Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1203

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PK1203

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1203...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Pagina 4: Gebruik

    4 Progress • Gebruik geen meerwegstekkers en • Raak de compressor of condensator niet verlengsnoeren. aan. Ze zijn heet. • Zorg dat u de elektrische onderdelen Binnenverlichting (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de • Het type lampje gebruikt voor dit...
  • Pagina 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Pagina 6: Verplaatsbare Legrekken

    6 Progress Indicatielampje voor maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. temperatuur 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting Voor de juiste bewaring van het voedsel is van de pijlen totdat het los komt. de koelkast uitgerust met een 2.
  • Pagina 7: Tips Voor Energiebesparing

    Progress 7 • Een zacht klikkend geluid van de • Bewaar het, voor de veiligheid, slechts thermostaat als de compressor aan of een of maximaal twee dagen op deze uit gaat. manier. • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: Tips voor energiebesparing...
  • Pagina 8: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    8 Progress Periodes dat het apparaat niet verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. gebruikt wordt 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen 4. Maak indien toegankelijk de condensor als het apparaat gedurende lange tijd niet...
  • Pagina 9 Progress 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact. raat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gek- walificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat sta- en stabiel geplaatst.
  • Pagina 10: Het Lampje Vervangen

    10 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het no- pend. dig is. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude lucht- culatie in het apparaat aan- circulatie in het apparaat aan- wezig.
  • Pagina 11: Ventilatievereisten

    Progress 11 • De fabrikant kan niet aansprakelijk Voor sommige typen of gesteld worden als bovenstaande modellen kunnen zich enige veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd functionele problemen voordoen worden. als ze worden gebruikt buiten dit • Dit apparaat voldoet aan de EEG- bereik.
  • Pagina 12: Milieubescherming

    12 Progress MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. Help milieustation bij u in de buurt of neem om het milieu en de volksgezondheid te contact op met de gemeente.
  • Pagina 13: Safety Information

    Progress 13 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Pagina 14: Safety Instructions

    14 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Pagina 15: Operation

    Progress 15 Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Pagina 16: Switching Off

    16 Progress Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "0" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
  • Pagina 17: Temperature Indicator

    Progress 17 If “OK” is displayed (A), put fresh food into area indicated by symbol, if not (B), adjust the temperature controller to a colder setting and wait 12 hours before checking the temperature indicator again. Do not move the glass shelf...
  • Pagina 18: Care And Cleaning

    18 Progress • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. CARE AND CLEANING Defrosting of the refrigerator WARNING! Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment...
  • Pagina 19: Troubleshooting

    Progress 19 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Pagina 20: Replacing The Lamp

    20 Progress Problem Possible cause Solution The temperature in the appli- The temperature regulator Set a higher/lower temperature. ance is too low/too high. is not set correctly. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high.
  • Pagina 21: Installation

    Progress 21 INSTALLATION Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with This appliance can be installed in a dry, well a contact for this purpose. If the ventilated indoor where the ambient domestic power supply socket is not...
  • Pagina 22: Environment Concerns

    22 Progress Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste.
  • Pagina 23 Progress 23 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Pagina 24: Instructions De Sécurité

    24 Progress Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Pagina 25: Connexion Électrique

    Progress 25 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Pagina 26: Première Utilisation

    26 Progress • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Pagina 27: Mise En Place Des Balconnets De La Porte

    Progress 27 Mise en place des balconnets Pour permettre une bonne de la porte circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette en verre au-dessus Selon la taille des emballages des aliments du bac à légumes ni le conservés, les balconnets de la porte compartiment à...
  • Pagina 28: Conseils D'économie D'énergie

    28 Progress • Un léger cliquetis du thermostat lorsque plastique et placez-la sur la clayette en le compresseur s'active ou se désactive. verre au-dessus du bac à légumes. • Pour des raisons de sécurité, ne la Conseils d'économie d'énergie conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
  • Pagina 29: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Progress 29 En cas de non-utilisation L'appareil doit être nettoyé régulièrement : prolongée 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de doux. longues périodes, prenez les précautions 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte...
  • Pagina 30 30 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise...
  • Pagina 31: Remplacement De L'éclairage

    Progress 31 Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au-des- sus du compresseur.
  • Pagina 32: Fermeture De La Porte

    32 Progress Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service 1. Nettoyez les joints de la porte. après-vente agréé. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». INSTALLATION Installation •...
  • Pagina 33: Caractéristiques Techniques

    Progress 33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Pagina 34: Sicherheitsinformationen

    34 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Pagina 35: Sicherheitsanweisungen

    Progress 35 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Pagina 36: Elektrischer Anschluss

    36 Progress Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Pagina 37: Betrieb

    Progress 37 • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Pagina 38: Täglicher Gebrauch

    38 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Die Glasablage über der Sicherheitshinweise. Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch Positionierung der Türablagen nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Türablagen können in verschiedener gewährleisten. Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden Temperaturanzeige großer Lebensmittelpackungen.
  • Pagina 39: Tipps Und Hinweise

    Progress 39 TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann. Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn Tipps: das Kältemittel durch die Leitungen...
  • Pagina 40: Regelmäßige Reinigung

    40 Progress vom Verdampfer des Kühlschranks Das Zubehör des Geräts und entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in die Innenteile eignen sich nicht einer Auffangrinne und läuft durch eine für die Reinigung im Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Geschirrspüler. an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft.
  • Pagina 41: Fehlersuche

    Progress 41 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Pagina 42: Austauschen Der Lampe

    42 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kompres- schale. sor verbunden. Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/niedri-...
  • Pagina 43: Montage

    Progress 43 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Kundendienst. Siehe hierzu „Montage“. MONTAGE Standort Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Installieren Sie dieses Gerät in einem...
  • Pagina 44: Technische Daten

    44 Progress TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol...
  • Pagina 45 Progress 45...
  • Pagina 46 46 Progress...
  • Pagina 47 Progress 47...
  • Pagina 48 222371730-A-172015...

Inhoudsopgave