Download Print deze pagina
Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II Gebruikershandleiding
Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II Gebruikershandleiding

Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II Gebruikershandleiding

Verberg thumbnails Zie ook voor SoundLink Mini Bluetooth speaker II:

Advertenties

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Bose
SoundLink
®
Mini Bluetooth
migliori offerte di Diffusori Audio
®
speaker II
®
Bose SoundLink Mini II
o

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bose SoundLink Mini II cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Audio Bose SoundLink ® ® Mini Bluetooth speaker II ®...
  • Pagina 2 • Donotsubjectbatteriestomechanicalshock. •  I ntheeventofabatteryleaking,donotallowtheliquidtocomeincontactwiththeskinoreyes.Ifcontacthas beenmade,washtheaffectedareawithcopiousamountsofwaterandseekmedicaladvice. • Donotuseanychargerotherthanthatspecificallyprovidedforusewiththeequipment. • Donotleaveabatteryonprolongedchargewhennotinuse. •  A fterextendedperiodsofstorage,itmaybenecessarytochargeanddischargethebatteriesseveraltimesto obtainmaximumperformance. •  B atteriesgivetheirbestperformancewhentheyareoperatedatnormalroomtemperature68°F(20°C)±9°F (5°C). •  T hebatteryprovidedwithyoursystemisnotuserserviceable.ContactBoseCustomerServiceforallbattery relatedissues. CAUTION: Donotmakeunauthorizedalterationstotheproduct;doingsomaycompromisesafety,regulatory  c ompliance,systemperformance,andmayvoidthewarranty. WARNING: Containssmallpartswhichmaybeachokinghazard.Notsuitableforchildrenunderage3. WARNING: Thisproductcontainsmagneticmaterial.Contactyourphysicianifyouhavequestionson whetherthismightaffecttheoperationofyourimplantablemedicaldevice. NOTES: • Theproductmarkingsarelocatedonthebottomandinsidefootoftheproduct. •  W herethemainsplugorappliancecouplerisusedasthedisconnectdevice,suchdisconnectdeviceshallremain readilyoperable.
  • Pagina 3 9. Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer. 10. Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiodsoftime. 11. Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel. S ervicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway: suchaspowersupplyorcordisdamaged;liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus;theapparatus hasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped. Note:  T hisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequency energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference toradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticular installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby oneormoreofthefollowingmeasures: • Reorientorrelocatethereceivingantenna. • Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. • Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. • Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyBoseCorporationcouldvoidtheuser’sauthoritytooperate thisequipment. Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRulesandIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s). Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and (2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation. ThisClass[B]digitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CANICES-3(B)/NMB-3(B) ThisdevicecomplieswithFCCandIndustryCanadaRFradiationexposurelimitssetforthforgeneralpopulation. Itmustnotbeco-locatedorbeoperatinginconjunctionwithanyotherantennasortransmitters. English - 3...
  • Pagina 4 Serial and model numbers can be found on the bottom of the system Serial number: _______________________________________________________________________ Model number: 416912 Purchase date: _______________________________________________________________________ We suggest you keep your receipt with this owner’s guide. Date of manufacture Thefourboldeddigitsintheserialnumberindicatethedateofmanufacture.Thefirstdigitistheyearof manufacture;“5”is2005or2015.Digits2-4arethemonthanddate;“001”isJanuary1and“365”isDecember31. The Bluetooth wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuch ® marksbyBoseCorporationisunderlicense. ©2015BoseCorporation.Nopartofthisworkmaybereproduced,modified,distributed,orotherwiseusedwithout priorwrittenpermission. 4 - English...
  • Pagina 5 Contents Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth speaker II ............7 ® ® System Features ......................7 Unpacking the system ......................8 Placement guidelines ......................9 Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle ..............10 Connecting to power ......................11 Powering on the speaker .....................
  • Pagina 6 Contents Operating on Battery Power Checking the battery ......................18 Battery protection mode ..................... 18 Replacing the battery ......................19 Auto off setting ........................19 Disabling auto off ......................19 Getting System Information System status indicators ....................20 Care and Maintenance Troubleshooting ........................
  • Pagina 7 Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II Mini Bluetooth The SoundLink speaker II delivers full, natural sound from an ® ® ultra-compact speaker that fits in the palm of your hand. It connects to your smartphone, tablet or other Bluetooth enabled device, so you can listen to your music, videos or games anytime, anywhere.
  • Pagina 8 May ship with multiple AC power adapters. Use the AC power adapter for your region. Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Refer to the quick start guide in ® the carton. 8 - English...
  • Pagina 9 Introduction Placement guidelines • Place your mobile device within range of the speaker (33 feet (10 m)). Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may disconnect from the speaker. • Place the speaker’s back near but not directly against a wall. Bass response decreases as the speaker is moved away from a wall.
  • Pagina 10 Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle Place the speaker on top of the cradle. Align the pin connectors. Note: Use the charging cradle that shipped with your speaker. This speaker is not compatible with the SoundLink Mini Bluetooth speaker’s charging cradle.
  • Pagina 11 Setting up the System Connecting to power Before using the speaker, connect it to AC (mains) power and charge the battery. Plug the power cord into the USB connector on the charging cradle or speaker. Plug the other end of the power cord into the power supply. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.
  • Pagina 12 • French • Italian • Polish • German • Portuguese Note: To download another language, go to: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII If your language is not available, see “Disabling voice prompts”. Selecting a language Press to scroll through the languages. When you hear your language, press and hold the Multifunction button ( You hear, “Ready to pair”.
  • Pagina 13 Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon ( ) often represents Settings on the Home screen. Select Bose Mini II SoundLink from your device list. The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear “Connected to <device name>”.
  • Pagina 14 Bluetooth ® Managing multiple connections When powered on, the speaker connects to the two most recently used mobile devices in its pairing list. This allows you to easily switch between mobile devices. You can only play music from one mobile device at a time. Switching between two connected mobile devices Pause music from your first mobile device.
  • Pagina 15 Using the System System control buttons for speakerphone and playback The button pad controls the speaker’s playback, volume and speakerphone controls. To use the button pad, pair your mobile device to the speaker (see page 13). Note: Certain mobile devices may not support these functions. Decreases Increases volume...
  • Pagina 16 Using the System Speakerphone controls Make a call Press and hold to activate voice dial (Siri). Turn off speakerphone and switch to a Press and hold mobile device (in-call) Receive a call Press Reject a call Press and hold End a call Press Press and hold simultaneously.
  • Pagina 17 Connecting a Device to the AUX Connector Using a cable to connect an audio device You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
  • Pagina 18 Operating on Battery Power Checking the battery A fully charged battery provides approximately 10 hours of playback with typical usage. The rate of battery discharge varies with the volume setting. To check the battery charge level, press and hold while observing the battery indicator .
  • Pagina 19 You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note: The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose Customer Service for all battery related issues. Refer to the contact sheet in the carton.
  • Pagina 20 Getting System Information System status indicators The system status indicators are above the corresponding buttons and show system information. Battery indicator Indicates the battery power level (see page 18). Bluetooth indicator ® • Blinking blue: Ready to pair. • Blinking white: Connecting. •...
  • Pagina 21 Care and Maintenance Troubleshooting Problem What to do No power • Secure the power cord at both ends. (AC (mains)) • Plug the power supply into a live AC (mains) outlet. • Connect the power cord to a different USB port. •...
  • Pagina 22 Care and Maintenance Problem What to do • Press to hear the connected mobile device(s) and ensure you are Audio plays from using the correct device. the wrong mobile device (when two • Pause or quit the music source on your mobile device playing devices are music.
  • Pagina 23 • Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose Customer Service. Refer to the quick start guide in the carton. Limited warranty Your system is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the product registration card in the carton.
  • Pagina 24 • Dette produkt indeholder ingen dele, brugeren kan gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice for alle servicerelaterede problemer. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre relevante krav i EU-direktiver.
  • Pagina 25 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Pagina 26 Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning. Fremstillingsdato: Det første fremhævede ciffer i serienummeret er fremstillingsåret: ’’5’’ er 2005 eller 2015 Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
  • Pagina 27 Indhold Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ..............7 ® ® Systemegenskaber ...................... 7 Udpakning af systemet ....................... 8 Retningslinjer for placering ....................9 Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen ............10 Tilslutning af strøm ......................11 Sådan tændes højttaleren ....................
  • Pagina 28 Indhold Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer ....................20 Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding ..........................21 Fjernelse af en lysnetadapter ..................... 22 Nulstilling af højttaleren ..................... 22 Rengøring ..........................23 Kundeservice ......................... 23 Begrænset garanti ....................... 23 Tekniske oplysninger ......................23 6 - Dansk...
  • Pagina 29 Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ® ® Mini Bluetooth SoundLink højttaler II leverer fyldig og naturlig lyd fra en ® ® ultrakompakt højttaler lige ved hånden. Den kan tilsluttes trådløst til en smartphone, tablet eller en anden Bluetooth -enhed, så du kan afspille musik, video og spil når og hvor som helst.
  • Pagina 30 Strømforsyningsadaptere Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region. Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose -forhandler eller Boses kundeservice. Se den ® lynstartvejledning, der ligger i æsken.
  • Pagina 31 Indledning Retningslinjer for placering • Placer mobilenheden inden for højttalerens række (10 m). Hvis du flytter din mobile enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren. • Placer højttalerens bagside tæt på, men ikke direkte mod en væg. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk fra væggen.
  • Pagina 32 Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen Placer højttaleren øverst på holderen. Juster stikkets ben. Bemærk: Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth højttalerens ® opladningsholder. Højttaler til ladeholder-stik FORSIGTIG: Tving ikke højttaleren ind i holderen, da det kan forårsage skade. 10 - Dansk...
  • Pagina 33 Opsætning af systemet Tilslutning af strøm Før du bruger højttaleren, skal du tilslutte den til vekselstrøm og oplade batteriet. Sæt netledningen ind i USB-stikket på opladningsholderen eller højttaleren. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. Bemærk: Anvend netadapteren til din region.
  • Pagina 34 • Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Bemærk: Hvis du vil hente et andet sprog, skal du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis dit sprog ikke er tilgængeligt, skal du læse under ”Deaktivering af stemmekommandoer”. Valg af et sprog Tryk på...
  • Pagina 35 ® Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon ) repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen. Vælg Bose Mini II SoundLink på din liste med enheder. Bluetooth-indikatoren lyser konstant hvidt, og stemmekommandoen siger ”Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>).
  • Pagina 36 Bluetooth ® Administration af flere tilslutninger Når højttaleren er tændt, tilsluttes den til de to senest anvendte mobile enheder på sin parringliste. Dette gør det nemt at skifte mellem mobile enheder. Du kan kun afspille musik fra en mobil enhed ad gangen. Skift mellem to tilsluttede mobile enheder Stands musik fra din første mobile enhed.
  • Pagina 37 Anvendelse af systemet Systemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilning Knappanelet kontrollerer højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefonens funktioner. For at bruge knappanelet skal du parre din mobile enhed med højttaleren (se side 13). Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Øger Øger lydstyrken lydstyrken...
  • Pagina 38 Anvendelse af systemet Højttalertelefonens funktioner Tryk og hold nede på for at aktivere Foretag et opkald stemmeopkald (Siri). Deaktiver højttalertelefonen, og skift til Tryk og hold nede en mobil enhed (i opkald) Modtag et opkald Tryk på Afvis et opkald Tryk og hold nede Afslut et opkald Tryk på...
  • Pagina 39 Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX -stikket på...
  • Pagina 40 Drift på batteristrøm Kontrol af batteriet Et fuldt opladet batteri giver ca. 10 timers afspilning med typisk brug. Hvor hurtigt batteriet aflades, afhænger af indstillingen af lydstyrken. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke og holde nede på mens du ser på batteriindikatoren .
  • Pagina 41 Drift på batteristrøm Udskiftning af batteriet Genopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger. Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved.
  • Pagina 42 Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer Systemstatusindikatorer er over de tilhørende knapper og viser systemoplysninger. Batteriindikator Angiver batteriets opladningsniveau (se side 18). Bluetooth -indikator ® • Blinker blåt: Klar til at parre. • Blinker hvidt: Tilslutning. • Lyser hvidt: Tilsluttet. Se ”Parring med en mobilenhed” på side 13 for yderligere oplysninger.
  • Pagina 43 Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding Problem Gør følgende Ingen strøm • Fastgør begge ender af netledningen. (stikkontakt) • Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. • Sæt netledningen i en anden USB-port. • Brug den strømforsyning, der fulgte med højttaleren. • Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Pagina 44 Pleje og vedligeholdelse Problem Gør følgende • Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, Lyd afspilles fra og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed. den forkerte mobile enhed (når to • Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed, der afspiller enheder er tilsluttet) musik.
  • Pagina 45 Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien eller New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Nominel strømforsyning...
  • Pagina 46 • Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei allen Servicefragen an den Bose-Kundendienst. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
  • Pagina 47 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Pagina 48 China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
  • Pagina 49 Inhalt Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II ..........7 ® ® Systemmerkmale ......................7 Auspacken des Systems ...................... 8 Aufstellungshinweise ......................9 Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale ..............10 Anschluss an das Stromnetz ....................11 Einschalten des Lautsprechers ..................
  • Pagina 50 Inhalt Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie ...................... 18 Batterieschutzmodus ......................18 Austauschen der Batterie ....................19 Automatische Abschaltung ....................19 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ............19 Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen ....................... 20 Pflege und Wartung Fehlerbehebung ........................21 Entfernen eines Netzadapters ................... 22 Zurücksetzen des Lautsprechers ..................
  • Pagina 51 Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth ® ® Lautsprecher II Der SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II bietet satten, naturgetreuen Klang ® ® aus einem äußerst kompakten Lautsprecher, der in Ihre Handfläche passt. Er kann mit Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden, sodass Sie Ihre Musik, Videos und Spiele immer und überall genießen können.
  • Pagina 52 Kann mit mehreren Netzadaptern geliefert werden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose -Fachhandel oder den Bose- ® Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.
  • Pagina 53 Einführung Aufstellungshinweise • Stellen Sie Ihr Mobilgerät innerhalb der Reichweite des Lautsprechers auf (10 m). Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird. • Stellen Sie die Rückseite des Lautsprechers in die Nähe, aber nicht direkt an die Wand.
  • Pagina 54 Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale Legen Sie den Lautsprecher oben in die Ladeschale. Richten Sie die Stiftanschlüsse aus. Hinweis: Verwenden Sie die mit dem Lautsprecher mitgelieferte Ladeschale. Dieser Lautsprecher ist nicht mit der Ladeschale des SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprechers kompatibel.
  • Pagina 55 Einrichten des Systems Anschluss an das Stromnetz Bevor Sie den Lautsprecher erstmals verwenden, müssen Sie ihn an das Stromnetz anschließen und die Batterie aufladen. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Anschluss an der Ladeschale oder am Lautsprecher an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an das Netzteil an. Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.
  • Pagina 56 • Französisch • Italienisch • Polnisch • Deutsch • Portugiesisch Hinweis: Wenn Sie eine andere Sprache herunterladen möchten, gehen Sie zu: updates.Bose.com/SoundLinkMini Wenn Ihre Sprache nicht verfügbar ist, sehen Sie unter „Deaktivieren von Sprachbefehlen“. Auswählen einer Sprache Drücken Sie oder , um durch die Sprachen zu blättern.
  • Pagina 57 Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol ( auf dem Startbildschirm dargestellt. Wählen Sie Bose Mini II SoundLink aus der Geräteliste. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename> verbunden“.
  • Pagina 58 Bluetooth ® Verwalten mehrerer Verbindungen Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, verbindet er sich mit den zwei zuletzt verbundenen Mobilgeräten in der Abstimmliste. So können Sie ganz einfach zwischen den Mobilgeräten umschalten. Sie können immer nur Musik von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben. Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten Halten Sie die Musik auf Ihrem ersten Mobilgerät an.
  • Pagina 59 Verwenden des Systems Bedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und Wiedergabe Das Tastenfeld steuert die Bedienelemente für Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers. Um das Tastenfeld zu verwenden, stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 13). Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Verringert die Erhöht die Lautstärke...
  • Pagina 60 Verwenden des Systems Bedienelemente für die Freisprechfunktion Halten Sie gedrückt, um die Sprachwahl Anruf tätigen (Siri) zu aktivieren. Schalten Sie die Freisprechfunktion aus und wechseln Sie zu einem Mobilgerät Halten Sie gedrückt. (während des Anrufs). Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
  • Pagina 61 Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an den AUX- Anschluss am Lautsprecher an.
  • Pagina 62 Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie Eine voll aufgeladene Batterie bietet bei normaler Nutzung eine Wiedergabezeit von ungefähr 10 Stunden. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der Lautstärkeeinstellung zusammen. Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie gedrückt und beobachten Sie die Batterieanzeige .
  • Pagina 63 Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen. Hinweis: Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
  • Pagina 64 Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen Die Systemstatusanzeigen befinden sich über den entsprechenden Tasten. Sie zeigen Systeminformationen an. Batterieanzeige Gibt den Batterieladezustand an (siehe Seite 18). Bluetooth -Anzeige ® • Blinkt blau: Bereit zum Abstimmen. • Blinkt weiß: Anschließen. • Leuchtet weiß: Verbunden. Weitere Informationen finden Sie unter „Abstimmen Ihres Mobilgeräts“...
  • Pagina 65 Pflege und Wartung Fehlerbehebung Problem Lösung Kein Strom • Schließen Sie das Netzkabel an beiden Enden an. (Netzstrom) • Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an. • Schließen Sie das Netzkabel an einen anderen USB-Anschluss an. • Verwenden Sie das mit dem Lautsprecher mitgelieferte Netzteil. •...
  • Pagina 66 Pflege und Wartung Problem Lösung • Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Schlechte Klangqualität von • Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab. Ihrem Mobilgerät • Trennen Sie das zweite Gerät. • Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg. •...
  • Pagina 67 Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. Eingeschränkte Garantie Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktregistrierungskarte, die Sie im Karton finden.
  • Pagina 68 • Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem voor alle reparaties contact op met de Bose-klantenservice. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
  • Pagina 69 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Pagina 70 Fabricagedatum: Het eerste vet gedrukte cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone...
  • Pagina 71 Inhoud Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth -luidspreker II ............. 7 ® ® Eigenschappen van het systeem ................7 Het systeem uitpakken ....................... 8 Richtlijnen voor plaatsing ....................9 Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen ..............10 Op het lichtnet aansluiten ....................
  • Pagina 72 Inhoud Informatie over het systeem krijgen Systeemstatusindicatorlampjes ..................20 Verzorging en onderhoud Problemen oplossen ......................21 Een wisselstroomadapter verwijderen ................22 De luidspreker terugzetten op de fabrieksinstellingen ..........22 Schoonmaken ........................23 Klantenservice ........................23 Beperkte garantie ......................... 23 Technische informatie ......................23 6 - Dutch...
  • Pagina 73 Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth ® ® luidspreker II De SoundLink Mini Bluetooth luidspreker II biedt een vol, natuurlijk geluid uit een ® ® ultracompacte luidspreker die in de palm van uw hand past. De luidspreker kan worden verbonden met uw smartphone, tablet of ander Bluetooth-apparaat, zodat u altijd en overal naar uw muziek, video’s of games kunt luisteren.
  • Pagina 74 Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose -dealer of de ® Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.
  • Pagina 75 Inleiding Richtlijnen voor plaatsing • Plaats uw mobiele apparaat binnen het bereik van de luidspreker (10 m). Als u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken.
  • Pagina 76 Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen Plaats de luidspreker boven op de oplaadhouder. Lijn de aansluitpinnen uit. Opmerking: Gebruik de oplaadhouder die bij de luidspreker is bijgeleverd. Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de SoundLink Mini Bluetooth -luidspreker.
  • Pagina 77 Het systeem installeren Op het lichtnet aansluiten Voordat u de luidspreker gebruikt, sluit u deze op een stopcontact aan en laadt u de batterij op. Sluit het netsnoer aan op de USB-aansluiting op de oplaadhouder of luidspreker. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op de voeding. Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.
  • Pagina 78 • Italiaans • Pools • Duits • Portugees Opmerking: Om een andere taal te downloaden, gaat u naar: updates.Bose.com/SoundLinkMini Als uw taal niet beschikbaar is, zie dan “Stemprompts uitschakelen”. Een taal selecteren Druk op om door de talen te scrollen.
  • Pagina 79 Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt vaak aangegeven door een tandwielpictogram ( ) op het startscherm. Selecteer Bose Mini II SoundLink in de lijst met apparaten. Het Bluetooth-indicatorlampje brandt continu wit en u hoort “Verbonden met <naam apparaat>”.
  • Pagina 80 Bluetooth ® Meerdere verbindingen beheren Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, maakt deze verbinding met de twee meest recentelijk gebruikte mobiele apparaten in de koppellijst. Hierdoor kunt u gemakkelijk tussen mobiele apparaten schakelen. U kunt slechts van één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen. Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat.
  • Pagina 81 Gebruik van het systeem Systeembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelen Met het toetsenpaneel bedient u de knoppen voor afspelen, volume en speakerphone van de luidspreker. Om het toetsenpaneel te gebruiken, koppelt u uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 13). Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde apparaten deze functies niet ondersteunen.
  • Pagina 82 Gebruik van het systeem Speakerphone-knoppen Houd ingedrukt om spraakgestuurd kiezen Bellen (Siri) te activeren. Speakerphone uitzetten en overschakelen naar een mobiel Houd ingedrukt. apparaat (tijdens de oproep) Een oproep opnemen Druk op Een oproep weigeren Houd ingedrukt. Een oproep beëindigen Druk op Houd tegelijk ingedrukt.
  • Pagina 83 Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluiten Gebruik van een kabel om een audioapparaat aan te sluiten U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. Op de aansluiting AUX kunt u een stereokabel met een stekker van 3,5 mm aansluiten (niet bijgeleverd).
  • Pagina 84 Gebruik op batterijvoeding De batterij controleren Een volledig opgeladen batterij biedt ongeveer 10 uur afspelen bij normaal gebruik. Hoe snel een batterij wordt ontladen, hangt af van het ingestelde volume. Om het laadniveau van de batterij te controleren, houdt u ingedrukt terwijl u naar het batterij-indicatorlampje kijkt.
  • Pagina 85 Het kan nodig zijn de batterij te vervangen als u de batterij vaker moet opladen. Opmerking: De bij uw systeem bijgeleverde batterij kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de batterij contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. De instelling Automatisch uit Wanneer deze op batterijen werkt, wordt de luidspreker uitgeschakeld na 30 minuten zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker).
  • Pagina 86 Informatie over het systeem krijgen Systeemstatusindicatorlampjes De systeemstatusindicatorlampjes bevinden zich boven de bijbehorende knoppen en geven systeeminformatie weer. Batterij-indicatorlampje Geeft het laadniveau van de batterij aan (zie pagina 18). Bluetooth -indicatorlampje ® • Blauw, knipperend: Klaar om te koppelen. • Knipperend wit: Bezig verbinding te maken. •...
  • Pagina 87 Verzorging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Wat te doen Geen stroom • Zorg dat het netsnoer aan beide uiteinden aangesloten is. (wisselstroom • Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact. (lichtnet)) • Sluit het voedingskabeltje op een andere USB-poort aan. •...
  • Pagina 88 Verzorging en onderhoud Probleem Wat te doen • Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten Er wordt audio mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt. afgespeeld van het verkeerde • Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek mobiele (wanneer afspeelt of sluit deze af.
  • Pagina 89 • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld op de productregistratiekaart in de doos.
  • Pagina 90 • Este producto contiene partes que el usuario no puede reparar. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para todos los problemas de reparación. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Pagina 91 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Pagina 92 Bose Corporation se encuentra bajo licencia. © 2015 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Pagina 93 Contenido Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini Bluetooth II ............7 ® ® Características del sistema ..................7 Desembalado del sistema ....................8 Pautas de colocación ......................9 Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga ..............10 Conexión a la alimentación....................
  • Pagina 94 Contenido Funcionamiento con batería Verificar la batería ......................... 18 Modo de protección de la batería ..................18 Reemplazo de la batería ...................... 19 Activación de apagado automático .................. 19 Desactivación de apagado automático ..............19 Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema ..................
  • Pagina 95 Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini ® Bluetooth ® El altavoz SoundLink Mini Bluetooth II suministra un sonido amplio y natural ® ® desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de la mano. Se conecta a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo Bluetooth, para que pueda escuchar música, videos o juegos en cualquier momento y lugar.
  • Pagina 96 Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio de atención al cliente de ® Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. 8 - Español...
  • Pagina 97 Introducción Pautas de colocación • Coloque el dispositivo móvil dentro del rango del altavoz (10 m). Si aleja el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y se puede desconectar del altavoz. • Coloque la parte trasera del altavoz cerca pero no directamente contra la pared. La respuesta de bajos disminuye a medida que el altavoz se aleja de la pared.
  • Pagina 98 Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga Coloque el altavoz en la base. Alinee las clavijas de los conectores. Nota: Use la base de carga que se entregó con el altavoz. Este altavoz no es compatible con la base de carga del altavoz SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Pagina 99 Instalación del sistema Conexión a la alimentación Antes de usar el altavoz, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) y cargue la batería. Enchufe el cable de corriente en el conector USB en la base de carga o altavoz. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación.
  • Pagina 100 • Francés • Italiano • Polaco • Alemán • Portugués Nota: Para descargar otro idioma, vaya a: updates.Bose.com/SoundLinkMini Si su idioma no está disponible, vea “Desactivación de los avisos de voz”. Selección del idioma Presione para desplazarse por los idiomas.
  • Pagina 101 Configuración. Un icono de engranaje ( ) a menudo representa la Configuración en la pantalla de Inicio. Seleccione Bose Mini II SoundLink de la lista de dispositivos. El indicador de Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha “Conectado a <nombre de dispositivo>”.
  • Pagina 102 Bluetooth ® Administración de conexiones múltiples Cuando se enciende, el altavoz se conecta a los dos dispositivos móviles usados más recientemente en la lista de dispositivos conectados. Esto permite cambiar fácilmente entre los dispositivos móviles. Solo puede reproducir música desde un dispositivo móvil a la vez.
  • Pagina 103 Uso del sistema Botones de control del sistema para el altoparlante y la reproducción El panel de botones controla los controles de reproducción, volumen y altoparlante del altavoz. Para usar el panel de botones, empareje su dispositivo móvil con el altavoz (vea la página 13). Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
  • Pagina 104 Uso del sistema Controles del altoparlante Mantenga presionado para activar la Realizar una llamada marcación por voz (Siri). Apagar el altoparlante y cambiar a un Mantenga presionado dispositivo móvil (llamada entrante) Recibir una llamada Presione Rechazar una llamada Mantenga presionado Finalizar una llamada Presione Mantenga presionado...
  • Pagina 105 Conexión de un dispositivo al conector AUX Uso de un cable para conectar un dispositivo de audio Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX. El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
  • Pagina 106 Funcionamiento con batería Verificar la batería Una batería cargada ofrece aproximadamente 10 horas de reproducción con uso normal. La velocidad de descarga de la batería varía con el nivel del volumen. Para verificar el nivel de la carga de la batería mantenga presionado mientras observa el indicador de la batería .
  • Pagina 107 Nota: La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
  • Pagina 108 Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema Los indicadores de estado del sistema se encuentran arriba de los botones correspondientes y muestran la información del sistema. Indicador de la batería Indica el nivel de la carga de la batería (vea la página 18). Indicador Bluetooth ®...
  • Pagina 109 Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Problema Qué hacer No hay corriente • Asegure el cable de corriente en ambos extremos. (CA (red eléctrica)) • Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica). • Conecte el cable eléctrico a un puerto USB diferente. •...
  • Pagina 110 Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer • Use una fuente de música diferente. Mala calidad de sonido de un • Empareje otro dispositivo móvil. dispositivo móvil • Desconecte el segundo dispositivo. • Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
  • Pagina 111 Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. Garantía limitada El sistema está cubierto con una garantía limitada. En la tarjeta de registro del producto en la caja se encuentran los detalles de la garantía limitada.
  • Pagina 112 • Tätä tuotetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun virtajohdon avulla. • Se ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ota kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 113 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja Industry Canada -vaatimukset RSS -standardia lukuun ottamatta.
  • Pagina 114 Section 3, Taipei, Taiwan, 105 -logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla. Bluetooth ® © 2015 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 4 - Finnish...
  • Pagina 115 Sisältö Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II -kaiuttimesta ........7 ® ® Järjestelmän ominaisuudet ..................7 Pakkauksen avaaminen ....................... 8 Paikan valitseminen ......................9 Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan ............... 10 Virran yhdistäminen ......................11 Virran kytkeminen kaiuttimeen ..................12 Äänikehotteiden ottaminen käyttöön ................
  • Pagina 116 Sisältö Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot ..................... 20 Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu ........................ 21 Muuntajan irrottaminen ..................... 22 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ................22 Puhdistaminen ........................23 Asiakaspalvelu ........................23 Rajoitettu takuu ........................23 Tekniset tiedot ........................23 6 - Finnish...
  • Pagina 117 Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® -kaiuttimesta SoundLink Mini Bluetooth speaker II tuottaa täyteläisen, luonnollisen äänen ® ® erittäin kompaktista kaiuttimesta, joka sopii kämmenellesi. Se muodostaa langattoman yhteyden älypuhelimeen, taulutietokoneeseen tai muuhun Bluetooth- laitteeseen, joten voit kuunnella musiikkia, videoita tai pelejä missä ja milloin vain. Järjestelmän ominaisuudet •...
  • Pagina 118 ® Lataustelakka Muuntajat Toimitukseen voi sisältyä useita muuntajia. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Huomautus: Jos jokin järjestelmän osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteys valtuutettuun Bose -jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. ® Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. 8 - Finnish...
  • Pagina 119 Johdanto Paikan valitseminen • Siirrä mobiililaite kaiuttimen kantoalueelle (10 metriä). Jos siirrät mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa. • Aseta kaiuttimen takaosa seinän lähelle mutta ei suoraan seinää vasten. Bassotoisto heikkenee, jos kaiutin siirretään pois seinän luota. VAROTOIMENPITEET: •...
  • Pagina 120 Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan Aseta kaiutin telakan päälle. Kohdista liitäntöjen nastat. Huomautus: Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth ® -kaiuttimen lataustelakan kanssa. Kaiuttimen ja telakan liitännät VAROITUS: Älä pakota kaiutinta telakkaan. Muutoin voi aiheutua vaurioita. 10 - Finnish...
  • Pagina 121 Järjestelmän asetusten määrittäminen Virran yhdistäminen Ennen kaiuttimen käyttämistä yhdistä se virransyöttöön ja lataa akku. Yhdistä virtajohto lataustelakan tai kaiuttimen USB-liitäntään. Yhdistä sähköjohdon toinen pää virtalähteeseen. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
  • Pagina 122 • Ranska • Italia • Puola • Saksa • Portugali Huomautus: Lisää kieliä voi ladata osoitteesta updates.Bose.com/SoundLinkMini Jos oma kielesi ei ole saatavilla, katso ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”. Kielen valitseminen Voit selata kieliluetteloa painamalla Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä monitoimipainiketta painettuna ( Kuulet Ready to pair (Valmis parinmuodostukseen) -ilmoituksen.
  • Pagina 123 Ota Bluetooth -toiminto käyttöön mobiililaitteessa. ® Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. Asetuksia kuvaa usein hammaspyöräkuvake ( Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SoundLink. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena, ja kuulet Connected to <device name> (Yhdistetty laitteeseen) -ilmoituksen. Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi Pidä Bluetooth-painiketta ( ) painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä...
  • Pagina 124 Bluetooth ® Useiden yhteyksien hallinta Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yhdistetään automaattisesti niihin laitepariluettelon kahteen mobiililaitteeseen, joihin se oli viimeksi yhdistettynä. Siksi voit helposti vaihtaa mobiililaitteiden välillä. Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan. Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen Aseta musiikin toistaminen ensimmäisestä mobiililaitteesta taukotilaan. Toista musiikkia toisesta mobiililaitteesta.
  • Pagina 125 Järjestelmän käyttäminen Järjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeet Kaiuttimen toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikkeilla. Voit käyttää painikkeita, kun mobiililaitteesta ja kaiuttimesta on muodostettu laitepari (ks. sivu 13). Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Lisää äänenvoi- makkuutta. Käynnistää...
  • Pagina 126 Järjestelmän käyttäminen Kaiutinpuhelimen säätimet Voit ottaa käyttöön numeronvalinnan Puhelun soittaminen äänikomentojen avulla (Siri) pitämällä painettuna Kaiutinpuhelimen poistaminen käytöstä Pidä painettuna. ja puhelun siirtäminen mobiililaitteeseen Puheluun vastaaminen Paina Puhelun hylkääminen Pidä painettuna. Puhelun lopettaminen Paina Pidä painettuina. Puhelun mykistäminen Voit poistaa mykistyksen pitämällä painettuina. Vaihtaminen puheluiden välillä...
  • Pagina 127 Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntään Yhdistäminen äänilaitteeseen johdolla AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen). Yhdistä äänilaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun stereojohdon avulla. Paina kaiuttimen -painiketta. AUX-merkkivalo syttyy. Aloita musiikin toistaminen äänilaitteen avulla.
  • Pagina 128 Akkukäyttö Akun tarkistaminen Täyteen ladatulla akulla kuunteluaika on tavallisessa käytössä n. 10 tuntia. Akun varauksen määrä ja äänenvoimakkuus vaikuttavat akun kestoon. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä painettuna ja tarkkailemalla akkumerkkivaloa . Kuulet akun jäljellä olevan latauksen prosentteina. Vihje: Voit pidentää akun käyttöaikaa vähentämällä äänenvoimakkuutta. Järjestelmän tila Akkumerkkivalo Akku on täynnä...
  • Pagina 129 Akkukäyttö Akun vaihtaminen Ladattavat akut on vaihdettava säännöllisesti. Akun käyttöikä riippuu käytöstä ja äänenvoimakkuusasetuksista. Jos akkua joutuu lataamaan tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus: Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
  • Pagina 130 Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot Järjestelmän tilamerkkivalot sijaitsevat vastaavien painikkeiden yläpuolella. Järjestelmän tiedot näkyvät niissä. Akkumerkkivalo Ilmaisee akun lataustason (ks. sivu 18). Bluetooth -merkkivalo ® • Vilkkuu sinisenä: Valmis parinmuodostukseen. • Vilkkuu valkoisena: Yhdistää. • Palaa valkoisena: Yhdistetty. Lisätietoja on kohdassa ”Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi.”...
  • Pagina 131 Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu Ongelma Toimintaohjeet Ei virtaa, vaikka • Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty. pistoke on • Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. sähköpistorasiassa. • Kytke virtajohto toiseen USB-liitäntään. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua virtalähdettä. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä...
  • Pagina 132 Hoito ja kunnossapito Ongelma Toimintaohjeet • Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan Kun on yhdistetty yhdistetty ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. kaksi laitetta, kuuluu väärästä • Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan. mobiililaitteesta • Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. peräisin olevaa ääntä.
  • Pagina 133 Järjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetun takuun tiedot näkyvät pakkauksessa toimitetussa rekisteröimiskortissa. Rekisteröimisestä kerrotaan tuotteen rekisteröimiskortissa. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.co.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Virtalähde Syöte: 100-240 VAC...
  • Pagina 134 • Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit. • Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables.
  • Pagina 135 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil.
  • Pagina 136 Date de fabrication : le premier chiffre souligné dans le numéro de série indique l’année de fabrication ; « 5 » correspond à 2005 ou à 2015 Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghaï) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande...
  • Pagina 137 Sommaire Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink  Bluetooth II ........7 ® ® Caractéristiques du système ..................7 Déballage du système ......................8 Conseils de positionnement ....................9 Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement ..........10 Connexion au secteur ......................
  • Pagina 138 Sommaire Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie ................. 18 Mode de protection de la batterie ..................18 Remplacement de la batterie ..................... 19 Mise hors tension automatique..................19 Désactivation de la mise hors tension automatique ..........19 Obtention des informations système Voyants d’état du système ....................
  • Pagina 139 Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink  Bluetooth ® ® La mini-enceinte SoundLink Mini Bluetooth II restitue un son riche et réaliste ® ® grâce à un module ultra-compact qui tient dans le creux de la main. Elle se connecte sans fil à votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil Bluetooth afin que vous puissiez profiter de votre musique, de vos vidéos et de vos jeux à...
  • Pagina 140 à votre pays. Remarque : si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou ® le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. 8 - Français...
  • Pagina 141 Introduction Conseils de positionnement • Placez votre appareil mobile dans le champ de portée de l’enceinte (10 m). Si vous éloignez trop votre appareil mobile, le son risque de se détériorer et l’enceinte risque de se déconnecter. • Placez la partie arrière de l’enceinte près d’un mur (mais pas directement contre celui-ci).
  • Pagina 142 Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement Placez l’enceinte sur le socle. Alignez les broches de connexion. Remarque : utilisez le socle de chargement fourni avec votre enceinte. Cette enceinte n’est pas compatible avec le socle de chargement de la mini-enceinte SoundLink Bluetooth ®...
  • Pagina 143 Installation du système Connexion au secteur Avant d’utiliser votre enceinte, raccordez-la à la prise secteur et chargez la batterie. Branchez le cordon d’alimentation au connecteur USB du socle de chargement ou de l’enceinte. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur. Branchez le cordon secteur à...
  • Pagina 144 • Polonais • Allemand • Portugais Remarque : pour télécharger une autre langue, accédez à l’adresse suivante : updates.Bose.com/SoundLinkMini Si votre langue n’est pas disponible, reportez-vous à la section « Désactivation du guide vocal ». Sélection d’une langue Appuyez sur pour faire défiler les langues.
  • Pagina 145 Conseil : la fonction Bluetooth se trouve également dans Réglages. L’icône d’une roue ( ) représente souvent le dossier Réglages sur l’écran d’accueil. Sélectionnez Bose Mini II SoundLink dans votre liste de périphériques. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc et vous entendez « Connecté à <nom de l’appareil> ».
  • Pagina 146 Bluetooth ® Gestion de plusieurs connexions Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte se connecte aux deux appareils mobiles les plus récemment utilisés dans la liste des périphériques. Cela vous permet de passer facilement d’un appareil à l’autre. Néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps.
  • Pagina 147 Utilisation du système Touches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture La pavé de touches permet de contrôler les fonctions de lecture, de réglage du volume et de haut-parleur de l’enceinte. Pour utiliser le pavé de touches, jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte (reportez-vous à...
  • Pagina 148 Utilisation du système Commandes du haut-parleur Maintenez enfoncée la touche pour activer Passer un appel la numérotation vocale (Siri). Désactiver le téléphone mains libres et Maintenez enfoncée la touche passer à l’appareil mobile Accepter un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche Mettre fin à...
  • Pagina 149 Raccordement d’un appareil au connecteur AUX Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio L’entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Le connecteur AUX reçoit un mini-jack stéréo 3,5 mm (non fourni). À...
  • Pagina 150 Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie Une batterie complètement rechargée offre une autonomie d’environ 10 heures de lecture en mode d’utilisation normal. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez enfoncée la touche tout en observant le voyant de la batterie .
  • Pagina 151 Remarque : l’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
  • Pagina 152 Obtention des informations système Voyants d’état du système Les voyants d’état du système se trouvent au-dessus des touches correspondantes et fournissent des informations sur le système. Voyant de batterie Indique le niveau de la batterie (voir page 18). Voyant Bluetooth ®...
  • Pagina 153 Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Pas d’alimentation • Sécurisez le cordon d’alimentation aux deux extrémités. (secteur) • Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension. • Branchez le cordon d’alimentation à un autre port USB. • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre enceinte. •...
  • Pagina 154 Entretien Problème Mesure corrective • Appuyez sur pour connaître le ou les appareils mobiles La lecture démarre connectés et assurez-vous d’utiliser l’appareil correct. sur le mauvais appareil mobile • Interrompez ou arrêter la lecture de la source musicale sur votre (lorsque deux appareil mobile.
  • Pagina 155 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Garantie limitée Votre système est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui figure dans...
  • Pagina 156 • Questo prodotto non contiene componenti destinati alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo all’assistenza. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Pagina 157 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard Industry Canada RSS esenti da licenza.
  • Pagina 158 Data di produzione: La prima cifra in grassetto del numero di serie indica l’anno di produzione; “5” è 2005 o 2015 Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l’Unione Europea: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
  • Pagina 159 Sommario Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini Bluetooth II ........... 7 ® ® Caratteristiche del sistema ..................7 Disimballaggio ........................8 Indicazioni per la collocazione ................... 9 Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica ..........10 Collegamento all’alimentazione ..................
  • Pagina 160 Sommario Funzionamento a batteria Verifica della batteria ......................18 Modalità di protezione della batteria ................18 Sostituzione della batteria ....................19 Impostazione di spegnimento automatico ..............19 Disattivazione dello spegnimento automatico ............19 Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema ................... 20 Manutenzione Risoluzione dei problemi .....................
  • Pagina 161 Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini ® Bluetooth ® Il diffusore SoundLink Mini Bluetooth II, ultra-compatto tanto da stare nel palmo ® ® della mano, offre un suono pieno e naturale. Si connette allo smartphone al tablet o a un altro dispositivo Bluetooth, consentendo di ascoltare musica o audio di video o videogiochi in qualunque momento, ovunque ci si trovi.
  • Pagina 162 Potrebbero essere inclusi più adattatori CA. Utilizzare quello appropriato per il proprio paese. Nota: Se il sistema presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. ® Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. 8 - Italiano...
  • Pagina 163 Introduzione Indicazioni per la collocazione • Posizionare il dispositivo mobile entro il raggio d’azione del diffusore (10 m). Se il dispositivo mobile viene posizionato più lontano, la qualità audio potrebbe risultare compromessa e il diffusore potrebbe disconnettersi. • Posizionare il retro del diffusore in prossimità di una parete, ma non direttamente a contatto.
  • Pagina 164 Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica Posizionare il diffusore sopra il supporto per la ricarica. Allineare i connettori a pin. Nota: Utilizzare esclusivamente il supporto per la ricarica fornito con il diffusore. Il diffusore non è compatibile con il supporto per la ricarica del diffusore SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Pagina 165 Configurazione del sistema Collegamento all’alimentazione Prima di utilizzare il diffusore, collegarlo all’alimentazione CA (rete elettrica) e caricare la batteria. Collegare il cavo dell’alimentatore al connettore USB del supporto di ricarica o del diffusore. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione nell’alimentatore. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.
  • Pagina 166 • Francese • Italiano • Polacco • Tedesco • Portoghese Nota: Per scaricare un’altra lingua, visitare il sito Web updates.Bose.com/SoundLinkMini Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere “Disabilitazione delle istruzioni vocali”. Scelta della lingua Premere per scorrere l’elenco delle lingue.
  • Pagina 167 Suggerimento: L’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata iniziale dall’icona di un ingranaggio ( Selezionare Bose Mini II SoundLink nell’elenco di dispositivi. L’indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma che il diffusore è...
  • Pagina 168 Bluetooth ® Gestione di più connessioni All’accensione, il diffusore si connette agli ultimi due dispositivi mobili utilizzati nell’elenco dei dispositivi accoppiati. In questo modo è possibile passare con semplicità da un dispositivo all’altro. Tuttavia, è possibile riprodurre musica da un solo dispositivo mobile per volta.
  • Pagina 169 Uso del sistema Pulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzione Sul pad si trovano i controlli di riproduzione, volume e vivavoce. Per utilizzare il pad, è necessario accoppiare il dispositivo mobile al diffusore (vedere pagina 13). Nota: Alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Riduce il Aumenta volume...
  • Pagina 170 Uso del sistema Controlli vivavoce Tenere premuto per attivare i comandi Effettuare una chiamata vocali (Siri). Disattivare la funzione vivavoce e passare al dispositivo mobile Tenere premuto (chiamata in arrivo) Rispondere a una chiamata Premere Rifiutare una chiamata Tenere premuto Chiudere una chiamata Premere Tenere premuto...
  • Pagina 171 Connessione di un dispositivo al connettore AUX Uso di un cavo per collegare un dispositivo audio È possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
  • Pagina 172 Funzionamento a batteria Verifica della batteria Una batteria completamente carica fornisce circa 10 ore di riproduzione in condizioni di utilizzo standard. La velocità di esaurimento della batteria varia in base all’impostazione del volume. Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto e osservare l’indicatore della batteria .
  • Pagina 173 Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota: La batteria fornita con il sistema non è destinata alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione.
  • Pagina 174 Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema Gli indicatori di stato del sistema si trovano sopra i relativi pulsanti e segnalano informazioni sul sistema. Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria (vedere pagina 18). Indicatore Bluetooth ®...
  • Pagina 175 Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assenza di • Fissare bene il cavo di alimentazione a entrambe le estremità. alimentazione • Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA. (rete CA) • Collegare il cavo di alimentazione a una porta USB differente. •...
  • Pagina 176 Manutenzione Problema Soluzione • Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio. Qualità audio scadente dal • Accoppiare un altro dispositivo mobile. dispositivo mobile • Scollegare il secondo dispositivo. • Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza. •...
  • Pagina 177 • Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. Garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda di registrazione del prodotto inclusa nella confezione.
  • Pagina 178 VIGYÁZAT: Nekíséreljemegatermékengedélynélkülimódosítását.Azengedélynélkülimódosítások kedvezőtlenülbefolyásolhatjákabiztonságot,ajogszabályimegfelelőségetésarendszerteljesítményét,valamint agaranciaérvénytelenítésétvonhatjákmagukután. VIGYÁZAT: Atermékapróalkatrészeifulladástokozhatnak.3éveskoralattigyermekekszámára nemalkalmas. FIGYELEM: Atermékmágnesesanyagottartalmaz.Haszeretnétudni,hogyamágnesesanyag befolyásolhatja-eazÖnbeültetettorvosieszközénekműködését,forduljonorvosához. MEGJEGYZÉSEK: • Atermékjelölésekatermékaljánésbelsőlábántalálhatók. •  H aleválasztóegységkéntahálózaticsatlakozódugasztvagyakészülékcsatlakozóthasználja,azilyenleválasztó egységnekmindigműködőképesállapotbankelllennie. •  A termékcsakzárthelyiségbenhasználható.Nemaszabadban,lakóautónvagyhajónvalóhasználatrakészült, ésazilyenhasználatszempontjábólnemtesztelték. •  A berendezéscsakamellékelttápegységgelhasználható. •  A jelenterméknemtartalmazszervizelhetőalkatrészeket.Aszervizelésselkapcsolatoskérdéseivelforduljona Boseügyfélszolgálatához.  A BoseCorporationezennelkijelenti,hogyjelentermékmegfelelarádióberendezésekreéstávközlési végberendezésekrevonatkozó1999/5/EKirányelvésmindenmásidevonatkozóEU-irányelvalapvető követelményeinekésegyébrendelkezéseinek.Ateljesmegfelelőséginyilatkozatmegtalálhatóa következőcímen:www.Bose.com/compliance 2 - Magyar...
  • Pagina 179 11. Bízzonmindenjavítástmegfelelőképesítésselrendelkezőszakemberre. S zervizelésreakkorvanszükség,haakészülék valamilyenmódonmeghibásodott,példáulmegsérültatápkábele,folyadékömlöttvagynehéztárgyesettrá,esővagy nedvességérte,működésébenrendellenességtapasztalható,vagyleesett. Megjegyzés:  A berendezéstazFCCtörvények15.cikkeszerinttesztelték.Ezalapjánaberendezésmegfelel a„B”osztályúdigitáliseszközökelőírásainak.Ezenhatárértékekmegfelelővédelmetnyújtanak akárossugárzásokellenlakóépületenbelül.Aberendezésrádiófrekvenciásenergiáttermel, használéssugározhat,ésamennyibennemazutasításoknakmegfelelőenhelyeziküzembe éshasználják,arádiókommunikációranézvekárosinterferenciátokozhat.Arraazonbannincs garancia,hogyadottüzembehelyezéseseténnemlépfelinterferencia.Haaberendezésnem kívántinterferenciávalzavarjaarádió-vagyatévéadást(eztaberendezéski-ésbekapcsolásával lehetellenőrizni),javasoljuk,hogyazinterferenciakiküszöböléseérdekébenpróbálkozzonaz alábbiakegyikével: • Fordítsaelvagyhelyezzeátavevőantennát. • Növeljeaberendezésésavevőkészülékközöttitávolságot. •  A berendezéstcsatlakoztassaegymásikáramkörhöz,mintamelyikavevőkészülék áramellátásátbiztosítja. • Forduljonaforgalmazóhozvagyrádió-/tévészerelőhöz. ABoseCorporationáltalkifejezettenjóvánemhagyottmódosításokvagyváltoztatásokeseténérvénytelenné válhataberendezésműködtetéséreadottfelhasználóiengedély. AzeszközmegfelelazFCCszabályzata15.részénekésazIndustryCanadanemengedélykötelesRSS- szabványainak.Azüzemeltetésnekazalábbikétfeltételnekkellmegfelelnie:(1)ezaterméknemokozhatkáros interferenciát,(2)ennekaterméknekelkellviselniemindeninterferenciát,beleértveanemkívántműködéstokozó interferenciátis. Eza„B”osztályúdigitáliskészülékmegfelela kanadaiICES-003szabványnak. CANICES-3(B)/NMB-3(B) EzakészülékmegfelelazFCCésazIndustryCanadaáltalazáltalánosnépességrevonatkozóanmegállapítottsugárzási határértékeknek.Akészülékettilosbármilyenantennavagyjeladómelléhelyezni,illetveazokkalegyütthasználni. Magyar - 3...
  • Pagina 180 A gyári szám és a modellszám a rendszer alján található Gyári szám: __________________________________________________________________________ Típusszám 416912 A vásárlás dátuma: ___________________________________________________________________ A vásárlási bizonylatot érdemes a kezelési útmutató mellett tartani. Gyártás dátuma: Agyáriszámelsőfélkövérszámjegyeagyártásévétjelzi:példáulaz„5”2005-ötvagy 2015-ötjelöl Kínai importőr: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iyingRoad, China(Shanghai)PilotFreeTradeZone EU-importőr: BoseGP,CastleblayneyRoad, C arrickmacross,Ireland Taiwani importőr: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd,Section3, Taipei,Taiwan,105 A Bluetooth szóvédjegyéslogókaBluetoothSIG,Inc.tulajdonátképezőbejegyzettvédjegyek,ésaBose ®...
  • Pagina 181 Tartalom Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró bemutatása ..........7 ® ® Rendszerjellemzők .....................7 A rendszer kicsomagolása ....................8 Irányelvek az elhelyezéshez .................... 9 A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése ................10 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ..............11 A hangszóró bekapcsolása ..................... 12 Hangutasítások beállítása ....................
  • Pagina 182 Tartalom Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei ..................20 Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás ........................21 A tápegység eltávolítása ....................22 A hangszóró alaphelyzetbe állítása ................22 Tisztítás ..........................23 Ügyfélszolgálat ........................ 23 Korlátozott garancia ....................... 23 Műszaki adatok ........................ 23 6 - Magyar...
  • Pagina 183 Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró ® ® bemutatása A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró telt, természetes hangzást nyújt olyan ® ® ultrakompakt kiszerelésben, hogy akár a tenyerében is elfér. Csatlakoztatható okostelefonjához, táblagépéhez vagy más Bluetooth -eszközéhez, így bárhol és bármikor lenyűgöző...
  • Pagina 184 Előfordulhat, hogy a termékhez több hálózati adapter van mellékelve. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a ® Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. 8 - Magyar...
  • Pagina 185 Bevezetés Irányelvek az elhelyezéshez • A mobilkészüléket helyezze a hangszóró hatótávolságába (10 m). Ha a mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminőség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró közötti kapcsolat. • A hangszóró hátulját helyezze a fal közelébe (de ne tolja teljesen a falhoz). A mélyhang visszaadásának minősége a faltól való...
  • Pagina 186 A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése Helyezze a hangszórót a bázisra. Illessze egymáshoz a csatlakozótüskéket. Megjegyzés: A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró töltőbázisával. ® A hangszóró és a bázis közötti csatlakozók FIGYELEM: Ne erőltesse a hangszórót a bázisra, mert az megsérülhet.
  • Pagina 187 A rendszer üzembe helyezése Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Mielőtt használni kezdené, csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz, és töltse fel az akkumulátort. Dugja a tápkábelt a töltőbázis vagy a hangszóró USB-csatlakozójába. A tápkábel másik végét dugja be egy tápegységhez. A tápegységet csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. Megjegyzés: Csatlakoztassa a régiójának megfelelő...
  • Pagina 188 • Olasz • Lengyel • Német • Portugál Megjegyzés: Más nyelvek letöltéséhez látogasson el a következő címre: updates.Bose.com/SoundLinkMini Ha a kívánt nyelv nem érhető el, olvassa el a hangos utasítások letiltásáról szóló részt. Nyelv kiválasztása vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
  • Pagina 189 Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. A kezdőképernyőn rendszerint a fogaskerék ikon ( ) jelöli a beállításokat. Válassza a Bose Mini II SoundLink eszközt a listáról. A Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít, és a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet lesz hallható.
  • Pagina 190 Bluetooth ® Több kapcsolat kezelése Bekapcsoláskor a hangszóró a párosítási lista legutóbb használt két mobileszközéhez kapcsolódik. Ez lehetővé teszi a mobileszközök közötti gyors váltást. Egyszerre csak egy mobileszközről lehet zenét lejátszani. Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között Szüneteltesse a zene lejátszását az első mobileszközön. Kezdje el a zene lejátszását a második mobileszközön.
  • Pagina 191 A rendszer használata Rendszervezérlő gombok kihangosításhoz és lejátszáshoz A gombsorral vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a hangszóró vezérlőit. A gombsor használatához párosítsa mobileszközét a hangszóróval (lásd: 13. oldal). Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. A hangerő...
  • Pagina 192 A rendszer használata Kihangosító vezérlői Tartsa lenyomva a gombot a hangtárcsázás Hívás kezdeményezése bekapcsolásához (Siri). Kihangosító kikapcsolása, átváltás a Tartsa nyomva a gombot. mobileszközre (bejövő hívás) Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás elutasítása Tartsa nyomva a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot.
  • Pagina 193 Eszköz csatlakoztatása az AUX-csatlakozóhoz Audioeszköz csatlakoztatása kábel segítségével Az AUX aljzathoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel- dugó illeszthető (nem tartozék). Csatlakoztassa egy 3,5 mm sztereokábellel az eszközt a hangszóró AUX- csatlakozójához.
  • Pagina 194 A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 10 órányi lejátszási időt biztosít a szokásos használat mellett. Az akkumulátor lemerülésének sebessége a hangerő függvényében változik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva a gombot, és tekintse meg az akkumulátor jelzőfényét .
  • Pagina 195 Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés: A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található elérhetőségi listát. Automatikus kikapcsolási funkció A hangszóró 30 percnyi tétlenség (nem hallható hang a hangszóróból) után kikapcsol, amikor akkumulátorról üzemel.
  • Pagina 196 Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei A rendszer jelzőfényei a megfelelő gombok felett találhatók, és a rendszer állapotáról adnak tájékoztatást. Akkumulátor jelzőfénye Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (lásd: 18. oldal). Bluetooth jelzőfény ® • Kéken villog: párosításra kész. • Fehéren villog: csatlakozás folyamatban. •...
  • Pagina 197 Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás Probléma Teendő Nincs áram • Rögzítse megfelelően a tápkábel mindkét végét. Hálózati tápellátás • A tápkábelt csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. • Csatlakoztassa a tápkábelt egy másik USB-porthoz. • A hangszóróhoz mellékelt tápegységet használja. • A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró...
  • Pagina 198 Ápolás és karbantartás Probléma Teendő • Próbálkozzon egy másik hangforrással. Gyenge hangminőség • Párosítson egy másik mobileszközt. • Válassza le a másik eszközt. mobileszközről • Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól. • A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához A zene nem nyomja meg a gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő...
  • Pagina 199 • Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását a termék dobozában található...
  • Pagina 200 • Batteriene har best ytelse når de brukes ved vanlig romtemperatur på ca. 20 °C ± 5 °C (68 °F ± 9 °F). • Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer.
  • Pagina 201 • Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Pagina 202 Vi foreslår at du oppbevarer kvitteringen sammen med brukerhåndboken Produksjonsdato: Det første uthevede sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015 Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
  • Pagina 203 Innhold Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ..............7 ® ® Systemfunksjoner ......................7 Pakke ut systemet ........................ 8 Veiledning for plassering ....................9 Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen ................10 Koble til strøm ........................11 Slå høyttaleren på ........................ 12 Konfigurere talemeldinger ....................
  • Pagina 204 Innhold Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................20 Stell og vedlikehold Feilsøking ..........................21 Fjerne en adapter ........................22 Tilbakestille høyttaleren ..................... 22 Rengjøring ..........................23 Kundestøtte........................... 23 Begrenset garanti ......................... 23 Teknisk informasjon ......................23 6 – Norsk...
  • Pagina 205 Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II leverer fyldig, naturlig lyd fra et ultrakompakt ® ® format som får plass i håndflaten din. Den kobles til smarttelefonen, nettbrettet eller andre Bluetooth-kompatible enheter, slik at du kan lytte til musikk, videoer eller spill når som helst og hvor som helst.
  • Pagina 206 Adaptere Kan leveres med flere adaptere. Bruk adapteren for ditt område. Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose -forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. ® Se hurtigstartveiledningen i esken. 8 – Norsk...
  • Pagina 207 Innføring Veiledning for plassering • Plasser den mobile enheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (10 m (33 fot)). Hvis du flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren. • Plasser høyttalerens bakside nær, men ikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes bort fra veggen.
  • Pagina 208 Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen Plasser høyttaleren på ladestasjonen. Rette inn pinnekontaktene. Merk: Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ladestasjon. ® Kontakter for høyttaler og ladestasjon FORSIKTIG: Ikke tving høyttaleren på plass på ladestasjonen siden dette kan føre til skade.
  • Pagina 209 Konfigurere systemet Koble til strøm Koble til omformeren og lade batteriet før du bruker høyttaleren. Koble strømledningen til USB-kontakten på ladestasjonen eller høyttaleren. Koble den andre enden av strømledningen til omformeren. Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. Merk: Bruk adapteren for ditt område. Batteriindikatoren blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
  • Pagina 210 • Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Merk: Hvis du vil laste ned et annet språk, kan du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis språket ditt ikke er tilgjengelig, kan du se ”Deaktivere talemeldinger”. Velge språk Trykk eller for å bla gjennom språkene.
  • Pagina 211 ® Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. Et tannhjulsymbol ) representerer ofte Innstillinger på hjemmeskjermen. Velg Bose Mini II SoundLink fra enhetslisten. Bluetooth-indikatoren lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to <device name> (Tilkoblet til <enhetsnavn>).
  • Pagina 212 Bluetooth ® Behandle flere tilkoblinger Når høyttaleren slås på, kobler høyttaleren til de to sist tilkoblede mobile enhetene i sammenkoblingslisten. Dette lar deg enkelt bytte mellom mobile enheter. Du kan bare spille av musikk fra én mobil enhet om gangen. Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter Stopp midlertidig avspillingen av musikk på...
  • Pagina 213 Bruke systemet Systemkontrollknapper for høyttalertelefon og avspilling Knappen styrer høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Du bruker knappen ved å koble den mobile enheten sammen med høyttaleren (se side 13). Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Reduserer Øker volumet...
  • Pagina 214 Bruke systemet Kontroller for høyttalertelefon Utfør et anrop Trykk og hold for å aktivere taleanrop (Siri). Deaktiver høyttalertelefon og bytt til en Trykk inn og hold mobil enhet (i en samtale). Motta en samtale Trykk Avvise en samtale Trykk inn og hold Avslutte en samtale Trykk Trykk inn og hold...
  • Pagina 215 Koble en enhet til AUX-kontakten Bruke en kabel for å koble til en lydenhet Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med). Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å...
  • Pagina 216 Bruke med batteri Kontrollere batteriet Et fullt oppladet batteri holder til ca, ti timers avspilling ved vanlig bruk. Hvor lenge batteriet varer, er avhengig av voluminnstillingen. Trykk og hold for å kontrollere batterinivået ved å se på batteriindikatoren Du hører gjenværende batterikapasitet i prosent. Tips: Hvis du vil forlenge avspillingstiden til batteriet, kan du redusere volumet.
  • Pagina 217 Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merk: Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Se kontaktarket i esken. Innstilling for å slå automatisk av Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra...
  • Pagina 218 Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet Indikatorer for systemstatus er plassert over tilsvarende knapper, og de viser systeminformasjon. Batteriindikator Angir batterinivået (se side 18). Bluetooth -indikator ® • Blinker blått: Klar til sammenkobling. • Blinker hvitt: Kobler til. • Lyser hvitt: Tilkoblet. Se ”Koble sammen den mobile enheten”...
  • Pagina 219 Stell og vedlikehold Feilsøking Problem Gjør dette Ikke strøm • Plugg inn begge endene av strømkabelen. (vekselstrøm) • Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. • Koble strømkabelen til en annen USB-port. • Bruk omformeren som følger med høyttaleren. • Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ®...
  • Pagina 220 Stell og vedlikehold Problem Gjør dette • Trykk for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du Lyd spilles av fra feil bruker riktig enhet. mobil enhet (når to enheter er tilkoblet) • Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på den mobile enheten som spiller av musikk.
  • Pagina 221 • Ikke søl væske inn i åpninger. Kundestøtte Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøte for Bose. Se hurtigstartveiledningen i esken. Begrenset garanti Systemet er dekket av en begrenset garanti. Du finner nærmere informasjon om den begrensede garantien på...
  • Pagina 222 •  A kumulatordostarczonyzsystememniemożebyćnaprawianyprzezużytkownika.Zwszelkimiproblemami związanymizakumulatoremnależysięzwracaćdoDziałuObsługiKlientówfirmyBose. PRZESTROGA: Niewolnodokonywaćnieautoryzowanychmodyfikacjiproduktu;grozitonaruszeniem bezpieczeństwa,zgodnościzprzepisamiidziałaniasystemuorazmożespowodowaćunieważnieniegwarancji. OSTRZEŻENIE: Produktzawieramałeczęścimogącespowodowaćzadławieniesię.Niejeston odpowiednidladzieciponiżej3lat. OSTRZEŻENIE: Produktzawieraelementymagnetyczne.Wszelkiewątpliwościdotyczącewpływutych elementównafunkcjonowanieimplantówmedycznychnależyskonsultowaćzlekarzem. UWAGI: • Oznaczeniaproduktuumieszczonesąnaspodzieproduktuorazwewnątrzstopki. •  J eżeliurządzeniejestwyłączaneprzezwyjęciewtyczkiprzewoduzasilającegolubprzedłużaczazgniazda sieciowego,należyzapewnićmożliwośćswobodnegokorzystaniaztegoelementuwyposażenia. •  U rządzenianależyużywaćwewnątrzpomieszczeń.Niejestonprzeznaczonydoużytkunazewnątrz, wpojazdachrekreacyjnychaninałodziachinieprzetestowanojegodziałaniawtychwarunkach. •  U rządzenieprzeznaczonejestdoużytkuwyłączniezdostarczonymzasilaczem. • Tenproduktniezawieraczęści,któremogąbyćnaprawianeprzezużytkownika.Wsprawiewszelkichnapraw należysiękontaktowaćzDziałemObsługiKlientówfirmyBose.  F irmaBoseCorporationniniejszymdeklaruje,żetenproduktjestzgodnyzpodstawowymi wymaganiamiizaleceniamiokreślonymiwdyrektywie1999/5/WEorazinnychobowiązujących dyrektywachUE.PełnatreśćDeklaracjizgodnościjestdostępnawwitrynie www.Bose.com/compliance 2 - Polski...
  • Pagina 223 Uwaga:  U rządzeniezostałoprzetestowaneorazpotwierdzonazostałajegozgodnośćzwymaganiamidla urządzeńcyfrowychklasyB,wynikającymizczęści15przepisówFCC.Wymaganiateokreślonowcelu zapewnieniaochronyprzedszkodliwymizakłóceniamidziałaniainstalacjiwbudynkachmieszkalnych. Urządzeniewytwarzaorazwykorzystujeenergiępromieniowaniaoczęstotliwościachradiowychimoże powodowaćzakłóceniakomunikacjiradiowej,jeżeliniejestzainstalowaneiużytkowanezgodnie zzaleceniamiproducenta.Cowięcej,niemożnazagwarantować,żedziałanieniektórychinstalacji niebędziezakłócane.Jeżeliurządzeniezakłócaodbiórradiowylubtelewizyjny,comożnasprawdzić, wyłączającjeiponowniewłączając,zakłóceniategotypumożnaeliminować,korzystajączjednej znastępującychmetod: • Zmianaustawienialublokalizacjiantenyodbiorczej. • Zwiększenieodległościpomiędzyurządzeniemaodbiornikiem. •  P odłączenieurządzeniadogniazdasieciowegowinnymobwodzieniżten,doktóregopodłączony jestodbiornik. •  S konsultujsięzdystrybutoremlubdoświadczonymtechnikiemradiowo-telewizyjnymwceluuzyskania pomocytechnicznej. Zmianylubmodyfikacje,któreniezostałyoficjalniezatwierdzoneprzezfirmęBoseCorporationmogąbyć przyczynąanulowaniaautoryzacjiużytkownikadokorzystaniaztegowyposażenia. Tourządzeniejestzgodnezczęścią15zasadFCCorazkanadyjskimistandardamibranżowymiRSSdotyczącymi licencji.Ichdziałaniejestuwarunkowanedwomaczynnikami:(1)Urządzenieniemożepowodowaćżadnych szkodliwychzakłóceńoraz(2)musizachowaćodpornośćnawpływzakłóceńzewnętrznych,wtymzakłóceń, któremogąpowodowaćwadliwedziałanie. Tourządzeniecyfroweklasy[B]jestzgodnezkanadyjskąnormąICES-003. CANICES-3(B)/NMB-3(B) TourządzeniejestzgodneznormamiFCCiIndustryCanadaRFdotyczącymilimitównarażenianapromieniowanie oczęstotliwościachradiowychokreślonychogólniedlaludzi.Niemożeznajdowaćsięwpobliżuanibyć obsługiwanezapomocąinnychantenlubnadajników. Polski - 3...
  • Pagina 224 Numery seryjne i modelu znajdują się na spodzie systemu. Numer seryjny: _______________________________________________________________________ Numer modelu: 416912 Data zakupu: _________________________________________________________________________ Zalecamy przechowywanie paragonu sprzedaży wraz z instrukcją obsługi. Data produkcji: pierwszapogrubionacyfranumeruseryjnegooznaczarokprodukcji,np.cyfra„5”oznacza 2005lub2015r Importer — Chiny: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iyingRoad, China(Shanghai)PilotFreeTradeZone Importer — UE: BoseGP,CastleblayneyRoad,Carrickmacross,Ireland Importer — Tajwan: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd, Section3,Taipei,Taiwan,105 SłowoBluetooth ilogasązastrzeżonymiznakamitowarowymifirmyBluetoothSIG,Inc.,wykorzystanymiprzez ®...
  • Pagina 225 Spis treści Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth II ..............7 ® ® Funkcje systemu......................7 Rozpakowanie systemu ....................... 8 Zalecenia dotyczące rozmieszczenia ................9 Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej ............10 Podłączanie zasilania ......................11 Włączanie głośnika ......................12 Konfigurowanie wskazówek głosowych................
  • Pagina 226 Spis treści Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................20 Konserwacja Rozwiązywanie problemów ....................21 Odłączanie adaptera zasilacza sieciowego ..............22 Resetowanie głośnika ......................22 Czyszczenie ........................... 23 Dział Obsługi Klientów ......................23 Ograniczona gwarancja ....................... 23 Dane techniczne ........................23 6 - Polski...
  • Pagina 227 Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth ® ® Ultrakompaktowy, mieszczący się w dłoni głośnik SoundLink Mini Bluetooth ® ® II emituje pełny, naturalny dźwięk. Łączy się bezprzewodowo ze smartfonem, tabletem lub innym urządzeniem Bluetooth, dzięki czemu można słuchać muzyki lub cieszyć się dźwiękiem filmów i gier w dowolnym czasie i miejscu. Funkcje systemu •...
  • Pagina 228 Użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać ze składników systemu, które zostały uszkodzone podczas transportu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz ® przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. 8 - Polski...
  • Pagina 229 Wprowadzenie Zalecenia dotyczące rozmieszczenia • Umieść urządzenie przenośne w zasięgu głośnika (10 m). Dalsze odsunięcie urządzenia przenośnego wpływa negatywnie na jakość dźwięku i może spowodować odłączenie od głośnika. • Umieść głośnik w pobliżu ściany, ale nie bezpośrednio przy niej. Ilość tonów niskich spada wraz z oddalaniem głośnika od ściany.
  • Pagina 230 Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej Umieść głośnik na górze podstawki ładującej. Dopasuj wtyki złączy. Uwaga: Używaj podstawki ładującej dostarczonej z głośnikiem. Ten głośnik nie jest zgodny z podstawką ładującą głośnika SoundLink Mini Bluetooth ® Złącza stacji do podłączania głośnika PRZESTROGA: Nie wciskaj głośnika do podstawki, ponieważ...
  • Pagina 231 Konfigurowanie systemu Podłączanie zasilania Przed rozpoczęciem użytkowania głośnika podłącz go do zasilacza i naładuj akumulator. Podłącz przewód zasilacza do złącza USB podstawki ładującej lub głośnika. Podłącz drugą wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieciowego AC. Uwaga: Zamocuj odpowiedni adapter zasilacza sieciowego w zależności od regionu.
  • Pagina 232 • Francuski • Włoski • Polski • Niemiecki • Portugalski Uwaga: Aby pobrać inny język, przejdź do witryny: updates.Bose.com/SoundLinkMini Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz „Wyłączanie wskazówek głosowych”. Wybór języka Naciśnij przycisk , aby przewijać języki. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ( Zostanie odtworzony komunikat „Gotowość...
  • Pagina 233 Porada: Funkcja Bluetooth znajduje się zwykle w Ustawieniach. Ikona kółka zębatego ( ) często reprezentuje Ustawienia na ekranie głównym. Wybierz pozycję Bose Mini II SoundLink z listy urządzeń. Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało i zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>”.
  • Pagina 234 Bluetooth ® Zarządzanie wieloma połączeniami Po włączeniu głośnik automatycznie łączy się z dwoma ostatnio używanymi urządzeniami przenośnymi na liście parowania. Umożliwia to proste przełączanie urządzeń przenośnych. Jednocześnie można odtwarzać muzykę tylko z jednego urządzenia przenośnego. Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi Wstrzymaj odtwarzanie muzyki na pierwszym urządzeniu przenośnym.
  • Pagina 235 Użycie systemu Przyciski sterowania system dla trybu głośnomówiącego i odtwarzania Panel przycisków umożliwia sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Aby użyć panelu przycisków, sparuj urządzenie przenośne z głośnikiem (patrz strona 13). Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Zmniejszenie Zwiększenie poziomu poziomu...
  • Pagina 236 Użycie systemu Przyciski sterowania trybem głośnomówiącym Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby uaktywnić Wykonanie połączenia wybieranie głosowe (Siri). Wyłączenie trybu głośnomówiącego i przełączenie Naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzenie przenośne (podczas połączenia). Odebranie połączenia Naciśnij przycisk Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski...
  • Pagina 237 Podłączanie urządzenia do złącza AUX Użycie kabla w celu podłączania urządzenia audio Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia audio do złącza AUX Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (dostępny osobno). Podłącz urządzenie do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm.
  • Pagina 238 Zasilanie z akumulatora Sprawdzanie akumulatora W pełni naładowany akumulator przy normalnym użytkowaniu umożliwia odtwarzanie przez około 10 godzin. Tempo rozładowania akumulatora zależy od poziomu głośności. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij i przytrzymaj przycisk obserwując wskaźnik akumulatora . Zostanie odtworzona informacja o pozostałym poziomie naładowania akumulatora.
  • Pagina 239 Uwaga: Akumulator dostarczony z systemem nie może być naprawiany przez użytkownika. Z wszelkimi problemami związanymi z akumulatorem należy się zwracać do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ustawienie automatycznego wyłączania Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk z głośnika) podczas zasilania z akumulatora.
  • Pagina 240 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu Wskaźniki stanu systemu znajdują się powyżej odpowiednich przycisków i przedstawiają informacje o systemie. Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora (patrz strona 18). Wskaźnik połączenia Bluetooth ® • Migający niebieski: Gotowość do parowania. • Miga na biało: Łączenie. •...
  • Pagina 241 Konserwacja Rozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynności Brak zasilania • Należy sprawdzić pewność połączeń po obu stronach przewodu (gniazdo sieci zasilającego. elektrycznej) • Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieci elektrycznej. • Podłącz przewód zasilający do innego portu USB. • Używaj zasilacza dostarczonego z głośnikiem. •...
  • Pagina 242 Konserwacja Problem Zalecane czynności • Użyj innego źródła muzyki. Niska jakość dźwięku • Sparuj inne urządzenie przenośne. z urządzenia • Odłącz drugie urządzenie. przenośnego • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a głośnikiem i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. •...
  • Pagina 243 • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Pagina 244 • Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para assuntos relacionados a reparos. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Pagina 245 • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento. Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e está isento de licença do(s) padrão(ões) RSS da Industry Canada.
  • Pagina 246 Data da fabricação: o primeiro dígito em negrito no número de série indica o ano de fabricação: “5” corresponde a 2005 ou 2015. Importadora da China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, Nº 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importadora da União Europeia: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
  • Pagina 247 Índice Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink Bluetooth II ..........7 ® ® Características do sistema ..................7 Desembalando o sistema ....................8 Diretrizes de posicionamento .................... 9 Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento ............10 Conectando à...
  • Pagina 248 Índice Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria ......................18 Modo de proteção da bateria ....................18 Substituindo a bateria ......................19 Configuração do desligamento automático ..............19 Desativação do desligamento automático .............. 19 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ..................
  • Pagina 249 Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink ® Bluetooth ® O mini alto-falante SoundLink Bluetooth II proporciona som íntegro e natural ® ® com um aparelho ultracompacto que cabe na palma da sua mão. Ele conecta- se ao seu smartphone, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth, para que você possa ouvir música, assistir a vídeos ou jogar a qualquer hora, em qualquer lugar.
  • Pagina 250 CA próprio para sua região. Observação: Se parte do sistema estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose ou com o atendimento ao cliente da ® Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem. 8 - Português...
  • Pagina 251 Introdução Diretrizes de posicionamento • Coloque o dispositivo móvel dentro do alcance do alto-falante (10 m). Afastar o dispositivo móvel afeta a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante. • Coloque a parte de trás do alto-falante perto de, mas não diretamente em, uma parede.
  • Pagina 252 Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento Coloque o alto-falante em cima da base. Alinhe os conectores de pinos. Observação: Use a base de carregamento fornecida com seu alto-falante. Este alto-falante não é compatível com a base de carregamento do mini alto-falante SoundLink Bluetooth ®...
  • Pagina 253 Configuração do sistema Conectando à energia Antes de usar o alto-falante, conecte-o à alimentação CA (rede elétrica) e carregue a bateria. Conecte o cabo de alimentação ao conector USB da base de carregamento ou do alto-falante. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma fonte de alimentação.
  • Pagina 254 • Russo • Francês • Italiano • Polonês • Alemão • Português Observação: Para baixar outro idioma, acesse: updates.Bose.com/SoundLinkMini Se seu idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos comandos de voz”. Seleção de um idioma Pressione para navegar pelos idiomas.
  • Pagina 255 O ícone de engrenagem ( ) geralmente representa Configurações na tela inicial. Selecione Bose Mini II SoundLink na lista de dispositivos. O indicador de Bluetooth acende em branco fixo e o comando de voz diz: “Conectado a <nome do dispositivo>”.
  • Pagina 256 Bluetooth ® Gerenciando várias conexões Quando ligado, o alto-falante conecta-se automaticamente aos dois dispositivos conectados mais recentemente em sua lista de emparelhamento. Isso permite que você alterne facilmente entre dispositivos móveis. Você pode reproduzir música somente de um dispositivo móvel por vez. Alternando entre dois dispositivos móveis conectados Pause a música de seu primeiro dispositivo móvel.
  • Pagina 257 Como usar o sistema Botões de controle do sistema para viva-voz e reprodução O teclado de botões controla a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Para usar o teclado de botões, emparelhe seu dispositivo móvel com o alto-falante (consulte a página 13).
  • Pagina 258 Como usar o sistema Controles do viva-voz Pressione por alguns segundos para ativar Fazer uma chamada a discagem por voz (Siri). Desativar o viva-voz e alternar para um Pressione por alguns segundos dispositivo móvel (durante a chamada) Receber uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione...
  • Pagina 259 Conexão de um dispositivo ao conector AUX Usando um cabo para conectar um dispositivo de áudio Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX. O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
  • Pagina 260 Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria Uma bateria totalmente carregada oferece aproximadamente 10 horas de reprodução com uso comum. A taxa de descarga da bateria varia com o volume ajustado. Para verificar o nível da carga da bateria, pressione por alguns segundos e observe o indicador da bateria .
  • Pagina 261 Talvez seja necessário substituir a bateria se for necessário recarregá-la com mais frequência. Observação: A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria. Consulte a folha de contatos na embalagem.
  • Pagina 262 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema Os indicadores de status do sistema encontram-se acima dos botões correspondentes e mostram informações do sistema. Indicador de bateria Indica o nível de carga da bateria (consulte a página 18). Indicador de Bluetooth ®...
  • Pagina 263 Cuidados e manutenção Solução de problemas Problema O que fazer Sem energia • Prenda o cabo de alimentação nas duas extremidades. (CA (rede elétrica)) • Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de energia CA (rede elétrica). • Conecte o cabo de alimentação a uma porta USB diferente. •...
  • Pagina 264 Cuidados e manutenção Problema O que fazer • Use uma fonte de música diferente. Má qualidade de som de seu • Emparelhe outro dispositivo móvel. dispositivo móvel • Desconecte o segundo dispositivo. • Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
  • Pagina 265 O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia. As informações de garantia fornecidas com este produto não se aplicam na Austrália ou na Nova Zelândia. Consulte nosso site em www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty para obter detalhes sobre a garantia na Austrália e na Nova Zelândia. Informações técnicas Potência nominal da fonte de alimentação...
  • Pagina 266 • Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C). • Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier.
  • Pagina 267 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Pagina 268 Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och Bose Corporation använder dem under licensansvar.
  • Pagina 269 Innehåll Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II .............. 7 ® ® Systemegenskaper ...................... 7 Packa upp systemet ......................8 Riktlinjer för placering ......................9 Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen ................. 10 Ansluta ström ........................11 Sätta på högtalaren ......................12 Ställa in röstmeddelanden ....................
  • Pagina 270 Innehåll Hämta systeminformation Statusindikatorer ......................... 20 Skötsel och underhåll Felsökning ..........................21 Ta bort en stickkontakt från nätadaptern ................ 22 Återställa högtalaren ......................22 Rengöring ..........................23 Kundtjänst ..........................23 Begränsad garanti ........................ 23 Teknisk information ......................23 6 - Svenska...
  • Pagina 271 Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II levererar ett fylligt, naturligt ljud från en ® ® ultrakompakt högtalare som får plats i din hand. Den kopplas till din smarttelefon, surfplatta eller annan Bluetooth-enhet så att du kan lyssna på musik, visa videoklipp eller spela när som helst, var som helst.
  • Pagina 272 Produkten kan levereras med flera stickkontakter. Använd den kontakt som är avsedd för din region. Obs! Om någon del av systemet är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose -återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se snabbguiden som finns ® i kartongen. 8 - Svenska...
  • Pagina 273 Inledning Riktlinjer för placering • Placera den mobila enheten inom 10 m från högtalaren. Om du placerar den lägre bort kan ljudkvaliteten påverkas och anslutningen till högtalaren kopplas från. • Placera högtalarens baksida nära men inte direkt mot en vägg. Basresponsen minskar vartefter högtalaren flyttas bort från väggen.
  • Pagina 274 Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen Placera högtalaren ovanpå laddningsstationen. Anpassa kontaktstiften mot varandra. Obs! Använd den laddningsstation som levererades med högtalaren. Den här högtalaren är inte kompatibel med laddningsstationer för SoundLink Mini Bluetooth -högtalare. ® Anslutningar för högtalare till laddningsstation TÄNK PÅ: Använd inte för mycket kraft när du placerar högtalaren i laddningsstationen eftersom den kan skadas.
  • Pagina 275 Installera systemet Ansluta ström Innan du använder högtalaren ska du ansluta den till en strömkälla för att ladda upp batteriet. Sätt in elkabeln i USB-kontakten på laddningsstationen eller högtalaren. Sätt in den andra änden i ett vägguttag. Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. Obs! Använd den kontakt som är avsedd för din region.
  • Pagina 276 • Franska • Italienska • Polska • Tyska • Portugisiska Obs! Du laddar ned andra språk från: updates.Bose.com/SoundLinkMini Om du inte hittar ditt språk ska du gå till ”Inaktivera röstmeddelanden”. Välja ett språk Tryck på eller för att rulla i språklistan.
  • Pagina 277 -funktionen på din mobila enhet. ® Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. Kugghjulet ) symboliserar ofta Inställningar på startsidan. Välj Bose Mini II SoundLink i enhetslistan. Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken och du hör röstmeddelandet ”Connected to <enhetsnamn>” (Ansluten till).
  • Pagina 278 Bluetooth ® Hantera flera anslutningar När högtalaren slås på synkroniseras högtalaren med de två senast använda mobila enheterna i synkroniseringslistan. Detta gör att du enkelt kan växla mellan de mobila enheterna. Du kan endast spela musik från en mobil enhet i taget. Växla mellan två...
  • Pagina 279 Använda systemet Knappar på systemkontrollen för högtalartelefonen och uppspelning Knappsatsen används för att kontrollera uppspelning, volym och högtalartelefon i högtalaren. Om du vill använda knappsatsen ska du synkronisera din mobila enhet med högtalaren (se sidan 13). Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Minskar Ökar volymen...
  • Pagina 280 Använda systemet Högtalarkontroller Tryck och håll ned för att aktivera Ringa ett samtal röstuppringning (Siri). Stäng av högtalartelefonen och aktivera Tryck och håll ned en mobil enhet (i samtal) Ta emot ett samtal Tryck på knappen Avvisa ett samtal Tryck och håll ned Avsluta ett samtal Tryck på...
  • Pagina 281 Ansluta en enhet till AUX-kontakten Använda en kabel för att ansluta en ljudenhet Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta eller annan typ av ljudenhet till AUX -ingången. Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta enheten till AUX-kontakten på...
  • Pagina 282 Använda batteriet när du använder enheten Kontrollera batteriet Ett fulladdat batteri ger cirka tio timmers speltid vid normal användning. Hur snabbt batteriet laddas ur beror på volyminställningarna. Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar när du tittar på...
  • Pagina 283 Du kanske behöver byta ut batteriet om du måste ladda upp det ofta. Obs! Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier. Se adresslistan som finns i kartongen.
  • Pagina 284 Hämta systeminformation Statusindikatorer Indikatorerna för systemstatus är placerade ovanför motsvarande knappar och visar systeminformation. Batteriindikator Visar batterikapaciteten (se sidan 18). Bluetooth -indikator ® • Blinkar blått: Klar för synkronisering. • Blinkar med vitt sken: Ansluter. • Fast vitt sken: Ansluten. Se ”Synkronisera din mobila enhet”...
  • Pagina 285 Skötsel och underhåll Felsökning Problem Åtgärd Ingen ström • Kontrollera att elkabeln är isatt i båda ändarna. (elström) • Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. • Anslut elkabeln till en annan USB-port. • Använd den adapter som levererades med högtalaren. •...
  • Pagina 286 Skötsel och underhåll Problem Åtgärd • Tryck på för att höra den/de mobila enheten(erna) och kontrollera Ljud spelas upp att du använder rätt enhet. från fel mobil enhet (när två enheter • Pausa eller stäng av musiken på den mobila enheten som spelar är anslutna) upp musiken.
  • Pagina 287 • Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se snabbguiden som finns i kartongen. Begränsad garanti Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på...
  • Pagina 288 ขอประก�ศในที ่ น ี ้ ว ่ � ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งต�มข้ อ กำ � หนดที ่ จ ำ � เป็ น และข้ อ บั ง คั บ Bose Corporation ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆของข้ อ กำ � กั บ  และข้...
  • Pagina 289 ก�รแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ �ตโดยตรงจ�ก อ�จทำ � ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง �นอุ ป กรณ์ น ี ้ Bose Corporation อี ก ต่ อ ไป...
  • Pagina 290 2005 2015 ผู ้ น ำ � เข้ � จ�กจี น : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone ผู ้ น ำ � เข้ � จ�ก...
  • Pagina 291 ส�รบั ญ บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ลำ � โพง SoundLink Mini Bluetooth speaker II ���������������������������������������������������7 ® ® คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������7 สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 คำ...
  • Pagina 292 ส�รบั ญ ก�รทำ � ง�นด้ ว ยพลั ง ง�นจ�กแบตเตอรี ่ ก�รตรวจสอบแบตเตอรี ่ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 โหมดก�รปกป้ อ งแบตเตอรี ่ ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 ก�รเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 ก�รตั ้ ง ค่ � ก�รปิ ด อั ต โนมั ต ิ �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 ก�รปิ...
  • Pagina 293 บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ลำ � โพง SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II ลำ � โพง นำ � พ�เสี ย งที ่ ค รบถ้ ว นอย่ � งเป็ น ธรรมช�ติ SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ®...
  • Pagina 294 ตั ว แทนจำ � หน่ � ยของ หรื อ ติ ด ต่ อ ฝ่ � ยบริ ก �รลู ก ค้ � ของ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ Bose Bose ® ก�รเริ ่ ม ต้ น อย่ � งรวดเร็ ว ในกล่ อ งบรรจุ...
  • Pagina 295 บทนำ � คำ � แนะนำ � ในก�รจั ด ว�ง ว�งอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ภ�ยในระยะที ่ ล ำ � โพงส่ ง สั ญ ญ�ณถึ ง  ม ก�รย้ � ยอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ •...
  • Pagina 296 ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ก�รว�งลำ � โพงบนแท่ น ช�ร์ จ ว�งลำ � โพงที ่ ด ้ � นบนของแท่ น ช�ร์ จ จั ด ให้ ข �เสี ย บตรงกั บ ช่ อ งเสี ย บ หม�ยเหตุ :  ใ ช้ แ ท่ น ช�ร์ จ ที ่ จ ั ด ส่ ง ให้ พ ร้ อ มกั บ ลำ � โพงของคุ ณ ลำ � โพงนี ้ ไ ม่ ส �ม�รถใช้ ง �นร่ ว มกั บ แท่ น ช�ร์ จ ของลำ...
  • Pagina 297 ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ก�รต่ อ ส�ยไฟ ก่ อ นใช้ ล ำ � โพงเชื ่ อ มต่ อ ลำ � โพงกั บ แหล่ ง จ่ � ยไฟ เมน และช�ร์ จ แบตเตอรี ่ AC ( เสี ย บส�ยไฟเข้ � กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที...
  • Pagina 298 • German • Portuguese หม�ยเหตุ :  ห �กต้ อ งก�รด�วน์ โ หลดภ�ษ�อื ่ น ไปที ่ :  updates.Bose.com/SoundLinkMini ห�กไม่ ม ี ภ �ษ�ของคุ ณ ให้ เ ลื อ กโปรดดู  คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ “...
  • Pagina 299 มั ก หม�ยถึ ง ก�รตั ้ ง ค่ � บนหน้ � จอหลั ก  เลื อ ก จ�กร�ยก�รอุ ป กรณ์  Bose Mini II SoundLink ไฟแสดงสถ�นะ จะติ ด สว่ � งเป็ น สี ข �วและมี เ สี ย งแจ้ ง ว่ �  Bluetooth เชื...
  • Pagina 300 Bluetooth ® ก�รจั ด ก�รก�รเชื ่ อ มต่ อ จำ � นวนม�ก เมื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ งลำ � โพงจะเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ส องเครื ่ อ งล่ � สุ ด ที ่ ใ ช้ ใ นร�ยก�รก�รจั บ คู ่ ข อง อุ...
  • Pagina 301 ก�รใช้ ร ะบบ ปุ ่ ม ควบคุ ม ระบบสำ � หรั บ ลำ � โพงโทรศั พ ท์ แ ละก�รเล่ น แผงปุ ่ ม กดควบคุ ม ก�รเล่ น ของลำ � โพงระดั บ เสี ย งและส่ ว นควบคุ ม ลำ � โพงโทรศั พ ท์  ห�กต้ อ งก�ร ใช้...
  • Pagina 302 ก�รใช้ ร ะบบ ก�รควบคุ ม ลำ � โพงโทรศั พ ท์ กด ค้ � งไว้ เ พื ่ อ เรี ย กใช้ ง �นก�รโทรออกด้ ว ยเสี ย ง โทรออก (Siri) ปิ ด ลำ � โพงโทรศั พ ท์ แ ละสลั บ ไปยั ง อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่  กด ค้...
  • Pagina 303 ก�รเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ โ ดยใช้ ช ่ อ งเสี ย บ ก�รใช้ ส �ยเคเบิ ล เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ด ้ � นเสี ย ง คุ ณ ส�ม�รถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งเสี ย บสั ญ ญ�ณเสี ย งออกของสม�ร์ ท โฟนแท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์  หรื อ อุ...
  • Pagina 304 ก�รทำ � ง�นด้ ว ยพลั ง ง�นจ�กแบตเตอรี ่ ก�รตรวจสอบแบตเตอรี ่ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ช �ร์ จ ประจุ เ ต็ ม แล้ ว ส�ม�รถใช้ เ ล่ น เพลงได้ ป ระม�ณ ชั ่ ว โมงสำ � หรั บ ก�รใช้ ง �นปกติ  อั...
  • Pagina 305 ฝ่ � ยบริ ก �รลู ก ค้ � ของ สำ � หรั บ ปั ญ ห�ใดๆที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ แบตเตอรี ่  โปรดดู Bose ร�ยชื ่ อ ติ ด ต่ อ ในกล่ อ ง...
  • Pagina 306 ก�รรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถ�นะของระบบ ไฟแสดงสถ�นะของระบบอยู ่ ด ้ � นบนเหนื อ ปุ ่ ม ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งและแสดงข้ อ มู ล ของระบบ ไฟแสดงสถ�นะแบตเตอรี ่ ระบุ ร ะดั บ พลั ง ง�นของแบตเตอรี ่  โปรดดู...
  • Pagina 307 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ก�รแก้ ป ั ญ ห� ปั ญ ห� สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ � ไม่ ม ี ก ระแสไฟ เสี ย บส�ยไฟทั ้ ง สองด้ � นให้ แ น่ น หน� •...
  • Pagina 308 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ปั ญ ห� สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ � คุ ณ ภ�พเสี ย งจ�ก ใช้ แ หล่ ง สั ญ ญ�ณเพลงแหล่ ง อื ่ น • อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ลองจั...
  • Pagina 309 สำ � หรั บ คว�มช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ � ยบริ ก �รลู ก ค้ � ของ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ก�รเริ ่ ม ต้ น Bose อย่ � งรวดเร็ ว ในกล่ อ งบรรจุ...
  • Pagina 310 사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다. • 이 제품에는 제공된 전원 공급장치만 사용해야 합니다. • 본 제품에는 사용자가 서비스할 수 있는 부품이 없습니다. 모든 서비스 관련 사항은 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수...
  • Pagina 311 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 F C C 규정 15부 및 산업 캐나다 라이센스 면제 R S S 표준을 준수합니다. 다음...
  • Pagina 312 중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU 수입업체: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Bluetooth 단어...
  • Pagina 313 목차 소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ............7 ® ® 시스템 기능 ........................7 시스템 개봉 ..........................8 배치 지침 ..........................9 시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 ....................10 전원 연결 ..........................11 스피커 전원 켜기 ........................12 음성...
  • Pagina 314 목차 배터리 전원으로 작동 배터리 점검 ..........................18 배터리 보호 모드 ........................18 배터리 교체 ..........................19 자동 끄기 설정 ........................19 자동 끄기 사용 해제 ...................... 19 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ....................... 20 관리 및 유지보수 문제 해결 ..........................21 AC 전원...
  • Pagina 315 소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ® ® Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II는 손안에 들어오는 울트라 콤팩트 스피커에서 ® ® 모든 대역의 자연스러운 사운드를 제공합니다. 음악, 비디오, 게임 사운드를 언제 어디서나 청취할 수 있도록 스마트폰, 태블릿 또는 기타 Bluetooth 장치에 연결할 수 있습니다.
  • Pagina 316 충전 크레이들 여러 종류의 AC 전원 어댑터가 배송될 수 있습니다. 사용자 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 참고: 시스템 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose ® 판매업체 또는 B o s e 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 포함된 빠른 시작...
  • Pagina 317 소개 배치 지침 • 모바일 장치를 스피커 수신 범위 내(10m)에 배치합니다. 모바일 장치를 더 멀리 옮기면 음질에 영향을 줄 수 있으며 스피커와 연결이 끊어질 수도 있습니다. • 스피커의 뒷면을 벽 가까이에 배치하되 벽에 붙이면 안 됩니다. 스피커를 벽에서 떨어뜨릴수록 저음 응답이 감소합니다. 주의: •...
  • Pagina 318 시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 스피커를 크레이들 상단에 배치합니다. 핀 커넥터를 일치시킵니다. 참고: 스피커와 함께 제공된 충전 크레이들을 사용합니다. 본 스피커는 SoundLink Mini Bluetooth ® 스피커 충전 크레이들과 호환되지 않습니다. 스피커-크레이들 커넥터 주의: 손상될 수 있으므로 스피커를 강제로 크레이들에 삽입하지 마십시오. 10 - 한국어...
  • Pagina 319 시스템 설치 전원 연결 스피커를 사용하기 전에 AC(주전원) 전원에 연결하여 배터리를 충전합니다. 전원 코드를 충전 크레이들 또는 스피커의 USB 커넥터에 꽂습니다. 전원 코드의 반대쪽을 전원 공급장치에 꽂습니다. 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 사용자 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 배터리...
  • Pagina 320 • 러시아어 • 프랑스어 • 이태리어 • 폴란드어 • 독일어 • 포르투갈어 참고: 다른 언어를 다운로드하려면 updates.Bose.com/SoundLinkMini로 이동하십 시오. 언어가 없을 경우 “음성 안내 사용 해제”를 참조하십시오. 언어 선택 또는 을 눌러 언어를 탐색합니다. )을 길게 누릅니다. 언어가 들리면 다기능 버튼( “Ready to pair(쌍...
  • Pagina 321 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정에서 찾을 수 있습니다. 기어 아이콘( )은 종종 홈 화면에서 설정을 나타냅니다. 장치 목록에서 Bose Mini II SoundLink를 선택합니다. Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜지고 “Connected to <장치 이름>(<장치 이름>에 연결되었습니다)”가 들립니다. 다른 모바일 장치 쌍 결합...
  • Pagina 322 Bluetooth ® 여러 연결 관리 전원을 켜면 스피커가 쌍 결합 목록에서 가장 최근에 사용된 모바일 장치 2대와 연결됩니다. 이를 통해 두 모바일 장치 사이를 쉽게 전환할 수 있습니다. 하지만 한번에 모바일 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 첫...
  • Pagina 323 시스템 사용 스피커폰 시스템 콘트롤 버튼 및 재생 버튼 패드는 스피커의 재생, 볼륨 및 스피커폰 콘트롤을 조작합니다. 버튼 패드를 사용하려면 모바일 장치를 스피커와 쌍 결합합니다(13페이지 참조). 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 볼륨 내리기 볼륨 올리기 Bluetooth 스피커...
  • Pagina 324 시스템 사용 스피커폰 콘트롤 전화 발신 을 길게 누르면 음성 다이얼을 활성화합니다(Siri). 스피커폰을 끄고 모바일 장치로 전환 을 길게 누릅니다. (전화기 고유 기능) 전화 수신 을 누릅니다. 전화 거부 을 길게 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 및 을 동시에 길게 누릅니다. 전화...
  • Pagina 325 AUX 커넥터에 장치 연결 케이블을 사용한 오디오 장치 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 A U X 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다. 스피커의...
  • Pagina 326 배터리 전원으로 작동 배터리 점검 배터리를 완전히 충전하면 일반적인 사용 조건에서 약 10시간 재생할 수 있습니다. 배터리 방전율은 볼륨 설정에 따라 달라집니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등 을 확인하면서 을 길게 누릅니다. 남은 배터리 용량(%)이 들립니다. 정보: 배터리 재생 시간을 늘리려면 볼륨을 줄이십시오. 시스템...
  • Pagina 327 설정에 따라 다릅니다. 배터리를 더 빈번하게 충전해야 할 경우 배터리를 교체해야 할 수 있습니다. 참고: 시스템에 제공된 배터리는 사용자가 서비스할 수 없습니다. 모든 배터리 관련 문제는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 자동 끄기 설정...
  • Pagina 328 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 시스템 상태 표시등은 해당 버튼 위에 있으며 시스템 정보를 표시합니다. 배터리 표시등 배터리 전원 수준을 나타냅니다(18페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 • 파란색이 깜박이는 경우: 쌍 결합 준비됨. • 백색이 깜박이는 경우: 연결 중. • 백색이 켜져 있는 경우: 연결됨 . 자세한...
  • Pagina 329 관리 및 유지보수 문제 해결 문제 해결 방법 • 전원 코드 양쪽을 고정합니다. 전원이 들어오지 않을 경우 • 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. (AC(주전원)) • 전원 코드를 다른 USB 포트에 연결합니다. • 스피커와 함께 제공된 전원 공급장치를 사용합니다. •...
  • Pagina 330 관리 및 유지보수 문제 해결 방법 • 다른 음악 소스를 시도해봅니다. 모바일 장치에서 • 다른 모바일 장치를 쌍 결합합니다. 나오는 사운드 품질이 불량할 경우 • 두 번째 장치를 분리합니다. • 모바일 장치를 스피커 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다. •...
  • Pagina 331 등록 방법에 대한 지침은 등록 카드를 참조하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 이 제품에 제공된 보증 정보는 오스트레일리아 또는 뉴질랜드에는 적용되지 않습니다. 오스트레일리아와 뉴질랜드 보증에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.bose.com.au/warranty 또는 www.bose.co.nz/warranty를 참조하십시오. 기술 정보 전원 공급장치 정격 입력: 100-240VAC 50/60Hz, 300mA 출력: 5VDC, 1600mA...
  • Pagina 332 • 本产品不包含使用者可自行维修的元件。所有维修问题,请联系 Bose 客服中心。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有适用的欧盟指令 要 求 中 的 基 本 要 求 和 其 他 相 关 规 定。 您 可 以 从 下 列 位 置 找 到 完 整 的 符 合 声 明:...
  • Pagina 333 害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正 干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备的工作情况可能出 现下列两种情形: (1) 本设备不会造成有害干扰 (2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括造成 设备工作不正常的干扰。 此 [B] 类数字设备符合加拿大 ICES-003 规范。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大工业 RF 辐射限制。不能与其他天线或发射器位于同一地...
  • Pagina 334 建议您将发票和本用户指南保存在一起。 生产日期:序列号中第一位粗体数字表示生产年份; “5”表示 2005 年或 2015 年 中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号, 9 号厂房 C 部 欧洲进口商:Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 台湾进口商:Bose 台湾分公司,105 台北市民生东路三段 131 号环球商业大楼 9 楼 905 室 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可协定使 ® 蓝牙 用上述标记。...
  • Pagina 335 目录 简介 迷你 蓝牙 关于 SoundLink 扬声器 II ................7 ® ® 系统功能 ......................... 7 打开系统包装 ......................... 8 布局原则 ..........................9 安装系统 将扬声器放在充电座上 ......................10 接通电源 ..........................11 开启扬声器 ..........................12 设置语音提示 ......................... 12 预安装的语言 ......................... 12 选择语言 ......................... 12 禁用语音提示...
  • Pagina 336 目录 使用电池供电 检查电池 ..........................18 电池保护模式 ......................... 18 更换电池 ..........................19 自动关闭设置 ......................... 19 禁用自动关闭 ......................... 19 获取系统信息 系统状态指示灯 ........................20 维护与保养 故障诊断 ..........................21 取下交流电源适配器 ......................22 重置扬声器 ..........................22 清洁 ............................23 客户服务 ..........................23 有限质保 ..........................23 技术信息...
  • Pagina 337 简介 关于 SoundLink 迷你 蓝牙 扬声器 II ® ® SoundLink 扬声器 II 小巧玲珑,一手在握,音质饱满而自然。它可以连 ® 迷你 蓝牙 ® 接智能手机、平板电脑或其他 蓝牙 设备,便于您随时随地听音乐、看视频或玩游戏。 系统功能 • 在配对列表中最多储存八个移动设备。 • 最多可连接两个移动设备,可以在移动设备之间轻松切换。 • 免提可以让智能手机免提通话。 • 语音提示指导您的 蓝牙 配对和连接进程。 • 语音警报显示当前连接的移动设备,提醒您给扬声器充电和识别来电者。 • 可充电锂离子电池支持数小时的音乐播放。 • 插入充电座或直接插入扬声器的壁式充电插头。 • 使用常用的 USB 电源进行充电。 •...
  • Pagina 338 简介 打开系统包装 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: SoundLink 扬声器 II 迷你 蓝牙 ® ® 电源和电源线 充电座 交流电源适配器 可能随附多个交流电源适配器。 请选择适于在您所在地区使用的交流电源适配器。 注意: 如果系统部分损坏,请勿使用。 请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 ® 请参阅包装箱内的联系方式列表。 8 - 简体中文...
  • Pagina 339 简介 布局原则 • 将移动设备放在扬声器覆盖的范围内(10 米) 。将移动设备移动到更远的位置会影 响声音品质,可能会与扬声器断开连接。 • 将扬声器背靠墙壁放置,但不能紧贴墙壁。低音响应会在扬声器远离墙壁时降低。 小心: • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 不要将扬声器放在潮湿或脏的表面上。 为避免无线干扰: • 保持其他无线设备远离扬声器。 • 将扬声器和您的移动设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直 接热源。 简体中文 - 9...
  • Pagina 340 安装系统 将扬声器放在充电座上 将扬声器放在充电座上面。对齐插头连接器。 注意: 使用随扬声器提供的充电座。此扬声器与 SoundLink 迷你 蓝牙 扬声器的充电 ® 座不兼容。 扬声器到充电座连接器 小心: 请勿强行将扬声器插入该充电座,否则可能导致损坏。 10 - 简体中文...
  • Pagina 341 安装系统 接通电源 使用扬声器前先将其连接到交流电源上并为电池充电。 将电源线插入充电座或扬声器的 USB 接口。 将电源线的另一端插入电源。 将电源插入通电的交流电(电源)插座中。 注意: 连接适于在您所在地区使用的电源适配器。 电池指示灯 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。 简体中文 - 11...
  • Pagina 342 预安装的语言 • 英语 • 简体中文 • 荷兰语 • 西班牙语 • 日语 • 俄语 • 法语 • 意大利语 • 波兰语 • 德语 • 葡萄牙语 注意: 要下载其他语言版本,请转至:updates.Bose.com/SoundLinkMini 如果不支持您的语言,请参阅 “禁用语音提示” 。 选择语言 按 或 滚动查找语言。 听到您的语言后,按住多功能按钮 ( )。 您会听到“准备配对” 。 禁用语音提示 同时按住 和...
  • Pagina 343 配对您的移动设备 选择您所需的语言后,扬声器即可与您的移动设备配对。 打开移动设备上的 蓝牙 功能。 ® 提示: 通常可以在“设置”中找到 蓝牙 功能。主页屏幕上的齿轮图标 ( ) 通 常表示“设置” 。 在设备列表中选择 Bose Mini II SoundLink。 发出稳定的白光,您会听到“连接到 < 设备名称 >” 。 蓝牙 指示灯 配对另一个移动设备 按住 蓝牙 按钮 ( ) 直到 蓝牙 指示灯 闪烁蓝色,您会听到 “准备配对其他设备” 。 将您的移动设备与扬声器配对。...
  • Pagina 344 蓝牙 ® 管理多个连接 开机时,扬声器连接到配对列表中的两个最近使用的移动设备。这样您可以在移动设 备之间轻松切换。您只能一次播放一个移动设备的音乐。 在两个移动设备之间轻松切换 暂停第一个移动设备上的音乐。 播放第二个移动设备上的音乐。 识别所连接的移动设备(一个或多个) 按 听当前连接的是哪一台移动设备。 连接扬声器的配对列表中的移动设备 播放当前未连接的配对移动设备中的音乐。 两次(在 3 秒内)连接到下一配对的移动设备。 按 按 直到您听到正确的移动设备名称。 您会听到“连接到 < 设备名称 >” 。 播放移动设备上的音乐。 清空扬声器的配对列表 10 秒,直到您听到“ 蓝牙 按住 ® 设备列表已清空” 。 在您的移动设备上,在 蓝牙 菜单中删除该扬声器。 所有配对的移动设备被清除,扬声器可开始配对(请参阅第 13 页) 。 14 - 简体中文...
  • Pagina 345 使用系统 免提和播放功能的系统控制按钮 按钮板可以控制扬声器的播放、音量和免提。要使用按钮板,将您的移动设备与扬声 器配对(请参阅第 13 页) 。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 调低音量 调高音量 蓝牙 开启/关闭扬声器 ® 控件 多功能:控制 播放和免提 使用多功能按钮 此按钮可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 播放控件 播放 按 。 按 。 暂停 注意: 在 AUX(辅助)模式下,按 将音乐静音。 向前跳到下一个曲目 按下 两次。 向后跳到上一个曲目 按三次 。 简体中文 - 15...
  • Pagina 346 使用系统 免提控件 要拨出呼叫, 按住 可激活语音拨号(Siri) 。 关闭免提并切换到移动设备(在通话过程中) 按住按钮 。 接听来电 按 。 拒绝来电 按住按钮 。 结束呼叫 按 。 同时按住 和 。 要将呼叫设置为静音, 再次按住即取消静音。 在来电之间切换 按下 两次。 语音警报 此扬声器可识别来电人(如适用) 。要禁用此功能,请参阅第 12 页。 16 - 简体中文...
  • Pagina 347 连接设备至 AUX(辅助)连接器 使用电缆连接音频设备 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备的音频输出与 AUX (辅助)连 接器相连。AUX (辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声电缆插头(未提供) 。 使用 3.5 mm 立体声电缆将您的设备与扬声器上的 AUX(辅助)连接器相连。 按下扬声器上的 。 AUX(辅助)指示灯将闪烁。 播放音频设备上的音乐。 提示: 将所连接设备的音量调到接近于最大,然后使用扬声器的音量按钮调节音 量水平。 简体中文 - 17...
  • Pagina 348 使用电池供电 检查电池 在一般使用条件下,完全充电的电池续航能力约为 10 小时。电池放电速度随音量设 置的不同而变化。 要查看电池电量,按住 同时观察电量指示灯 。您将听到剩余电池百分比。 提示: 降低音量可延长电池播放时间。 系统状态 电池指示灯 已充电/电量高 正在充电/电量中等 需要充电/电量低 注意: 建议充电时间为四小时(请参阅第 11 页) 。 电池保护模式 当系统超出以下时间未进行充电或未使用时, 系统将启动电池保护模式以节省电池电量: • 超过 24 小时,或 • 三天,且剩余电量少于 10% 要重新激活系统,请将其连接至交流电(电源) (请参阅第 11 页) 。 注意: 电池指示灯 闪烁红灯时,不要长时间存储此系统。不使用时,请将扬声 器存储于阴凉处。请不要在完全充电状态下长时间存储系统。 18 - 简体中文...
  • Pagina 349 使用电池供电 更换电池 可充电电池需要定期更换。电池的使用寿命取决于使用和音量设置。 如果必须更频繁地重复充电,则可能需要更换电池。 注意: 随系统提供的电池不是用户可自行维修的元件。如果电池出现问题,请联系 Bose 客服中心。请参阅包装箱内的联系方式列表。 自动关闭设置 在使用电池供电的情况下闲置(扬声器未发出声音)30 分钟后,扬声器会关闭。 禁用自动关闭 同时按住 和 。将听到警报(或一个声音)确认“自动关闭”功能已禁用。 重复此操作可重新启用“自动关闭”设置。 简体中文 - 19...
  • Pagina 350 获取系统信息 系统状态指示灯 系统状态指示灯在相应按钮的上方,显示系统信息。 电池指示灯 指示电池电量(请参阅第 18 页) 。 蓝牙 ® 指示灯 • 闪烁的蓝色光: 准备配对。 • 闪烁的白色光: 正在连接。 • 稳定的白色光: 已连接 。 有关详细信息,请参阅第 13 页上的“配对您的移 动设备” 。 AUX(辅助)指示灯 稳定的白色光: AUX(辅助)是选择的音源。 20 - 简体中文...
  • Pagina 351 维护与保养 故障诊断 问题 措施 • 插牢电源线两端。 没有通电 (交流(电源) ) • 将电源插入通电的交流电(电源)插座中。 • 将电源线连接到另一个 USB 端口。 • 使用随扬声器提供的电源。 • 使用随扬声器提供的充电座。此扬声器与 SoundLink 迷你 蓝 牙 ® 扬声器的充电座不兼容。 没有通电 电池可能处于保护模式或电池已完全放电。将电源插入通电的 (电池) 交流电(电源)插座中。 • 在您的移动设备上: 扬声器不能连接移动设备 - 关闭和打开 蓝牙 功能。 - 在 蓝牙 菜单中删除扬声器。再次配对。 •...
  • Pagina 352 维护与保养 问题 措施 AUX (辅助) 设备没有音频。 • 打开 AUX(辅助)设备并播放音乐。 • 将 3.5 mm 电缆连接至扬声器的 AUX (辅助) 连接器和 AUX (辅 助)设备。 • 调高扬声器和 AUX(辅助)设备上的音量。 • 使用其他 AUX(辅助)线缆。 • 连接其他 AUX(辅助)设备。 • 将 3.5 mm 电缆连接至扬声器的 AUX (辅助) 连接器和 AUX (辅 AUX(辅助)设备的音质 助)设备。...
  • Pagina 353 维护与保养 清洁 • 使用干燥的软布清洁系统表面。 • 请勿在系统附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂 的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 客户服务 如需其他帮助,联系 Bose 客户服务。请参阅包装箱内的联系方式列表。 有限质保 系统受有限担保保护。包装箱中随附的产品登记卡上提供了有限质保的详细内容。 有关如何注册的说明,请参阅产品注册卡。未进行注册并不影响您的有限质保权利。 本产品提供的保修信息并不适用于澳大利亚或新西兰。有关澳大利亚和新西兰的保修 信息,请浏览 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 技术信息 电源额定值 输入: 100-240VAC 50/60 Hz,300mA 输出: 5VDC, 1600mA 额定输入功率 输入: 5VDC, 1.6A 简体中文 - 23...
  • Pagina 354 • 本產品只能使用所提供的電源。 • 本產品不包含使用者可自行維修的元件。所有維修問題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 1999/5/EC 指令和其他所有適用於歐盟指令要 求 中 的 基 本 要 求 和 其 他 相 關 規 定。您 可 以 從 以 下 位 置 找 到 完 整 的 符 合 聲 明:...
  • Pagina 355 造成有害干擾(可透過關閉和打開本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措 施來糾正干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大工業免許可證 RSS 標準。本裝置的工作情況可能出 現下列兩種情形: (1) 本裝置不會造成有害干擾 (2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括造成 裝置工作不正常的干擾。 此 B 類數位裝置符合加拿大 ICES-003 規範。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大工業 RF 輻射限制。不能與其他天線或發射器位於同一地...
  • Pagina 356 建議您將發票和本使用者指南保存在一起。 生產日期:序號首位粗體數字表明生產年份; 「5」表示 2005 年或者 2015 年 中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號, 9 號廠房 C 部 歐洲進口商:Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 台灣進口商:Bose 台灣分公司,105 台北市民生東路三段 131 號環球商業大樓 9 樓 905 室 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 ® 藍芽 何使用都遵守許可規定。...
  • Pagina 357 目錄 簡介 迷你 藍芽 關於 SoundLink 揚聲器 II ................7 ® ® 系統功能 ......................... 7 打開系統包裝 ......................... 8 佈局原則 ..........................9 安裝系統 將揚聲器放在充電座上 ......................10 接通電源 ..........................11 開啟揚聲器 ..........................12 設定語音提示 ......................... 12 預先安裝的語言 ......................12 選取語言 ......................... 12 禁用語音提示...
  • Pagina 358 目錄 使用電池供電 檢查電池 ..........................18 電池保護模式 ......................... 18 更換電池 ..........................19 自動關閉設置 ......................... 19 禁用自動關閉 ......................... 19 獲取系統資訊 系統狀態指示燈 ........................20 維護與保養 疑難排解 ..........................21 取下交流電源配接器 ......................22 重設揚聲器 ..........................22 清潔 ............................23 客戶服務 ..........................23 有限質保 ..........................23 技術資訊...
  • Pagina 359 簡介 關於 SoundLink 迷你 藍芽 揚聲器 II ® ® SoundLink 揚聲器 II 小巧玲瓏,一手在握,音質飽滿而自然。它可以連 ® 迷你 藍芽 ® 接智慧手機、平板電腦或其他 藍芽 裝置,便於您隨時隨地聽音樂、看視訊或玩遊戲。 系統功能 • 在配對清單中最多儲存八個行動裝置。 • 最多可連接兩個行動裝置,可以在行動裝置之間輕鬆切換。 • 免提可以讓智慧手機免提通話。 • 語音提示指導您的 藍芽 配對和連接進程。 • 語音警報顯示當前連接的行動裝置,提醒您給揚聲器充電和識別來電者。 • 充電式鋰離子電池支援數小時的音樂播放。 • 插入充電座或直接插入揚聲器的壁式充電插頭。 • 使用常用的 USB 電源進行充電。 •...
  • Pagina 360 簡介 打開系統包裝 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundLink 揚聲器 II 迷你 藍芽 ® ® 電源和電源線 充電座 交流電源配接器 可能隨附多個交流電源配接器。請選擇適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 備註: 如果系統部分損壞,請勿使用。請立即聯絡 Bose 授權經銷商,或聯絡 Bose ® 客戶服務處。請參閱包裝箱內的快速入門指南。 8 - 繁體中文...
  • Pagina 361 簡介 佈局原則 • 將行動裝置放在揚聲器覆蓋的範圍內(10 米) 。將行動裝置移動到更遠的位置會影 響聲音品質,可能會與揚聲器斷開連接。 • 將揚聲器背靠牆壁放置,但不能緊貼牆壁。低音回應會在揚聲器遠離牆壁時降低。 小心: • 放置時,將揚聲器底座朝下。如果將揚聲器倒置,可能造成損壞並影響音質。 • 不要將揚聲器放在潮濕或髒的表面上。 為避免無線干擾: • 保持其他無線設備遠離揚聲器。 • 將揚聲器和您的行動裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直 接熱源。 繁體中文 - 9...
  • Pagina 362 安裝系統 將揚聲器放在充電座上 將揚聲器放在充電座上面。對齊插頭連接器。 備註: 使用隨揚聲器提供的充電座。此揚聲器與 SoundLink 迷你 藍芽 揚聲器的充 ® 電座不相容。 揚聲器到充電座連接器 小心: 請勿強行將揚聲器插入該充電座,否則可能導致損壞。 10 - 繁體中文...
  • Pagina 363 安裝系統 接通電源 使用揚聲器前先將其連接到交流電源上並為電池充電。 將電源線插入充電座或揚聲器的 USB 連接器。 將電源線的另一端插入電源。 將電源插入通電的交流電(電源)插座中。 備註: 連接適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 電池指示燈 閃爍琥珀色且揚聲器發出提示音。 繁體中文 - 11...
  • Pagina 364 預先安裝的語言 • 英文 • 簡體中文 • 荷蘭文 • 西班牙文 • 日文 • 俄文 • 法文 • 義大利文 • 波蘭文 • 德文 • 葡萄牙文 備註: 要下載其他語言版本,請轉至:updates.Bose.com/SoundLinkMini 如果不支援您的語言,請參見「禁用語音提示」 。 選取語言 按 或 捲動查找語言。 聽到您的語言後,按住多功能按鈕 ( )。 您會聽到「準備配對」 。 禁用語音提示 同時按住 和 直到您聽到「語音提示關閉」 。...
  • Pagina 365 配對行動裝置 選擇您所需的語言後,揚聲器即可與您的行動裝置配對。 打開行動裝置上的 藍芽 功能。 ® 提示: 通常可以在「設定」中找到 藍芽 功能。主畫面上的齒輪圖示 ( ) 通常 表示「設定」 。 在裝置清單中選擇 Bose Mini II SoundLink。 發出穩定的白色,您會聽到「連接到 < 裝置名稱 >」 。 藍芽 指示燈 配對另一個行動裝置 按住 藍芽 按鈕 ( ) 直到 藍芽 指示燈 閃爍藍色,您會聽到 「準備配對其他裝置」 。 將您的行動裝置與揚聲器配對。...
  • Pagina 366 藍芽 ® 管理多個連接 開機時,揚聲器連接到配對清單中的兩個最近使用的行動裝置。這樣您可以在行動裝 置之間輕鬆切換。您只能一次播放一個行動裝置的音樂。 在兩個行動裝置之間輕鬆切換 暫停第一個行動裝置上的音樂。 播放第二個行動裝置上的音樂。 識別所連接的行動裝置(一個或多個) 按 聽當前連接的是哪一台行動裝置。 連接揚聲器的配對清單中的行動裝置 播放當前未連接的配對行動裝置中的音樂。 按 兩次(在三秒內)連接到下一配對的行動裝置。 按 直到您聽到正確的行動裝置名稱。 您會聽到「連接到 < 裝置名稱 >」 。 播放行動裝置上的音樂。 清空揚聲器的配對清單 10 秒,直到您聽到「 藍芽 裝置清單已清空」 。 按住 在您的行動裝置上,在 藍芽 功能表中刪除該揚聲器。 所有配對的行動裝置被清除,揚聲器可開始配對(請參閱第 13 頁) 。 14 - 繁體中文...
  • Pagina 367 使用系統 免提和播放功能的系統控制按鈕 按鈕板可以控制揚聲器的播放、音量和免提。要使用按鈕板,將您的行動裝置與揚聲 器配對(請參閱第 13 頁) 。 備註: 有些行動裝置可能並不支援持這些功能。 調低音量 調高音量 藍芽 開啟/關閉揚聲器 ® 控制項 多功能:控制 播放和免提 使用多功能按鈕 此按鈕可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免提通話。 播放控制項 播放 按 。 按 。 暫停 備註: 在 AUX(輔助)模式下,按 將音樂靜音。 向前跳到下一個曲目 按下 兩次。 向後跳到上一個曲目 按三次 。 繁體中文 - 15...
  • Pagina 368 使用系統 免提控制項 要撥出呼叫, 按住 可啟動語音撥號(Siri) 。 關閉免提並切換到行動裝置(在通話過程中) 按住 。 接聽來電 按 。 拒絕來電 按住 。 結束呼叫 按 。 同時按住 和 。 要將呼叫設定為靜音, 再次按住即取消靜音。 在來電之間切換 按下 兩次。 語音警報 此揚聲器可識別來電人(如適用) 。要禁用此功能,請參閱第 12 頁。 16 - 繁體中文...
  • Pagina 369 連接裝置至 AUX(輔助)連接器 使用電纜連接音訊裝置 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型音訊裝置的音訊輸出與 AUX (輔助) 連接器相連。AUX (輔助)連接器可插入 3.5 mm 立體聲電纜插頭(未隨附) 。 使用 3.5 mm 立體聲電纜將您的裝置與揚聲器上的 AUX(輔助)連接器相連。 按下揚聲器上的 。 AUX(輔助)指示燈將閃爍。 播放音訊裝置上的音樂。 提示: 將所連接裝置的音量調到接近於最大,然後使用揚聲器的音量按鈕調節音 量水準。 繁體中文 - 17...
  • Pagina 370 使用電池供電 檢查電池 在一般使用條件下,完全充電的電池續航能力約為 10 小時。電池放電速度隨音量設 定的不同而變化。 要查看電池電量,按住 同時觀察電量指示燈 。您將聽到剩餘電池百分比。 提示: 降低音量可延長電池播放時間。 系統狀態 電池指示燈 已充電/電量高 正在充電/電量中等 需要充電/電量低 備註: 建議充電時間為四小時(請參閱第 11 頁) 。 電池保護模式 當系統超出以下時間未進行充電或未使用時, 系統將啟動電池保護模式以節省電池電量: • 超過 24 小時,或 • 三天,且剩餘電量少於 10% 要重新啟動系統,請將其連接至交流電(電源) (請參閱第 11 頁) 。 備註: 電池指示燈 閃爍紅燈時,不要長時間存儲此系統。不使用時,請將揚聲 器儲存於陰涼處。請不要在完全充電狀態下長時間儲存系統。 18 - 繁體中文...
  • Pagina 371 使用電池供電 更換電池 可充電電池需要定期更換。電池的使用壽命取決於使用和音量設定。 如果必須更頻繁地重複充電,則可能需要更換電池。 備註: 隨系統提供的電池不是使用者自行維修的元件。如果電池出現任何問題,請聯 絡 Bose 客戶服務中心。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。 自動關閉設置 在使用電池供電的情況下閒置(揚聲器未發出聲音)30 分鐘後,揚聲器會關閉。 禁用自動關閉 同時按住 和 。將聽到警報(或一個聲音)確認「自動關閉」功能已禁用。 重複此操作可重新啟用「自動關閉」設定。 繁體中文 - 19...
  • Pagina 372 獲取系統資訊 系統狀態指示燈 系統狀態指示燈在相應按鈕的上方,顯示系統資訊。 電池指示燈 指示電池電量(請參閱第 18 頁) 。 藍芽 ® 指示燈 • 閃爍的藍色光: 準備配對。 • 閃爍的白色光: 正在連接。 • 穩定的白色光: 已連接 。 有關詳細資訊,請參閱第 13 頁上的「配對行動裝置」 。 AUX(輔助)指示燈 穩定的白色光: AUX(輔助)是選取的音源。 20 - 繁體中文...
  • Pagina 373 維護與保養 疑難排解 問題 措施 • 插牢電源線兩端。 沒有通電 (交流(電源) ) • 將電源插入通電的交流電(電源)插座中。 • 將電源線連接到另一個 USB 埠。 • 使用隨揚聲器提供的電源。 • 使用隨揚聲器提供的充電座。此揚聲器與 SoundLink 迷你 藍芽 ® 揚聲器的充電座不相容。 沒有通電 電池可能處於保護模式或電池已完全放電。將電源插入通電 (電池) 的交流電(電源)插座中。 • 在您的行動裝置上: 揚聲器不能連接行動裝置 - 關閉和打開 藍芽 功能。 - 在 藍芽 功能表中刪除揚聲器。再次配對。 • 將行動裝置靠近揚聲器,遠離其他干擾或障礙物。 •...
  • Pagina 374 維護與保養 問題 措施 • 打開 AUX(輔助)裝置並播放音樂。 AUX(輔助)音源沒有音訊 • 將 3.5 mm 電纜連接至揚聲器的 AUX (輔助)連接器和 AUX(輔助)裝置。 • 調高揚聲器和 AUX(輔助)裝置上的音量。 • 使用其他 AUX(輔助)線纜。 • 連接其他 AUX(輔助)裝置。 AUX(輔助)裝置的音質不佳 • 將 3.5 mm 電纜連接至揚聲器的 AUX (輔助)連接器和 AUX(輔助)裝置。 • 調高揚聲器和 AUX(輔助)裝置上的音量。 • 使用其他 AUX(輔助)線纜。 • 連接其他 AUX(輔助)裝置。 取下交流電源配接器...
  • Pagina 375 維護與保養 清潔 • 使用乾燥的軟布清潔系統表面。 • 請勿在系統附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑 的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 客戶服務 如需其他說明,連絡 Bose 客戶服務。請參閱包裝箱內的快速入門指南。 有限質保 系統受有限擔保保護。包裝箱中隨附的產品登記卡上提供了有限質保的詳細內容。 有關如何註冊的說明,請參閱產品註冊卡。未進行註冊並不影響您的保修期權利。 本產品提供的保修資訊並不適用於澳大利亞或紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保修 資訊,請瀏覽 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.co.nz/warranty。 技術資訊 電源等級 輸入: 100 - 240VAC 50/60 Hz,300mA 輸出: 5VDC,1600mA 額定輸入功率 輸入: 5VDC, 1.6A 繁體中文 - 23...
  • Pagina 376 • この製品にはユーザーが修理できる部品はありません。修理に関するすべての問題は、ボー ズ株式会社カスタマーサービスにご連絡ください。 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 377 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
  • Pagina 378 このガイドとともに、ご購入時の領収証と保証書を保管することをおすすめします。 製造日: シリアル番号の太字で表記されている1桁目の数字は製造年を表します。 「5」は2005年 または2015年です。 中国における輸入元 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU における輸入元: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd,...
  • Pagina 379 目次 はじめに Mini Bluetooth SoundLink speaker IIについて ............7 ® ® システムの特長 ......................7 内容物の確認 ........................8 設置のためのガイド ......................9 システムのセットアップ スピーカーを充電クレードルに設置する ..............10 電源の接続 .......................... 11 スピーカーの電源を入れる ..................... 12 音声ガイドのセットアップ ..................... 12 組み込まれている言語 ..................... 12 言語を選択する ......................12 音声ガイドを無効にする ..................12 言語を変更する ......................12 Bluetooth ®...
  • Pagina 380 目次 バッテリーで使用するとき バッテリー残量を確認する ..................... 18 バッテリー保護モードについて ..................18 バッテリーを交換する ..................... 19 自動オフ機能の設定 ......................19 自動オフ機能を無効にする ..................19 システムの動作状態の確認 システムステータスインジケーターについて ............20 お手入れについて 故障かな?と思ったら ..................... 21 電源アダプタープラグを取り外す ................22 スピーカーを工場出荷時の設定に戻す ............... 23 お手入れについて ......................23 お問い合わせ先 ........................ 23 保証 ............................ 23 仕様 ............................ 23 6 - 日本語...
  • Pagina 381 はじめに Mini Bluetooth SoundLink speaker IIについて ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker IIは、手のひらに収まるサイズで高音質のサウ ® ® ンドを実現するコンパクトなスピーカーです。スマートフォン、タブレット、その 他の Bluetooth 対応機器に接続することで、場所を問わず、音楽やビデオ、ゲーム などの音声をいつでも楽しむことができます。 システムの特長 • モバイル機器を最大 8台までペアリングリストに保存できます。 • モバイル機器を同時に 2台まで接続して、簡単に切り替えて使用できます。 • スマートフォンの音声をスピーカーで再生すれば、 ハンズフリー通話が可能です。 • Bluetooth のペアリングと接続の手順を指示する音声メッセージが組み込まれて います。 • 現在接続されている機器の名前を音声で知らせる機能や、バッテリー残量が低下 したときや電話が着信したときに音声で警告する機能があります。 • 充電式リチウムイオンバッテリーを搭載し、音楽を長時間楽しめます。 • 電源アダプターを充電クレードルまたはスピーカーに直接接続して充電できます。 •...
  • Pagina 382 はじめに 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 電源アダプターと電源コード SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® 充電クレードル 電源アダプタープラグ 電源アダプタープラグは 2 つ以上付属する場合があります。使用する地域に適 した電源アダプタープラグをお使いください。 注記 : 万一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの 状態を保ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 8 - 日本語...
  • Pagina 383 はじめに 設置のためのガイド • モバイル機器はスピーカーの通信範囲内 (10 m) に置きます。モバイル機器をス ピーカーから離すと、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりす る場合があります。 • スピーカーは壁に近い場所に配置します。ただし壁にぴったり付けて置くのはお やめください。壁から離れた場所に設置すると、低音域の効果が弱くなります。 注意: • スピーカーは底面を下にして設置してください。他の面を下にして設置すると、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 ワイヤレス信号の干渉を回避するには : • ほかのワイヤレス機器から離れた場所に設置します。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置します。キャビネットの中には置かないでください。 日本語 - 9...
  • Pagina 384 システムのセットアップ スピーカーを充電クレードルに設置する スピーカーをクレードルの上に置きます。 ピンコネクターの位置を合わせてください。 注記 : スピーカーに付属の充電クレードルを使用してください。このスピーカーに は、SoundLink Mini Bluetooth speaker 用充電クレードルは使用できません。 ® スピーカーとクレードルの接続用コネクター 注意 : スピーカーをクレードルに置くときは、無理な力を加えないようにしてくだ さい。機器が破損するおそれがあります。 10 - 日本語...
  • Pagina 385 システムのセットアップ 電源の接続 スピーカーを使用する前に、電源コンセントに接続してバッテリーを充電します。 電源コードを充電クレードルまたはスピーカーの USB 端子に接続します。 電源コードのもう一端を、電源アダプターに接続します。 電源アダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 注記 : 使用する地域に適した電源アダプタープラグをお使いください。 バッテリーインジケーター がオレンジに点滅し、スピーカーからビープ 音が聞こえます。 日本語 - 11...
  • Pagina 386 • 英語 • 中国語 • オランダ語 • スペイン語 • 日本語 • ロシア語 • フランス語 • イタリア語 • ポーランド語 • ドイツ語 • ポルトガル語 注記: 別の言語をダウンロードするには、次の URL にアクセスします: updates.Bose.com/SoundLinkMini 言語が見つからない場合は、 「音声ガイドを無効にする」をご覧ください。 言語を選択する ボタンまたは ボタンを押して、言語のリストを順送りします。 使用する言語が聞こえたら、マルチファンクションボタン( ) を長押しし て選択します。 「ペアリングができます」というメッセージが聞こえます。 音声ガイドを無効にする ボタンと ボタンを同時にメッセージが聞こえるまで押し続けます。...
  • Pagina 387 Bluetooth ® モバイル機器をペアリングする 言語を選択したら、 スピーカーにモバイル機器をペアリングする準備が完了します。 モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ® ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。設定メニューは、ほと んどの機器でホーム画面に歯車のアイコン( )で表示されています。 機器リストから「Bose Mini II SoundLink」を選択します。 Bluetooth インジケーター が白に点灯し、 「<機器名 >に接続されました」と いう音声メッセージが聞こえます。 別のモバイル機器をペアリングする Bluetooth ボタン( )を押して、 Bluetooth インジケーター が青に点滅し、 「 別 のモバイル端末とペアリングができます」という音声メッセージが聞こえるま で押し続けます。 モバイル機器とスピーカーをペアリングします。 注記 : モバイル機器をペアリングすると、機器はスピーカーのペアリングリス...
  • Pagina 388 Bluetooth ® 複数の接続を管理する 電源をオンにすると、スピーカーは最後に接続していたペアリングリストの 2 台の モバイル機器に接続します。接続された 2 台のモバイル機器は簡単に切り替えるこ とができます。ただし、1度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 接続されている 2台のモバイル機器を切り替える 最初の機器で再生を一時停止します。 2台目の機器で音楽を再生します。 接続されているモバイル機器を確認する ボタンを押して、現在接続されているモバイル機器を音声で確認します。 スピーカーのペアリングリストにあるモバイル機器に接続する ペアリング済みで、現在接続されていないモバイル機器で音楽を再生します。 ボタンを (3 秒以内に ) 2 回押すと、次にペアリングしたモバイル機器に接続 します。 使用する機器の名前が聞こえるまで、 ボタンを何回か押します。 「< 機器名 > に接続されました」という音声メッセージが聞こえます。 モバイル機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する ボタンを押して、 「 Bluetooth 機器のリストを削除しました」という音声メッ ® セージが聞こえるまで...
  • Pagina 389 システムの使用 システムの操作ボタンによるスピーカーホン の使用と音楽の再生 スピーカーのボタンパッドを使用して、音楽の再生、音量の調節、スピーカーホン の操作などを行えます。ボタンパッドを使用するには、モバイル機器とスピーカー をペアリングします (13 ページをご覧ください )。 注記: 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 音量を 音量を 下げます 上げます スピーカーの 機能の Bluetooth マルチファンク ® 電源をオン/ 操作を行います ションボタン: オフします 音楽の再生とス ピーカーホンの 操作を行います マルチファンクションボタンを使用する このボタンを使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生機能を操作したり、 スピーカーホンで通話したりできます。 音楽再生機能の操作 再生 ボタンを押します。 ボタンを押します。 一時停止 注記: AUXモードの場合、 ボタンを押すと 音楽がミュートされます。 次のトラックへ送る ボタンを2 回押します。...
  • Pagina 390 システムの使用 スピーカーホン機能の操作 ボタンを長押しして、音声ダイヤル(Siri) を 電話をかける 有効にします。 スピーカーホンを無効にしてモバイル ボタンを長押しします。 機器に切り替える( 通話中 ) 通話に応答する ボタンを押します。 通話に応答しない ボタンを長押しします。 通話を終了する ボタンを押します。 ボタンと ボタンを同時に長押しします。 通話をミュートする もう一度長押しすると音量が元に戻ります。 通話と保留を切り替える ボタンを2 回押します。 音声アラート スピーカーには、発信元を知らせる機能があります ( 一部のモバイル機器のみ )。 この機能を無効にするには、12 ページをご覧ください。 16 - 日本語...
  • Pagina 391 AUX 端子への機器の接続 オーディオ機器をケーブルで接続する スマートフォン、タブレット、コンピューター、その他のオーディオ機器の音声出 力を、AUX 端子に接続できます。AUX 端子には、3.5 mmステレオ音声ケーブルを 接続できます (ケーブルは別途ご購入ください)。 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、オーディオ機器をスピーカーの AUX端子に接続します。 スピーカーの ボタンを押します。 AUXインジケーターが点灯します。 オーディオ機器で音楽を再生します。 ヒント: 接続した機器の音量を最大のやや手前に設定し、スピーカーの音量ボ タンを使って音量の調節を行います。 日本語 - 17...
  • Pagina 392 バッテリーで使用するとき バッテリー残量を確認する 完全に充電されたバッテリーは、標準的な再生方法で約 10時間使用できます。バッ テリーでの再生時間は、再生音量によって変化します。 バッテリーの残量を調べるときは、 ボタンを長押ししてバッテリーインジケー ター を確認します。バッテリー残量のパーセント値を示す音声メッセージが 聞こえます。 ヒント: バッテリーを長持ちさせるには、音量を下げてください。 システムの状態 バッテリーインジケーター 充電完了 / 十分な残量 充電中 / 使用可能な残量 充電が必要 / 残量低下 注記 : 充電が完了するまで、約 4時間かかります(11 ページをご覧ください)。 バッテリー保護モードについて 以下の場合、 システムはバッテリーの電力消費を抑えるために保護モードに入ります。 • 24 日間以上電源アダプターから電源を供給せず、かつ操作しなかった場合 • バッテリー残量が 10% 未満になってから 3 日経過した場合 システムを再起動するためには、本体に電源を供給してください...
  • Pagina 393 バッテリーで使用するとき バッテリーを交換する バッテリーの寿命は使用状況と音量の設定によって変わります。 バッテリーの充電頻度が高くなった場合は、バッテリーの交換が必要です。 注記 : システムに付属するバッテリーをユーザーが交換することはできません。 バッテリーに関するすべての問題は、ボーズ株式会社カスタマーサービスに ご連絡ください。連絡先については、日本語オーナーズガイドの「お問い合 わせ先」をご覧ください。 自動オフ機能の設定 バッテリー電源で使用している場合、スピーカーを操作しない( 音を鳴らさない) で 30分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 自動オフ機能を無効にする ボタンと ボタンを同時に長押しします。自動オフ機能が無効になることを確 認する音声メッセージ (またはビープ音 ) が聞こえます。 自動オフ機能を再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 日本語 - 19...
  • Pagina 394 システムの動作状態の確認 システムステータスインジケーターについて システムステータスインジケーターは、スピーカー上部の対応するボタンの上にあ り、システムの動作状態が表示されます。 バッテリーインジケーター バッテリー残量を表示します (18ページをご覧く ださい )。 インジケーター Bluetooth ® • 青の点滅: ペアリング準備が完了しました。 • 白の点滅: 接続しています。 • 白の点灯: 接続しました 。 詳しくは、 「モバイル機器をペアリングする」 (13ページ ) をご覧ください。 AUX インジケーター 白の点灯 : AUX接続のソースが選択されています。 20 - 日本語...
  • Pagina 395 お手入れについて 故障かな?と思ったら トラブル 対処方法 電源が入らない • 電源ケーブルの両端をしっかりと接続します。 (AC電源接続時) • 電源アダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 • 電源コードを別の USBポートに接続します。 • スピーカーに付属の電源アダプターを使用します。 • スピーカーに付属の充電クレードルを使用します。このスピーカー には、SoundLink Mini Bluetooth speaker 用充電クレードルは使用 ® できません。 電源が入らない バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可 ( バッテリー動作時 ) 能性があります。電源アダプターのプラグをコンセントに差し込み ます。 スピーカーをモバ • モバイル機器での操作: イル機器に接続で - Bluetooth 機能を無効にしてから、再度有効にします。 きない - Bluetooth メニューからスピーカーを削除します。もう一度ペア リングします。...
  • Pagina 396 お手入れについて トラブル 対処方法 • 別の音楽ソースを使用します。 モバイル機器の 音質が悪い • 別のモバイル機器をペアリングします。 • 2 台目の機器の接続を解除します。 • モバイル機器を干渉源や障害物から離して、 スピーカーに近付けます。 ボタンを押して、接続されているモバイル機器の名前を音声で確 違う機器の音楽が • 認し、正しい機器を使用していることを確認します。 再生される (機器が2 台接続さ • 音楽を再生しているモバイル機器で、再生を一時停止または停止し れている場合 ) ます。 • 2 台目の機器の接続を解除します。 • 外部機器の電源をオンにして、音楽を再生します。 外部機器の音声が 聞こえない • スピーカーの AUX 端子と外部機器に 3.5 mm ステレオ音声ケーブル をしっかりと接続します。...
  • Pagina 397 ラ ン ド では 適用 され ま せ ん。オ ー ス ト ラリ アお よびニ ュージ ーラン ドで の保 証 の 詳 細 に つ い て は、 弊 社 Web サ イ ト (www.bose.com.au/warranty ま た は www.bose.co.nz/warranty) をご覧ください。...
  • Pagina 398 отразитьсянаегобезопасности,соответствиинормативнымтребованиям,работесистемы,атакже привестиканнулированиюгарантии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Содержитмелкиедетали,которыемогутстатьпричинойудушья. Непредназначенодлядетейдотрехлет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Вданномустройствесодержитсямагнитноевещество.Приналичии имплантированногомедицинскогоустройстваобратитеськврачу,чтобывыяснить,можетлиэто повлиятьнаегоработу. ПРИМЕЧАНИЯ: • Маркировкапродуктанаходитсянаегонижнейчастиинавнутреннейповерхностиножки. •  П рииспользованиисетевойвилкиилиприборногосоединителявкачествеустройстваотключенияэто устройствовсегдадолжнобытьврабочемсостоянии. •  Э тоустройстводолжноиспользоватьсявнутрипомещений.Ононепредназначеноинепрошло соответствующуюпроверкунаиспользованиевнепомещений,вжилыхфургонахилинамаломерныхсудах. •  Э тоустройствопредназначенодляиспользованиятолькосприлагаемымисточникомпитания. •  В этомустройственетдеталей,которыеподлежатобслуживаниюпользователем.Повсемвопросам обслуживанияобращайтесьвслужбупоработесклиентамикомпанииBose.  К омпанияBoseCorporationнастоящимзаявляет,чтоданныйпродуктсоответствуетосновным требованиямидругимважнымположениямдирективы1999/5/ECидругимприменимым требованиямдирективЕС.Полныйтекстдекларациисоответствиясм.насайте www.Bose.com/compliance 2 - Русский...
  • Pagina 399 попаданиянанегожидкости,попаданиявнутрьнегокаких-либопредметов,воздействиянаустройстводождя иливлаги,егонеправильнойработыилипадения. Примечание.  Д анноеоборудованиепровереноисоответствуетограничениямдляцифровыхустройств классаBвсоответствиисчастью15правилFCC.Этиограниченияразработаныдля обеспечениясоответствующейзащитыоткритическихпомехприустановкевжилых помещениях.Этооборудованиегенерирует,используетиможетизлучатьрадиочастотную энергиюивслучаенарушенияинструкцийпоустановкеиэксплуатацииможетсоздавать критическиепомехирадиосвязи.Однаконегарантируется,чтопомехиневозникнутпри определенныхусловияхустановки.Еслиданноеоборудованиевызываеткритические помехиприприемерадио-илителевизионногосигнала,чтоможнопроверить,отключив оборудование,пользователюследуетпопытатьсяустранитьпомехи,выполниводноили несколькоизследующихдействий. • Изменитьнаправлениеилипереместитеприемнуюантенну. • Увеличитьрасстояниемеждуоборудованиемиприемником. •  П одсоединитьоборудованиекэлектрическойрозеткевцепи,отличнойоттой,ккоторой подключенприемник. • Дляполученияпомощиобратитеськдилеруилиопытномурадио-илителемастеру. Вслучаеизмененияилимодификации,которыенебылиявнымобразомодобреныкорпорациейBose, пользовательможетбытьлишенправаэксплуатацииэтогооборудования. Этоустройствосоответствуетчасти15ПравилFCCистандартамRSSМинистерствапромышленности Канадывотношениинетребующихлицензииустройств.Эксплуатациядопускаетсяприсоблюдении следующихдвухусловий:(1)данноеустройствонедолжновызыватьопасныепомехи,и(2)этоустройство должноприниматьлюбыепомехи,втомчислете,которыемогутпривестикнежелательнойработе. Данноецифровоеустройствокласса[B]соответствуеттребованиямканадскогостандартаICES-003. СтандартCANICES-3(B)/NMB-3(B) ДанноеустройствосоответствуетограничениямпоэлектромагнитномуизлучениюFCCиIndustryCanada, установленныхдлявсегонаселения.Егонеследуетустанавливатьрядомилисовместноиспользоватьс другимиантеннамиилипередатчиками. Русский - 3...
  • Pagina 400 Серийный номер и номера моделей можно найти на нижней панели системы Серийный номер: ____________________________________________________________________ Номер модели: 416912 Дата покупки: _______________________________________________________________________ Рекомендуем Вам хранить эту выписку с руководством владельца. Дата изготовления: перваяцифрасерийногономера,выделеннаяполужирнымшрифтом,указывает годизготовления;цифра«5»соответствует2005г.или2015г. Импортер в Китае: BoseElectronics(Shanghai)CompanyLimited,PartC,Plan9,No.353North R iying Road,China(Shanghai)PilotFreeTradeZone Импортер в ЕС: BoseGP,CastleblayneyRoad,Carrickmacross,Ireland Импортер в Тайване: BoseTaiwanBranch,Room905,9F,WorldwideHouse,131MinShengEastRd, Section3,Taipei,Taiwan,105 СловесныйзнакBluetooth илоготипыявляютсязарегистрированнымитоварнымизнаками, ®...
  • Pagina 401 Содержание Введение О мини-динамике SoundLink Mini Bluetooth II................7 ® ® Системные компоненты ......................... 7 Распаковка системы ..........................8 Инструкции по размещению ......................... 9 Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки ..............10 Подключение к источнику питания ....................11 Включение питания динамика......................12 Настройка...
  • Pagina 402 Содержание Работа от батареи Проверка батареи ............................18 Режим защиты аккумулятора ....................... 18 Замена батареи ............................19 Настройка автоматического выключения ..................19 Отключение автоматического выключения ............... 19 Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы ......................20 Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей ....................21 Отключение...
  • Pagina 403 Введение О мини-динамике SoundLink Mini Bluetooth ® ® Мини-динамик SoundLink® Mini Bluetooth® II воспроизводит полный, естественный звук из сверхкомпактного устройства, которое помещается на ладони. Его можно подключить к смартфону, планшету и другим устройствам, оснащенным Bluetooth, чтобы слушать музыку, смотреть видео и играть в игры...
  • Pagina 404 тока. Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. Примечание. В случае повреждения компонента системы не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose ® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. 8 - Русский...
  • Pagina 405 Введение Инструкции по размещению • Поместите мобильное устройство в зоне действия динамика (10 м). При удалении от зоны действия динамика может измениться качество звука и произойти отключение от динамика. • Расположите динамик так, чтобы его задняя часть находилась вблизи стены, но не непосредственно перед стеной. Низкие частоты ослабевают по мере...
  • Pagina 406 Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки Поместите динамик на верхнюю часть подставки. Совместите штыри разъемов. Примечание. Используйте подставку для зарядки, которая поставляется с динамиком. Этот динамик не совместим с подставкой для мини-динамика SoundLink Mini Bluetooth ® Разъемы для подключения динамика...
  • Pagina 407 Настройка системы Подключение к источнику питания Перед использованием динамика подключите его к источнику питания переменного тока (электрическая сеть) и зарядите батарею. Подключите кабель питания к разъему USB подставки для зарядки или динамика. Подключите другой конец кабеля питания к блоку питания. Подключите блок питания к электрической розетке переменного тока. Примечание.
  • Pagina 408 • Русский • Французский • Итальянский • Польский • Немецкий • Португальский Примечание. Чтобы загрузить другой язык, перейдите на страницу: updates.Bose.com/SoundLinkMini Если ваш язык отсутствует, см. раздел «Отключение голосовых подсказок». Выбор языка Нажимайте кнопку или , чтобы просмотреть языки. Когда прозвучит название необходимого языка, нажмите и удерживайте...
  • Pagina 409 Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. Значок звездочки ( ) часто представляет меню настроек на главном экране. Выберите Bose Mini II SoundLink в списке устройств. Индикатор Bluetooth будет гореть белым цветом, и прозвучит сообщение «Выполнено подключение к <имя устройства>».
  • Pagina 410 Bluetooth ® Управление несколькими подключениями После включения питания динамик подключается к двум наиболее часто используемым мобильным устройствам из своего списка сопряжения. Благодаря этому можно легко переключаться между мобильными устройствами. Нельзя воспроизводить музыку одновременно с нескольких мобильных устройств. Переключение между двумя подключенными мобильными устройствами...
  • Pagina 411 Использование системы Системные кнопки управления для устройства «громкой» связи и воспроизведения С помощью клавишной панели выполняется управление воспроизведением динамика, громкостью и устройством «громкой» связи. Чтобы использовать клавишную панель, выполните сопряжение мобильного устройства с динамиком (см. стр. 13). Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
  • Pagina 412 Использование системы Элементы управления «громкой» связью Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Вызов чтобы активировать голосовой набор (Siri). Отключение «громкой» связи и переключение на мобильное Нажмите и удерживайте устройство (соединение). Прием вызова Нажмите Отклонение вызова Нажмите и удерживайте Завершение вызова Нажмите Одновременно...
  • Pagina 413 Подключение устройства к разъему AUX Использование кабеля для подключения к аудиоустройству Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или аудиоустройств других типов к разъему AUX. К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект поставки). С помощью стереокабеля на 3,5 мм подключите устройства к разъему AUX динамика.
  • Pagina 414 Работа от батареи Проверка батареи Полностью заряженная батарея обеспечивает воспроизведение в течение примерно 10 часов при стандартном и использовании. Степень разрядки батареи изменяется в зависимости о настройки уровня громкости. Чтобы проверить уровень заряда батареи, нажмите и удерживайте нажатой кнопку , при этом смотрите на индикатор батареи .
  • Pagina 415 Примечание. Батареи, поставляемые с системой, не подлежат обслуживанию пользователем. По всем вопросам, связанным с использованием батарей, обращайтесь в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. Настройка автоматического выключения Динамик отключается через 30 минут бездействия (через динамик не...
  • Pagina 416 Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы Индикаторы состояния системы находятся над соответствующими кнопками и отображают информацию о системе. Индикатор батареи Индикация уровня заряда батареи (см. стр. 18). Индикатор Bluetooth ® • Мигает синим: Готовность к сопряжению. • Мигает белым: Подключение. •...
  • Pagina 417 Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение Отсутствует • Проверьте надежность подключения кабеля питания с питание обоих сторон. (переменный ток • Подключите блок питания к электрической розетке (электрическая переменного тока. сеть)) • Подключите кабель питания к другому разъему USB. •...
  • Pagina 418 Обслуживание и уход Проблема Решение • Используйте другой источник музыки. Низкое качество звука мобильного • Выполните сопряжение с другим мобильным устройством. устройства. • Отключите второе устройство. • Поднесите мобильное устройство ближе к динамику и устраните возможные источники помех и преграды. Звук...
  • Pagina 419 растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей с отверстия. Служба по работе с клиентами Для получения помощи обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. Ограниченная гарантия Для системы предоставляется ограниченная гарантия. Ограниченная...
  • Pagina 420 .‫يجب عدم سكب سوائل في أي فتحة‬ ‫خدمة العمالء‬ .‫. راجع دليل البدء السريع في العلبة الكرتونية‬ ‫لمزيد من المساعدة، اتصل بخدمة عمالء‬ Bose ‫الضمان المحدود‬ ‫نظامك مغطى بضمان محدود قابل للنقل. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على بطاقة تسجيل المنتج في‬ .‫العلبة الكرتونية‬...
  • Pagina 421 ‫العناية والصيانة‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫وتشغيل الموسيقى‬ ‫قم بتشغيل جهاز‬ ‫ال يصدر أي صوت من‬ ‫جهاز‬ ‫للسماعة وجهاز‬ ‫ملم بموصل‬ ‫ثبت الكبل‬ ‫قم بزيادة مستوى صوت جهاز‬ .‫مختلف‬ ‫استخدم كبل‬ .‫مختلف‬ ‫قم بتوصيل جهاز‬ ‫للسماعة وجهاز‬ ‫ملم بموصل‬ ‫ثبت الكبل‬ ‫رداءة جودة الصوت من‬ ‫جهاز‬...
  • Pagina 422 ‫العناية والصيانة‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫قم بتثبيت سلك الكهرباء من الطرفين‬ ‫ال يوجد كهرباء‬ )‫(تيار متردد‬ .‫قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ .‫مختلف‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء بمنفذ‬ .‫استخدم وحدة التغذية الكهربائية التي تم شحنها مع السماعة‬ ‫استخدم...
  • Pagina 423 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشرات حالة النظام‬ .‫نكون مؤشرات حالة النظام فوق األزرار المقابلة وتظهر معلومات النظام‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫يشير إلى مستوى طاقة البطارية (انظر صفحة‬ ‫المؤشر‬ Bluetooth ® .‫أزرق وامض: جاهز لإلقران‬ .‫أبيض وامض: التوصيل‬ .‫أبيض ثابت: متصل‬ ‫لمزيد...
  • Pagina 424 . ً ‫وقد تحتاج الستبدال البطارية إذا كنت تضطر إلعادة شحن البطارية كثير ا‬ ‫البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة‬ :‫مالحظة‬ Bose .‫بشأن جميع المشاكل ذات الصلة بالبطارية. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬ ‫إعداد اإليقاف التلقائي‬...
  • Pagina 425 ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ‫فحص البطارية‬ ‫توفر البطارية المشحونة بالكامل نحو 01 ساعات من االستخدام العادي. ويختلف معدل تفريغ البطارية‬ .‫باختالف ضبط الصوت‬ ‫. تسمع‬ ‫مع مالحظة مؤشر البطارية‬ ‫للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على‬ .‫النسبة المئوية المتبقية للبطارية‬ :‫نصيحة‬...
  • Pagina 426 ‫توصيل جهاز إلى الموصل‬ ‫استخدام كبل لتوصيل جهاز صوت‬ ‫يمكنك توصيل إخراج صوت هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي أو كمبيوتر أو نوع آخر من أجهزة الصوت‬ .)‫ملم (غير مرفق‬ ‫قابس كبل استريو‬ ‫. يقبل الموصل‬ ‫بالموصل‬ .‫في السماعة‬ ‫ملم قم بتوصيل جهازك بالموصل‬ ‫باستخدام...
  • Pagina 427 ‫استخدام النظام‬ ‫أدوات التحكم في السماعة‬ ( ‫لتفعيل الطلب الصوتي‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ‫إجراء مكالمة‬ Siri ‫قم بإيقاف السماعة وتحول إلى جهاز محمول‬ ‫اضغط واستمر في الضغط على‬ )‫(في المكالمة‬ ‫اضغط على‬ ‫تلقي مكالمة‬ ‫اضغط واستمر في الضغط على‬ ‫رفض...
  • Pagina 428 ‫استخدام النظام‬ ‫أزرار التحكم في نظام السماعة وتشغيلها‬ ‫تتحكم لوحة األزرار في تشغيل السماعة والصوت وأدوات تحكم السماعة. الستخدام لوحة األزرار، قم باقران‬ ‫جهازك المحمول مع السماعة (انظر صفحة‬ .‫قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف‬ :‫مالحظة‬ ‫خفض الصوت‬ ‫زيادة...
  • Pagina 429 Bluetooth ® ‫إدارة التوصيالت المتعددة‬ ‫عند تشغيلها، يتم توصيل السماعة بالجهازين المحمولين الذين تم استخدامهما مؤخر ا ً في قائمة اإلقران. وهذا‬ ‫يسمح لك بالتبديل بسهولة بين األجهزة المحمولة. ويمكنك فقط تشغيل الموسيقى من جهاز محمول واحد في‬ .‫كل مر َ ة‬ ‫التبديل...
  • Pagina 430 ‫). يمثل رمز ترس ( ) غالبا‬ ( ‫عادة في اإلعدادات‬ ‫توجد خاصية‬ Settings Bluetooth .‫اإلعدادات على الشاشة الرئيسية‬ .‫من قائمة جهازك‬ ‫اختر‬ Bose Mini II SoundLink .” “ ‫بلون أبيض ثابت وتسمع‬ ‫يضيء مؤشر‬ Connected to <device name> Bluetooth ‫إقران جهاز محمول آخر‬ ‫بلون أزرق‬...
  • Pagina 431 ‫األسبانية‬ ‫البولندية‬ ‫اإليطالية‬ ‫الفرنسية‬ ‫البرتغالية‬ ‫األلمانية‬ :‫مالحظة‬ :‫لتنزيل لغة أخرى، اذهب إلى‬ updates.Bose.com/SoundLinkMini .»‫وإذا كانت لغتك غير متوفرة، انظر «تعطيل المطالبات الصوتية‬ ‫اختيار لغة‬ .‫للتمرير خالل قائمة اللغات‬ ‫أو‬ ‫اضغط على‬ ‫عندما تسمع لغتك، اضغط مع االستمرار على زر‬ Multifunction .)‫”...
  • Pagina 432 ‫إعداد النظام‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ .‫قبل استخدام السماعة، قم بتوصيلها بالتيار المتردد واشحن البطارية‬ .‫في قاعدة الشحن أو السماعة‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل‬ .‫أدخل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي في مصدر التغذية الكهربائية‬ .‫قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ .‫قم...
  • Pagina 433 ‫إعداد النظام‬ ‫وضع السماعة على قاعدة الشحن‬ .‫ضع السماعة فوق القاعدة. قم بمحاذاة موصالت األطراف‬ ‫استخدم قاعدة الشحن التي تم شحنها مع سماعتك. هذه السماعة غير متوافقة مع قاعدة شحن السماعة‬ :‫مالحظة‬ ® SoundLink Mini Bluetooth ‫السماعة إلى موصالت الحامل‬ :‫تنبيه‬...
  • Pagina 434 ‫المقدمة‬ ‫إرشادات الوضع‬ ‫متر)). يؤثر تحريك جهازك المحمول بعيدا على‬ ( ‫قدم‬ ( ‫ضع جهازك المحمول في مدي السماعة‬ .‫جودة الصوت وقد يتم فصله من السماعة‬ ‫ضع السماعة في مكان قريب ولكن ليس على الحائط مباشرة. تقل استجابة صوت الباص عند تحريك‬ .‫السماعة...
  • Pagina 435 ‫يمكن شحنه بمحوالت تيار متردد متعددة. استخدم محول التيار المتردد مع ضبط االختيار المناسب‬ .‫لمنطقتك‬ ‫المعتمد أو اتصل‬ ‫في حالة تلف جزء من النظام، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬ :‫مالحظة‬ ® Bose .‫. راجع دليل البدء السريع في العلبة الكرتونية‬ ‫بخدمة عمالء‬ Bose ‫العربية‬...
  • Pagina 436 ‫المقدمة‬ ‫حول سماعة‬ SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II ‫توفر صوت ا ً طبيعي ا ً كام ال ً من سماعة مدمجة للغاية‬ ‫سماعة‬ SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® ‫آخر حتى تتمكن من‬ ‫تناسب راحة يدك. وهي توصل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو جهاز‬ Bluetooth .‫االستماع...
  • Pagina 437 ‫المحتويات‬ ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ....................‫فحص البطارية‬ ................... ‫وضع حماية البطارية‬ ....................‫استبدال البطاريات‬ ................... ‫إعداد اإليقاف التلقائي‬ ................... ‫تعطيل اإليقاف التلقائي‬ ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ....................‫مؤشرات حالة النظام‬ ‫العناية والصيانة‬ ..................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ..................‫إخراج محول تيار متردد‬ ....................
  • Pagina 438 ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ ‫المقدمة‬ ..........‫حول سماعة‬ ® ® SoundLink Mini Bluetooth speaker II .................... ‫خصائص النظام‬ ...................... ‫إخراج النظام‬ ....................‫إرشادات الوضع‬ ‫إعداد النظام‬ ................‫وضع السماعة على قاعدة الشحن‬ ..................‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ ....................‫تشغيل السماعة‬ ..................‫إعداد المطالبات الصوتية‬ ..................ً ‫اللغات المثبتة مسبق ا‬ ....................
  • Pagina 439 :‫المستورد في االتحاد األوروبي‬ Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland :‫المستورد في تايوان‬ Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 ‫ هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة‬Bluetooth ‫ويتم استخدام هذه‬...
  • Pagina 440 .‫قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوى الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة‬ ‫إلى إلغاء ترخيص‬ ‫قد يؤدي القيام بأية تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ Bose Corporation .‫المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‬ ‫. يخضع‬ ‫فيما عدا معايير‬...
  • Pagina 441 ‫يكون أفضل أداء للبطاريات عند تشغيلها في درجة حرارة الغرفة العادية‬ ‫بشأن جميع المشاكل‬ ‫البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة‬ Bose .‫ذات الصلة بالبطارية‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تقم بإجراء تعديالت غير مصرح بها على المنتج؛ فالقيام بذلك قد يعرض السالمة واالمتثال التنظيمي وأداء النظام للخطر‬...
  • Pagina 442 ©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM741811 Rev. 03...