FR Diagnostics d'entretien pour la TRUXTA électrique
Le contrôleur de la machine détecte une grande variété de défauts ou d'erreurs. Les informations de diagnostic peuvent être lus sur l'écran de la jauge de carburant
3100R où un code d'erreur au format « Err ## » s'affiche.
Le tableau ci-dessous décrit les défauts du code d'erreur et leurs causes possibles. Lorsqu'un défaut est détecté, éteignez la machine et appuyez sur le bouton d'arrêt E.
Ensuite tirez le bouton d'arrêt E et remettez le contact pour voir si le problème disparaît.
Il s'agit de la procédure RESET. Si le code d'erreur ne disparaît pas après la réinitialisation de la machine, coupez le contact et retirez le connecteur à 35 broches. Vérifiez
si le connecteur est corrigé ou endommagé, nettoyez-le si nécessaire et réinsérez-le. Si l'erreur est toujours visible, le câblage et les connexions sur la machine doivent
être vérifiés pour des ruptures ou connexions desserrées. Le tableau ci-dessous doit être utilisé comme référence une fois les contrôles ci-dessus effectués.
Error code
Description of Error
HW
1
Fail-safe
Surintensité du pilote
10
de frein principal
Principale Courant
15
abandonné
Principale
17
Contacteur soudé
Supervisor DIR Vérifier
33
le défaut
Défaut d'alimentation
34
externe
EM-Conducteur de
36
frein
Ouvrir le drain
Échec du
54
préchargement
HPD
80
Séquençage
92
Moteur ouvert
Réduction de
99
sous-tension
Vérification rapide si aucun défaut s'affiche sur la jauge de carburant et la machine ne fonctionne pas :
1. Vérifiez le fusible 10A dans le panneau de commande. Le porte-fusible se situe sur le côté droit du panneau de commande principal, tournez sens antihoraire pour
libérer le porte-fusible.
2 Vérifiez le fusible principal situé derrière le couvercle arrière du boîtier du moteur et le fusible 100A. Ouvert le couvercle arrière qui est fixé avec 2 vis M6, assurez-vous
que le couvercle est soutenu pendant ce processus. Le fusible principal est situé sur le côté gauche du logement de la batterie.
Lors du remplacement des fusibles de 100 ampère, assurez-vous que le fil positif de la batterie est déconnecté. La maintenance électrique doit être effectuée par une
personne qualifiée.
Charge de batteries AGM
Pour optimiser la durée de vie de votre batterie AGM, il est important qu'elle
soit correctement chargée. Comme pour toutes les batteries au plomb, une
excessive ou insuffisante d'une batterie AGM réduira sa durée de vie.
Les mini dumpers Truxta sont équipés de chargeur SMART embarqué qui
maintient la batterie à pleine charge sans entraîner de surcharge.
Les batteries AGM sont sans entretien et n'exigent aucun ajout de liquide.
Veuillez lire les instructions suivantes :
Inspection du système de charge
•
Le cordon d'alimentation c.a. (secteur) du chargeur ne doit pas présenter de
coupures ou d'entailles et la prise murale doit être propre et exempte de
débris.
Les connecteurs du câble du chargeur embarqué doivent être propres et
•
s'adapter correctement aux bornes de la batterie pour assurer un
raccordement solide.
Inspection de la batterie.
•
Vérifiez que les câbles de la batterie ne sont pas endommagés.
•
Les connecteurs ne doivent pas présenter de signes de corrosion.
•
Les connecteurs à cosse ou à œillet du câble c.c. sont serrés pour éviter la
formation d'arc.
8
Possible Cause /
Reason for Error
erreur tension moteur (dispositif failsafe)
échoué ouvert
erreur contacteur principal activé
Si l'erreur concerne un signal externe
charge externe sur les câbles d'alimentation
hors la plage de courant permise
La tension de maintien est réglée à 90%
erreur charge préliminaire
Erreur HPD présente > 10 secondes
tension batterie trop basse
Check points
1. Tension moteur ne correspond pas à la demande de
l'accélérateur.
2. Court-circuit dans le moteur ou dans le câblage du
moteur.
Court-circuit ou surcharge du pilote de contrôleur, les
contrôleurs antérieurs ont été reprogrammés.
11. Erreur contacteur principal ouvert.
1. Erreur contacteur principal fermé.
contrôlez d'abord ce signal.
1. Courant d'alimentation externe (courant combiné
utilisé par les alimentations +5 V et +17 V) est supérieur
à la limite de courant maximale.
2. Courant d'alimentation externe est inférieur à la
limite de courant minimale.
1. Vérifiez les connecteurs de balle pour freiner, vérifiez
la continuité. Ou
2. le frein moteur est défectueux.
1. Tension batterie basse.
2. Court-circuit dans les sorties du moteur de traction.
1. Accélérateur déréglé.
2. Pot accélérateur ou mécanisme accélérateur
défectueux.
1. Moteur de traction non raccordé.
1. Tension batterie < limite tension minimale
2. Contrôleur ou batterie mal connecté.
Instructions de charge
•
Chargez
complètement les batteries lorsqu'elles sont déchargées à ¼ de la pleine charge
charge sur l'indicateur de la batterie. Le cordon d'alimentation secteur du
chargeur embarqué doit être branché à l'alimentation secteur c.a. Attendez que
les batteries atteignent la pleine charge et ne les débranchez pas tant qu'elles ne
sont pas complètement chargées. Une fois qu'elles sont complètement chargées,
le chargeur de batterie SMART embarqué maintient l'état complètement chargé
des batteries.
•
Évitez le biberonnage, c.-à-d. la recharge des batteries si elles sont seulement
déchargées à ¾ de la pleine charge sur l'indicateur de la batterie, il n'est pas
nécessaire de brancher le chargeur à l'alimentation c.a. Il est recommandé
d'utiliser le dumper jusqu'à ce que les batteries soient déchargées à ¼ de la
pleine charge sur l'indicateur de la batterie, puis de mettre le dumper sur un
cycle de charge complet.
•
Rechargez dans une zone aérée car des gaz peuvent être libérés à travers la
soupape de sûreté si les batteries sont excessivement surchargées.
•
Ne rechargez
jamais une batterie gelée.
•
Températures de charge idéales : (0 °C à 40 °C) 32 °F à 104 °F
Technical Bulletin
(see website)
TB10001
TB10010
TB10008
TB10004