2 progress INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de...
Pagina 3
3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • De eventuele gloeilampen in dit apparaat vindt zich in het koelcircuit van het appa- zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- bedoeld voor gebruik in huishoudelijke waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst apparaten.
4 progress Installatie Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden Belangrijk! Voor de aansluiting van die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren elektriciteit dienen de instructies in de van onderhoud aan het apparaat, dienen desbetreffende paragrafen nauwgezet te uitgevoerd te worden door een gekwalifi- worden opgevolgd.
5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
6 progress Temperatuurweergave Belangrijk! Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat wor- den geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
7 Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of of maximaal twee dagen op deze manier. plastic en zorg ervoor dat de pakjes Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- luchtdicht zijn; ze moeten afgedekt worden en mogen op •...
Pagina 8
8 progress Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of Belangrijk! Zorg ervoor dat u het kabels aan de binnenkant van de kast en koelsysteem niet beschadigt. verplaats of beschadig ze niet. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, bevatten chemicaliën die de kunststoffen...
9 • laat de deur/deuren op een kier staan om om te voorkomen dat het bewaarde voed- de vorming van onaangename luchtjes te sel bederft, als de stroom uitvalt. voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren,...
10 progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het De thermostaatknop is niet goed Stel een lagere temperatuur in. apparaat is te hoog. ingesteld. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.
11 Het apparaat moet geaard zijn. De net- Klimaat- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact klasse voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- +10°C tot + 32°C aard is, sluit het apparaat dan aan op een +16°C tot + 32°C...
12 progress CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure ance.
Pagina 13
13 – thoroughly ventilate the room in which • Store pre-packed frozen food in accord- the appliance is situated ance with the frozen food manufacturer's • It is dangerous to alter the specifications instructions. or modify this product in any way. Any •...
14 progress • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only (If a be discarded together with the urban water connection is foreseen).
Pagina 15
15 er settings to obtain the maximum cold- Thawing ness. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator Important! In this condition, the refrigerator compartment or at room temperature, de- compartment temperature might drop pending on the time available for this opera- below 0°C.
16 progress Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
17 • water ices, if consumed immediately after • be sure that frozen foodstuffs are trans- removal from the freezer compartment, ferred from the foodstore to the freezer in can possibly cause the skin to be freeze the shortest possible time;...
18 progress Defrosting the freezer as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial A certain amount of frost will always means to speed up the thawing form around the top compartment. process other than those recommended by the manufacturer.
Pagina 19
19 Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. The room temperature is too Decrease the room temperature. high. Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct.
20 progress TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
21 Important! Refer to the assembly instructions for the installation. ENVIRONMENTAL CONCERNS consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste.
22 progress SOMMAIRE Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation te pour éviter que des enfants ne restent...
Pagina 23
23 • Le circuit frigorifique de l’appareil contient utilisées sur des appareils ménagers. de l’isobutane (R600a), un gaz naturel of- Elles ne sont pas du tout adaptées à un frant un haut niveau de compatibilité avec éclairage quelconque d'une habitation.
24 progress • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est réalisés par un électricien qualifié ou une pas endommagé. Ne branchez pas l'ap- personne compétente. pareil s'il est endommagé. Signalez im- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- médiatement au revendeur de l'appareil paré...
25 Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
Pagina 26
26 progress Calendrier des aliments congelés Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les durées de con- servation en mois correspondant aux diffé- rents types d'aliments congelés. La validité de la durée de conservation maximale ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la con- gélation.
27 Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis...
28 progress • enveloppez les aliments dans des feuilles Conseils pour la conservation des d'aluminium ou de polyéthylène et assu- produits surgelés et congelés du rez-vous que les emballages sont étan- commerce ches ; Pour obtenir les meilleures performances • ne laissez pas des aliments frais, non possibles : congelés, toucher des aliments déjà...
29 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dé- givrage est collectée, via un orifice d'éva- cuation, dans un récipient spécial situé à...
Pagina 30
30 progress Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de cou-...
31 Remplacement de l'éclairage 1. Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. 2. Retirez la vis du diffuseur. 3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance iden- tique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
32 progress que signalétique correspondent à celles de conformément aux normes en vigueur, en votre réseau. demandant conseil à un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche Le fabricant décline toute responsabilité en du câble d'alimentation comporte un loge- cas d'incident suite au non-respect des ment pour mise à...
33 INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) timale Geräteanwendung vor der Installation...
Pagina 34
34 progress lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Setzen Sie das Gerät nicht über eine län- gelassen sind. gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. aus. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches...
35 Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- •...
36 progress Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
Pagina 37
37 Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- frorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona- ten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
38 progress PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Energiespartipps Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und wahrt werden, außer diese sind dafür spezi- lassen Sie diese nicht länger offen als un- ell verpackt.
39 • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr nen Lebensmittel vom Händler angemes- schnell und eignen sich nicht für ein er- sen gelagert wurden. neutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kostverpackung darf nicht überschritten...
40 progress Abtauen des Gefriergeräts scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden Im Gefrierfach bildet sich stets etwas könnte. Versuchen Sie nicht, den Reif. Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische Wichtig! Tauen Sie das Gefriergerät ab, oder sonstige Hilfsmittel zu wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa...
41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig. eingestellt. tur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger als...
42 progress Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Wenden Sie sich 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. hierzu an den Kundendienst. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- he hierzu „Montage“. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe...
43 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss min. ausreichend groß sein. 200 cm min. 200 cm Wichtig! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.