Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

WatchBP
Office
Vascular
Professionele bloeddruk-
en cardiovasculaire
screeningmonitor
MODE
TWIN200 VSR
Instructiehandleiding
3
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Microlife WatchBP Office Vascular

  • Pagina 1 WatchBP Office Vascular Professionele bloeddruk- en cardiovasculaire screeningmonitor MODE TWIN200 VSR Instructiehandleiding...
  • Pagina 2: Indicaties Voor Gebruik

    2. Kollias, A., et al. Automated pulse wave velocity assessment using a professional oscillometric office blood pressure monitor. J Clin Hypertens. 2020;00:1–7. 3. Cheng, H.M., et al., Measurement accuracy of a stand-alone oscillometric central blood pressure monitor: a validation report for Microlife WatchBP Office Central. Am J Hypertens, 2013. 26(1): p. 42-50.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ・De juiste manchet selecteren ....................105 ・De arm manchet goed omdoen ................... 106 ・De enkelmanchet goed omdoen (voor metingen rond de enkel) ..........106 Metingen uitvoeren met de WatchBP Office Vascular ・Inschakelen ........................107 ・De manchet(ten) op het apparaat aansluiten ................ 107 ・Selecteer de arm(en) en enkelmetingen ................
  • Pagina 4: Productbeschrijving

    WatchBP Analyzer (indien deze nog niet beschikbaar zijn op het apparaat). Voor activeren is een activeringssleutel nodig, deze is specifiek voor het apparaat omdat deze met het ID overeenkomt. Neem contact op met Microlife of de plaatselijke leverancier voor gedetailleerde informatie.
  • Pagina 5: Productoverzicht

    WatchBP Office Productoverzicht Manchetaansluiting Aansluiting Scherm voedingsadapter USB-poort DC 7.5V 1.5A Batterijcompartiment Knop (Geheugen) Geheugenopslag en omlaag functie Knop (Omhoog) Instellingen en omhoog functie Knop (Starten/stoppen) Starten / stoppen van het meten MODE Knop (Modus) Van modus wisselen Instelling bevestigen Oplaadindicator Scherm Meeteenheid...
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Symbolen en definities Medisch hulpmiddel Erkende vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Fabrikant Fabrieksdatum Fabrieksland Modelnummer Catalogusnummer Serienummer Unieke apparaatidentificatie Let op Type BF Toegepast onderdeel Gelijkstroom Temperatuurbegrenzing Vochtigheidsbeperking Atmosferische drukbeperking Zie gebruiksaanwijzing WEEE-symbool: Werp dit product weg of recycle het in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving die van toepassing is Website Patiënteninformatie...
  • Pagina 7: Initiële Configuratie

    WatchBP Office Initiële configuratie De stekker in de voedingsadapter steken Selecteer een geschikte stekker en bevestig deze op de voedingsadapter zoals hier afgebeeld. Laad de batterij volledig op Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, laad dan de batterij op tot de oplaadindicator op het apparaat groen wordt.
  • Pagina 8 Stel de Verbergfunctie (Hide) in- Het apparaat beschikt over een verbergfunctie om te voorkomen dat de bloeddruk van de patiënt wordt beïnvloed door de bloeddrukwaarden die op het LCD-scherm van het apparaat worden weergegeven. Druk op de knop om de Verbergingsfunctie AAN (ON) of UIT (OFF) te schakelen. Als de Verbergfunctie AAN staat, betekent dit dat de bloeddrukwaarden niet worden weergegeven tijdens de bloeddrukmeting.
  • Pagina 9: Voordat U Het Apparaat Gebruikt

    12,6-16,5 Standaard wordt een maat M enkelmanchet meegeleverd als accesoire. Neem contact op met Microlife of de plaatselijke leverancier om manchetten aan te schaffen. Gebruik alleen door Microlife geleverde manchetten! Verander de slang niet, anders kan de meting onbetrouwbaar zijn.
  • Pagina 10: De Arm Manchet Goed Omdoen

    De arm manchet goed omdoen 1 Meet de omtrek van de bovenarm van de patiënt om de juiste manchet te kiezen. 2 Plaats de manchet zo over de bovenarm dat de 2–3cm luchtslang en de pijl van de slagadermarkering naar (¾...
  • Pagina 11: Metingen Uitvoeren Met De Watchbp Office Vascular

    WatchBP Office Metingen uitvoeren met de WatchBP Office Vascular Inschakelen Schakel het apparaat in door op de knop van het apparaat te drukken. De manchet(ten) op het apparaat aansluiten Sluit de manchetten aan op het apparaat door de manchetconnector in de aansluiting voor de manchetconnector te steken.
  • Pagina 12 Metingen uitvoeren met de WatchBP Office Vascular 3 Stel de Intervaltijd in – tussen metingen - Druk op de knop om omhoog te bladeren en gebruik de knop om omlaag te bladeren tussen 15, 30, 60, 120, 180, 240, 300 seconden Intervaltijd.
  • Pagina 13: Meting Uitvoeren In De Modus Voor Één Arm Of Beide Armen

    WatchBP Office Meting uitvoeren in de modus voor één arm of beide armen Druk op de knop om de meting te starten in de stand-by modus volgens de instellingen in Deel A) wanneer de meting van één arm of beide armen is geselecteerd. Het apparaat toont alle instellingen en begint vervolgens met het aftellen van de Rusttijd vóór de eerste meting.
  • Pagina 14 Metingen uitvoeren met de WatchBP Office Vascular Gelijktijdig meten aan één arm en één enkel (voor gelijktijdige enkel-arm meting) Bevestig de armmanchet op de juiste manier aan de bovenarm en de enkelmanchet aan het been van de gewenste meetzijde van het lichaam. Zorg ervoor dat de...
  • Pagina 15: Watchbp Analyzer Gebruiken

    1 GHz CPU. 512 MB geheugen, 4,5 GB vrije ruimte op de harde schijf, Microsoft Windows 7 SP1 / 8 / 10 De software installeren De nieuwste WatchBP Analyzer is beschikbaar op de Microlife-website. https://www.microlife.com/support/software-professional-products Dubbelklik op het installatieprogramma en volg de aanwijzingen in het installatievenster op het computerscherm.
  • Pagina 16: Bluetooth-Connectiviteit

    • Als de groene oplaadindicator knippert, betekent dit dat er een oplaadfout is opgetreden. Controleer of de juiste voedingsadapter wordt gebruikt. Als de fout blijft terugkeren, neem dan contact op met Microlife of met de plaatselijke distributeur.
  • Pagina 17: Een Voedingsadapter Gebruiken

    WatchBP Office Een voedingsadapter gebruiken Gebruik alleen de voedingsadapter die met het apparaat is meegeleverd om het apparaat op te laden. 1) Steek de adapterkabel in de DC 7.5V 1.5A stroomaansluiting van het apparaat. DC 7.5V 1.5A 2) Steek de voedingsadapter in een stopcontact.
  • Pagina 18: Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest En Afvoer

    Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en afvoer Veiligheid en bescherming Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor de doelen zoals beschreven in deze instructies. Het apparaat bestaat uit gevoelige componenten en moet voorzichtig worden behandeld. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik. Lees de informatie in dit hoofdstuk zorgvuldig door, evenals aanvullende veiligheidsinformatie die in andere hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing is met "Waarschuwing"...
  • Pagina 19: Schoonmaken En Ontsmetten Van Het Apparaat

    Waarschuwing: Het apparaat en de accessoires worden alleen onderhouden (getest en gekalibreerd) door getraind personeel van de Microlife distributeur of fabrikant. Probeer het apparaat en de accessoires niet zelf te onderhouden of te kalibreren.
  • Pagina 20: Foutmeldingen En Problemen Oplossen

    Foutmeldingen en problemen oplossen Als een fout optreedt tijdens het meten, wordt de meting onderbroken en wordt een foutmelding «Er» weergegeven. Fout Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing De hartslagsignalen op de manchet zijn te zwak. Verplaats de "Er 1" Signaal te zwak manchet en herhaal de meting.
  • Pagina 21: Probleemoplossing

    Zet het apparaat uit en weer aan en herhaal de meting. Als de fout blijft terugkeren, neem dan contact op met Microlife of met de plaatselijke distributeur. Mogelijke hardwarestoring. Opnieuw proberen. Als de fout "Er A"...
  • Pagina 22: Technische Specificaties

    Er is voldaan aan alle bepalingen van de EU-richtlijn 94/42/EEG voor medische hulpmiddelen klasse IIa. Type BF toegepast onderdeel: Microlife behoudt zich het recht voor om de specificatie zonder waarschuwing vooraf te wijzigen. Waarschuwing: Aanpassing aan dit apparaat is niet toegestaan.
  • Pagina 23 Garantiekaart Dit apparaat wordt gedekt door een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze garantieperiode zal Microlife, naar eigen inzicht, het defecte product kosteloos repareren of vervangen. Het openen of aanpassen van het apparaat maakt de garantie ongeldig.
  • Pagina 24: Europa, Midden-Oosten, Afrika

    Noord, midden en zuid Amerika Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd 2nd Floor, Suite A Clearwater, FL 33755, USA Tel. +1 727 442 5353 Fax +1 727 442 5377 E-mail: msa@microlifeusa.com www.watchbp.com IB WatchBP Office Vascular NL 4721...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Twin200 vsr

Inhoudsopgave