2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en Binnenverlichting verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Het type lampje gebruikt voor dit...
Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
6 Progress Verplaatsbare legrekken zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. De wanden van de koelkast zijn voorzien Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u van een aantal glijschoenen zodat de het verse voedsel in het gedeelte dat wordt schappen op de gewenste plaats gezet aangegeven door het symbool.
Progress 7 Tips voor het koelen aardappelen, uien en knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet in de Nuttige tips: koelkast worden bewaard. • Boter en kaas: in speciale luchtdichte • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap...
8 Progress Periodes dat het apparaat niet het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak gebruikt wordt aan de achterkant van het apparaat, boven Neem de volgende voorzorgsmaatregelen de compressormotor, waar het verdampt. als het apparaat gedurende lange tijd niet...
Pagina 9
Progress 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de tem- geplaatst. peratuur. De omgevingstemperatuur is Zie het typeplaatje voor de te hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa-...
10 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig geslo- Zorg ervoor dat de deur vol- ten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst.
Progress 11 Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen min. 5 cm 200 cm vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Plaatsing min.
12 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het...
Progress 13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
14 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
Progress 15 Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
16 Progress Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "O" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
Progress 17 setting and wait 12 hours before checking After putting fresh food into the the temperature indicator again. appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show OK; wait...
18 Progress General warnings This operation will improve the performance of the appliance and save CAUTION! Unplug the electricity consumption. appliance before carrying out Defrosting of the refrigerator any maintenance operation. Frost is automatically eliminated from the This appliance contains evaporator of the refrigerator compartment hydrocarbons in its cooling unit;...
Progress 19 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
20 Progress Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food prod- water flows into the water ucts do not touch the rear collector. plate. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evapo- let to the evaporative tray.
Progress 21 cover and unhook it in the direction of for household appliances. The the arrows. maximum power is shown on the light bulb cover. 3. Reassemble the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. 5. Open the door.
22 Progress Electrical connection separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified • Before plugging in, ensure that the electrician. voltage and frequency shown on the • The manufacturer declines all rating plate correspond to your domestic responsibility if the above safety power supply.
Progress 23 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
24 Progress Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Progress 25 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
26 Progress • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Progress 27 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
28 Progress possible que le compresseur fonctionne • Viande (tous types de viande) : en régime continu, d'où un risque de emballez-la dans un emballage adapté formation de givre ou de glace sur et placez-la sur l'étagère en verre au- l'évaporateur.
Progress 29 au milieu du compartiment réfrigérateur ATTENTION! Attention à ne pour empêcher l'eau de déborder et de pas endommager le système de couler à l'intérieur de l'appareil. réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
Pagina 30
30 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
Progress 31 Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le ré- duits ne touchent pas la pla- servoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas...
32 Progress 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule ATTENTION! Débranchez la de puissance et de forme identiques, fiche de l'appareil de la prise spécifiquement conçue pour les secteur. appareils électroménagers. La puissance maximale est indiquée sur le 1. Dans le même temps, placez vos doigts diffuseur.
Progress 33 Exigences en matière de indiquées sur la plaque signalétique ventilation correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Veillez à garantir une circulation d'air • L'appareil doit être relié à la terre. La suffisante à l'arrière de l'appareil.
Pagina 34
34 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Pagina 35
Progress 35 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
36 Progress Vorderkante an, um den Fußboden nicht hohen Grad an Umweltverträglichkeit. zu verkratzen. Dieses Gas ist brennbar. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Elektrischer Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum WARNUNG! Brand- und gibt.
Progress 37 • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
38 Progress Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich;...
Progress 39 Energiespartipps Hinweise für die Kühlung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tipps: lassen Sie diese nicht länger offen als • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch notwendig. in geeignetes Material und legen Sie • Wenn die Umgebungstemperatur hoch dieses auf die Glasablage über der...
40 Progress vom Verdampfer des Kühlschranks VORSICHT! Verwenden Sie entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in keine chemischen einer Auffangrinne und läuft durch eine Reinigungsmittel, Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Scheuerpulver, chlor- oder an der Rückseite des Geräts über dem ölhaltige Reinigungsmittel, da Kompressor, wo es verdampft.
Pagina 41
Progress 41 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
Pagina 42
42 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die tel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Verbinden Sie den Tauwas-...
Progress 43 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch Bitte wenden Sie sich an den eine Lampe mit der gleichen Leistung nächsten autorisierten und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten Abhilfemaßnahmen maximal zulässige Leistung finden Sie nicht zum gewünschten Erfolg...
44 Progress Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +16 °C bis +43 °C Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Bei einigen Modellen können Anschlusswerten übereinstimmen.
Progress 45 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.