Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1206

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PK1206

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1206...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Pagina 4: Gebruik

    4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en Binnenverlichting verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Het type lampje gebruikt voor dit...
  • Pagina 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Pagina 6: Verplaatsbare Legrekken

    6 Progress Verplaatsbare legrekken Indicatielampje voor temperatuur De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de Voor de juiste bewaring van het voedsel is schappen op de gewenste plaats gezet de koelkast uitgerust met een kunnen worden.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reiniging

    Progress 7 laten ontdooien en zo leggen, boven de groentelade. Bewaar elektriciteitsverbruik te besparen. vlees maximaal 1-2 dagen. • Gekookte etenswaren, koude gerechten: Tips voor het koelen van vers bedekken en op een schap leggen. voedsel • Fruit en groeten: goed wassen en in een speciale lade leggen.
  • Pagina 8: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    8 Progress Periodes dat het apparaat niet verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. gebruikt wordt 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen 4. Maak indien toegankelijk de condensor als het apparaat gedurende lange tijd niet...
  • Pagina 9 Progress 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektri- cien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat stabiel geplaatst.
  • Pagina 10: Het Lampje Vervangen

    10 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten te- Conserveer minder product- gelijk bewaard. en tegelijk. De deur is te vaak geopend.
  • Pagina 11: Montage

    Progress 11 5. Open de deur. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Controleer of het lampje gaat branden. Raadpleeg de montageaanwijzingen. 3. Vervang, indien nodig, de defecte De deur sluiten deurafdichtingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
  • Pagina 12: Technische Gegevens

    12 Progress • Dit apparaat moet worden aangesloten • De fabrikant kan niet aansprakelijk op een geaard stopcontact. De gesteld worden als bovenstaande netsnoerstekker is voorzien van een veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd contact voor dit doel Als het stopcontact worden. niet geaard is, sluit het apparaat dan aan •...
  • Pagina 13: Safety Information

    Progress 13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Pagina 14: Safety Instructions

    14 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Pagina 15: Operation

    Progress 15 Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Pagina 16: Switching Off

    16 Progress Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "O" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
  • Pagina 17: Temperature Indicator

    Progress 17 1. Fill these trays with water After putting fresh food into the 2. Put the ice trays in the freezer appliance or after opening the compartment. door repeatedly or for a long period, it is normal for the Temperature indicator indicator not to show OK;...
  • Pagina 18: Care And Cleaning

    18 Progress • Fruit and vegetables: clean thoroughly aluminium foil or a polythene bag to and place in a special drawer. Bananas, exclude as much air as possible. potatoes, onions and garlic must not be • Bottles: close with a cap and place on kept in the refrigerator if not packed.
  • Pagina 19: Periods Of Non-Operation

    Progress 19 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask...
  • Pagina 20 20 Progress Problem Possible cause Solution The room temperature is too Refer to climate class chart high. on the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing.
  • Pagina 21: Replacing The Lamp

    Progress 21 Problem Possible cause Solution Stored food was not wrap- Wrap food in suitable pack- ped. aging before storing it in the appliance. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of the closing.
  • Pagina 22: Positioning

    22 Progress Positioning min. 5 cm Install the appliance in a dry, well ventilated 200 cm indoors where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Cli- Ambient temperature min. mate 200 cm class +10°C to + 32°C...
  • Pagina 23: Environmental Concerns

    Progress 23 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Pagina 24: Informations De Sécurité

    24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Pagina 25: Consignes De Sécurité

    Progress 25 Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Pagina 26: Connexion Électrique

    26 Progress Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Pagina 27: Fonctionnement

    Progress 27 • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Pagina 28: Indicateur De Température

    28 Progress N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau 2. Placez les bacs dans le compartiment congélateur. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
  • Pagina 29: Conseils D'économie D'énergie

    Progress 29 • Un bruit de craquement soudain • placez correctement les aliments pour provenant de l'intérieur de l'appareil que l'air puisse circuler librement autour provoqué par une dilatation thermique Conseils pour la réfrigération (un phénomène naturel et inoffensif). • Un léger cliquetis du thermostat lorsque Conseil utiles : le compresseur s'active ou se désactive.
  • Pagina 30: Nettoyage Périodique

    30 Progress accessoires avec de l'eau tiède savonneuse que le compresseur s'arrête. L'eau de (pour supprimer toute odeur de neuf), puis dégivrage est collectée dans un récipient séchez-les soigneusement. spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où elle ATTENTION! N'utilisez jamais s'évapore.
  • Pagina 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Progress 31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta-...
  • Pagina 32 32 Progress Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule dans le ré- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule-...
  • Pagina 33: Remplacement De L'éclairage

    Progress 33 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule Si ces conseils n'apportent pas de puissance et de forme identiques, de solution à votre problème, spécifiquement conçue pour les veuillez consulter le service appareils électroménagers. La après-vente agréé le plus puissance maximale est indiquée sur le proche.
  • Pagina 34: Branchement Électrique

    34 Progress Branchement électrique Classe Température ambiante • Avant de brancher l'appareil, assurez- clima- vous que la tension et la fréquence tique indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau +16 °C à + 43 °C électrique domestique.
  • Pagina 35 Progress 35 Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur la sur l'étiquette mentionnant la plaque signalétique apposée sur la paroi consommation énergétique. interne ou externe de l'appareil, mais aussi EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux portant...
  • Pagina 36 36 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Pagina 37 Progress 37 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Pagina 38: Elektrischer Anschluss

    38 Progress Vorderkante an, um den Fußboden nicht hohen Grad an Umweltverträglichkeit. zu verkratzen. Dieses Gas ist brennbar. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Elektrischer Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum WARNUNG! Brand- und gibt.
  • Pagina 39: Temperaturregelung

    Progress 39 • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Pagina 40: Verstellbare Ablagen

    40 Progress Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine...
  • Pagina 41: Energiespartipps

    Progress 41 Kältemittel durch die Leitungen gepumpt • Decken Sie die Lebensmittel ab oder wird. verpacken Sie diese entsprechend, • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem besonders wenn sie stark riechen. Geräteinneren, verursacht durch • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, thermische Ausdehnung (eine natürliche...
  • Pagina 42: Reinigen Des Innenraums

    42 Progress Reinigen des Innenraums Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Strom. beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile Abtauen des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Seife.
  • Pagina 43 Progress 43 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- korrekt in die Steckdose.
  • Pagina 44 44 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die tel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Verbinden Sie den Tauwas-...
  • Pagina 45: Austauschen Der Lampe

    Progress 45 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch Bitte wenden Sie sich an den eine Lampe mit der gleichen Leistung nächsten autorisierten und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten Abhilfemaßnahmen maximal zulässige Leistung finden Sie nicht zum gewünschten Erfolg...
  • Pagina 46: Anforderungen An Die Belüftung

    46 Progress Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +16 °C bis +43 °C Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Bei einigen Modellen können Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Pagina 47: Umwelttipps

    Progress 47 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Bitte recyceln Sie alle Materialien, die mit gekennzeichnete elektrische Geräte nicht im Haushaltsabfall. Entsorgen Sie dem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Pagina 48 211623211-A-162016...

Inhoudsopgave