Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Auriol 4-LD5190-1-2 Gebruiksaanwijzing En Veiligheidsinstructies
Auriol 4-LD5190-1-2 Gebruiksaanwijzing En Veiligheidsinstructies

Auriol 4-LD5190-1-2 Gebruiksaanwijzing En Veiligheidsinstructies

Radiografisch weerstation
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

RADIO-CONTROLLED WEATHER
STATION
Art.-Nr.: 4-LD5190-1-2
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Usage and safety instructions
VEJRSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
Utilisation et avertissements de sécurité
RADIOGRAFISCH WEERSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 313320_1904

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Auriol 4-LD5190-1-2

  • Pagina 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Art.-Nr.: 4-LD5190-1-2 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Usage and safety instructions VEJRSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Utilisation et avertissements de sécurité RADIOGRAFISCH WEERSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 313320_1904...
  • Pagina 2 Usage and safety instructions ..........- 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ............- 13 - Utilisation et avertissements de sécurité ........- 25 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .......... - 38 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ....... - 51 -...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ......................- 1 - Introduction ........................- 2 - Intended use ........................- 2 - Scope of delivery ......................- 2 - Specifications ........................ - 2 - Weather station ..................... - 2 - Outdoor sensor .....................
  • Pagina 4: Introduction

    RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Introduction Congratulations on the purchase of your new weather station. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the weather station.
  • Pagina 5: Important Safety Information For The Batteries

    Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Keep batteries out of reach of small children. If a battery is swallowed, you must seek medical attention immediately. Batteries/rechargeable batteries must always be inserted in the correct polarity. If necessary, clean the battery and device contacts.
  • Pagina 6: Outdoor Sensor

    Outdoor sensor Date (month, day, day of the Battery indicator / outdoor week) Alarm symbol Outdoor temperature Signal of the outdoor sensor Time display Radio tower / Radio control Air pressure tendency indicator LIGHT/SNOOZE-button Air pressure for previous hours Relative / absolute air Weather icon pressure Outdoor temperature tendency...
  • Pagina 7: Securely Placing Or Mounting The Outdoor Sensor

     sufficient ventilation is always guaranteed (don’t place the device on shelves or where curtains or furniture block the ventilation holes, and ensure that there are at least 10 cm of space on all sides);  the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation, no direct heat sources (i.e.
  • Pagina 8: Reception Problems

    Press the MODE-button 22 in the normal time display 1 x long and 3 x short. The time zone will blink and can be set by pressing the mit - MAX/MIN-button 19 or the +/AIR PRESSURE-button 21. Press the MODE-button 22, to confirm your setting. The hours blink and the weather station will display the changed time (for example 1 hour back) after a brief moment.
  • Pagina 9: Location Table

    Location table Germany Nizza Portugal Aachen Orléans Èvora Berlin Paris Coimbra Düsseldorf Perpignan Faro Dresden Lille Leiria Erfurt Rouen Lissabon Frankfurt Strasbourg Porto Flensburg Toulouse Poland Freiburg Finland Danzig Hannover Helsinki Krakau Bremen Posen Great Britain Hamburg Aberdeen Stettin Rostock Belfast Warschau Stralsund...
  • Pagina 10: Sunrise, Sunset, Moonrise And Moonset Times

    Sunrise, sunset, moonrise and moonset times After setting your country and city, the weather station will calculate the approximate times for sunrise, sunset, moonrise and moonset. ! Note: The calculated times are approximate. Differences can also result from your local terrain and weather. Briefly display the approximate number of hours of sunlight for the current day by pressing SUN/MOON-button 17.
  • Pagina 11: Barometer

    Sunny Downpour Slightly Rain cloudy Heavy Cloudy snowfall Snow Barometer Your weather station can show the air pressure tendency 4. Air pressure rising Air pressure constant Air pressure falling You can also select absolute or relative air pressure 28 by pressing the +/AIR PRESSURE-button 21.
  • Pagina 12: Outdoor Temperature Tendency

    weather station will detect it automatically. You can also manually transmit the signal by pressing the TX-button 37. Outdoor temperature tendency The outside temperature 2 and the temperature trend 29 is displayed upon successful reception from the outdoor sensor. Outdoor temperature rising Outdoor temperature constant Outdoor temperature falling Indoor humidity...
  • Pagina 13: Disposal Of The Electronic Device

    Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7 plastics / 20-22: paper and cardboard / 80-98: composite materials. Disposal of the electronic device Remove the batteries before disposal and dispose of them separately (see Disposal of the batteries).
  • Pagina 14: Warranty Claim Procedure

    experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of glass. This warranty becomes void if the weather station is damaged, is not used in the recommended way or is improperly repaired.
  • Pagina 15: Betjenings- Og Sikkerhedshenvisninger

    Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Indhold ......................... - 13 - Indledning ........................- 14 - Brug i henhold til bestemmelsen ................- 14 - Leveringens omfang ....................- 14 - Tekniske data ....................... - 14 - Vejrstation ......................- 14 - Udendørssensor ....................
  • Pagina 16: Indledning

    VEJRSTATION Indledning Hjertelig til lykke med købet af Deres nye vejrstation. De har dermed bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af denne vejrstation. Denne indelholder vigtige henvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før De tager vejrstationen i brug, bør De gøre Dem bekendt med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger.
  • Pagina 17: Vigtige Sikkerhedshenvisninger For Batterier

    Vigtige sikkerhedshenvisninger for batterier FARE FOR HELBREDSSKADE! ADVARSEL! FARE FOR EKSPLOSION! Batterier bør opbevares utilgængeligt for småbørn. Hvis et batteri sluges, skal medicinsk hjælp tilkaldes omgående. Batterier/akkumulatorer skal altid isættes med polen rigtig. Efter behov rengøres først batteriets og apparatets kontakter. Forsøg ikke at oplade, kortslutte eller åbne batterier.
  • Pagina 18: Udendørssensor

    Udendørssensor Batteri niveauindikator / ude Dato (måned, dag, ugedag) Alarm symboler Udetemperatur Signal fra udendørs sensor Time Display Lufttryk tendens radio tårn LYS/SNOOZE nøgle Lufttryk de sidste timer Vejrikon Absolut / relativt lufttryk Udetemperatur tendens Lufttryk bar Batteri Indikator / inde Valgte kanal Ophængningsenhed (station) Indvendig temperatur...
  • Pagina 19: Sikker Ophængning Eller Opstilling Af Vejrstationen

    Sikker ophængning eller opstilling af vejrstationen Vejrstationen og udendørssensoren er ikke udlagt til brug i rum med stor luftfugtighed (f.eks. badeværelse). Til fastgørelse på væg brug de medleverede dyvler og skruer. Vær opmærksom på at: en tilstrækkelig ventilation altid er garanteret (stil apparatet ikke på hylder eller ...
  • Pagina 20: Forstyrrelse I Modtagningen

    Tryk 1 x lang og 3 x kort på MODE-tasten 22 i standardtidsvisningen. Tidszonen blinker og kan justeres med - MAX / MIN-tasten 19 eller + / AIR PRESSURE-tasten 21. Tryk på MODE-tasten 22 for at bekræfte indstillingen. Timerne blinker, radiovejrstationen viser efter kort tid den ændrede tid (f.eks.
  • Pagina 21: Tabel Over Opholdssteder

    Tabel over opholdssteder Tyskland Nizza Portugal Aachen Orléans Èvora Berlin Paris Coimbra Düsseldorf Perpignan Faro Dresden Lille Leiria Erfurt Rouen Lissabon Frankfurt Strasbourg Porto Flensburg Toulouse Polen Freiburg Finland Danzig Hannover Helsinki Krakau Bremen Posen Storbritannien Hamburg Aberdeen Stettin Rostock Belfast Warschau Stralsund...
  • Pagina 22: Op- Og Nedgangstiderne For Måne Og Sol

    Op- og nedgangstiderne for måne og sol Efter at De har indlæst land og sted, beregner Deres vejrstation de omtrentlige op- og nedgangstider for sol og måne. ! Henvisning: De kalkulerede tider tjener kun til orientering. Afvigelser kan f. eks. opstå...
  • Pagina 23: Barometer

    Stærkt Skyet snefald Snefald Barometer Deres vejrstation kan vise lufttryksudviklingen 4. Lufttrykket stiger Lufttrykket bliver uforandret Lufttrykket falder De kan også vælge mellem det absolute og relative lufttryk 28, idet De trykker + / AIR PRESSURE-tasten 21. I displayet vises Rel. eller Abs. Henvisning: Det absolute lufttryk måles af vejrstationen.
  • Pagina 24: Indendørs Luftfugtighed

    Indendørs luftfugtighed Den aktuelle indendørs luftfugtighed vises i Display 11. Komfortsymbolet 10 viser luftfugtigheden i 3 kategorier: < 40 % 40 – 60 % > 60 % TØR KOMFORT FUGTIG < 20 °C 20 – 26°C > 26 °C Maksimal- og minimal værdier Den maksimale og minimale temperatur og luftfugtighed lagres fra og med batterierne ilægges.
  • Pagina 25: Genanvendelse

    Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier! Batterier/genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som farligt affald. Tungmetallernes kemiske symboler er: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflevér derfor brugte batterier/genopladelige batterier på...
  • Pagina 26: Bestillings-Service

    På www.lidl-service.com kan De downloade denne og mange yderligere håndbøger, produktvideoer og software. Med denne QR-kode kan du få direkte adgang til Lidl service side (www.lidl-service.com) og kan åbne din brugervejledning ved at indtaste artikelnummeret (313320_1904). Bestillings-service: De kan bestille yderligere udendørssensorer per fax: +49(0)6198-5770-99 eller online: www.inter-quartz.de.
  • Pagina 27 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ........................- 25 - Introduction ........................- 26 - Utilisation conforme ....................- 26 - Contenu de l‘emballage .................... - 26 - Données techniques ....................- 26 - Station de base....................- 26 - Sonde extérieure ....................
  • Pagina 28: Introduction

    STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Introduction Cher Client, merci de votre achat. Avec cette station météo radioguidée de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Le mode d’emploi est partie constituante de cet appareil. Il comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’évacuation de votre appareil.
  • Pagina 29: Avertissements De Sécurité Pour Les Piles

    un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement. Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement.
  • Pagina 30: Sonde Extérieure

    Sonde extérieure Affichage piles faibles / Date extérieur (mois, jour, jour de la semaine) Icône alarme Température extérieure Signal de la sonde extérieure Affichage de l´heure Tendance pression Tour radio atmosphérique Pression atmosphérique des Touche LIGHT/SNOOZE dernières heures Pression atmosphérique relative Icônes météo / absolue Tendance température...
  • Pagina 31: Accrochez Ou Posez Votre Station De Base À Un Endroit Sûr

    Accrochez ou posez votre station de base à un endroit sûr Ce station de base n‘a pas été conçu pour servir dans une pièce très humide (une salle de bains, par ex.). Pour la fixation murale, veuillez utiliser les chevilles et les vis fournis.
  • Pagina 32: Réglage Du Fuseau Horaire

    semaine, l’heure du lever et du coucher du soleil et de la lune ainsi que la phase lunaire. Pendant l’heure d’été, la mention DST s’affiche à côté de la tour radio (26) Réglage du fuseau horaire Si vous vous trouvez dans un pays dont l'heure actuelle diffère de l'heure du signal DCF77, modifiez le fuseau horaire.
  • Pagina 33: Réglage De Base

    Réglage de base Vous pouvez effectuer les réglages suivants: l´unité de température, le fuseau horaire, l´heure, la date, la langue de l´affichage du jour de la semaine et la localisation. En mode d´affichage normal de l´heure, appuyez pendant 3 secondes sur la touche MODE 22, l´unité...
  • Pagina 34: Heures De Lever Et De Coucher Du Soleil Et De La Lune

    Sevilla Irlande Vaduz Valencia Dublin Zürich Zaragossa Luxemburg Tchéquie Prag France Norvège Besançon Bergen Grèce Biarritz Oslo Athen Bordeaux Stavanger Chypre Brest Nikosia Pays-Bas Cherbourg Amsterdam Roumanie Lyon Eindhoven Bukarest Marseille Enschede Bulgarie Monaco Groningen Sofia Metz Den Haag Nantes Rotterdam Heures de lever et de coucher du soleil et de la lune Le réglage du pays et de l’emplacement (localisation) terminés, votre station de...
  • Pagina 35: Prévisions Météo

    l’arrêter définitivement, appuyez sur n'importe quelle touche sauf la touche LIGHT/SNOOZE (5). Prévisions météo Remarque : La station météorologique débute les prévisions météo env. 6 heures après la saisie du temps actuel. Les icônes météo indiquent une tendance météorologique pour les heures à venir et non le temps actuel.
  • Pagina 36: Sonde Extérieure/Réglage Du Canal De Transmission

    Sonde extérieure/Réglage du canal de transmission Il est possible avec cet appareil d’utiliser trois sondes extérieures en même temps. Pour activer le canal de transmission voulu (de 1 à 3), ouvrez le compartiment à piles (40) de votre sonde et réglez avec le bouton de sélection (39). Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL (16) de votre station de base et maintenez enfoncé...
  • Pagina 37: Redémarrage (Reset)

    Redémarrage (RESET) Appuyez sur la touche RESET 33 pour réinitialiser la station météo et redémarrer la réception radio. Consignes de nettoyage Un nettoyage inapproprié peut endommager l´appareil. Ne plongez pas l´appareil dans l´eau ou dans d´autres liquides. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à...
  • Pagina 38: Garantie De Digi-Tech Gmbh

    Garantie de digi-tech gmbh Nous accordons sur ce produit une garantie de 3 ans à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur. La présente garantie n'affecte pas vos droits légaux. Conditions de la garantie La période de garantie commence à...
  • Pagina 39: Service De Commande Pour Sondes

    Service de commande pour sondes Les autres sondes peuvent être commandées par fax: +49(0)6198-5770-99 ou sur notre site internet: www.inter-quartz.de. Le prix d'une sonde est de 5,- € + TVA et frais de port. Service Après Vente Nom: Inter-Quartz GmbH Rue: Valterweg 27A Ville: Eppstein 65817 Pays: ALLEMAGNE...
  • Pagina 40 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................- 38 - Introductie ........................- 39 - Beoogd gebruik ......................- 39 - Levering ........................- 39 - Technische gegevens ....................- 39 - Weerstation ......................- 39 - Buitensensor ......................- 39 - Belangrijke Veiligheidsinformatie Belangrijke Veiligheidsinformatie ................
  • Pagina 41: Introductie

    RADIOGRAFISCH WEERSTATION Introductie Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe weerstation. U hebt daarmee een hoogwaardig apparaat gekozen. De handleiding vormt een onderdeel van dit weerstation. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering als afval. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u het weerstation gaat gebruiken.
  • Pagina 42: Veiligheidsinformatie Voor Batterijen

    Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Bewaar batterijen buiten bereik van kleine kinderen. Na inslikken van een batterij meteen medische hulp inroepen. Batterijen/accu's moeten altijd geplaatst worden met de polen in de juiste positie. Reinig de contactpunten van batterij en apparaat van tevoren indien nodig.
  • Pagina 43: Buitensensor

    Buitensensor Batterij-indicator/buiten Datum (maand, dag, dag van de week) Alarmsymbolen Buitentemperatuur Signaal van de buitensensor tijdsaanduiding Luchtdruktrend Radiomastsymbool LIGHT/SNOOZE-toets Luchtdruk van de laatste uren Weersymbool Absolute/relatieve luchtdruk Buitentemperatuurtrend Luchtdruk - balkweergave Batterij-indicator/binnen Geselecteerd kanaal Ophangsysteem (station) Binnentemperatuur Luidspreker Comfortindicator Luchtvochtigheid binnen RESET-toets Maanfase Batterijvakje (station)
  • Pagina 44: Het Weerstation Dient U Veilig Op Te Hangen Of Neer Zetten

    Het weerstation dient u veilig op te hangen of neer zetten Het weerstation zijn niet geschikt voor ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijvoorbeeld de badkamer). Gebruik voor bevestiging aan de wand de meegeleverde duvels en schroeven. Let erop, dat:  Voldoende ventilatie aanwezig is. Plaats het apparaat niet in een kast of daar waar gordijnen of meubels niet voor voldoende ventilatie kunnen zorgen.
  • Pagina 45: Aanpassing Tijdzones

    Aanpassing tijdzones Bevindt u zich in een land waar de actuele tijdsaanduiding ondanks het DCF77- signaal afwijkt, gebruik dan de tijdzone aanpassing. Gebruik de aanpassing van de tijdzone om uw weerstation in een andere tijdzone dan de standaard instelling (UTC + 1 = centraal Europese tijd) te gebruiken.
  • Pagina 46: Locatie Tabel

    taal waarin de dag en week weergegeven worden (GE=Duits, FR=Frans, ES=Spaans, IT=Italiaans, NE=Nederlands, DA=Deens, RU=Russisch, EN=Engels), het land en de locatie (zie locatietabel) in. Als de locatie verandert, duurt het een tijdje voordat de waarden voordat de zonopkomst- en ondergangstijden weergegeven.
  • Pagina 47: Op- En Ondergangstijden Van De Maan En De Zon

    Lyon Eindhoven Bukarest Marseille Enschede Bulgarije Monaco Groningen Sofia Metz Den Haag Nantes Rotterdam Op- en ondergangstijden van de maan en de zon Nadat u het land en de plaats ingegeven heeft, berekend uw weerstation ongeveer de op- en ondergangstijden van de zon en de maan. Aanwijzing: De berekende tijden zijn richtwaarden Afwijkingen kunnen voorkomen door bijvoorbeeld de plaatselijke bodemgesteldheid en de heersende weersomstandigheden in het gebied.
  • Pagina 48: Barometer

    Aanwijzing: Bij sneeuwval stelt u regen of stortbui in. Na bevestiging met de toets 18 HISTORY/WEATHER verschijnt bij buitentemperaturen onder 0°C het sneeuwvalsymbool. Zonnig Hevige regen Licht Regen bewolkt Zware Bewolkt sneeuwval Sneeuwval Barometer Uw weerstation kan de luchtdruk ontwikkeling 4 aangeven. Stijgende luchtdruk Luchtdruk blijft hetzelfde Dalende luchtdruk...
  • Pagina 49: Buitentemperatuur Ontwikkeling

    ontvangst van een nieuwe buitenzender vindt automatisch plaats of u kunt deze handmatig ingeven door op de TX-toets 37 van de buitenzender te drukken. Buitentemperatuur ontwikkeling De buitentemperatuur 2 en de temperatuur trend 29 verschijnt nadat de buitensensor de gegevens succesvol ontvangen heeft. Stijgende buitentemperatuur Buitentemperatuur blijft hetzelfde Dalende buitentemperatuur...
  • Pagina 50: Verwijdering Van Het Elektronische Apparaat

    Let bij het verwijderen van het afval op de markeringen op de verpakkingsmaterialen. De vermelde afkortingen (a) en nummers (b) betekenen: 1-7: kunststofmaterialen / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen. Verwijdering van het elektronische apparaat Haal voor verwijdering de batterijen uit het apparaat en geef deze mee met chemisch afval (zie ook Verwijdering der batterijen).
  • Pagina 51: Garantieperiode En Wettelijk Geregelde Aansprakelijkheid Bij Mangel

    Garantieperiode en wettelijk geregelde aansprakelijkheid bij mangel De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen. Eventuele beschadigingen en/of mangel die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na het uitpakken meegedeeld te worden.
  • Pagina 52: Bestelservice

    Bestelservice U kunt nog extra buitensensoren bestellen per fax: +49(0)6198-5770-99 of online: www.inter-quartz.de. De prijs voor een sensor bedraagt 5,- € excl. BTW en verzendkosten. Klantenservice Naam: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Stad: DE-65817 Eppstein Land: DUITSLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 IAN 313320_1904 Art.-Nr.: 4-LD5190...
  • Pagina 53 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ......................- 51 - Einleitung ........................- 52 - Bestimmungsgemäße Verwendung ................- 52 - Lieferumfang ........................ - 52 - Technische Daten ......................- 52 - Funk-Wetterstation ....................- 52 - Außensensor ......................- 52 - Wichtige Sicherheitshinweise .................
  • Pagina 54: Einleitung

    FUNK-WETTERSTATION Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Funk-Wetterstation. Sie haben sich damit für eine hochwertige Funk-Wetterstation entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Funk-Wetterstation. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Funk-Wetterstation mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 55: Sicherheitshinweise Zu Den Batterien

    Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien / Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen, kurzzuschließen oder zu öffnen.
  • Pagina 56: Außensensor

    Außensensor Datum Batteriestandsanzeige/außen (Monat, Tag, Wochentag) Alarm-Symbole Außentemperatur Signal des Außensensors Zeit-Anzeige Luftdrucktendenz Funkturm LIGHT/SNOOZE-Taste Luftdruck der letzten Stunden Wettersymbol Absoluter/relativer Luftdruck Außentemperaturtendenz Luftdruckbalken Batteriestandsanzeige/innen Ausgewählter Kanal Aufhängevorrichtung (Station) Innenraumtemperatur Lautsprecher Komfortsymbol Raumluftfeuchtigkeit RESET-Taste Mondphase Batteriefach (Station) Standfuß zum Ausklappen Mondauf-/-untergang (Station) Sonnenauf-/-untergang...
  • Pagina 57: Die Funk-Wetterstation Sicher Aufhängen Oder -Stellen

    Die Funk-Wetterstation sicher aufhängen oder -stellen Die Funk-Wetterstation ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Zur Wandbefestigung benutzen Sie die mitgelieferten Dübel und Schrauben. Achten Sie darauf, dass:  immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie die Funk- Wetterstation nicht in Regale oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Belüftungsschlitze verdecken und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);...
  • Pagina 58: Zeitzonenanpassung

    Zeitzonenanpassung Befinden Sie sich in einem Land, in dem die aktuelle Uhrzeit trotz DCF77-Funksignal abweicht, nutzen Sie die Zeitzonenanpassung, um Ihre Funk-Wetterstation in einer anderen Zeitzone als der Standardeinstellung (UTC + 1 = Mitteleuropäische Zeit) zu verwenden. Stellen Sie die Differenz in Stunden (z. B. -01) zur gewünschten Zeitzone ein.
  • Pagina 59: Standorttabelle

    ES=spanisch, IT=italienisch, NE=niederländisch, DA=dänisch, RU=russisch, EN=englisch), das Land und den Standort (siehe Standorttabelle) ein. Wurde der Standort gewechselt, dauert es einige Zeit, bis die Werte für die Auf- und Untergangszeiten von Mond und Sonne angezeigt werden. Standorttabelle Nizza Deutschland Portugal Aachen Orléans Èvora...
  • Pagina 60: Auf- Und Untergangszeiten Von Mond Und Sonne

    Marseille Enschede Bulgarien Monaco Groningen Sofia Metz Den Haag Nantes Rotterdam Auf- und Untergangszeiten von Mond und Sonne Nachdem Sie Land und Ort eingegeben haben, berechnet Ihre Funk-Wetterstation die ungefähren Auf- und Untergangszeiten von Sonne und Mond. ! Hinweis: Die kalkulierten Zeiten dienen nur zur Orientierung. Abweichungen können z.
  • Pagina 61: Barometer

    Hinweis: Bei Schneefall stellen Sie Regen oder Wolkenbruch ein. Nach dem Bestätigen mit der HISTORY/WEATHER-Taste 18, erscheint bei Außentemperaturen unter 0°C das Schneefallsymbol. Sonnig Wolkenbruch Leicht Regen bewölkt Starker Bewölkt Schneefall Schneefall Barometer Ihre Funk-Wetterstation kann die Luftdrucktendenz 4 anzeigen. Luftdruck steigt Luftdruck bleibt gleich Luftdruck fällt...
  • Pagina 62: Außentemperaturentwicklung

    einen weiteren Außensensor hinzufügen, erkennt die Funk-Wetterstation ihn automatisch oder Sie können durch Drücken der TX-Taste 37 am Außensensor das Signal manuell übertragen. Außentemperaturentwicklung Bei erfolgreichem Empfang der Daten des Außensensors, wird die Außentemperatur 2 und die Außentemperaturtendenz 29 angezeigt. Außentemperatur steigt Außentemperatur bleibt gleich Außentemperatur fällt...
  • Pagina 63: Entsorgung Des Elektrogeräts

    Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entnehmen Sie die Batterien vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien).
  • Pagina 64: Garantieumfang

    Garantieumfang Die Funk-Wetterstation wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Pagina 65: Bestell-Service

    Bestell-Service Weitere Außensensoren können Sie per Fax: +49(0)6198-5770-99 oder online: www.inter-quartz.de bestellen. Der Preis für einen Außensensor beträgt 5,- € zzgl. MwSt. und Versand. Service Name: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Stadt: DE- 65817 Eppstein Land: DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 IAN 313320_1904 Art.-Nr.: 4-LD5190...
  • Pagina 66 Valterweg 27A DE-65817 Eppstein GERMANY Last information update · Version des informations Datum van de informatie · Stand der Informationen: 09/2019 Art.-Nr.: 4-LD5190-1-2 IAN 313320_1904...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

313320 1904

Inhoudsopgave