normaal gebruik. Hoe snel een batterij wordt ontladen, hangt af van het ingestelde volume. Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u ingedrukt terwijl u naar het batterij-indicatorlampje kijkt.
Pagina 85
Het kan nodig zijn de batterij te vervangen als u de batterij vaker moet opladen. Opmerking: De bij uw systeem bijgeleverde batterij kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de batterij contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. De instelling Automatisch uit Wanneer deze op batterijen werkt, wordt de luidspreker uitgeschakeld na 30 minuten zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker).
Pagina 86
Informatie over het systeem krijgen Systeemstatusindicatorlampjes De systeemstatusindicatorlampjes bevinden zich boven de bijbehorende knoppen en geven systeeminformatie weer. Batterij-indicatorlampje Geeft het laadniveau van de batterij aan (zie pagina 18). Bluetooth -indicatorlampje ® • Blauw, knipperend: Klaar om te koppelen. • Knipperend wit: Bezig verbinding te maken. •...
Pagina 87
Verzorging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Wat te doen Geen stroom • Zorg dat het netsnoer aan beide uiteinden aangesloten is. (wisselstroom • Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact. (lichtnet)) • Sluit het voedingskabeltje op een andere USB-poort aan. •...
Pagina 88
Verzorging en onderhoud Probleem Wat te doen • Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten Er wordt audio mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt. afgespeeld van het verkeerde • Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek mobiele (wanneer afspeelt of sluit deze af.
Pagina 89
• Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op de productregistratiekaart in de doos.
Pagina 90
• Este producto contiene partes que el usuario no puede reparar. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para todos los problemas de reparación. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Pagina 91
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Pagina 93
Contenido Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini Bluetooth II ............7 ® ® Características del sistema ..................7 Desembalado del sistema ....................8 Pautas de colocación ......................9 Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga ..............10 Conexión a la alimentación....................
Pagina 94
Contenido Funcionamiento con batería Verificar la batería ......................... 18 Modo de protección de la batería ..................18 Reemplazo de la batería ...................... 19 Activación de apagado automático .................. 19 Desactivación de apagado automático ..............19 Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema ..................
Pagina 95
Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini ® Bluetooth ® El altavoz SoundLink Mini Bluetooth II suministra un sonido amplio y natural ® ® desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de la mano. Se conecta a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo Bluetooth, para que pueda escuchar música, videos o juegos en cualquier momento y lugar.
Pagina 96
Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio de atención al cliente de ® Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. 8 - Español...
Pagina 97
Introducción Pautas de colocación • Coloque el dispositivo móvil dentro del rango del altavoz (10 m). Si aleja el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y se puede desconectar del altavoz. • Coloque la parte trasera del altavoz cerca pero no directamente contra la pared. La respuesta de bajos disminuye a medida que el altavoz se aleja de la pared.
Pagina 98
Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga Coloque el altavoz en la base. Alinee las clavijas de los conectores. Nota: Use la base de carga que se entregó con el altavoz. Este altavoz no es compatible con la base de carga del altavoz SoundLink Mini Bluetooth ®...
Pagina 99
Instalación del sistema Conexión a la alimentación Antes de usar el altavoz, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) y cargue la batería. Enchufe el cable de corriente en el conector USB en la base de carga o altavoz. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación.
Pagina 100
• Francés • Italiano • Polaco • Alemán • Portugués Nota: Para descargar otro idioma, vaya a: updates.Bose.com/SoundLinkMini Si su idioma no está disponible, vea “Desactivación de los avisos de voz”. Selección del idioma Presione para desplazarse por los idiomas.
Pagina 101
Configuración. Un icono de engranaje ( ) a menudo representa la Configuración en la pantalla de Inicio. Seleccione Bose Mini II SoundLink de la lista de dispositivos. El indicador de Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha “Conectado a <nombre de dispositivo>”.
Pagina 102
Bluetooth ® Administración de conexiones múltiples Cuando se enciende, el altavoz se conecta a los dos dispositivos móviles usados más recientemente en la lista de dispositivos conectados. Esto permite cambiar fácilmente entre los dispositivos móviles. Solo puede reproducir música desde un dispositivo móvil a la vez.
Pagina 103
Uso del sistema Botones de control del sistema para el altoparlante y la reproducción El panel de botones controla los controles de reproducción, volumen y altoparlante del altavoz. Para usar el panel de botones, empareje su dispositivo móvil con el altavoz (vea la página 13). Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
Pagina 104
Uso del sistema Controles del altoparlante Mantenga presionado para activar la Realizar una llamada marcación por voz (Siri). Apagar el altoparlante y cambiar a un Mantenga presionado dispositivo móvil (llamada entrante) Recibir una llamada Presione Rechazar una llamada Mantenga presionado Finalizar una llamada Presione Mantenga presionado...
Pagina 105
Conexión de un dispositivo al conector AUX Uso de un cable para conectar un dispositivo de audio Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX. El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
Pagina 106
Funcionamiento con batería Verificar la batería Una batería cargada ofrece aproximadamente 10 horas de reproducción con uso normal. La velocidad de descarga de la batería varía con el nivel del volumen. Para verificar el nivel de la carga de la batería mantenga presionado mientras observa el indicador de la batería .
Pagina 107
Nota: La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
Pagina 108
Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema Los indicadores de estado del sistema se encuentran arriba de los botones correspondientes y muestran la información del sistema. Indicador de la batería Indica el nivel de la carga de la batería (vea la página 18). Indicador Bluetooth ®...
Pagina 109
Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Problema Qué hacer No hay corriente • Asegure el cable de corriente en ambos extremos. (CA (red eléctrica)) • Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica). • Conecte el cable eléctrico a un puerto USB diferente. •...
Pagina 110
Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer • Use una fuente de música diferente. Mala calidad de sonido de un • Empareje otro dispositivo móvil. dispositivo móvil • Desconecte el segundo dispositivo. • Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
Pagina 111
Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. Garantía limitada El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de registro del producto en la caja se encuentran los detalles de la garantía limitada.
Pagina 112
• Tätä tuotetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun virtajohdon avulla. • Se ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ota kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
Pagina 113
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canada -vaatimukset RSS -standardia lukuun ottamatta.
Pagina 115
Sisältö Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II -kaiuttimesta ........7 ® ® Järjestelmän ominaisuudet ..................7 Pakkauksen avaaminen ....................... 8 Paikan valitseminen ......................9 Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan ............... 10 Virran yhdistäminen ......................11 Virran kytkeminen kaiuttimeen ..................12 Äänikehotteiden ottaminen käyttöön ................
Pagina 116
Sisältö Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot ..................... 20 Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu ........................ 21 Muuntajan irrottaminen ..................... 22 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ................22 Puhdistaminen ........................23 Asiakaspalvelu ........................23 Rajoitettu takuu ........................23 Tekniset tiedot ........................23 6 - Finnish...
Pagina 117
Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® -kaiuttimesta SoundLink Mini Bluetooth speaker II tuottaa täyteläisen, luonnollisen äänen ® ® erittäin kompaktista kaiuttimesta, joka sopii kämmenellesi. Se muodostaa langattoman yhteyden älypuhelimeen, taulutietokoneeseen tai muuhun Bluetooth- laitteeseen, joten voit kuunnella musiikkia, videoita tai pelejä missä ja milloin vain. Järjestelmän ominaisuudet •...
Pagina 118
® Lataustelakka Muuntajat Toimitukseen voi sisältyä useita muuntajia. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Huomautus: Jos jokin järjestelmän osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteys valtuutettuun Bose -jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. ® Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. 8 - Finnish...
Pagina 119
Johdanto Paikan valitseminen • Siirrä mobiililaite kaiuttimen kantoalueelle (10 metriä). Jos siirrät mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa. • Aseta kaiuttimen takaosa seinän lähelle mutta ei suoraan seinää vasten. Bassotoisto heikkenee, jos kaiutin siirretään pois seinän luota. VAROTOIMENPITEET: •...
Pagina 120
Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan Aseta kaiutin telakan päälle. Kohdista liitäntöjen nastat. Huomautus: Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth ® -kaiuttimen lataustelakan kanssa. Kaiuttimen ja telakan liitännät VAROITUS: Älä pakota kaiutinta telakkaan. Muutoin voi aiheutua vaurioita. 10 - Finnish...
Pagina 121
Järjestelmän asetusten määrittäminen Virran yhdistäminen Ennen kaiuttimen käyttämistä yhdistä se virransyöttöön ja lataa akku. Yhdistä virtajohto lataustelakan tai kaiuttimen USB-liitäntään. Yhdistä sähköjohdon toinen pää virtalähteeseen. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
Pagina 122
• Ranska • Italia • Puola • Saksa • Portugali Huomautus: Lisää kieliä voi ladata osoitteesta updates.Bose.com/SoundLinkMini Jos oma kielesi ei ole saatavilla, katso ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”. Kielen valitseminen Voit selata kieliluetteloa painamalla Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä monitoimipainiketta painettuna ( Kuulet Ready to pair (Valmis parinmuodostukseen) -ilmoituksen.
Pagina 123
Ota Bluetooth -toiminto käyttöön mobiililaitteessa. ® Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. Asetuksia kuvaa usein hammaspyöräkuvake ( Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SoundLink. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena, ja kuulet Connected to <device name> (Yhdistetty laitteeseen) -ilmoituksen. Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi Pidä Bluetooth-painiketta ( ) painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä...
Pagina 124
Bluetooth ® Useiden yhteyksien hallinta Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yhdistetään automaattisesti niihin laitepariluettelon kahteen mobiililaitteeseen, joihin se oli viimeksi yhdistettynä. Siksi voit helposti vaihtaa mobiililaitteiden välillä. Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan. Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen Aseta musiikin toistaminen ensimmäisestä mobiililaitteesta taukotilaan. Toista musiikkia toisesta mobiililaitteesta.
Pagina 125
Järjestelmän käyttäminen Järjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeet Kaiuttimen toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikkeilla. Voit käyttää painikkeita, kun mobiililaitteesta ja kaiuttimesta on muodostettu laitepari (ks. sivu 13). Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Lisää äänenvoi- makkuutta. Käynnistää...
Pagina 126
Järjestelmän käyttäminen Kaiutinpuhelimen säätimet Voit ottaa käyttöön numeronvalinnan Puhelun soittaminen äänikomentojen avulla (Siri) pitämällä painettuna Kaiutinpuhelimen poistaminen käytöstä Pidä painettuna. ja puhelun siirtäminen mobiililaitteeseen Puheluun vastaaminen Paina Puhelun hylkääminen Pidä painettuna. Puhelun lopettaminen Paina Pidä painettuina. Puhelun mykistäminen Voit poistaa mykistyksen pitämällä painettuina. Vaihtaminen puheluiden välillä...
Pagina 127
Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntään Yhdistäminen äänilaitteeseen johdolla AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen). Yhdistä äänilaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun stereojohdon avulla. Paina kaiuttimen -painiketta. AUX-merkkivalo syttyy. Aloita musiikin toistaminen äänilaitteen avulla.
Pagina 128
Akkukäyttö Akun tarkistaminen Täyteen ladatulla akulla kuunteluaika on tavallisessa käytössä n. 10 tuntia. Akun varauksen määrä ja äänenvoimakkuus vaikuttavat akun kestoon. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä painettuna ja tarkkailemalla akkumerkkivaloa . Kuulet akun jäljellä olevan latauksen prosentteina. Vihje: Voit pidentää akun käyttöaikaa vähentämällä äänenvoimakkuutta. Järjestelmän tila Akkumerkkivalo Akku on täynnä...
Pagina 129
Akkukäyttö Akun vaihtaminen Ladattavat akut on vaihdettava säännöllisesti. Akun käyttöikä riippuu käytöstä ja äänenvoimakkuusasetuksista. Jos akkua joutuu lataamaan tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus: Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
Pagina 130
Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot Järjestelmän tilamerkkivalot sijaitsevat vastaavien painikkeiden yläpuolella. Järjestelmän tiedot näkyvät niissä. Akkumerkkivalo Ilmaisee akun lataustason (ks. sivu 18). Bluetooth -merkkivalo ® • Vilkkuu sinisenä: Valmis parinmuodostukseen. • Vilkkuu valkoisena: Yhdistää. • Palaa valkoisena: Yhdistetty. Lisätietoja on kohdassa ”Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi.”...
Pagina 131
Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu Ongelma Toimintaohjeet Ei virtaa, vaikka • Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty. pistoke on • Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. sähköpistorasiassa. • Kytke virtajohto toiseen USB-liitäntään. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua virtalähdettä. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä...
Pagina 132
Hoito ja kunnossapito Ongelma Toimintaohjeet • Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan Kun on yhdistetty yhdistetty ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. kaksi laitetta, kuuluu väärästä • Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan. mobiililaitteesta • Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. peräisin olevaa ääntä.
Pagina 133
Järjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa toimitetussa rekisteröimiskortissa. Rekisteröimisestä kerrotaan tuotteen rekisteröimiskortissa. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Virtalähde Syöte: 100-240 VAC...
Pagina 134
• Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit. • Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables.
Pagina 135
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil.
Pagina 136
Date de fabrication : le premier chiffre souligné dans le numéro de série indique l’année de fabrication ; « 5 » correspond à 2005 ou à 2015 Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghaï) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande...
Pagina 137
Sommaire Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink Bluetooth II ........7 ® ® Caractéristiques du système ..................7 Déballage du système ......................8 Conseils de positionnement ....................9 Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement ..........10 Connexion au secteur ......................
Pagina 138
Sommaire Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie ................. 18 Mode de protection de la batterie ..................18 Remplacement de la batterie ..................... 19 Mise hors tension automatique..................19 Désactivation de la mise hors tension automatique ..........19 Obtention des informations système Voyants d’état du système ....................
Pagina 139
Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink Bluetooth ® ® La mini-enceinte SoundLink Mini Bluetooth II restitue un son riche et réaliste ® ® grâce à un module ultra-compact qui tient dans le creux de la main. Elle se connecte sans fil à votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil Bluetooth afin que vous puissiez profiter de votre musique, de vos vidéos et de vos jeux à...
Pagina 140
à votre pays. Remarque : si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou ® le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. 8 - Français...
Pagina 141
Introduction Conseils de positionnement • Placez votre appareil mobile dans le champ de portée de l’enceinte (10 m). Si vous éloignez trop votre appareil mobile, le son risque de se détériorer et l’enceinte risque de se déconnecter. • Placez la partie arrière de l’enceinte près d’un mur (mais pas directement contre celui-ci).
Pagina 142
Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement Placez l’enceinte sur le socle. Alignez les broches de connexion. Remarque : utilisez le socle de chargement fourni avec votre enceinte. Cette enceinte n’est pas compatible avec le socle de chargement de la mini-enceinte SoundLink Bluetooth ®...
Pagina 143
Installation du système Connexion au secteur Avant d’utiliser votre enceinte, raccordez-la à la prise secteur et chargez la batterie. Branchez le cordon d’alimentation au connecteur USB du socle de chargement ou de l’enceinte. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur. Branchez le cordon secteur à...
Pagina 144
• Polonais • Allemand • Portugais Remarque : pour télécharger une autre langue, accédez à l’adresse suivante : updates.Bose.com/SoundLinkMini Si votre langue n’est pas disponible, reportez-vous à la section « Désactivation du guide vocal ». Sélection d’une langue Appuyez sur pour faire défiler les langues.
Pagina 145
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve également dans Réglages. L’icône d’une roue ( ) représente souvent le dossier Réglages sur l’écran d’accueil. Sélectionnez Bose Mini II SoundLink dans votre liste de périphériques. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc et vous entendez « Connecté à <nom de l’appareil> ».
Pagina 146
Bluetooth ® Gestion de plusieurs connexions Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte se connecte aux deux appareils mobiles les plus récemment utilisés dans la liste des périphériques. Cela vous permet de passer facilement d’un appareil à l’autre. Néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps.
Pagina 147
Utilisation du système Touches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture La pavé de touches permet de contrôler les fonctions de lecture, de réglage du volume et de haut-parleur de l’enceinte. Pour utiliser le pavé de touches, jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte (reportez-vous à...
Pagina 148
Utilisation du système Commandes du haut-parleur Maintenez enfoncée la touche pour activer Passer un appel la numérotation vocale (Siri). Désactiver le téléphone mains libres et Maintenez enfoncée la touche passer à l’appareil mobile Accepter un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche Mettre fin à...
Pagina 149
Raccordement d’un appareil au connecteur AUX Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio L’entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Le connecteur AUX reçoit un mini-jack stéréo 3,5 mm (non fourni). À...
Pagina 150
Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie Une batterie complètement rechargée offre une autonomie d’environ 10 heures de lecture en mode d’utilisation normal. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez enfoncée la touche tout en observant le voyant de la batterie .
Pagina 151
Remarque : l’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Pagina 152
Obtention des informations système Voyants d’état du système Les voyants d’état du système se trouvent au-dessus des touches correspondantes et fournissent des informations sur le système. Voyant de batterie Indique le niveau de la batterie (voir page 18). Voyant Bluetooth ®...
Pagina 153
Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Pas d’alimentation • Sécurisez le cordon d’alimentation aux deux extrémités. (secteur) • Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension. • Branchez le cordon d’alimentation à un autre port USB. • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre enceinte. •...
Pagina 154
Entretien Problème Mesure corrective • Appuyez sur pour connaître le ou les appareils mobiles La lecture démarre connectés et assurez-vous d’utiliser l’appareil correct. sur le mauvais appareil mobile • Interrompez ou arrêter la lecture de la source musicale sur votre (lorsque deux appareil mobile.
Pagina 155
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Garantie limitée Votre système est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui figure dans...
Pagina 156
• Questo prodotto non contiene componenti destinati alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo all’assistenza. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
Pagina 157
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
Pagina 158
Data di produzione: La prima cifra in grassetto del numero di serie indica l’anno di produzione; “5” è 2005 o 2015 Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l’Unione Europea: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
Pagina 159
Sommario Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini Bluetooth II ........... 7 ® ® Caratteristiche del sistema ..................7 Disimballaggio ........................8 Indicazioni per la collocazione ................... 9 Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica ..........10 Collegamento all’alimentazione ..................
Pagina 160
Sommario Funzionamento a batteria Verifica della batteria ......................18 Modalità di protezione della batteria ................18 Sostituzione della batteria ....................19 Impostazione di spegnimento automatico ..............19 Disattivazione dello spegnimento automatico ............19 Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema ................... 20 Manutenzione Risoluzione dei problemi .....................
Pagina 161
Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini ® Bluetooth ® Il diffusore SoundLink Mini Bluetooth II, ultra-compatto tanto da stare nel palmo ® ® della mano, offre un suono pieno e naturale. Si connette allo smartphone al tablet o a un altro dispositivo Bluetooth, consentendo di ascoltare musica o audio di video o videogiochi in qualunque momento, ovunque ci si trovi.
Pagina 162
Potrebbero essere inclusi più adattatori CA. Utilizzare quello appropriato per il proprio paese. Nota: Se il sistema presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. ® Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. 8 - Italiano...
Pagina 163
Introduzione Indicazioni per la collocazione • Posizionare il dispositivo mobile entro il raggio d’azione del diffusore (10 m). Se il dispositivo mobile viene posizionato più lontano, la qualità audio potrebbe risultare compromessa e il diffusore potrebbe disconnettersi. • Posizionare il retro del diffusore in prossimità di una parete, ma non direttamente a contatto.
Pagina 164
Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica Posizionare il diffusore sopra il supporto per la ricarica. Allineare i connettori a pin. Nota: Utilizzare esclusivamente il supporto per la ricarica fornito con il diffusore. Il diffusore non è compatibile con il supporto per la ricarica del diffusore SoundLink Mini Bluetooth ®...
Pagina 165
Configurazione del sistema Collegamento all’alimentazione Prima di utilizzare il diffusore, collegarlo all’alimentazione CA (rete elettrica) e caricare la batteria. Collegare il cavo dell’alimentatore al connettore USB del supporto di ricarica o del diffusore. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione nell’alimentatore. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.
Pagina 166
• Francese • Italiano • Polacco • Tedesco • Portoghese Nota: Per scaricare un’altra lingua, visitare il sito Web updates.Bose.com/SoundLinkMini Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere “Disabilitazione delle istruzioni vocali”. Scelta della lingua Premere per scorrere l’elenco delle lingue.
Pagina 167
Suggerimento: L’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata iniziale dall’icona di un ingranaggio ( Selezionare Bose Mini II SoundLink nell’elenco di dispositivi. L’indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma che il diffusore è...
Pagina 168
Bluetooth ® Gestione di più connessioni All’accensione, il diffusore si connette agli ultimi due dispositivi mobili utilizzati nell’elenco dei dispositivi accoppiati. In questo modo è possibile passare con semplicità da un dispositivo all’altro. Tuttavia, è possibile riprodurre musica da un solo dispositivo mobile per volta.
Pagina 169
Uso del sistema Pulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzione Sul pad si trovano i controlli di riproduzione, volume e vivavoce. Per utilizzare il pad, è necessario accoppiare il dispositivo mobile al diffusore (vedere pagina 13). Nota: Alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Riduce il Aumenta volume...
Pagina 170
Uso del sistema Controlli vivavoce Tenere premuto per attivare i comandi Effettuare una chiamata vocali (Siri). Disattivare la funzione vivavoce e passare al dispositivo mobile Tenere premuto (chiamata in arrivo) Rispondere a una chiamata Premere Rifiutare una chiamata Tenere premuto Chiudere una chiamata Premere Tenere premuto...
Pagina 171
Connessione di un dispositivo al connettore AUX Uso di un cavo per collegare un dispositivo audio È possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
Pagina 172
Funzionamento a batteria Verifica della batteria Una batteria completamente carica fornisce circa 10 ore di riproduzione in condizioni di utilizzo standard. La velocità di esaurimento della batteria varia in base all’impostazione del volume. Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto e osservare l’indicatore della batteria .
Pagina 173
Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota: La batteria fornita con il sistema non è destinata alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione.
Pagina 174
Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema Gli indicatori di stato del sistema si trovano sopra i relativi pulsanti e segnalano informazioni sul sistema. Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria (vedere pagina 18). Indicatore Bluetooth ®...
Pagina 175
Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assenza di • Fissare bene il cavo di alimentazione a entrambe le estremità. alimentazione • Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA. (rete CA) • Collegare il cavo di alimentazione a una porta USB differente. •...
Pagina 176
Manutenzione Problema Soluzione • Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio. Qualità audio scadente dal • Accoppiare un altro dispositivo mobile. dispositivo mobile • Scollegare il secondo dispositivo. • Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza. •...
Pagina 177
• Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. Garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione.
Pagina 178
VIGYÁZAT: Nekíséreljemegatermékengedélynélkülimódosítását.Azengedélynélkülimódosítások kedvezőtlenülbefolyásolhatjákabiztonságot,ajogszabályimegfelelőségetésarendszerteljesítményét,valamint agaranciaérvénytelenítésétvonhatjákmagukután. VIGYÁZAT: Atermékapróalkatrészeifulladástokozhatnak.3éveskoralattigyermekekszámára nemalkalmas. FIGYELEM: Atermékmágnesesanyagottartalmaz.Haszeretnétudni,hogyamágnesesanyag befolyásolhatja-eazÖnbeültetettorvosieszközénekműködését,forduljonorvosához. MEGJEGYZÉSEK: • Atermékjelölésekatermékaljánésbelsőlábántalálhatók. • H aleválasztóegységkéntahálózaticsatlakozódugasztvagyakészülékcsatlakozóthasználja,azilyenleválasztó egységnekmindigműködőképesállapotbankelllennie. • A termékcsakzárthelyiségbenhasználható.Nemaszabadban,lakóautónvagyhajónvalóhasználatrakészült, ésazilyenhasználatszempontjábólnemtesztelték. • A berendezéscsakamellékelttápegységgelhasználható. • A jelenterméknemtartalmazszervizelhetőalkatrészeket.Aszervizelésselkapcsolatoskérdéseivelforduljona Boseügyfélszolgálatához. A BoseCorporationezennelkijelenti,hogyjelentermékmegfelelarádióberendezésekreéstávközlési végberendezésekrevonatkozó1999/5/EKirányelvésmindenmásidevonatkozóEU-irányelvalapvető követelményeinekésegyébrendelkezéseinek.Ateljesmegfelelőséginyilatkozatmegtalálhatóa következőcímen:www.Bose.com/compliance 2 - Magyar...
Pagina 179
11. Bízzonmindenjavítástmegfelelőképesítésselrendelkezőszakemberre. S zervizelésreakkorvanszükség,haakészülék valamilyenmódonmeghibásodott,példáulmegsérültatápkábele,folyadékömlöttvagynehéztárgyesettrá,esővagy nedvességérte,működésébenrendellenességtapasztalható,vagyleesett. Megjegyzés: A berendezéstazFCCtörvények15.cikkeszerinttesztelték.Ezalapjánaberendezésmegfelel a„B”osztályúdigitáliseszközökelőírásainak.Ezenhatárértékekmegfelelővédelmetnyújtanak akárossugárzásokellenlakóépületenbelül.Aberendezésrádiófrekvenciásenergiáttermel, használéssugározhat,ésamennyibennemazutasításoknakmegfelelőenhelyeziküzembe éshasználják,arádiókommunikációranézvekárosinterferenciátokozhat.Arraazonbannincs garancia,hogyadottüzembehelyezéseseténnemlépfelinterferencia.Haaberendezésnem kívántinterferenciávalzavarjaarádió-vagyatévéadást(eztaberendezéski-ésbekapcsolásával lehetellenőrizni),javasoljuk,hogyazinterferenciakiküszöböléseérdekébenpróbálkozzonaz alábbiakegyikével: • Fordítsaelvagyhelyezzeátavevőantennát. • Növeljeaberendezésésavevőkészülékközöttitávolságot. • A berendezéstcsatlakoztassaegymásikáramkörhöz,mintamelyikavevőkészülék áramellátásátbiztosítja. • Forduljonaforgalmazóhozvagyrádió-/tévészerelőhöz. ABoseCorporationáltalkifejezettenjóvánemhagyottmódosításokvagyváltoztatásokeseténérvénytelenné válhataberendezésműködtetéséreadottfelhasználóiengedély. AzeszközmegfelelazFCCszabályzata15.részénekésazIndustryCanadanemengedélykötelesRSS- szabványainak.Azüzemeltetésnekazalábbikétfeltételnekkellmegfelelnie:(1)ezaterméknemokozhatkáros interferenciát,(2)ennekaterméknekelkellviselniemindeninterferenciát,beleértveanemkívántműködéstokozó interferenciátis. Eza„B”osztályúdigitáliskészülékmegfelela kanadaiICES-003szabványnak. CANICES-3(B)/NMB-3(B) EzakészülékmegfelelazFCCésazIndustryCanadaáltalazáltalánosnépességrevonatkozóanmegállapítottsugárzási határértékeknek.Akészülékettilosbármilyenantennavagyjeladómelléhelyezni,illetveazokkalegyütthasználni. Magyar - 3...
Pagina 180
A gyári szám és a modellszám a rendszer alján található Gyári szám: __________________________________________________________________________ Típusszám 416912 A vásárlás dátuma: ___________________________________________________________________ A vásárlási bizonylatot érdemes a kezelési útmutató mellett tartani. Gyártás dátuma: Agyáriszámelsőfélkövérszámjegyeagyártásévétjelzi:példáulaz„5”2005-ötvagy 2015-ötjelöl Kínai importőr: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iyingRoad, China(Shanghai)PilotFreeTradeZone EU-importőr: BoseGP,CastleblayneyRoad, C arrickmacross,Ireland Taiwani importőr: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd,Section3, Taipei,Taiwan,105 A Bluetooth szóvédjegyéslogókaBluetoothSIG,Inc.tulajdonátképezőbejegyzettvédjegyek,ésaBose ®...
Pagina 181
Tartalom Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró bemutatása ..........7 ® ® Rendszerjellemzők .....................7 A rendszer kicsomagolása ....................8 Irányelvek az elhelyezéshez .................... 9 A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése ................10 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ..............11 A hangszóró bekapcsolása ..................... 12 Hangutasítások beállítása ....................
Pagina 182
Tartalom Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei ..................20 Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás ........................21 A tápegység eltávolítása ....................22 A hangszóró alaphelyzetbe állítása ................22 Tisztítás ..........................23 Ügyfélszolgálat ........................ 23 Korlátozott garancia ....................... 23 Műszaki adatok ........................ 23 6 - Magyar...
Pagina 183
Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró ® ® bemutatása A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró telt, természetes hangzást nyújt olyan ® ® ultrakompakt kiszerelésben, hogy akár a tenyerében is elfér. Csatlakoztatható okostelefonjához, táblagépéhez vagy más Bluetooth -eszközéhez, így bárhol és bármikor lenyűgöző...
Pagina 184
Előfordulhat, hogy a termékhez több hálózati adapter van mellékelve. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a ® Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. 8 - Magyar...
Pagina 185
Bevezetés Irányelvek az elhelyezéshez • A mobilkészüléket helyezze a hangszóró hatótávolságába (10 m). Ha a mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminőség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró közötti kapcsolat. • A hangszóró hátulját helyezze a fal közelébe (de ne tolja teljesen a falhoz). A mélyhang visszaadásának minősége a faltól való...
Pagina 186
A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése Helyezze a hangszórót a bázisra. Illessze egymáshoz a csatlakozótüskéket. Megjegyzés: A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró töltőbázisával. ® A hangszóró és a bázis közötti csatlakozók FIGYELEM: Ne erőltesse a hangszórót a bázisra, mert az megsérülhet.
Pagina 187
A rendszer üzembe helyezése Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Mielőtt használni kezdené, csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz, és töltse fel az akkumulátort. Dugja a tápkábelt a töltőbázis vagy a hangszóró USB-csatlakozójába. A tápkábel másik végét dugja be egy tápegységhez. A tápegységet csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. Megjegyzés: Csatlakoztassa a régiójának megfelelő...
Pagina 188
• Olasz • Lengyel • Német • Portugál Megjegyzés: Más nyelvek letöltéséhez látogasson el a következő címre: updates.Bose.com/SoundLinkMini Ha a kívánt nyelv nem érhető el, olvassa el a hangos utasítások letiltásáról szóló részt. Nyelv kiválasztása vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
Pagina 189
Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. A kezdőképernyőn rendszerint a fogaskerék ikon ( ) jelöli a beállításokat. Válassza a Bose Mini II SoundLink eszközt a listáról. A Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít, és a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet lesz hallható.
Pagina 190
Bluetooth ® Több kapcsolat kezelése Bekapcsoláskor a hangszóró a párosítási lista legutóbb használt két mobileszközéhez kapcsolódik. Ez lehetővé teszi a mobileszközök közötti gyors váltást. Egyszerre csak egy mobileszközről lehet zenét lejátszani. Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között Szüneteltesse a zene lejátszását az első mobileszközön. Kezdje el a zene lejátszását a második mobileszközön.
Pagina 191
A rendszer használata Rendszervezérlő gombok kihangosításhoz és lejátszáshoz A gombsorral vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a hangszóró vezérlőit. A gombsor használatához párosítsa mobileszközét a hangszóróval (lásd: 13. oldal). Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. A hangerő...
Pagina 192
A rendszer használata Kihangosító vezérlői Tartsa lenyomva a gombot a hangtárcsázás Hívás kezdeményezése bekapcsolásához (Siri). Kihangosító kikapcsolása, átváltás a Tartsa nyomva a gombot. mobileszközre (bejövő hívás) Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás elutasítása Tartsa nyomva a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot.
Pagina 193
Eszköz csatlakoztatása az AUX-csatlakozóhoz Audioeszköz csatlakoztatása kábel segítségével Az AUX aljzathoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel- dugó illeszthető (nem tartozék). Csatlakoztassa egy 3,5 mm sztereokábellel az eszközt a hangszóró AUX- csatlakozójához.
Pagina 194
A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 10 órányi lejátszási időt biztosít a szokásos használat mellett. Az akkumulátor lemerülésének sebessége a hangerő függvényében változik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva a gombot, és tekintse meg az akkumulátor jelzőfényét .
Pagina 195
Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés: A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található elérhetőségi listát. Automatikus kikapcsolási funkció A hangszóró 30 percnyi tétlenség (nem hallható hang a hangszóróból) után kikapcsol, amikor akkumulátorról üzemel.
Pagina 196
Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei A rendszer jelzőfényei a megfelelő gombok felett találhatók, és a rendszer állapotáról adnak tájékoztatást. Akkumulátor jelzőfénye Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (lásd: 18. oldal). Bluetooth jelzőfény ® • Kéken villog: párosításra kész. • Fehéren villog: csatlakozás folyamatban. •...
Pagina 197
Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás Probléma Teendő Nincs áram • Rögzítse megfelelően a tápkábel mindkét végét. Hálózati tápellátás • A tápkábelt csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. • Csatlakoztassa a tápkábelt egy másik USB-porthoz. • A hangszóróhoz mellékelt tápegységet használja. • A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró...
Pagina 198
Ápolás és karbantartás Probléma Teendő • Próbálkozzon egy másik hangforrással. Gyenge hangminőség • Párosítson egy másik mobileszközt. • Válassza le a másik eszközt. mobileszközről • Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól. • A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához A zene nem nyomja meg a gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő...
Pagina 199
• Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását a termék dobozában található...
Pagina 200
• Batteriene har best ytelse når de brukes ved vanlig romtemperatur på ca. 20 °C ± 5 °C (68 °F ± 9 °F). • Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer.
Pagina 201
• Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Pagina 202
Vi foreslår at du oppbevarer kvitteringen sammen med brukerhåndboken Produksjonsdato: Det første uthevede sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015 Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
Pagina 203
Innhold Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ..............7 ® ® Systemfunksjoner ......................7 Pakke ut systemet ........................ 8 Veiledning for plassering ....................9 Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen ................10 Koble til strøm ........................11 Slå høyttaleren på ........................ 12 Konfigurere talemeldinger ....................
Pagina 204
Innhold Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................20 Stell og vedlikehold Feilsøking ..........................21 Fjerne en adapter ........................22 Tilbakestille høyttaleren ..................... 22 Rengjøring ..........................23 Kundestøtte........................... 23 Begrenset garanti ......................... 23 Teknisk informasjon ......................23 6 – Norsk...
Pagina 205
Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II leverer fyldig, naturlig lyd fra et ultrakompakt ® ® format som får plass i håndflaten din. Den kobles til smarttelefonen, nettbrettet eller andre Bluetooth-kompatible enheter, slik at du kan lytte til musikk, videoer eller spill når som helst og hvor som helst.
Pagina 206
Adaptere Kan leveres med flere adaptere. Bruk adapteren for ditt område. Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose -forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. ® Se hurtigstartveiledningen i esken. 8 – Norsk...
Pagina 207
Innføring Veiledning for plassering • Plasser den mobile enheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (10 m (33 fot)). Hvis du flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren. • Plasser høyttalerens bakside nær, men ikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes bort fra veggen.
Pagina 208
Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen Plasser høyttaleren på ladestasjonen. Rette inn pinnekontaktene. Merk: Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ladestasjon. ® Kontakter for høyttaler og ladestasjon FORSIKTIG: Ikke tving høyttaleren på plass på ladestasjonen siden dette kan føre til skade.
Pagina 209
Konfigurere systemet Koble til strøm Koble til omformeren og lade batteriet før du bruker høyttaleren. Koble strømledningen til USB-kontakten på ladestasjonen eller høyttaleren. Koble den andre enden av strømledningen til omformeren. Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. Merk: Bruk adapteren for ditt område. Batteriindikatoren blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
Pagina 210
• Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Merk: Hvis du vil laste ned et annet språk, kan du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis språket ditt ikke er tilgjengelig, kan du se ”Deaktivere talemeldinger”. Velge språk Trykk eller for å bla gjennom språkene.
Pagina 211
® Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. Et tannhjulsymbol ) representerer ofte Innstillinger på hjemmeskjermen. Velg Bose Mini II SoundLink fra enhetslisten. Bluetooth-indikatoren lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to <device name> (Tilkoblet til <enhetsnavn>).
Pagina 212
Bluetooth ® Behandle flere tilkoblinger Når høyttaleren slås på, kobler høyttaleren til de to sist tilkoblede mobile enhetene i sammenkoblingslisten. Dette lar deg enkelt bytte mellom mobile enheter. Du kan bare spille av musikk fra én mobil enhet om gangen. Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter Stopp midlertidig avspillingen av musikk på...
Pagina 213
Bruke systemet Systemkontrollknapper for høyttalertelefon og avspilling Knappen styrer høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Du bruker knappen ved å koble den mobile enheten sammen med høyttaleren (se side 13). Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Reduserer Øker volumet...
Pagina 214
Bruke systemet Kontroller for høyttalertelefon Utfør et anrop Trykk og hold for å aktivere taleanrop (Siri). Deaktiver høyttalertelefon og bytt til en Trykk inn og hold mobil enhet (i en samtale). Motta en samtale Trykk Avvise en samtale Trykk inn og hold Avslutte en samtale Trykk Trykk inn og hold...
Pagina 215
Koble en enhet til AUX-kontakten Bruke en kabel for å koble til en lydenhet Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med). Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å...
Pagina 216
Bruke med batteri Kontrollere batteriet Et fullt oppladet batteri holder til ca, ti timers avspilling ved vanlig bruk. Hvor lenge batteriet varer, er avhengig av voluminnstillingen. Trykk og hold for å kontrollere batterinivået ved å se på batteriindikatoren Du hører gjenværende batterikapasitet i prosent. Tips: Hvis du vil forlenge avspillingstiden til batteriet, kan du redusere volumet.
Pagina 217
Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merk: Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Se kontaktarket i esken. Innstilling for å slå automatisk av Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra...
Pagina 218
Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet Indikatorer for systemstatus er plassert over tilsvarende knapper, og de viser systeminformasjon. Batteriindikator Angir batterinivået (se side 18). Bluetooth -indikator ® • Blinker blått: Klar til sammenkobling. • Blinker hvitt: Kobler til. • Lyser hvitt: Tilkoblet. Se ”Koble sammen den mobile enheten”...
Pagina 219
Stell og vedlikehold Feilsøking Problem Gjør dette Ikke strøm • Plugg inn begge endene av strømkabelen. (vekselstrøm) • Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. • Koble strømkabelen til en annen USB-port. • Bruk omformeren som følger med høyttaleren. • Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ®...
Pagina 220
Stell og vedlikehold Problem Gjør dette • Trykk for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du Lyd spilles av fra feil bruker riktig enhet. mobil enhet (når to enheter er tilkoblet) • Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på den mobile enheten som spiller av musikk.
Pagina 221
• Ikke søl væske inn i åpninger. Kundestøtte Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøte for Bose. Se hurtigstartveiledningen i esken. Begrenset garanti Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på...
Pagina 222
• A kumulatordostarczonyzsystememniemożebyćnaprawianyprzezużytkownika.Zwszelkimiproblemami związanymizakumulatoremnależysięzwracaćdoDziałuObsługiKlientówfirmyBose. PRZESTROGA: Niewolnodokonywaćnieautoryzowanychmodyfikacjiproduktu;grozitonaruszeniem bezpieczeństwa,zgodnościzprzepisamiidziałaniasystemuorazmożespowodowaćunieważnieniegwarancji. OSTRZEŻENIE: Produktzawieramałeczęścimogącespowodowaćzadławieniesię.Niejeston odpowiednidladzieciponiżej3lat. OSTRZEŻENIE: Produktzawieraelementymagnetyczne.Wszelkiewątpliwościdotyczącewpływutych elementównafunkcjonowanieimplantówmedycznychnależyskonsultowaćzlekarzem. UWAGI: • Oznaczeniaproduktuumieszczonesąnaspodzieproduktuorazwewnątrzstopki. • J eżeliurządzeniejestwyłączaneprzezwyjęciewtyczkiprzewoduzasilającegolubprzedłużaczazgniazda sieciowego,należyzapewnićmożliwośćswobodnegokorzystaniaztegoelementuwyposażenia. • U rządzenianależyużywaćwewnątrzpomieszczeń.Niejestonprzeznaczonydoużytkunazewnątrz, wpojazdachrekreacyjnychaninałodziachinieprzetestowanojegodziałaniawtychwarunkach. • U rządzenieprzeznaczonejestdoużytkuwyłączniezdostarczonymzasilaczem. • Tenproduktniezawieraczęści,któremogąbyćnaprawianeprzezużytkownika.Wsprawiewszelkichnapraw należysiękontaktowaćzDziałemObsługiKlientówfirmyBose. F irmaBoseCorporationniniejszymdeklaruje,żetenproduktjestzgodnyzpodstawowymi wymaganiamiizaleceniamiokreślonymiwdyrektywie1999/5/WEorazinnychobowiązujących dyrektywachUE.PełnatreśćDeklaracjizgodnościjestdostępnawwitrynie www.Bose.com/compliance 2 - Polski...
Pagina 223
Uwaga: U rządzeniezostałoprzetestowaneorazpotwierdzonazostałajegozgodnośćzwymaganiamidla urządzeńcyfrowychklasyB,wynikającymizczęści15przepisówFCC.Wymaganiateokreślonowcelu zapewnieniaochronyprzedszkodliwymizakłóceniamidziałaniainstalacjiwbudynkachmieszkalnych. Urządzeniewytwarzaorazwykorzystujeenergiępromieniowaniaoczęstotliwościachradiowychimoże powodowaćzakłóceniakomunikacjiradiowej,jeżeliniejestzainstalowaneiużytkowanezgodnie zzaleceniamiproducenta.Cowięcej,niemożnazagwarantować,żedziałanieniektórychinstalacji niebędziezakłócane.Jeżeliurządzeniezakłócaodbiórradiowylubtelewizyjny,comożnasprawdzić, wyłączającjeiponowniewłączając,zakłóceniategotypumożnaeliminować,korzystajączjednej znastępującychmetod: • Zmianaustawienialublokalizacjiantenyodbiorczej. • Zwiększenieodległościpomiędzyurządzeniemaodbiornikiem. • P odłączenieurządzeniadogniazdasieciowegowinnymobwodzieniżten,doktóregopodłączony jestodbiornik. • S konsultujsięzdystrybutoremlubdoświadczonymtechnikiemradiowo-telewizyjnymwceluuzyskania pomocytechnicznej. Zmianylubmodyfikacje,któreniezostałyoficjalniezatwierdzoneprzezfirmęBoseCorporationmogąbyć przyczynąanulowaniaautoryzacjiużytkownikadokorzystaniaztegowyposażenia. Tourządzeniejestzgodnezczęścią15zasadFCCorazkanadyjskimistandardamibranżowymiRSSdotyczącymi licencji.Ichdziałaniejestuwarunkowanedwomaczynnikami:(1)Urządzenieniemożepowodowaćżadnych szkodliwychzakłóceńoraz(2)musizachowaćodpornośćnawpływzakłóceńzewnętrznych,wtymzakłóceń, któremogąpowodowaćwadliwedziałanie. Tourządzeniecyfroweklasy[B]jestzgodnezkanadyjskąnormąICES-003. CANICES-3(B)/NMB-3(B) TourządzeniejestzgodneznormamiFCCiIndustryCanadaRFdotyczącymilimitównarażenianapromieniowanie oczęstotliwościachradiowychokreślonychogólniedlaludzi.Niemożeznajdowaćsięwpobliżuanibyć obsługiwanezapomocąinnychantenlubnadajników. Polski - 3...
Pagina 224
Numery seryjne i modelu znajdują się na spodzie systemu. Numer seryjny: _______________________________________________________________________ Numer modelu: 416912 Data zakupu: _________________________________________________________________________ Zalecamy przechowywanie paragonu sprzedaży wraz z instrukcją obsługi. Data produkcji: pierwszapogrubionacyfranumeruseryjnegooznaczarokprodukcji,np.cyfra„5”oznacza 2005lub2015r Importer — Chiny: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iyingRoad, China(Shanghai)PilotFreeTradeZone Importer — UE: BoseGP,CastleblayneyRoad,Carrickmacross,Ireland Importer — Tajwan: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd, Section3,Taipei,Taiwan,105 SłowoBluetooth ilogasązastrzeżonymiznakamitowarowymifirmyBluetoothSIG,Inc.,wykorzystanymiprzez ®...
Pagina 225
Spis treści Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth II ..............7 ® ® Funkcje systemu......................7 Rozpakowanie systemu ....................... 8 Zalecenia dotyczące rozmieszczenia ................9 Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej ............10 Podłączanie zasilania ......................11 Włączanie głośnika ......................12 Konfigurowanie wskazówek głosowych................
Pagina 226
Spis treści Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................20 Konserwacja Rozwiązywanie problemów ....................21 Odłączanie adaptera zasilacza sieciowego ..............22 Resetowanie głośnika ......................22 Czyszczenie ........................... 23 Dział Obsługi Klientów ......................23 Ograniczona gwarancja ....................... 23 Dane techniczne ........................23 6 - Polski...
Pagina 227
Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth ® ® Ultrakompaktowy, mieszczący się w dłoni głośnik SoundLink Mini Bluetooth ® ® II emituje pełny, naturalny dźwięk. Łączy się bezprzewodowo ze smartfonem, tabletem lub innym urządzeniem Bluetooth, dzięki czemu można słuchać muzyki lub cieszyć się dźwiękiem filmów i gier w dowolnym czasie i miejscu. Funkcje systemu •...
Pagina 228
Użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać ze składników systemu, które zostały uszkodzone podczas transportu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz ® przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. 8 - Polski...
Pagina 229
Wprowadzenie Zalecenia dotyczące rozmieszczenia • Umieść urządzenie przenośne w zasięgu głośnika (10 m). Dalsze odsunięcie urządzenia przenośnego wpływa negatywnie na jakość dźwięku i może spowodować odłączenie od głośnika. • Umieść głośnik w pobliżu ściany, ale nie bezpośrednio przy niej. Ilość tonów niskich spada wraz z oddalaniem głośnika od ściany.
Pagina 230
Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej Umieść głośnik na górze podstawki ładującej. Dopasuj wtyki złączy. Uwaga: Używaj podstawki ładującej dostarczonej z głośnikiem. Ten głośnik nie jest zgodny z podstawką ładującą głośnika SoundLink Mini Bluetooth ® Złącza stacji do podłączania głośnika PRZESTROGA: Nie wciskaj głośnika do podstawki, ponieważ...
Pagina 231
Konfigurowanie systemu Podłączanie zasilania Przed rozpoczęciem użytkowania głośnika podłącz go do zasilacza i naładuj akumulator. Podłącz przewód zasilacza do złącza USB podstawki ładującej lub głośnika. Podłącz drugą wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieciowego AC. Uwaga: Zamocuj odpowiedni adapter zasilacza sieciowego w zależności od regionu.
Pagina 232
• Francuski • Włoski • Polski • Niemiecki • Portugalski Uwaga: Aby pobrać inny język, przejdź do witryny: updates.Bose.com/SoundLinkMini Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz „Wyłączanie wskazówek głosowych”. Wybór języka Naciśnij przycisk , aby przewijać języki. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ( Zostanie odtworzony komunikat „Gotowość...
Pagina 233
Porada: Funkcja Bluetooth znajduje się zwykle w Ustawieniach. Ikona kółka zębatego ( ) często reprezentuje Ustawienia na ekranie głównym. Wybierz pozycję Bose Mini II SoundLink z listy urządzeń. Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało i zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>”.
Pagina 234
Bluetooth ® Zarządzanie wieloma połączeniami Po włączeniu głośnik automatycznie łączy się z dwoma ostatnio używanymi urządzeniami przenośnymi na liście parowania. Umożliwia to proste przełączanie urządzeń przenośnych. Jednocześnie można odtwarzać muzykę tylko z jednego urządzenia przenośnego. Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi Wstrzymaj odtwarzanie muzyki na pierwszym urządzeniu przenośnym.
Pagina 235
Użycie systemu Przyciski sterowania system dla trybu głośnomówiącego i odtwarzania Panel przycisków umożliwia sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Aby użyć panelu przycisków, sparuj urządzenie przenośne z głośnikiem (patrz strona 13). Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Zmniejszenie Zwiększenie poziomu poziomu...
Pagina 236
Użycie systemu Przyciski sterowania trybem głośnomówiącym Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby uaktywnić Wykonanie połączenia wybieranie głosowe (Siri). Wyłączenie trybu głośnomówiącego i przełączenie Naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzenie przenośne (podczas połączenia). Odebranie połączenia Naciśnij przycisk Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski...
Pagina 237
Podłączanie urządzenia do złącza AUX Użycie kabla w celu podłączania urządzenia audio Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia audio do złącza AUX Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (dostępny osobno). Podłącz urządzenie do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm.
Pagina 238
Zasilanie z akumulatora Sprawdzanie akumulatora W pełni naładowany akumulator przy normalnym użytkowaniu umożliwia odtwarzanie przez około 10 godzin. Tempo rozładowania akumulatora zależy od poziomu głośności. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij i przytrzymaj przycisk obserwując wskaźnik akumulatora . Zostanie odtworzona informacja o pozostałym poziomie naładowania akumulatora.
Pagina 239
Uwaga: Akumulator dostarczony z systemem nie może być naprawiany przez użytkownika. Z wszelkimi problemami związanymi z akumulatorem należy się zwracać do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ustawienie automatycznego wyłączania Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk z głośnika) podczas zasilania z akumulatora.
Pagina 240
Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu Wskaźniki stanu systemu znajdują się powyżej odpowiednich przycisków i przedstawiają informacje o systemie. Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora (patrz strona 18). Wskaźnik połączenia Bluetooth ® • Migający niebieski: Gotowość do parowania. • Miga na biało: Łączenie. •...
Pagina 241
Konserwacja Rozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynności Brak zasilania • Należy sprawdzić pewność połączeń po obu stronach przewodu (gniazdo sieci zasilającego. elektrycznej) • Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieci elektrycznej. • Podłącz przewód zasilający do innego portu USB. • Używaj zasilacza dostarczonego z głośnikiem. •...
Pagina 242
Konserwacja Problem Zalecane czynności • Użyj innego źródła muzyki. Niska jakość dźwięku • Sparuj inne urządzenie przenośne. z urządzenia • Odłącz drugie urządzenie. przenośnego • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a głośnikiem i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. •...
Pagina 243
• Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
Pagina 244
• Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para assuntos relacionados a reparos. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Pagina 245
• Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento. Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e está isento de licença do(s) padrão(ões) RSS da Industry Canada.
Pagina 246
Data da fabricação: o primeiro dígito em negrito no número de série indica o ano de fabricação: “5” corresponde a 2005 ou 2015. Importadora da China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, Nº 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importadora da União Europeia: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
Pagina 247
Índice Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink Bluetooth II ..........7 ® ® Características do sistema ..................7 Desembalando o sistema ....................8 Diretrizes de posicionamento .................... 9 Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento ............10 Conectando à...
Pagina 248
Índice Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria ......................18 Modo de proteção da bateria ....................18 Substituindo a bateria ......................19 Configuração do desligamento automático ..............19 Desativação do desligamento automático .............. 19 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ..................
Pagina 249
Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink ® Bluetooth ® O mini alto-falante SoundLink Bluetooth II proporciona som íntegro e natural ® ® com um aparelho ultracompacto que cabe na palma da sua mão. Ele conecta- se ao seu smartphone, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth, para que você possa ouvir música, assistir a vídeos ou jogar a qualquer hora, em qualquer lugar.
Pagina 250
CA próprio para sua região. Observação: Se parte do sistema estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose ou com o atendimento ao cliente da ® Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem. 8 - Português...
Pagina 251
Introdução Diretrizes de posicionamento • Coloque o dispositivo móvel dentro do alcance do alto-falante (10 m). Afastar o dispositivo móvel afeta a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante. • Coloque a parte de trás do alto-falante perto de, mas não diretamente em, uma parede.
Pagina 252
Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento Coloque o alto-falante em cima da base. Alinhe os conectores de pinos. Observação: Use a base de carregamento fornecida com seu alto-falante. Este alto-falante não é compatível com a base de carregamento do mini alto-falante SoundLink Bluetooth ®...
Pagina 253
Configuração do sistema Conectando à energia Antes de usar o alto-falante, conecte-o à alimentação CA (rede elétrica) e carregue a bateria. Conecte o cabo de alimentação ao conector USB da base de carregamento ou do alto-falante. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma fonte de alimentação.
Pagina 254
• Russo • Francês • Italiano • Polonês • Alemão • Português Observação: Para baixar outro idioma, acesse: updates.Bose.com/SoundLinkMini Se seu idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos comandos de voz”. Seleção de um idioma Pressione para navegar pelos idiomas.
Pagina 255
O ícone de engrenagem ( ) geralmente representa Configurações na tela inicial. Selecione Bose Mini II SoundLink na lista de dispositivos. O indicador de Bluetooth acende em branco fixo e o comando de voz diz: “Conectado a <nome do dispositivo>”.
Pagina 256
Bluetooth ® Gerenciando várias conexões Quando ligado, o alto-falante conecta-se automaticamente aos dois dispositivos conectados mais recentemente em sua lista de emparelhamento. Isso permite que você alterne facilmente entre dispositivos móveis. Você pode reproduzir música somente de um dispositivo móvel por vez. Alternando entre dois dispositivos móveis conectados Pause a música de seu primeiro dispositivo móvel.
Pagina 257
Como usar o sistema Botões de controle do sistema para viva-voz e reprodução O teclado de botões controla a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Para usar o teclado de botões, emparelhe seu dispositivo móvel com o alto-falante (consulte a página 13).
Pagina 258
Como usar o sistema Controles do viva-voz Pressione por alguns segundos para ativar Fazer uma chamada a discagem por voz (Siri). Desativar o viva-voz e alternar para um Pressione por alguns segundos dispositivo móvel (durante a chamada) Receber uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione...
Pagina 259
Conexão de um dispositivo ao conector AUX Usando um cabo para conectar um dispositivo de áudio Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX. O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
Pagina 260
Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria Uma bateria totalmente carregada oferece aproximadamente 10 horas de reprodução com uso comum. A taxa de descarga da bateria varia com o volume ajustado. Para verificar o nível da carga da bateria, pressione por alguns segundos e observe o indicador da bateria .
Pagina 261
Talvez seja necessário substituir a bateria se for necessário recarregá-la com mais frequência. Observação: A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria. Consulte a folha de contatos na embalagem.
Pagina 262
Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema Os indicadores de status do sistema encontram-se acima dos botões correspondentes e mostram informações do sistema. Indicador de bateria Indica o nível de carga da bateria (consulte a página 18). Indicador de Bluetooth ®...
Pagina 263
Cuidados e manutenção Solução de problemas Problema O que fazer Sem energia • Prenda o cabo de alimentação nas duas extremidades. (CA (rede elétrica)) • Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de energia CA (rede elétrica). • Conecte o cabo de alimentação a uma porta USB diferente. •...
Pagina 264
Cuidados e manutenção Problema O que fazer • Use uma fonte de música diferente. Má qualidade de som de seu • Emparelhe outro dispositivo móvel. dispositivo móvel • Desconecte o segundo dispositivo. • Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
Pagina 265
O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia. As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na Nova Zelândia. Informações técnicas Potência nominal da fonte de alimentação...
Pagina 266
• Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C). • Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier.
Pagina 267
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Pagina 268
Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose Corporation använder dem under licensansvar.
Pagina 269
Innehåll Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II .............. 7 ® ® Systemegenskaper ...................... 7 Packa upp systemet ......................8 Riktlinjer för placering ......................9 Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen ................. 10 Ansluta ström ........................11 Sätta på högtalaren ......................12 Ställa in röstmeddelanden ....................
Pagina 270
Innehåll Hämta systeminformation Statusindikatorer ......................... 20 Skötsel och underhåll Felsökning ..........................21 Ta bort en stickkontakt från nätadaptern ................ 22 Återställa högtalaren ......................22 Rengöring ..........................23 Kundtjänst ..........................23 Begränsad garanti ........................ 23 Teknisk information ......................23 6 - Svenska...
Pagina 271
Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II levererar ett fylligt, naturligt ljud från en ® ® ultrakompakt högtalare som får plats i din hand. Den kopplas till din smarttelefon, surfplatta eller annan Bluetooth-enhet så att du kan lyssna på musik, visa videoklipp eller spela när som helst, var som helst.
Pagina 272
Produkten kan levereras med flera stickkontakter. Använd den kontakt som är avsedd för din region. Obs! Om någon del av systemet är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose -återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se snabbguiden som finns ® i kartongen. 8 - Svenska...
Pagina 273
Inledning Riktlinjer för placering • Placera den mobila enheten inom 10 m från högtalaren. Om du placerar den lägre bort kan ljudkvaliteten påverkas och anslutningen till högtalaren kopplas från. • Placera högtalarens baksida nära men inte direkt mot en vägg. Basresponsen minskar vartefter högtalaren flyttas bort från väggen.
Pagina 274
Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen Placera högtalaren ovanpå laddningsstationen. Anpassa kontaktstiften mot varandra. Obs! Använd den laddningsstation som levererades med högtalaren. Den här högtalaren är inte kompatibel med laddningsstationer för SoundLink Mini Bluetooth -högtalare. ® Anslutningar för högtalare till laddningsstation TÄNK PÅ: Använd inte för mycket kraft när du placerar högtalaren i laddningsstationen eftersom den kan skadas.
Pagina 275
Installera systemet Ansluta ström Innan du använder högtalaren ska du ansluta den till en strömkälla för att ladda upp batteriet. Sätt in elkabeln i USB-kontakten på laddningsstationen eller högtalaren. Sätt in den andra änden i ett vägguttag. Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. Obs! Använd den kontakt som är avsedd för din region.
Pagina 276
• Franska • Italienska • Polska • Tyska • Portugisiska Obs! Du laddar ned andra språk från: updates.Bose.com/SoundLinkMini Om du inte hittar ditt språk ska du gå till ”Inaktivera röstmeddelanden”. Välja ett språk Tryck på eller för att rulla i språklistan.
Pagina 277
-funktionen på din mobila enhet. ® Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. Kugghjulet ) symboliserar ofta Inställningar på startsidan. Välj Bose Mini II SoundLink i enhetslistan. Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken och du hör röstmeddelandet ”Connected to <enhetsnamn>” (Ansluten till).
Pagina 278
Bluetooth ® Hantera flera anslutningar När högtalaren slås på synkroniseras högtalaren med de två senast använda mobila enheterna i synkroniseringslistan. Detta gör att du enkelt kan växla mellan de mobila enheterna. Du kan endast spela musik från en mobil enhet i taget. Växla mellan två...
Pagina 279
Använda systemet Knappar på systemkontrollen för högtalartelefonen och uppspelning Knappsatsen används för att kontrollera uppspelning, volym och högtalartelefon i högtalaren. Om du vill använda knappsatsen ska du synkronisera din mobila enhet med högtalaren (se sidan 13). Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Minskar Ökar volymen...
Pagina 280
Använda systemet Högtalarkontroller Tryck och håll ned för att aktivera Ringa ett samtal röstuppringning (Siri). Stäng av högtalartelefonen och aktivera Tryck och håll ned en mobil enhet (i samtal) Ta emot ett samtal Tryck på knappen Avvisa ett samtal Tryck och håll ned Avsluta ett samtal Tryck på...
Pagina 281
Ansluta en enhet till AUX-kontakten Använda en kabel för att ansluta en ljudenhet Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta eller annan typ av ljudenhet till AUX -ingången. Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta enheten till AUX-kontakten på...
Pagina 282
Använda batteriet när du använder enheten Kontrollera batteriet Ett fulladdat batteri ger cirka tio timmers speltid vid normal användning. Hur snabbt batteriet laddas ur beror på volyminställningarna. Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar när du tittar på...
Pagina 283
Du kanske behöver byta ut batteriet om du måste ladda upp det ofta. Obs! Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier. Se adresslistan som finns i kartongen.
Pagina 284
Hämta systeminformation Statusindikatorer Indikatorerna för systemstatus är placerade ovanför motsvarande knappar och visar systeminformation. Batteriindikator Visar batterikapaciteten (se sidan 18). Bluetooth -indikator ® • Blinkar blått: Klar för synkronisering. • Blinkar med vitt sken: Ansluter. • Fast vitt sken: Ansluten. Se ”Synkronisera din mobila enhet”...
Pagina 285
Skötsel och underhåll Felsökning Problem Åtgärd Ingen ström • Kontrollera att elkabeln är isatt i båda ändarna. (elström) • Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. • Anslut elkabeln till en annan USB-port. • Använd den adapter som levererades med högtalaren. •...
Pagina 286
Skötsel och underhåll Problem Åtgärd • Tryck på för att höra den/de mobila enheten(erna) och kontrollera Ljud spelas upp att du använder rätt enhet. från fel mobil enhet (när två enheter • Pausa eller stäng av musiken på den mobila enheten som spelar är anslutna) upp musiken.
Pagina 287
• Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se snabbguiden som finns i kartongen. Begränsad garanti Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på...
Pagina 310
사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다. • 이 제품에는 제공된 전원 공급장치만 사용해야 합니다. • 본 제품에는 사용자가 서비스할 수 있는 부품이 없습니다. 모든 서비스 관련 사항은 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수...
Pagina 311
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 F C C 규정 15부 및 산업 캐나다 라이센스 면제 R S S 표준을 준수합니다. 다음...
Pagina 312
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU 수입업체: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Bluetooth 단어...
Pagina 313
목차 소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ............7 ® ® 시스템 기능 ........................7 시스템 개봉 ..........................8 배치 지침 ..........................9 시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 ....................10 전원 연결 ..........................11 스피커 전원 켜기 ........................12 음성...
Pagina 314
목차 배터리 전원으로 작동 배터리 점검 ..........................18 배터리 보호 모드 ........................18 배터리 교체 ..........................19 자동 끄기 설정 ........................19 자동 끄기 사용 해제 ...................... 19 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ....................... 20 관리 및 유지보수 문제 해결 ..........................21 AC 전원...
Pagina 315
소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ® ® Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II는 손안에 들어오는 울트라 콤팩트 스피커에서 ® ® 모든 대역의 자연스러운 사운드를 제공합니다. 음악, 비디오, 게임 사운드를 언제 어디서나 청취할 수 있도록 스마트폰, 태블릿 또는 기타 Bluetooth 장치에 연결할 수 있습니다.
Pagina 316
충전 크레이들 여러 종류의 AC 전원 어댑터가 배송될 수 있습니다. 사용자 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 참고: 시스템 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose ® 판매업체 또는 B o s e 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 포함된 빠른 시작...
Pagina 317
소개 배치 지침 • 모바일 장치를 스피커 수신 범위 내(10m)에 배치합니다. 모바일 장치를 더 멀리 옮기면 음질에 영향을 줄 수 있으며 스피커와 연결이 끊어질 수도 있습니다. • 스피커의 뒷면을 벽 가까이에 배치하되 벽에 붙이면 안 됩니다. 스피커를 벽에서 떨어뜨릴수록 저음 응답이 감소합니다. 주의: •...
Pagina 318
시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 스피커를 크레이들 상단에 배치합니다. 핀 커넥터를 일치시킵니다. 참고: 스피커와 함께 제공된 충전 크레이들을 사용합니다. 본 스피커는 SoundLink Mini Bluetooth ® 스피커 충전 크레이들과 호환되지 않습니다. 스피커-크레이들 커넥터 주의: 손상될 수 있으므로 스피커를 강제로 크레이들에 삽입하지 마십시오. 10 - 한국어...
Pagina 319
시스템 설치 전원 연결 스피커를 사용하기 전에 AC(주전원) 전원에 연결하여 배터리를 충전합니다. 전원 코드를 충전 크레이들 또는 스피커의 USB 커넥터에 꽂습니다. 전원 코드의 반대쪽을 전원 공급장치에 꽂습니다. 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 사용자 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 배터리...
Pagina 320
• 러시아어 • 프랑스어 • 이태리어 • 폴란드어 • 독일어 • 포르투갈어 참고: 다른 언어를 다운로드하려면 updates.Bose.com/SoundLinkMini로 이동하십 시오. 언어가 없을 경우 “음성 안내 사용 해제”를 참조하십시오. 언어 선택 또는 을 눌러 언어를 탐색합니다. )을 길게 누릅니다. 언어가 들리면 다기능 버튼( “Ready to pair(쌍...
Pagina 321
기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정에서 찾을 수 있습니다. 기어 아이콘( )은 종종 홈 화면에서 설정을 나타냅니다. 장치 목록에서 Bose Mini II SoundLink를 선택합니다. Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜지고 “Connected to <장치 이름>(<장치 이름>에 연결되었습니다)”가 들립니다. 다른 모바일 장치 쌍 결합...
Pagina 322
Bluetooth ® 여러 연결 관리 전원을 켜면 스피커가 쌍 결합 목록에서 가장 최근에 사용된 모바일 장치 2대와 연결됩니다. 이를 통해 두 모바일 장치 사이를 쉽게 전환할 수 있습니다. 하지만 한번에 모바일 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 첫...
Pagina 323
시스템 사용 스피커폰 시스템 콘트롤 버튼 및 재생 버튼 패드는 스피커의 재생, 볼륨 및 스피커폰 콘트롤을 조작합니다. 버튼 패드를 사용하려면 모바일 장치를 스피커와 쌍 결합합니다(13페이지 참조). 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 볼륨 내리기 볼륨 올리기 Bluetooth 스피커...
Pagina 324
시스템 사용 스피커폰 콘트롤 전화 발신 을 길게 누르면 음성 다이얼을 활성화합니다(Siri). 스피커폰을 끄고 모바일 장치로 전환 을 길게 누릅니다. (전화기 고유 기능) 전화 수신 을 누릅니다. 전화 거부 을 길게 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 및 을 동시에 길게 누릅니다. 전화...
Pagina 325
AUX 커넥터에 장치 연결 케이블을 사용한 오디오 장치 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 A U X 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다. 스피커의...
Pagina 326
배터리 전원으로 작동 배터리 점검 배터리를 완전히 충전하면 일반적인 사용 조건에서 약 10시간 재생할 수 있습니다. 배터리 방전율은 볼륨 설정에 따라 달라집니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등 을 확인하면서 을 길게 누릅니다. 남은 배터리 용량(%)이 들립니다. 정보: 배터리 재생 시간을 늘리려면 볼륨을 줄이십시오. 시스템...
Pagina 327
설정에 따라 다릅니다. 배터리를 더 빈번하게 충전해야 할 경우 배터리를 교체해야 할 수 있습니다. 참고: 시스템에 제공된 배터리는 사용자가 서비스할 수 없습니다. 모든 배터리 관련 문제는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 자동 끄기 설정...
Pagina 328
시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 시스템 상태 표시등은 해당 버튼 위에 있으며 시스템 정보를 표시합니다. 배터리 표시등 배터리 전원 수준을 나타냅니다(18페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 • 파란색이 깜박이는 경우: 쌍 결합 준비됨. • 백색이 깜박이는 경우: 연결 중. • 백색이 켜져 있는 경우: 연결됨 . 자세한...
Pagina 329
관리 및 유지보수 문제 해결 문제 해결 방법 • 전원 코드 양쪽을 고정합니다. 전원이 들어오지 않을 경우 • 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. (AC(주전원)) • 전원 코드를 다른 USB 포트에 연결합니다. • 스피커와 함께 제공된 전원 공급장치를 사용합니다. •...
Pagina 330
관리 및 유지보수 문제 해결 방법 • 다른 음악 소스를 시도해봅니다. 모바일 장치에서 • 다른 모바일 장치를 쌍 결합합니다. 나오는 사운드 품질이 불량할 경우 • 두 번째 장치를 분리합니다. • 모바일 장치를 스피커 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다. •...
Pagina 331
등록 방법에 대한 지침은 등록 카드를 참조하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 이 제품에 제공된 보증 정보는 오스트레일리아 또는 뉴질랜드에는 적용되지 않습니다. 오스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.bose.com.au/warranty 또는 www.bose.co.nz/warranty를 참조하십시오. 기술 정보 전원 공급장치 정격 입력: 100-240VAC 50/60Hz, 300mA 출력: 5VDC, 1600mA...
Pagina 376
• この製品にはユーザーが修理できる部品はありません。修理に関するすべての問題は、ボー ズ株式会社カスタマーサービスにご連絡ください。 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
Pagina 377
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
Pagina 378
このガイドとともに、ご購入時の領収証と保証書を保管することをおすすめします。 製造日: シリアル番号の太字で表記されている1桁目の数字は製造年を表します。 「5」は2005年 または2015年です。 中国における輸入元 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU における輸入元: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd,...
Pagina 387
Bluetooth ® モバイル機器をペアリングする 言語を選択したら、 スピーカーにモバイル機器をペアリングする準備が完了します。 モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ® ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。設定メニューは、ほと んどの機器でホーム画面に歯車のアイコン( )で表示されています。 機器リストから「Bose Mini II SoundLink」を選択します。 Bluetooth インジケーター が白に点灯し、 「<機器名 >に接続されました」と いう音声メッセージが聞こえます。 別のモバイル機器をペアリングする Bluetooth ボタン( )を押して、 Bluetooth インジケーター が青に点滅し、 「 別 のモバイル端末とペアリングができます」という音声メッセージが聞こえるま で押し続けます。 モバイル機器とスピーカーをペアリングします。 注記 : モバイル機器をペアリングすると、機器はスピーカーのペアリングリス...
Pagina 400
Серийный номер и номера моделей можно найти на нижней панели системы Серийный номер: ____________________________________________________________________ Номер модели: 416912 Дата покупки: _______________________________________________________________________ Рекомендуем Вам хранить эту выписку с руководством владельца. Дата изготовления: перваяцифрасерийногономера,выделеннаяполужирнымшрифтом,указывает годизготовления;цифра«5»соответствует2005г.или2015г. Импортер в Китае: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iying Road,China(Shanghai)PilotFreeTradeZone Импортер в ЕС: BoseGP,CastleblayneyRoad,Carrickmacross,Ireland Импортер в Тайване: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd, Section3,Taipei,Taiwan,105 СловесныйзнакBluetooth илоготипыявляютсязарегистрированнымитоварнымизнаками, ®...
Pagina 401
Содержание Введение О мини-динамике SoundLink Mini Bluetooth II................7 ® ® Системные компоненты ......................... 7 Распаковка системы ..........................8 Инструкции по размещению ......................... 9 Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки ..............10 Подключение к источнику питания ....................11 Включение питания динамика......................12 Настройка...
Pagina 402
Содержание Работа от батареи Проверка батареи ............................18 Режим защиты аккумулятора ....................... 18 Замена батареи ............................19 Настройка автоматического выключения ..................19 Отключение автоматического выключения ............... 19 Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы ......................20 Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей ....................21 Отключение...
Pagina 403
Введение О мини-динамике SoundLink Mini Bluetooth ® ® Мини-динамик SoundLink® Mini Bluetooth® II воспроизводит полный, естественный звук из сверхкомпактного устройства, которое помещается на ладони. Его можно подключить к смартфону, планшету и другим устройствам, оснащенным Bluetooth, чтобы слушать музыку, смотреть видео и играть в игры...
Pagina 404
тока. Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. Примечание. В случае повреждения компонента системы не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose ® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. 8 - Русский...
Pagina 405
Введение Инструкции по размещению • Поместите мобильное устройство в зоне действия динамика (10 м). При удалении от зоны действия динамика может измениться качество звука и произойти отключение от динамика. • Расположите динамик так, чтобы его задняя часть находилась вблизи стены, но не непосредственно перед стеной. Низкие частоты ослабевают по мере...
Pagina 406
Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки Поместите динамик на верхнюю часть подставки. Совместите штыри разъемов. Примечание. Используйте подставку для зарядки, которая поставляется с динамиком. Этот динамик не совместим с подставкой для мини-динамика SoundLink Mini Bluetooth ® Разъемы для подключения динамика...
Pagina 407
Настройка системы Подключение к источнику питания Перед использованием динамика подключите его к источнику питания переменного тока (электрическая сеть) и зарядите батарею. Подключите кабель питания к разъему USB подставки для зарядки или динамика. Подключите другой конец кабеля питания к блоку питания. Подключите блок питания к электрической розетке переменного тока. Примечание.
Pagina 408
• Русский • Французский • Итальянский • Польский • Немецкий • Португальский Примечание. Чтобы загрузить другой язык, перейдите на страницу: updates.Bose.com/SoundLinkMini Если ваш язык отсутствует, см. раздел «Отключение голосовых подсказок». Выбор языка Нажимайте кнопку или , чтобы просмотреть языки. Когда прозвучит название необходимого языка, нажмите и удерживайте...
Pagina 409
Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. Значок звездочки ( ) часто представляет меню настроек на главном экране. Выберите Bose Mini II SoundLink в списке устройств. Индикатор Bluetooth будет гореть белым цветом, и прозвучит сообщение «Выполнено подключение к <имя устройства>».
Pagina 410
Bluetooth ® Управление несколькими подключениями После включения питания динамик подключается к двум наиболее часто используемым мобильным устройствам из своего списка сопряжения. Благодаря этому можно легко переключаться между мобильными устройствами. Нельзя воспроизводить музыку одновременно с нескольких мобильных устройств. Переключение между двумя подключенными мобильными устройствами...
Pagina 411
Использование системы Системные кнопки управления для устройства «громкой» связи и воспроизведения С помощью клавишной панели выполняется управление воспроизведением динамика, громкостью и устройством «громкой» связи. Чтобы использовать клавишную панель, выполните сопряжение мобильного устройства с динамиком (см. стр. 13). Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
Pagina 412
Использование системы Элементы управления «громкой» связью Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Вызов чтобы активировать голосовой набор (Siri). Отключение «громкой» связи и переключение на мобильное Нажмите и удерживайте устройство (соединение). Прием вызова Нажмите Отклонение вызова Нажмите и удерживайте Завершение вызова Нажмите Одновременно...
Pagina 413
Подключение устройства к разъему AUX Использование кабеля для подключения к аудиоустройству Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или аудиоустройств других типов к разъему AUX. К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект поставки). С помощью стереокабеля на 3,5 мм подключите устройства к разъему AUX динамика.
Pagina 414
Работа от батареи Проверка батареи Полностью заряженная батарея обеспечивает воспроизведение в течение примерно 10 часов при стандартном и использовании. Степень разрядки батареи изменяется в зависимости о настройки уровня громкости. Чтобы проверить уровень заряда батареи, нажмите и удерживайте нажатой кнопку , при этом смотрите на индикатор батареи .
Pagina 415
Примечание. Батареи, поставляемые с системой, не подлежат обслуживанию пользователем. По всем вопросам, связанным с использованием батарей, обращайтесь в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. Настройка автоматического выключения Динамик отключается через 30 минут бездействия (через динамик не...
Pagina 416
Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы Индикаторы состояния системы находятся над соответствующими кнопками и отображают информацию о системе. Индикатор батареи Индикация уровня заряда батареи (см. стр. 18). Индикатор Bluetooth ® • Мигает синим: Готовность к сопряжению. • Мигает белым: Подключение. •...
Pagina 417
Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение Отсутствует • Проверьте надежность подключения кабеля питания с питание обоих сторон. (переменный ток • Подключите блок питания к электрической розетке (электрическая переменного тока. сеть)) • Подключите кабель питания к другому разъему USB. •...
Pagina 418
Обслуживание и уход Проблема Решение • Используйте другой источник музыки. Низкое качество звука мобильного • Выполните сопряжение с другим мобильным устройством. устройства. • Отключите второе устройство. • Поднесите мобильное устройство ближе к динамику и устраните возможные источники помех и преграды. Звук...
Pagina 419
растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей с отверстия. Служба по работе с клиентами Для получения помощи обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. Ограниченная гарантия Для системы предоставляется ограниченная гарантия. Ограниченная...
Pagina 420
.يجب عدم سكب سوائل في أي فتحة خدمة العمالء .. راجع دليل البدء السريع في العلبة الكرتونية لمزيد من المساعدة، اتصل بخدمة عمالء Bose الضمان المحدود نظامك مغطى بضمان محدود قابل للنقل. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على بطاقة تسجيل المنتج في .العلبة الكرتونية...
Pagina 421
العناية والصيانة الحل المشكلة .وتشغيل الموسيقى قم بتشغيل جهاز ال يصدر أي صوت من جهاز للسماعة وجهاز ملم بموصل ثبت الكبل قم بزيادة مستوى صوت جهاز .مختلف استخدم كبل .مختلف قم بتوصيل جهاز للسماعة وجهاز ملم بموصل ثبت الكبل رداءة جودة الصوت من جهاز...
Pagina 422
العناية والصيانة استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة .قم بتثبيت سلك الكهرباء من الطرفين ال يوجد كهرباء )(تيار متردد .قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد .مختلف قم بتوصيل سلك الكهرباء بمنفذ .استخدم وحدة التغذية الكهربائية التي تم شحنها مع السماعة استخدم...
Pagina 423
الحصول على معلومات عن النظام مؤشرات حالة النظام .نكون مؤشرات حالة النظام فوق األزرار المقابلة وتظهر معلومات النظام مؤشر البطارية يشير إلى مستوى طاقة البطارية (انظر صفحة المؤشر Bluetooth ® .أزرق وامض: جاهز لإلقران .أبيض وامض: التوصيل .أبيض ثابت: متصل لمزيد...
Pagina 424
. ً وقد تحتاج الستبدال البطارية إذا كنت تضطر إلعادة شحن البطارية كثير ا البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة :مالحظة Bose .بشأن جميع المشاكل ذات الصلة بالبطارية. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية إعداد اإليقاف التلقائي...
Pagina 425
التشغيل على طاقة البطارية فحص البطارية توفر البطارية المشحونة بالكامل نحو 01 ساعات من االستخدام العادي. ويختلف معدل تفريغ البطارية .باختالف ضبط الصوت . تسمع مع مالحظة مؤشر البطارية للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على .النسبة المئوية المتبقية للبطارية :نصيحة...
Pagina 426
توصيل جهاز إلى الموصل استخدام كبل لتوصيل جهاز صوت يمكنك توصيل إخراج صوت هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي أو كمبيوتر أو نوع آخر من أجهزة الصوت .)ملم (غير مرفق قابس كبل استريو . يقبل الموصل بالموصل .في السماعة ملم قم بتوصيل جهازك بالموصل باستخدام...
Pagina 427
استخدام النظام أدوات التحكم في السماعة ( لتفعيل الطلب الصوتي اضغط مع االستمرار على إجراء مكالمة Siri قم بإيقاف السماعة وتحول إلى جهاز محمول اضغط واستمر في الضغط على )(في المكالمة اضغط على تلقي مكالمة اضغط واستمر في الضغط على رفض...
Pagina 428
استخدام النظام أزرار التحكم في نظام السماعة وتشغيلها تتحكم لوحة األزرار في تشغيل السماعة والصوت وأدوات تحكم السماعة. الستخدام لوحة األزرار، قم باقران جهازك المحمول مع السماعة (انظر صفحة .قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف :مالحظة خفض الصوت زيادة...
Pagina 429
Bluetooth ® إدارة التوصيالت المتعددة عند تشغيلها، يتم توصيل السماعة بالجهازين المحمولين الذين تم استخدامهما مؤخر ا ً في قائمة اإلقران. وهذا يسمح لك بالتبديل بسهولة بين األجهزة المحمولة. ويمكنك فقط تشغيل الموسيقى من جهاز محمول واحد في .كل مر َ ة التبديل...
Pagina 430
). يمثل رمز ترس ( ) غالبا ( عادة في اإلعدادات توجد خاصية Settings Bluetooth .اإلعدادات على الشاشة الرئيسية .من قائمة جهازك اختر Bose Mini II SoundLink .” “ بلون أبيض ثابت وتسمع يضيء مؤشر Connected to <device name> Bluetooth إقران جهاز محمول آخر بلون أزرق...
Pagina 431
األسبانية البولندية اإليطالية الفرنسية البرتغالية األلمانية :مالحظة :لتنزيل لغة أخرى، اذهب إلى updates.Bose.com/SoundLinkMini .»وإذا كانت لغتك غير متوفرة، انظر «تعطيل المطالبات الصوتية اختيار لغة .للتمرير خالل قائمة اللغات أو اضغط على عندما تسمع لغتك، اضغط مع االستمرار على زر Multifunction .)”...
Pagina 432
إعداد النظام التوصيل بالطاقة الكهربائية .قبل استخدام السماعة، قم بتوصيلها بالتيار المتردد واشحن البطارية .في قاعدة الشحن أو السماعة قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل .أدخل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي في مصدر التغذية الكهربائية .قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد .قم...
Pagina 433
إعداد النظام وضع السماعة على قاعدة الشحن .ضع السماعة فوق القاعدة. قم بمحاذاة موصالت األطراف استخدم قاعدة الشحن التي تم شحنها مع سماعتك. هذه السماعة غير متوافقة مع قاعدة شحن السماعة :مالحظة ® SoundLink Mini Bluetooth السماعة إلى موصالت الحامل :تنبيه...
Pagina 434
المقدمة إرشادات الوضع متر)). يؤثر تحريك جهازك المحمول بعيدا على ( قدم ( ضع جهازك المحمول في مدي السماعة .جودة الصوت وقد يتم فصله من السماعة ضع السماعة في مكان قريب ولكن ليس على الحائط مباشرة. تقل استجابة صوت الباص عند تحريك .السماعة...
Pagina 435
يمكن شحنه بمحوالت تيار متردد متعددة. استخدم محول التيار المتردد مع ضبط االختيار المناسب .لمنطقتك المعتمد أو اتصل في حالة تلف جزء من النظام، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع :مالحظة ® Bose .. راجع دليل البدء السريع في العلبة الكرتونية بخدمة عمالء Bose العربية...
Pagina 436
المقدمة حول سماعة SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II توفر صوت ا ً طبيعي ا ً كام ال ً من سماعة مدمجة للغاية سماعة SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® آخر حتى تتمكن من تناسب راحة يدك. وهي توصل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو جهاز Bluetooth .االستماع...
Pagina 437
المحتويات التشغيل على طاقة البطارية ....................فحص البطارية ................... وضع حماية البطارية ....................استبدال البطاريات ................... إعداد اإليقاف التلقائي ................... تعطيل اإليقاف التلقائي الحصول على معلومات عن النظام ....................مؤشرات حالة النظام العناية والصيانة ..................استكشاف األخطاء وإصالحها ..................إخراج محول تيار متردد ....................
Pagina 438
المحتويات المحتويات المقدمة ..........حول سماعة ® ® SoundLink Mini Bluetooth speaker II .................... خصائص النظام ...................... إخراج النظام ....................إرشادات الوضع إعداد النظام ................وضع السماعة على قاعدة الشحن ..................التوصيل بالطاقة الكهربائية ....................تشغيل السماعة ..................إعداد المطالبات الصوتية ..................ً اللغات المثبتة مسبق ا ....................
Pagina 439
:المستورد في االتحاد األوروبي Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland :المستورد في تايوان Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركةBluetooth ويتم استخدام هذه...
Pagina 440
.قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوى الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص قد يؤدي القيام بأية تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة Bose Corporation .المستخدم لتشغيل هذا الجهاز . يخضع فيما عدا معايير...
Pagina 441
يكون أفضل أداء للبطاريات عند تشغيلها في درجة حرارة الغرفة العادية بشأن جميع المشاكل البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة Bose .ذات الصلة بالبطارية :تنبيه ال تقم بإجراء تعديالت غير مصرح بها على المنتج؛ فالقيام بذلك قد يعرض السالمة واالمتثال التنظيمي وأداء النظام للخطر...