Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Microlife BP B6 Connect Handleiding pagina 26

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 85
Microlife BP B6 Connect
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
1
Écran
2
Bouton M (mémoire)
3
Bluetooth/Bouton de réglage du temps
4
Bouton utilisateur
5
Prise pour brassard
6
Sélecteur MAM
7
Indicateur de classification de mesure
8
Port USB
9
Prise pour adaptateur secteur
AT
Compartiment à piles
AK
Brassard
AL
Tube de raccordement
AM
Connecteur brassard
AN
Écran
®
AO
Bluetooth
actif
Tension systolique
AP
Tension diastolique
AQ
Fréquence des battements cardiaques
AR
Indicateur d'état de charge des piles
AS
Vérification de l'ajustement du brassard
BT
-A: Ajustement du brassard non optimal
-B: Indicateur de mouvement «Err 2»
-C: Verifier la pression dans le brassard «Err 3»
Indicateur de signal de brassard «Err 1»
BK
(IHB) symbole de rythme cardiaque irrégulier
BL
Indicateur de fibrillation atriale (AFIB)
BM
Indicateur utilisateur
BN
Mode MAM
BO
Indicateur de mise en mémoire
BP
Moyenne de la tension artérielle clinique «MyBP»
BQ
Date/Heure
BR
Indicateur de pouls
BS
Indicateur de moyenne «MyCheck»
CT
24
Lisez attentivement les informations impor-
tantes contenues dans le mode d'emploi
avant d'utiliser cet appareil. Pour votre
sécurité, suivez le mode d'emploi et
conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
Partie appliquée du type BF
A conserver dans un endroit sec
Fabricant
Les piles et appareils électroniques doivent
être éliminés en conformité avec les
prescriptions locales, séparément des
ordures ménagères.
Représentant autorisé dans la
communauté européenne
Numéro de catalogue
Numéro de série
SN N
(AAAA-MM-JJ-SSSSS;
année-mois-jour-numéro de série)
Attention
Limitation d'humidité pour le
fonctionnement et le stockage
Limitation de température pour le
fonctionnement ou le stockage
Dispositif médical
Tenir hors de portée des enfants de
0 à 3 ans
Marquage CE conforme
FR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave