Pagina 2
CONTENTS DEUTSCH ..................3-69 ENGLISH ..................71-137 FRANÇAIS ................139-205 NEDERLANDS ................. 207-273...
Pagina 3
Bedienungsanleitung DIGITRADIO 10 DAB+/UKW-Stereo-Radio mit Bluetooth...
Pagina 12
3 Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden DIGITRADIO 10 oder Gerät genannt. 3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt.
Pagina 13
Hinweis auf den entsprechenden Punkt der Anleitung. 3.2.1 Sicherheit Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr DIGITRADIO 10 in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
Pagina 14
Bei längerem Transport bei Kälte und dem anschließenden Wechsel in warme Räume nicht sofort einschalten; Temperaturausgleich abwarten. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Ist Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie es aus und verständigen Sie den Service. Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen Gebrauch erwärmen.
Pagina 15
Das Netzteil darf erst angeschlossen werden, nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet ist. Wenn das Netzteil defekt ist bzw. wenn das Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. Beim Abziehen des Netzteils von der Steckdose am Stecker ziehen - nicht am Kabel.
Pagina 16
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand/Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Ziehen Sie nur am Stecker, nicht am Kabel.
Pagina 17
Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen. Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden. Umgang mit Batterien Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen.
Pagina 18
Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer Vorsicht! Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Pagina 19
3.2.2 Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Pagina 20
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Achten Sie darauf, dass Elektronikschrott nicht in den Hausmüll gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden (Rücknahme durch den Fachhandel, Sondermüll). Entsorgungshinweise: Entsorgung der Verpackung: Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Pagina 21
Erstickungsgefahr! Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien. Entsorgung des Gerätes: Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Gerätes.
Pagina 22
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Pagina 23
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konf.tsat.de/?ID=22448 TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 08/19.
Pagina 24
DIGITRADIO 10 und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
Pagina 25
Produktes. Hinweis! Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline: Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar. Reparaturaufträge können auch direkt online unter www.technisat.de/reparatur, beauftragt werden.
Pagina 26
Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich folgende Anschrift: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 4 Aufstellen des Gerätes >...
Pagina 27
Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät. > Halten Sie das DIGITRADIO 10 von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. > Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Pagina 28
> Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder das Netzteil immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können! > Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein. > Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken. >...
Pagina 29
1x Bedienungsanleitung 1x Audioverbindungskabel 5.2 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO 10 Das DIGITRADIO 10 besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können bis zu 20 DAB+ und 20 UKW-Sender speichern. Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital), 252-261 MHz (digital Kabel).
Pagina 30
5.3 DIGITRADIO 10 zum Betrieb vorbereiten 5.3.1 Wurfantenne anschließen und ausrichten Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Wurfantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden. > Stecken Sie die Wurfantenne in den Antennenanschluss RF IN (3). Wenn durch den Kabelnetzbetreiber unterstützt, können Sie DAB+ auch über die...
Pagina 31
Verbinden Sie das mitgelieferten USB-Kabel mit dem Netzteil und verbinden Sie es mit der mit DC-IN (5) beschrifteten Buchse an der Rückseite des DIGITRADIO 10. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose...
Pagina 32
> Legen Sie die Batterien (2x AAA 1,5V) gemäß der im Batteriefach abgebildeten Polung in das Batteriefach ein. > Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig, so dass die Haltelaschen des Deckels im Gehäuse einrasten. Zum Betrieb der Fernbedienung benötigen Sie eine alkalische Batterie, Typ Micro, 1,5 V, LR03/AAA.
Pagina 33
Stellen ab. 5.4 Allgemeine Geräte-Funktionen 5.4.1 Gerät einschalten > Bereiten Sie das DIGITRADIO 10 zunächst wie unter Punkt 5.3.1 und 5.3.4 beschrieben, zum Betrieb vor. > Durch Drücken der Taste Ein/Standby (18) auf der Fernbedienung, schalten Sie das DIGITRADIO 10 ein.
Pagina 34
5.4.2 Gerät ausschalten > Durch kurzes Drücken der Taste Ein/Standby (18) können Sie das Gerät in den Standby-Modus schalten. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby]. Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt. Die Displayhelligkeit im Standby-Modus können Sie wie unter Punkt 11.2 beschrieben ändern. >...
Pagina 35
Lautstärke wiederzugeben. Wird die Lautstärke komplett heruntergeregelt (Stumm), schaltet das Gerät nach ca. 15 Minuten in den Standby-Modus. 5.4.5 Display Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen angezeigt: Sendername, Frequenz, Ladezustand Menüname des Akku Displayanzeigen, Menüoptionen, Lautstärke...
Pagina 36
5.4.6 Displayanzeigen aufrufen > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / das Untermenü [Display]. Drücken Sie anschließend die Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten / und OK eine Anzeigeoption. Sie haben die Wahl, sich folgende Infos anzeigen zu lassen: Im DAB+ -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*”...
Pagina 37
6 Menübedienung Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des DIGITRADIO 10. Die Menü-Navigation erfolgt mit den Tasten MENU, BACK, / und OK. Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter Quelle unterschiedliche Menüpunkte bzw.
Pagina 38
Des Weiteren kann das DIGITRADIO 10 auch DAB+ Sender über den Kabelanschluss empfangen. Immer mehr Kabelnetzanbieter speisen DAB+ Sender in ihr Kabelnetz ein. Fragen Sie ihren Kabelnetzanbieter, ob an Ihrem Standort bereits DAB+ Sender Empfangbar sind. Um DAB+ Cable Sender zu empfangen, verbinden Sie den Antennenanschluss des DIGITRADIO 10 mit Ihrer Kabel-Anschlussdose und führen Sie...
Pagina 39
7.1.1 Datenkomprimierung Digital Radio macht sich dabei Effekte des menschlichen Gehörs zunutze. Das menschliche Ohr nimmt Töne, die unter einer bestimmten Mindestlautstärke liegen, nicht wahr. Daten, die sich unter der sog. Ruhehörschwelle befinden, können also herausgefiltert werden. Dies wird ermöglicht, da in einem digitalen Datenstrom zu jeder Informationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu anderen Einheiten gespeichert ist.
Pagina 40
7.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang > Drücken Sie die Taste MODE bis [DAB] im Display angezeigt wird. Wird DAB+ zum ersten Mal gestartet, wird ein kompletter Sendersuchlauf durchgeführt. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. 7.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt...
Pagina 41
> Im Display erscheint [Suchlauf...]. Während des Suchlaufs wird ein Fortschrittsbalken und die Anzahl an gefundenen Sendern angezeigt. Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Wurfantenne und verändern Sie ggf. den Aufstellort (Punkt 5.3.1 / 3.2.1). 7.2.2 Sender wählen > Durch drücken der Tasten P+ oder P- (bzw.
Pagina 42
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste FAV gedrückt, bis [Favorit speicher] im Display erscheint. Wählen Sie anschließend mit den Tasten / einen Favoritenspeicher (1...20). Drücken Sie die Taste OK zum Speichern. >...
Pagina 43
Alternativ kann auch die entsprechende Direktwahltaste 1...10 auf der Fernbedienung genutzt werden. Für Sender auf den Speicherplätzen 11...20 drücken Sie die Zifferneingabe (17) und eine weitere Ziffer (z. B. Zifferneingabe + 3 für den Speicherplatz 13). 7.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung >...
Pagina 44
7.2.7 Manuell einstellen Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der Antenne dienen. Des Weiteren können Sender manuell hinzugefügt werden. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den Eintrag [Manuell einstellen] und drücken Sie die Taste OK.
Pagina 45
7.2.8 Lautstärkeanpassung (DRC) Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht, eingestellt. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den Eintrag [Lautstärkeanpassung]. > Drücken Sie die Taste OK. DRC hoch - Hohe Kompression DRC tief -...
Pagina 46
Es erfolgt die Abfrage [Löschen], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen. > Wählen Sie mit / den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK. 8 FM (UKW)-Betrieb 8.1 UKW-Radiobetrieb einschalten > Wechseln Sie durch Drücken der Taste MODE in den FM-Modus. >...
Pagina 47
8.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS- Informationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen. 8.3 Automatische Sendersuche >...
Pagina 48
Das Display zeigt die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz an. 8.5 Suchlauf-Einstellung In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie den Eintrag [Suchlauf- Einstellung]. > Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur starke Sender] stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle Sender].
Pagina 49
> Wählen Sie mit / den Eintrag [Stereo möglich] oder [Nur Mono], um die Wiedergabe in Stereo oder nur in Mono-Ton bei schwachem FM-Empfang wiederzugeben. > Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK. 8.7 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 20 Stationen im UKW-Bereich speichern.
Pagina 50
Sie können Sender auch direkt auf eine der Direktwahltasten 1...10 auf der Fernbedienung speichern, indem Sie die entsprechende Taste länger gedrückt halten (Taste 0=10). Um auf den Speicherplätzen 11...20 zu speichern, drücken Sie kurz die Taste Zifferneingabe (17) und halten anschließend die zweite Ziffer gedrückt.
Pagina 51
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht. 9 Bluetooth Im Bluetooth-Modus können Sie Musik von einem verbundenen Smartphone oder Tablet über die Lautsprecher des DIGITRADIO 10 wiedergeben. Hierzu müssen zuerst beide Geräte miteinander „gekoppelt“ werden. 9.1 Bluetooth-Betrieb einschalten >...
Pagina 52
Verbindung automatisch hergestellt. Je nach verbundenem Gerät, startet die Musikwiedergabe eventuell automatisch. 9.2 Externes Gerät koppeln Um ein externes Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet mit dem DIGITRADIO 10 zu koppeln, gehen Sie folgendermaßen vor: >...
Pagina 53
> In der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte an Ihrem externen Gerät sollte nun der Eintrag DIGITRADIO 10 erscheinen. Tippen Sie darauf, um den Koppel-Vorgang abzuschließen. Ist der Koppelvorgang erfolgreich abgeschlossen, ertönt ein Bestätigungston. > Je nach externem Gerät, erscheint nun dessen Name im Display des DIGITRADIO 10.
Pagina 54
9.3 Koppelung aufheben Um eine aktive Koppelung aufzuheben, wählen Sie im MENU > Trennen und drücken Sie Taste OK. Beachten Sie, dass das zu entkoppelnde Gerät mit dem DIGITRADIO 10 verbunden sein muss, wenn Sie es entkoppeln möchten. Anschließend können Sie ein neues Gerät koppeln, wie unter Punkt 9.2 beschrieben.
Pagina 55
> Wählen Sie mit / einen Zeitraum, nach dem das DIGITRADIO 10 ausschalten soll. Sie haben die Wahl zwischen Aus, 5, 10, 15, 30, 60 und 90 Minuten. > Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung OK. > Alternativ kann auch die Taste SLEEP genutzt werden.
Pagina 56
> Drücken Sie OK, um mit der Einrichtung zu beginnen. > Wählen Sie mit / > [Wecker An] und drücken Sie OK, um den Wecker einzuschalten. Möchten Sie einen bereits programmierten Wecker ausschalten, wählen Sie an dieser Stelle [Wecker Aus]. >...
Pagina 57
Damit der Wecker ordnungsgemäß funktioniert, muss die Uhrzeit eingelesen werden. Näheres hierzu unter Punkt 11.1. Bei aktivem Wecker erscheint ein Glockensymbol im Display, wenn das DIGITRADIO 10 sich im Standby befindet. 10.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten > Drücken Sie die Taste Ein/Standby auf der Fernbedienung, um den Wecker auszuschalten.
Pagina 58
10.3 Equalizer Mit dem Equalizer* können Sie den Ton Ihren Wünschen entsprechend anpassen. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie den Eintrag [Equalizer]. > Drücken Sie OK. > Wählen Sie den Eintrag [Normal] für eine auf das Gerät optimal abgestimmte Tonwiedergabe, oder [MeinEQ...], um Höhen und Tiefen manuell einzustellen.
Pagina 59
11 Systemeinstellungen Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen gleichermaßen. 11.1 Uhrzeit- und Datumseinstellungen 11.1.1 Zeit/Datum manuell einstellen Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 11.1.2), müssen Sie Uhrzeit und das Datum manuell einstellen. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit / [Uhrzeit]. >...
Pagina 60
> Drücken Sie nach jeder weiteren Einstellung die Taste OK, um zur nächsten Einstellung zu springen. > Verfahren Sie beim Datum wie zuvor beschrieben. > Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig OK gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display. 11.1.2 Zeitaktualisierung In diesem Untermenü...
Pagina 61
> Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die Taste OK. 11.1.3 Uhrzeitformat einstellen Im Untermenü 12/24 Std. einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten / den Eintrag [Uhrzeit] >...
Pagina 62
> Wählen Sie mit / eine der folgenden Optionen: [TT-MM-JJJJ] (Tag, Monat, Jahr) [MM-TT-JJJJ] (Monat, Tag, Jahr) > Drücken Sie zum Speichern die Taste OK. 11.2 Displayhelligkeit Sie können die Displayhelligkeit sowohl für den Betrieb als auch für Standby einstellen.
Pagina 63
[Auto-Dimm] dimmt das Display automatisch (bei gewählter Option [Ein]) nach 10 Sekunden ohne Bedienung des Radios, auf den Helligkeitswert Niedrig. Wird die Option [Aus] gewählt, leuchtet das Display mit der unter der Funktion [Betrieb] gewählten Helligkeit dauerhaft. Drücken Sie zum Speichern einer Einstellung OK.
Pagina 64
> Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit / den Eintrag [Werkseinstellung]. Drücken Sie OK. > Wählen Sie mit / zum Ausführen der Werkseinstellung den Eintrag [Ja] und drücken Sie OK. Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
Pagina 65
12 Reinigen Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten! Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Pagina 66
Strom versorgen. Empfang über DAB+/FM ist Ziehen Sie die Antenne der Länge nach ganz schlecht. aus. Ändern Sie die Position der Antenne oder des DIGITRADIO 10. Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen.
Pagina 67
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Schlechte Bluetooth-Verbindung Die maximale Reichweite über Bluetooth von und Aussetzer 10m nicht überschreiten. Kein Ton am externen Ausgang/ Ist das externe Gerät korrekt Verbunden? AV-Verstärker Ist AUX als Eingangsquelle angewählt?. Wurde die Wiedergabe gestartet und wurde die Lautstärke eingestellt? Gerät schaltet selbstständig in Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät Standby...
Pagina 68
14 Technische Daten / Herstellerhinweise Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Empfangswege DAB/DAB+, FM, Bluetooth, AUX Stromversorgung Netzteil AC Input: 100-240 V, 50/60 Hz DC output: 5 V, 1 A Frequenzen UKW: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: 174-240 MHz DAB+ Cable: 252-261 MHz Bluetooth (V4.1): 2,402-2,480 GHz Sendeleistung: Class 2/max.
Pagina 69
Verbrauchsminimierung (automatisches Wenn kein Signal wiedergegeben wird: Abschalten nach 15 Minuten in Standby) DAB, Bluetooth (wenn nicht verbunden). Wenn Lautstärke heruntergeregelt ist: DAB, FM, Bluetooth Gewicht (g) Abmessungen (BxHxT) mm 112 x 95 x 60...
Pagina 71
Instruction manual DIGITRADIO 10 DAB+/FM stereo radio with Bluetooth...
Pagina 73
1.2 View from the rear OLED display Audio output (analogue, right/left) DC IN 5 V, 500 mA Infrared sensor Antenna connection RF IN...
Pagina 74
1.3 Remote control Mute Station + / Equaliser/EQ Volume + / SCAN Station - / Repeat* INFO Random playback* Number keys/ Previous track One-touch keys Stop FAV memory MENU OK / Select Volume - / BACK Number keys On/Standby Sleep timer...
Pagina 75
Intended use ..........................80 3.2. Important information ......................80 3.2.1 Safety .............................. 81 3.2.2 Disposal ............................87 3.2.3 Legal notices ..........................91 3.2.4 Service instructions ........................93 Setting Up the Radio ....................94 Description of the DIGITRADIO 10 ..............97 Scope of supply .........................97...
Pagina 76
Special features of the DIGITRADIO 10 ................97 Preparing the DIGITRADIO 10 for operation ..............98 5.3.1 Connecting and aligning the dipole antenna ..............98 5.3.2 Audio connection to stereo equipment, active speaker ........99 5.3.3 Connecting the mains adapter ..................99 5.3.4 Inserting batteries in the remote control ..............99 General device functionality ....................
Pagina 77
7.2.2 Selecting the station ......................109 7.2.3 Saving DAB+ stations to a memory slot ..............109 7.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot ............110 7.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot ............... 111 7.2.6 Signal strength .......................... 111 7.2.7 Manual setting ..........................
Pagina 78
Pairing an external device ....................120 Cancelling pairing........................122 Other functions ......................122 10.1 Sleep Timer ..........................122 10.2 Alarm ............................123 10.2.1 Setting the alarm ........................123 10.2.2 Switching off the alarm after it has gone off .............125 10.3 Equaliser ............................. 126 10.3.1 MyEQ ............................
Pagina 80
3 Preface This instruction manual will help you to use your radio, hereinafter referred to as the DIGITRADIO 10 or the device, safely and in accordance with its intended use. 3.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone concerned with installing, operating, cleaning or disposing of the device.
Pagina 81
3.2.1 Safety For your own protection you should read the safety precautions carefully before switching on your DIGITRADIO 10. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper handling and failure to observe the safety precautions. Do not open the unit under any circumstances.
Pagina 82
In the event of extended transportation in the cold and subsequent moving to warm rooms, do not switch on immediately; wait for the temperature to equalise. Do not expose the device to dripping or splashing water. If water has penetrated the device, switch it off and inform the Service department Do not expose the device to heat sources which could heat it up more than normal use will.
Pagina 83
The power supply unit must not be connected until the installation has been completed according to regulations. Do not operate the device if the power supply unit is defective or if the device is damaged in any other way. When removing the power supply unit from the power outlet, pull on the plug, not the cable.
Pagina 84
Never allow children to use this device unsupervised. Even when switched off and on standby, the device is still connected to the mains power supply. If you do not intend to use the device for a prolonged period, remove the mains plug from the power outlet. Only pull on the plug, not on the cable.
Pagina 85
Modifications to the device are prohibited. Damaged devices or accessories must not be used any more. Using the batteries Ensure that the batteries are kept out of the reach of children. Children could put the batteries into their mouths and swallow them. This could lead to serious injuries.
Pagina 86
Only replace batteries with the correct type of batteries and the correct model number Caution! Do not expose batteries to extreme conditions. Do not place on radiators, do not expose to direct sunlight! Leaking or damaged batteries can irritate the skin. Use suitable protective gloves.
Pagina 87
3.2.2 Disposal The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal regulations. At the end of its useful life span, this receiver must not be disposed of with your regular household waste.
Pagina 88
Please contact your local authority for the location of the nearest recycling point. Ensure that electronic waste is not disposed of with household waste, but is disposed of properly (returned to specialist dealers, hazardous waste). Disposal Instructions: Disposal of packaging: Your new device was protected by packaging on its way to you.
Pagina 89
Risk of suffocation! Keep packaging and parts of packaging away from children. Risk of suffocation from films and other packaging materials. Device disposal: Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be extracted from them so that they can be disposed of in an environmentally-friendly way. Contact your local recycling centre for information about the correct way to dispose of your device.
Pagina 90
At the end of its useful life span, this product must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the operating manual or the packaging indicates this.
Pagina 91
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU conformity declaration is available at the following Internet address: http://konf.tsat.de/?ID=22448 TechniSat is not liable for product damage due to external influences, wear and tear or improper handling, unauthorised repair, modifications or accidents. Subject to alterations and printing errors. Version 08/19.
Pagina 92
DIGITRADIO 10 and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Vulkaneifel, Germany www.technisat.de...
Pagina 93
For questions and information or if there is a problem with this unit, our Technical Hotline is available: Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm on tel.: +49 (0) 3925 9220 1800. Repairs can also be requested directly online at www.technisat.de/reparatur.
Pagina 94
If you need to return the unit, please use the following address only: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Germany Names of the companies, institutions or brands mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners. 4 Setting Up the Radio >...
Pagina 95
Note that the feet of the device may leave coloured marks on certain furniture surfaces. Place a protective layer between your furniture and the device. > Keep the DIGITRADIO 10 away from devices that emit intense magnetic fields. > Do not place any heavy objects on the device.
Pagina 96
> Ensure that the mains cable or the power supply unit are always easily accessible, so that the device can be quickly disconnected from the power supply! > The power outlet should be as close to the device as possible. >...
Pagina 97
1 x audio connection cable 5.2 Special features of the DIGITRADIO 10 The DIGITRADIO 10 is comprised of a DAB+/FM receiver with the following functions: You can store up to 20 DAB+ and 20 FM stations. The radio can receive the following frequencies: FM 87.5-108 MHz (analogue) and DAB+ 174.9-239.2 MHz (digital), 252-261 MHz (digital cable)..
Pagina 98
5.3 Preparing the DIGITRADIO 10 for operation 5.3.1 Connecting and aligning the dipole antenna The number and quality of broadcast stations depends on the reception conditions at the location of the radio. Excellent reception can be achieved with the dipole antenna.
Pagina 99
> Connect the supplied USB cable to the mains adapter and attach this to the port marked DC IN (5) on the reverse of the DIGITRADIO 10 C. Then connect the power supply to the mains. Ensure that the operating voltage of the power supply unit matches the mains voltage before you insert it into the wall socket.
Pagina 100
> Insert the batteries (2 x AAA 1.5V) in accordance with the polarity indicated in the battery compartment. > Close the battery cover carefully until the lugs on the lid of the housing snap shut. You need an alkaline battery, type Micro, 1.5 V, LR03/AAA, to operate the remote control.
Pagina 101
Never place the remote control on extremely hot or very wet surfaces. 5.4 General device functionality 5.4.1 Switching on the device > First prepare the DIGITRADIO 10 for operation as described in Sections 5.3.1 and 5.3.4. > Press the On/Standby button (18) on the remote control to turn on the DIGITRADIO 10.
Pagina 102
5.4.2 Switching off the device > By briefly pressing the On/Standby button (18) you can switch the device to standby mode. [Standby] appears briefly on the display. The date and time are shown on the display. The display brightness in standby mode can be adjusted as described in Section 11.2.
Pagina 103
When the volume is completely turned down (Mute), the device will switch to standby mode after approx. 15 minutes. 5.4.5 Display Depending on the selected function or option, the display will show the following information: Station name, Frequency, Ladezustand Menü name des Akku Display, Menü...
Pagina 104
5.4.6 Retrieving visual displays > Press the MENU button and use the / buttons to select the [Display] submenu. Then press the OK button. Select a display option using the / and OK buttons: You have the choice of viewing the following information: In DAB+ mode (the selected function is identified with an “*”): [Running text] (continuous text with additional information provided by broadcasters etc.), [Signal quality], [Channel type], [Ensemble], [Frequency],...
Pagina 105
6 Menu navigation You can access all of the DIGITRADIO 10 functions and settings via the menu. Menu navigation is performed using the MENU, BACK, / and OK buttons. The menu is divided into submenus and, depending on the selected source, contains different menu items or functions that can be enabled.
Pagina 106
Ask your cable network provider whether DAB+ stations can already be received at your location. To receive DAB+ cable stations, connect the antenna connection of the DIGITRADIO 10 to your cable connection socket and perform a station search.
Pagina 107
7.1.1 Data compression By doing so, digital radio takes advantage of the properties of human hearing. The human ear does not detect sounds that are below a certain minimum volume. Data below the absolute threshold of hearing can therefore be filtered out. This is possible because, in a digital data stream, the relevant relative volume for other units is saved for every unit of information.
Pagina 108
7.2 DAB+ (digital radio) reception > Press the MODE button until [DAB] is shown on the display. If DAB+ is being started for the first time, a full station scan is performed. After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order. 7.2.1 Performing a full scan The automatic scan Full Scan scans all DAB+ Band III stations and thereby finds all stations being broadcast within the reception range.
Pagina 109
> [Scanning...] appears on the display. During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed. If no stations are found, check the dipole antenna and change the installation location if required (Section 5.3.1/3.2.1). 7.2.2 Selecting the station >...
Pagina 110
> In order to store this station on a memory slot, hold down the FAV button during playback until [Save Favourite] appears on the display. Then use the / buttons to select a favourites memory slot (1 - 20). Press the OK button to save.
Pagina 111
Alternatively, the corresponding one-touch button 1 - 10 on the remote control can be used. For stations in memory slots 11 - 20, press the Number entry button (17) and another number (e.g. number entry + 3 for memory slot 13).
Pagina 112
7.2.7 Manual setting This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the antenna. Furthermore, stations can be added manually. > Press the MENU button and use the / buttons to select the [Set Manually] item, then press OK.
Pagina 113
7.2.8 Volume adjustment (DRC) The Volume Adjustment menu item is used to set the compression rate, which compensates for dynamic fluctuations and the associated volume variations. > Press the MENU button and use the / buttons to select the [Volume Adjustment] item.
Pagina 114
The query [Delete] then appears as to whether the inactive stations should be deleted. > Use / to select the [Yes] item and confirm by pressing the OK button. 8 FM mode 8.1 Switching on FM radio mode >...
Pagina 115
8.2 FM reception with RDS information RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations. Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PTY (Channel type).
Pagina 116
The display shows the frequency in increments of 0.05 MHz. 8.5 Scan settings In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan. > Press the MENU button and select the [Scan Settings] item. > Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal [Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak signal) [All Stations].
Pagina 117
> Use / to select the [Stereo available] or [Mono only] item to play back in stereo or only in mono sound when the FM reception is weak. > Confirm by pressing the OK button. 8.7 Saving FM stations to a memory slot The station memory can save up to 20 stations in the FM range.
Pagina 118
You can also save stations directly to one of the one-touch buttons 1 - 10 on the remote control by pressing and holding the corresponding button (key 0=10). To save to memory slots 11 - 20, briefly press the Number entry button (17) and then hold down the second number.
Pagina 119
When retrieving the factory settings all memory slots are deleted. 9 Bluetooth In Bluetooth mode, you can enjoy music from a connected smartphone or tablet via the DIGITRADIO 10's speakers. For this purpose, the two devices must first be "paired" to each other. 9.1 Switching to Bluetooth mode >...
Pagina 120
If an external device has already been paired and is in range, a connection is generated automatically. Depending on the connected device, music playback may start automatically. 9.2 Pairing an external device To pair an external device, for example a smartphone or tablet, with the DIGITRADIO 10, follow these steps: >...
Pagina 121
> The entry DIGITRADIO 10 should now appear in the list of Bluetooth devices found on your external device. Tap on the name of the radio to complete the pairing process. If the pairing process is successful, a confirmation tone is heard.
Pagina 122
To unpair an active pairing, select MENU > Unpair and press the OK button. Note that the device to be unpaired must be connected to the DIGITRADIO 10 if you want to unpair it. You can then pair a new device as described in Section 9.2.
Pagina 123
> Use / to select a period after which the DIGITRADIO 10 should switch off. You can choose between Off, 5, 10, 15, 30, 60 and 90 minutes. > Press the OK button to accept the setting. >...
Pagina 124
> Press OK to start making settings. > Use / to select > [Alarm On] and press OK to switch the alarm on. If you want to switch off an alarm that has already been programmed, select [Alarm Off] here. >...
Pagina 125
The time must be entered for the alarm to function properly. For more details, see Section 11.1. When an alarm is active, a clock icon appears on the display when the DIGITRADIO 10 is in standby. 10.2.2 Switching off the alarm after it has gone off >...
Pagina 126
10.3 Equaliser You can use the Equaliser* to adjust the sound according to your preferences. > Press the MENU button and select the [Equaliser] item. > Press OK. > Select [Normal] for a sound quality optimally tuned to the device, or [MyEQ ...] to set the treble and bass manually.
Pagina 127
11 System settings All settings explained in this section apply equally to all sources. 11.1 Date and time settings 11.1.1 Manually setting the date/time Depending on the setting for time updates (Section 11.1.2), the date and time might have to be set manually. >...
Pagina 128
> After each setting, press the OK button to move on to the next step. > Proceed with the date as described above. > After all settings have been made and the OK button has been pressed for the last time, [Time Saved] appears in the display. 11.1.2 Time update In this submenu, you can specify whether the time update should be done automatically via DAB+ or FM, or whether you wish to enter it manually (Section...
Pagina 129
> Press the OK button to save the setting. 11.1.3 Setting the time format In the Set 12/24 hrs. submenu you can activate the 12- or 24-hour format. > Press the MENU button and use the / buttons to select the [Time] > [Set 12/24 Hrs.] item, then press OK.
Pagina 130
> Use / to select one of the following options: [DD-MM-YYYY] (day, month, year) [MM-DD-YYYY] (month, day, year) > Press OK to save. 11.2 Display brightness It is possible to set the display brightness both for operation as well as standby mode.
Pagina 131
[Auto Dim] dims the display automatically (with the option [On] selected) to the Low brightness value after 10 seconds of not operating the radio. When the [Off] option is selected, the display will be permanently lit at the brightness selected under [Operation]. Press OK to save a setting. 11.3 Language >...
Pagina 132
> Press the MENU button and use / to select [Factory Settings]. Press > Use / to select the [Yes] option, then press OK to reset to the factory settings. All previously stored stations and settings will now be deleted. The device is now in the same status as when delivered.
Pagina 133
12 Cleaning To prevent the risk of electric shock, you must not clean the device using a wet cloth or under running water. Prior to cleaning, pull out the mains plug and switch off the device! You must not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol or petrol.
Pagina 134
13 Troubleshooting If the device does not operate as intended, check the following table for information. Symptom Possible cause/remedy The device cannot be switched on. The device is not being supplied with power. Connect the power supply unit correctly to the socket and to the device.
Pagina 135
Symptom Possible cause/remedy Bad Bluetooth connection and Do not exceed the maximum range for dropouts Bluetooth of 10m. No sound on external output/AV Is the device connected correctly? amplifier Has AUX been selected as the input source? Has playback started and has the volume been set? Device automatically switches to The auto-standby function automatically...
Pagina 136
14 Technical specifications / manufacturer's instructions Subject to technical changes and errors. Reception channels DAB/DAB+, FM, Bluetooth, AUX Power supply, power supply unit AC input: 100-240 V, 50/60 Hz DC output: 5 V, 1 A Frequencies FM: 87.5 -108 MHz: DAB/DAB+: 174 -240 MHz: DAB+ cable: 252 -261 MHz: Bluetooth (V4.1): 2.402 -2.480 GHz:...
Pagina 137
Consumption minimisation (automatic If no signal is being played: shutdown after 15 minutes on standby) DAB, Bluetooth (if not connected). If the volume is turned down: DAB, FM, Bluetooth Weight (g) Dimensions (WxHxD) mm 112 x 95 x 60...
Pagina 139
Notice d’utilisation DIGITRADIO 10 Radio stéréo FM/DAB+ avec Bluetooth...
Pagina 141
1.2 Vue arrière Écran OLED Sortie audio (analogique, droite/gauche) Port Entrée CC 5 V, 500 mA Capteur infrarouge Prise d’antenne RF IN...
Pagina 142
1.3 Télécommande Mute/Sourdine Programme + / Égaliseur/EQ Volume + / SCAN Programme - / Répétition* INFO Lecture aléatoire* Touches numériques/ Titre précédent Touches de sélection Arrêt directe MENU Mémoire FAV OK / Sélection Volume - / BACK / Retour Saisie numérique Marche/veille...
Pagina 143
Groupe cible de cette notice d’utilisation ..............148 3.1.1 Utilisation conforme......................148 3.2. Consignes importantes ....................... 148 3.2.1 Sécurité ............................149 3.2.2 Élimination ..........................155 3.2.3 Mentions légales ........................159 3.2.4 Consignes d’entretien ......................161 Installation de l’appareil ..................162 Description de la DIGITRADIO 10 ..............165 Contenu de la livraison ......................165...
Pagina 144
Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 10 ..........165 Préparation de la DIGITRADIO 10 au fonctionnement ......... 166 5.3.1 Branchement et orientation de l’antenne intérieure ..........166 5.3.2 Connexion audio à une chaîne Hi-Fi, haut-parleur actif ........167 5.3.3 Branchement du bloc d’alimentation ................167 5.3.4 Insertion des piles dans la télécommande ..............167...
Pagina 145
7.2.2 Choix de la station ........................177 7.2.3 Mémorisation d’une station DAB+ sur un emplacement mémoire ....177 7.2.4 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire ....178 7.2.5 Écrasement/suppression d’une mémorisation sur un emplacement ....179 7.2.6 Puissance du signal .......................179 7.2.7 Réglage manuel ........................
Pagina 146
Couplage d’un appareil externe ..................188 Arrêt du couplage ........................190 Fonctions supplémentaires ................190 10.1 Minuterie de mise en veille ....................190 10.2 Réveil............................. 191 10.2.1 Réglage du réveil ........................191 10.2.2 Arrêt du réveil après l’alarme ....................193 10.3 Égaliseur ............................. 194 10.3.1 MonEG ............................
Pagina 147
Nettoyage ........................201 Dépannage ......................202 Caractéristiques techniques / Indications du fabricant ......204...
Pagina 148
3 Avant-propos Cette notice d’utilisation vous aide à utiliser votre appareil radio, appelé DIGITRADIO 10 ou appareil dans ce qui suit, de manière sécurisée et conforme aux dispositions. 3.1 Groupe cible de cette notice d’utilisation Cette notice d’utilisation s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut.
Pagina 149
3.2.1 Sécurité Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre DIGITRADIO 10. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
Pagina 150
Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne pas le mettre en marche immédiatement ; attendre l’équilibrage des températures. N’exposez pas l’appareil à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Si de l'eau pénètre dans l'appareil, arrêtez-le et contactez l'assistance technique. N'exposez pas l'appareil à...
Pagina 151
Le bloc d'alimentation ne doit être branché qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions terminée. Si le bloc d’alimentation est défectueux, ou si l’appareil présente des dommages, il ne faut alors pas le mettre en marche. Lors du débranchement du bloc d’alimentation hors de la prise secteur, tirez sur la fiche et non sur le câble.
Pagina 152
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance. L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez la fiche de la prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Tirez uniquement sur la fiche et non sur le câble. N’écoutez pas la musique ou la radio à...
Pagina 153
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil. Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. Manipulation des piles Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé.
Pagina 154
Ne remplacez les piles que par des piles de type correct portant le bon numéro de modèle. Attention ! N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Ne les posez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ! Les piles ayant fui ou endommagées peuvent causer des brûlures sur la peau.
Pagina 155
3.2.2 Élimination L'emballage de votre appareil se compose exclusivement de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté en fin de vie avec les déchets ménagers ordinaires, mais ramené à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Pagina 156
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté. Veillez à ce que les déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères mais qu’ils soient éliminés de façon adaptée (reprise par les détaillants spécialisés, déchets spéciaux). Consignes pour la mise au rebut : Mise au rebut de l’emballage : Votre nouvel appareil a été...
Pagina 157
Risque d'étouffement ! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants. Risque d’étouffement dû aux films et aux autres matériaux d’emballage. Mise au rebut de l’appareil : Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement, des matières premières précieuses peuvent être récupérées.
Pagina 158
Ce produit ne doit pas être jeté en fin de vie avec les déchets ménagers ordinaires, mais ramené à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
Pagina 159
10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : http://konf.tsat.de/?ID=22448 La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable dans le cas de facteurs extérieurs, d'une usure, d'une utilisation inappropriée, d'une réparation non autorisée, de modifications ou d'accidents.
Pagina 160
DIGITRADIO 10 et TechniSat sont des marques déposées de : TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.de...
Pagina 161
Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil : Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h au numéro suivant : 03925/9220 1800. Les demandes de réparation peuvent être faites également en ligne sur www.technisat.de/reparatur.
Pagina 162
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante : TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Allemagne Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Pagina 163
Veuillez noter que les pieds de l’appareil peuvent notamment laisser des empreintes colorées sur la surface de certains meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil. > Tenez la DIGITRADIO 10 éloignée d’appareils produisant des champs magnétiques puissants. > Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Pagina 164
> Assurez-vous que le câble secteur ou le bloc d’alimentation soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher l’appareil rapidement de l’alimentation électrique ! > La prise de courant doit se situer le plus près possible de l’appareil. > Introduisez entièrement la fiche dans la prise de courant. >...
Pagina 165
1 x notice d’utilisation 1 x câble de connexion audio 5.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 10 La DIGITRADIO 10 se compose d’un récepteur FM/DAB+ doté des fonctions suivantes : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations FM et 20 stations DAB+.
Pagina 166
5.3 Préparation de la DIGITRADIO 10 au fonctionnement 5.3.1 Branchement et orientation de l’antenne intérieure Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne intérieure permet d’obtenir une excellente réception.
Pagina 167
5.3.3 Branchement du bloc d’alimentation > Branchez le câble USB fourni au bloc d'alimentation et insérez-le dans le port DC-IN (5) à l'arrière de la DIGITRADIO 10. Branchez ensuite le bloc d’alimentation au réseau électrique. Assurez-vous que la tension de fonctionnement du bloc d'alimentation correspond à...
Pagina 168
> Insérez les piles (2 x AAA 1,5 V) dans le compartiment à piles conformément à la polarité indiquée dans le compartiment à piles. > Fermez soigneusement le compartiment à piles de manière à ce que les languettes de maintien du couvercle s’insèrent dans le boîtier. Pour faire fonctionner la télécommande, vous avez besoin d'une pile alcaline, type Micro, 1,5 V, LR03/AAA.
Pagina 169
5.4 Fonctions générales de l’appareil 5.4.1 Mise en marche de l'appareil > Préparez d’abord la DIGITRADIO 10 au fonctionnement comme décrit aux points 5.3.1 et 5.3.4. > En appuyant sur la touche Marche/veille (18) de la télécommande, vous allumez la DIGITRADIO 10.
Pagina 170
5.4.2 Arrêt de l’appareil > En appuyant brièvement sur la touche Marche/veille (18) vous pouvez mettre l’appareil en mode veille. La mention [Veille] s'affiche brièvement à l’écran. La date et l’heure s’affichent à l’écran. Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran en veille comme décrit au point 11.2.
Pagina 171
Si le son est coupé (sourdine), l'appareil se place en veille après 15 minutes environ. 5.4.5 Écran Selon la fonction ou l’option choisie, les informations suivantes s’affichent à l’écran : Nom de la station, Fréquence, Ladezustand Nom du menu des Akku A chages à...
Pagina 172
5.4.6 Ouverture des affichages à l'écran > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches / le sous-menu [Écran]. Appuyez sur la touche OK. À l’aide des touches / et OK, sélectionnez une option d’affichage. Vous avez le choix entre l’affichage des informations suivantes : En mode DAB+ (la fonction sélectionnée est marquée d’un « * ») : [Défilement de texte] (défilement de texte avec des informations...
Pagina 173
Le menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions et tous les réglages de la DIGITRADIO 10. La navigation dans le menu s’effectue avec les touches MENU, BACK, / et OK. Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source choisie, différentes options de menu ou fonctions activables.
Pagina 174
DAB+ via leur réseau câblé. Demandez à votre câblo-opérateur si vous pouvez recevoir des stations de DAB+ là où vous vous trouvez. Pour recevoir par câble des stations DAB+, connectez la prise d’antenne de la DIGITRADIO 10 à votre prise de raccordement par câble et effectuez une recherche de stations.
Pagina 175
7.1.1 Compression des données La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouïe humaine. L'oreille humaine ne perçoit pas les sons en dessous d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition peuvent donc être éliminées par filtrage.
Pagina 176
7.2 Réception DAB+ (radiodiffusion numérique) > Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'affichage de [DAB] à l'écran. Lorsque le DAB+ est lancé pour la première fois, une recherche de stations complète est effectuée. Une fois la recherche terminée, la première station en ordre alphanumérique est diffusée.
Pagina 177
> [Recherche...] s’affiche à l’écran. Durant la recherche, une barre de progression ainsi que le nombre de stations trouvées s’affichent. Si aucune station n’est trouvée, contrôlez l’antenne intérieure et modifiez si nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 5.3.1 / 3.2.1). 7.2.2 Choix de la station >...
Pagina 178
> Pour mémoriser cette station sur un emplacement mémoire, maintenez la touche FAV enfoncée durant la diffusion jusqu'à ce que [Enreg. favori] s'affiche à l’écran. Sélectionnez ensuite avec les touches / un emplacement mémoire (1...20). Appuyez sur la touche OK pour enregistrer. >...
Pagina 179
La touche de sélection directe 1...10 de la télécommande peut également être utilisée. Pour les stations sur les emplacements mémoire 11...20, appuyez sur la saisie numérique (17) et un chiffre supplémentaire (p. ex. saisie numérique + 3 pour l'emplacement mémoire 13). 7.2.5 Écrasement/suppression d'une mémorisation sur un emplacement >...
Pagina 180
7.2.7 Réglage manuel Cette option de menu sert à vérifier les canaux de réception et peut servir à orienter l’antenne. Des stations peuvent également être ajoutées manuellement. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches / l’entrée [Réglage manuel] et appuyez sur la touche OK.
Pagina 181
7.2.8 Adaptation du volume (DRC) L'option de menu Adaptation du volume permet de régler le taux de compression, qui compense les oscillations dynamiques et les variations de volume afférentes. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches / l’entrée [Adaptation du volume].
Pagina 182
La requête [Supprimer] s'affiche demandant si les stations inactives doivent être supprimées. > À l’aide de / , sélectionnez l’entrée [Oui] et confirmez en appuyant sur la touche OK. 8 Mode FM 8.1 Mise en marche du mode radio FM >...
Pagina 183
8.2 Réception FM avec informations RDS Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations FM. Les stations de radio dotées du RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de programme. Cela s'affiche à l'écran. L’appareil peut afficher les informations RDS RT (texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme).
Pagina 184
L’écran affiche la fréquence par paliers de 0,05 MHz. 8.5 Réglage de la recherche La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cette option de menu. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'entrée [Régl. recherche]. > Sélectionnez si la recherche doit s'arrêter uniquement sur les stations dont le signal est fort [Uniquement les grandes fréquences] ou sur toutes les stations (même celles dont le signal est faible) [Toutes les stations].
Pagina 185
> À l’aide de / sélectionnez l’entrée [Stéréo possible] ou [Uniquement mono] pour la diffusion en stéréo ou en son mono en cas de réception FM faible. > Validez en appuyant sur la touche OK. 8.7 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à...
Pagina 186
Vous pouvez également mémoriser les stations directement sur une des touches de sélection directe 1...10 de la télécommande en maintenant la touche correspondante enfoncée plus longtemps (touche 0=10). Pour enregistrer sur un des emplacements mémoire 11...20, appuyez brièvement sur la touche Saisie numérique (17) et maintenez ensuite le deuxième chiffre enfoncé.
Pagina 187
9 Bluetooth En mode Bluetooth, vous pouvez diffuser la musique d'un smartphone ou d'une tablette connecté(e) via les haut-parleurs de la DIGITRADIO 10. Pour ce faire, vous devez d'abord « coupler » les deux appareils entre eux. 9.1 Activation du mode Bluetooth >...
Pagina 188
éventuellement automatiquement. 9.2 Couplage d'un appareil externe Pour coupler un appareil externe, p. ex. un smartphone ou une tablette à la DIGITRADIO 10, procédez comme suit : > Lancez le mode Bluetooth comme décrit au point 9.1.
Pagina 189
Une fois le processus de couplage terminé, un signal sonore de confirmation se produit. > Le nom de l’appareil externe couplé s'affiche à l'écran de la DIGITRADIO 10. Vous pouvez à présent lancer la lecture de musique depuis votre appareil externe.
Pagina 190
10 Fonctions supplémentaires 10.1 Minuterie de mise en veille Grâce à la minuterie de mise en veille, la DIGITRADIO 10 se met automatiquement en veille après un laps de temps défini. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'entrée [Veille].
Pagina 191
> Sélectionnez avec / au bout de combien de temps la DIGITRADIO 10 se mettra en veille. Vous avez le choix entre Off, 5, 10, 15, 30, 60 et 90 minutes. > Appuyez sur OK pour enregistrer le réglage.
Pagina 192
> Appuyez sur OK pour commencer le réglage. > Sélectionnez avec / > [Réveil On] et appuyez sur OK pour activer le réveil. Si vous souhaitez désactiver un réveil déjà programmé, sélectionnez à la place [Réveil Off]. > [Heure 06:00] s'affiche maintenant à...
Pagina 193
Pour que le réveil fonctionne correctement, l'heure doit être enregistrée. Plus de détails à ce sujet au point 11.1. En cas de réveil actif, une horloge s'affiche à l’écran quand la DIGITRADIO 10 est en veille. 10.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme >...
Pagina 194
10.3 Égaliseur. Avec l’égaliseur*, vous pouvez adapter le son selon vos envies. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l'entrée [Égaliseur]. > Appuyez ensuite sur OK. > Sélectionnez l'entrée [Normal] pour une lecture optimale du son sur l'appareil ou [Mon EG...] pour régler manuellement les sons aigus et graves. Les préréglages Classique, Jazz, Pop, Rock et Langue sont également disponibles.
Pagina 195
11 Réglages système Tous les réglages expliqués sous ce point s'appliquent de la même manière pour toutes les sources. 11.1 Réglages de l’heure et de la date 11.1.1 Réglage manuel de l'heure et de la date En fonction de l’actualisation de l’heure (point 11.1.2), vous devez régler l’heure et la date manuellement.
Pagina 196
> Après chaque nouveau réglage, appuyez sur la touche OK pour accéder à l’étape suivante. > Procédez comme décrit précédemment pour la date. > Une fois tous les réglages effectués et la touche OK pressée une dernière fois, la mention [Heure enregistrée] s'affiche à l'écran. 11.1.2 Actualisation de l’heure Dans ce sous-menu, vous pouvez définir si l'actualisation de l'heure doit avoir lieu automatiquement via le DAB+ ou la FM ou si vous souhaitez l’effectuer manuellement...
Pagina 197
> Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage. 11.1.3 Réglage du format de l’heure Dans le sous-menu Régl. 12/24 h, vous pouvez activer le format 12 ou 24 heures. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide des touches / l’entrée [Heure] >...
Pagina 198
> Sélectionnez avec / une des options suivantes : [JJ-MM-AAAA] (jour, mois, année) [MM-JJ-AAAA] (mois, jour, année) > Appuyez sur la touche OK pour enregistrer. 11.2 Luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité de l'écran aussi bien en marche qu'en veille. >...
Pagina 199
L'option [Auto-Dimm] module automatiquement l’écran (uniquement avec l’option [Marche] sélectionnée) sur la valeur de luminosité Bas au bout de 10 secondes d’inactivité de la radio. Si l’option [Off] est sélectionnée, l’écran s’allume durablement dans la luminosité sélectionnée sous la fonction [Mode]. Pour valider, appuyez sur OK. 11.3 Langue >...
Pagina 200
> Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec / l'entrée [Réglages d’usine]. Appuyez sur OK. > À l’aide de / , sélectionnez l'entrée [Oui] pour exécuter le réglage d’usine puis appuyez sur OK. L'ensemble des stations et réglages précédemment enregistrés est supprimé. L’appareil se trouve maintenant à...
Pagina 201
12 Nettoyage Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et mettez l’appareil hors service ! Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
Pagina 202
à nouveau l’appareil en électricité. La réception via FM/DAB+ est Déployez entièrement l’antenne dans la mauvaise. longueur. Modifiez la position de l’antenne ou de la DIGITRADIO 10. L’appareil ne peut être Débrancher l’appareil du réseau électrique et commandé. alimenter à nouveau l’appareil en électricité.
Pagina 203
Symptôme Cause possible/résolution Mauvaise connexion Bluetooth et La portée maximale du Bluetooth ne doit pas ratés dépasser 10 m. Aucun son émis par la sortie L'appareil externe est-il correctement branché ? externe / l’amplificateur AV La source AUX est-elle choisie comme source d'entrée ? La lecture a-t-elle été...
Pagina 204
14 Caractéristiques techniques / Indications du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Modes de réception DAB/DAB+, FM, Bluetooth, AUX Bloc d'alimentation électrique Entrée CA : 100-240 V, 50/60 Hz Sortie CC : 5 V, 1 A Fréquences FM : 87,5-108 MHz DAB/DAB+ : 174-240 MHz Câble DAB+ : 252-261 MHz Bluetooth (V4.1) : 2,402-2,480 GHz...
Pagina 205
Réduction de la consommation (arrêt En cas d'absence de signal : automatique après 15 minutes en veille) DAB, Bluetooth (si non connecté). Lorsque le volume est en sourdine : DAB, FM, Bluetooth Poids (g) Dimensions (L x H x P) en mm 112 x 95 x 60...
Pagina 207
Gebruiksaanwijzing DIGITRADIO 10 DAB+-/FM-/CD-stereoradio met Bluetooth...
Pagina 209
1.2 Achteraanzicht OLED-display Audio-uitgang (analoog, rechts/links) DC-IN 5 V, 500 mA Infraroodsensor Antenne-ingang RF IN...
Pagina 210
1.3 Afstandsbediening Mute/Geluidloos Programma + / Equalizer/EQ Volume + / SCAN Programma - / Herhalen* INFO «Willekeurig Cijfertoetsen/ afspelen* Sneltoetsen Vorige nummer FAV-geheugen Stop MENU OK / Selecteren Volume - / BACK / Terug Met cijfertoetsen invoeren Aan/Stand-by Slaaptimer...
Pagina 211
Doelgroep van deze gebruiksaanwijzing ..............216 3.1.1 Beoogd gebruik ........................216 3.2. Belangrijke aanwijzingen ....................216 3.2.1 Veiligheid ............................217 3.2.2 Afvalverwijdering ........................223 3.2.3 Wettelijke bepalingen ......................227 3.2.4 Service-instructies ........................229 Apparaat installeren .................... 230 Beschrijving van de DIGITRADIO 10 ..............233 De levering ..........................233...
Pagina 212
De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 10..........233 DIGITRADIO 10 gereedmaken voor gebruik ..............234 5.3.1 Draadantenne aansluiten en richten ................234 5.3.2 Audio-aansluiting van stereo-installatie, actieve luidspreker ......235 5.3.3 Voedingsadapter aansluiten ..................... 235 5.3.4 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............235 Algemene functies van het apparaat ................
Pagina 213
7.2.2 Zender selecteren ........................245 7.2.3 DAB+-station in een favorietengeheugen opslaan ..........245 7.2.4 DAB+-station van een opslaglocatie openen ............246 7.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ..247 7.2.6 Signaalsterkte ..........................247 7.2.7 Handmatig instellen ......................248 7.2.8 Volume regelen (DRC) ......................249 7.2.9 Niet-actieve stations verwijderen ...................249 FM-modus .......................
Pagina 215
Schoonmaken ......................269 Storingen verhelpen .................... 270 Technische gegevens/instructies van de fabrikant ........272...
Pagina 216
3 Voorwoord Deze handleiding helpt u uw radiotoestel (hierna DIGITRADIO 10 of apparaat genoemd) op beoogde en veilige wijze te gebruiken. 3.1 Doelgroep van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt.
Pagina 217
3.2.1 Veiligheid Lees voor uw veiligheid de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u uw DIGITRADIO 10 in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften.
Pagina 218
Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in warme ruimtes niet onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht of spatwater. Als er water in het apparaat is binnengedrongen, zet het uit en neem contact op met de serviceafdeling.
Pagina 219
De voedingsadapter mag pas worden aangesloten nadat de installatie correct is voltooid. Als de voedingsadapter van het apparaat defect is of als het apparaat andere schade vertoont, mag het niet in gebruik worden genomen. Trek aan de stekker, niet aan het snoer, om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
Pagina 220
Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. Het apparaat blijft zelfs als het is uitgeschakeld of in de stand-by staat op het lichtnet aangesloten. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt. Trek aan de stekker, niet aan het snoer.
Pagina 221
Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden gebruikt. Omgang met batterijen Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven. Kinderen kunnen batterijen in hun mond nemen en inslikken. Dit kan tot ernstige gezondheidsproblemen leiden.
Pagina 222
Bij verkeerd geplaatste batterijen bestaat explosiegevaar! Vervang de batterijen uitsluitend door batterijen van het juiste type en modelnummer Pas op! Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden. Leg ze niet op radiatoren. Stel ze niet bloot aan direct zonlicht. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de huid.
Pagina 223
3.2.2 Afvalverwijdering De verpakking van uw toestel bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer deze gescheiden af volgens de lokale aanwijzingen. Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
Pagina 224
Informeer bij de gemeentelijke instanties naar de verantwoordelijke instantie voor afvalverwijdering. Let op dat elektronica-afval niet bij het gewone huisvuil terechtkomt, maar correct worden afgevoerd (inleveren bij de winkel, chemisch afval). Aanwijzingen voor verwijdering: Afvoer van de verpakking: Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u toe beschermd door de verpakking.
Pagina 225
Verstikkingsgevaar! Geef de verpakking of onderdelen ervan niet aan kinderen. Verstikkingsgevaar door folie en andere verpakkingsmaterialen. Apparaat afdanken: Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door milieuvriendelijke verwijdering kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Informeer bij gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden om het apparaat milieuvriendelijk en op de juiste manier af te voeren.
Pagina 226
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst u hierop.
Pagina 227
3.2.3 Wettelijke bepalingen TechniSat verklaart hierbij dat de DIGITRADIO 10 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://konf.tsat.de/?ID=22448 TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
Pagina 228
DIGITRADIO 10 en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
Pagina 229
Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u terecht bij onze technische hotline: Ma. - vr. 8:00 - 18:00 via tel.: 03925/9220 1800 bereikbaar. U kunt reparaties ook direct online op www.technisat.de/reparatur aanvragen.
Pagina 230
Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres: TechniSat Digital GmbH Service-center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. 4 Apparaat installeren >...
Pagina 231
Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde afdrukken op bepaalde meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik een bescherming tussen uw meubels en het apparaat. > Houd de DIGITRADIO 10 uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden produceren. > Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Pagina 232
> Zorg ervoor dat het netsnoer of de stroomtoevoer altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het apparaat snel van het stroomnet kunt loskoppelen! > Het stopcontact moet indien mogelijk dicht bij het apparaat zijn. > Steek voor stroomaansluiting de stekker volledig in het stopcontact. >...
Pagina 233
1x audiokabel 5.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 10 De DIGITRADIO 10 bestaat uit een DAB+/FM-ontvanger met de volgende functies: U kunt maximaal 20 DAB+ en 20 FM-zenders opslaan. De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5-108 MHz (analoog) en DAB+ 174,9-239,2 MHz (digitaal), 252-261 MHz (digitale kabel).
Pagina 234
5.3 DIGITRADIO 10 gereedmaken voor gebruik 5.3.1 Draadantenne aansluiten en richten Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de draadantenne is een uitstekende ontvangst mogelijk. > Steek de draadantenne in de antenne-ingang RF IN (3). Indien dit door de kabelnetprovider wordt ondersteund, kunt u DAB+ ook via de kabelcontactdoos ontvangen (adapter/kabel niet meegeleverd).
Pagina 235
> Sluit de meegeleverde USB-kabel op de voedingsadapter aan via de ingang met het opschrift DC-IN (5) op de achterkant van de DIGITRADIO 10. Sluit de voedingsadapter op het lichtnet aan. Zorg ervoor dat de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de lokale netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Pagina 236
> Plaats de batterijen (2x AAA 1,5V). Let hierbij op de polariteit die in het batterijvak is aangeduid. > Sluit het deksel van het batterijvak voorzichtig, zodat de borgclips van het deksel in de behuizing vastklikken. De afstandsbediening werkt op een micro-alkalinebatterij, 1,5 V, LR03/AAA. Let bij het plaatsen op de juiste polariteit.
Pagina 237
Leg de afstandsbediening niet op extreem warme of vochtige plaatsen. 5.4 Algemene functies van het apparaat 5.4.1 Apparaat aanzetten > Maak eerst de DIGITRADIO 10 klaar voor gebruik volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.3.1 en 5.3.4. > Druk op de toets Aan/Stand-by (18) van de afstandsbediening om de DIGITRADIO 10 aan te zetten.
Pagina 238
5.4.2 Apparaat uitzetten > Door de knop Aan/Stand-by (18) ingedrukt te houden, kunt u het apparaat in de stand-by-modus zetten. Het display toont kort de melding [Stand-by]. Datum en tijd worden op het display weergegeven. Voor het aanpassen van de helderheid van het display in stand-by, zie paragraaf 11.2 . >...
Pagina 239
Als het volume helemaal naar beneden wordt gezet (geluidloos), dan schakelt het apparaat na ca. 15 minuten in de stand-by-modus. 5.4.5 Display Afhankelijk van de geselecteerde functie of optie, geeft het display de volgende informatie weer: Stationsnaam, Frequentie, Ladezustand Menunaam des Akku Displayweergave, Menuopties,...
Pagina 240
5.4.6 Displayweergave opvragen > Druk op MENU en selecteer met de toetsen / het submenu [Display]. Druk vervolgens op OK. Gebruik de toetsen / en OK om een weergaveoptie te kiezen. U kunt naar keuze de volgende informatie laten zien: In de DAB+-modus (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"): [Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt.
Pagina 241
6 Menubediening Via het menu hebt u toegang tot alle functies en instellingen van de DIGITRADIO 10. De menunavigatie gebeurt voornamelijk met de toetsen MENU, BACK, / en OK. Het menu is onderverdeeld in submenu's en bevat, afhankelijk van de geselecteerde bron, verschillende menuopties of activeerbare functies.
Pagina 242
DAB+-stations toe aan hun kabelnetwerk. Vraag uw kabelnetprovider of er al DAB+-stations op uw locatie te ontvangen zijn. Om DAB+ kabelzenders te ontvangen, sluit u de antenne-ingang van de DIGITRADIO 10 aan op uw kabelaansluitbus en voert u aansluitend een zenderscan uit.
Pagina 243
7.1.1 Datacompressie Digitale radio maakt daarbij gebruik van effecten van het menselijke gehoor. Het menselijk oor neemt geluiden die onder een bepaald minimumvolume liggen niet waar. Data die zich onder de zogenaamde gehoordrempel bevinden, kunnen dus worden uitgefilterd. Dit wordt mogelijk gemaakt omdat in een digitale datastroom naar elke informatie-eenheid ook het bijbehorende relatieve volume naar andere eenheden is opgeslagen.
Pagina 244
7.2 DAB+ (digitale radio) ontvangst > Druk herhaaldelijk kort op de knop MODE tot [DAB] op het display verschijnt. Wanneer DAB+ voor de eerste keer wordt gestart, wordt een volledige zenderscan uitgevoerd. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station in alfanumerieke volgorde afgespeeld.
Pagina 245
> Op het display verschijnt [Zenderscan...]. Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden zenders weergegeven. Controleer de draadantenne als er geen zender wordt gevonden en wijzig indien nodig de locatie (paragraaf 5.3.1 / 3.2.1). 7.2.2 Zender selecteren >...
Pagina 246
> Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de knop FAV ingedrukt tot [Favorietengeheugen] op het display verschijnt. Selecteer vervolgens met de toetsen / een favorietengeheugen (1...20). Druk op OK om op te slaan. >...
Pagina 247
Als alternatief kunt u hiervoor ook de betreffende sneltoets 1...10 van de afstandsbediening gebruiken. Druk voor zenders op de geheugenplaatsen 11...20 op Met cijfertoetsen invoeren (17) en op een tweede cijfer (bijv. Met cijfertoetsen invoeren + 3 voor de geheugenplaats 13). 7.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen >...
Pagina 248
7.2.7 Handmatig instellen Met deze menuoptie kunt u de ontvangen kanalen controleren en de antenne afstellen. Bovendien kunt u zenders handmatig toevoegen. > Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Handmatig instellen] en druk op OK. >...
Pagina 249
7.2.8 Volume regelen (DRC) Met de menuoptie Volume regelen kunt u de mate van compressie die dynamische fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert instellen. > Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Volume regelen]. >...
Pagina 250
De vraag [Wissen] volgt om te bevestigen dat de inactieve zenders moeten worden verwijderd. > Selecteer met / de optie [Ja] en bevestig dit met OK. 8 FM-modus 8.1 FM-modus inschakelen > Schakel naar de FM-modus door de knop MODE in te drukken. >...
Pagina 251
8.2 FM-ontvangst met RDS-informatie RDS is een methode voor het verzenden van aanvullende informatie via FM-zenders. Omroepen met RDS verzenden bijv. hun stationsnaam of programmatype. Dit wordt op het display weergegeven. Het apparaat kan de RDS-informatie RT (radiotekst), PS (stationsnaam), PTY (programmatype) weergeven. 8.3 Automatische zenderscan >...
Pagina 252
Het display toont de frequentie in stappen van 0,05 MHz. 8.5 Scaninstellingen In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen. > Druk op de knop MENU en selecteer [Zenderscan instellen]. > Selecteer of u de zenderscan alleen bij sterke zenders [Alleen sterke zenders] of voor alle stations (ook bij zwakke zenders) [Alle zenders] moet stoppen.
Pagina 253
> Gebruik de toetsen / om de optie [Stereo mogelijk] of [Alleen mono] te selecteren om in stereo of alleen in mono af te spelen als de FM-ontvangst slecht is. > Bevestig de keuze door op de toets OK te drukken. 8.7 FM-station op de geheugenplaats opslaan In het programmageheugen kunt u maximaal 20 zenders in het FM-bereik opslaan.
Pagina 254
U kunt de zender ook direct met een van de sneltoetsen 1...10 van de afstandsbediening opslaan, door de betreffende toets langer ingedrukt te houden (toets 0=10). Om zenders op de geheugenplaatsen 11...20 op te slaan, druk kort op Met cijfertoetsen invoeren (17) en houd vervolgens het tweede cijfer ingedrukt.
Pagina 255
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenplaatsen verwijderd. 9 Bluetooth In de Bluetooth-modus kunt u muziek afspelen vanaf een aangesloten smartphone of tablet via de luidsprekers van DIGITRADIO 10. Om dit te doen, moeten beide apparaten eerst aan elkaar "gekoppeld" worden. 9.1 Bluetooth inschakelen >...
Pagina 256
Afhankelijk van het gekoppelde apparaat start het afspelen van muziek automatisch. 9.2 Extern apparaat koppelen Om een extern apparaat, zoals een smartphone of tablet, met de DIGITRADIO 10 te koppelen, gaat u als volgt te werk: >...
Pagina 257
> Afhankelijk van het externe apparaat verschijnt de naam nu op het display van DIGITRADIO 10. U kunt nu beginnen muziek op uw externe apparaat af te spelen. Afhankelijk van het Bluetooth-protocol van uw externe apparaat kunt u het afspelen van muziek regelen met de afspeelknoppen van de afstandsbediening.
Pagina 258
Wanneer het afspelen niet begint of er geen apparaat gekoppeld wordt, schakelt de DIGITRADIO 10 na ca. 15 minuten in de stand-bymodus. 9.3 Koppeling annuleren Selecteer om een actieve koppeling te annuleren MENU > Loskoppelen en druk op OK. Houd er rekening mee dat het te ontkoppelen apparaat met de TECHNIRADIO 10 verbonden moet zijn wanneer u het wilt ontkoppelen.
Pagina 259
> Gebruik / om een periode te selecteren waarna de DIGITRADIO 10 moet worden uitgeschakeld. U hebt de keuze tussen Uit, 5, 10, 15, 30, 60 en 90 minuten. > Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Pagina 260
> Druk op OK om met instellen te beginnen. > Selecteer met / > [Wekker aan] en druk op OKom de wekker in te schakelen. Als u een al geprogrammeerde wekker wilt uitschakelen, kunt u deze selecteren in [Wekker uit]. >...
Pagina 261
Om de correcte werking van de wekker te waarborgen, moet de juiste tijd worden ingesteld. Meer hierover vindt u in paragraaf 11.1. Als de wekker actief is, wordt het belsymbool op het display weergegeven wanneer de DIGITRADIO 10 in stand-by staat. 10.2.2 Wekker na alarm uitschakelen >...
Pagina 262
10.3 Equalizer Met de equalizer* kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen. > Druk op de knop MENU en selecteer de optie [Equalizer]. > Druk op OK. Selecteer de optie [Normaal] te selecteren voor een optimaal op het toestel afgestemde geluidsweergave, of op [MijnEQ..] om de hoge en lage tonen handmatig aan te passen.
Pagina 263
11 Systeeminstellingen Alle instellingen die onder dit punt worden genoemd zijn op alle bronnen van toepassing. 11.1 Tijd- en datuminstellingen 11.1.1 Tijd/datum handmatig instellen Afhankelijk van de instelling van Tijd bijwerken (paragraaf 11.1.2), moet u de tijd en datum handmatig instellen. >...
Pagina 264
> Druk na iedere volgende instelling op OK om naar de volgende instelling te gaan. > Ga bij het instellen van de datum volgens bovenstaande aanwijzingen te werk. > Nadat u alle instellingen hebt gemaakt en de knop OK hebt ingedrukt, verschijnt [Tijd opgeslagen] op het display.
Pagina 265
> Druk op OK om de instelling te bevestigen. 11.1.3 Tijdformaat instellen In het submenu 12/24-uursformaat kunt u het 12- of 24-uurs formaat instellen. > Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Tijd] > [12/24-uursformaat] en druk op OK.
Pagina 266
> Kies met / een van de volgende opties: [DD-MM-JJJJ] (Dag, Maand, Jaar) [MM-DD-JJJJ] (Maand, Dag, Jaar) > Druk op OK om op te slaan. 11.2 Helderheid van het scherm U kunt de helderheid van het scherm zowel voor gebruik als voor stand-by instellen. >...
Pagina 267
[Auto-dim] dimt het display automatisch (wanneer optie [Aan]) na 10 seconden zonder bediening van de radio, naar de helderheidswaarde Laag. Wanneer de optie [Uit] is geselecteerd, zal het display continu oplichten bij de helderheid die is geselecteerd in de functie [Werking]. Druk op OK om een instelling te bevestigen.
Pagina 268
> Druk op MENU en selecteer met de toetsen / de optie [Fabrieksinstellingen]. Druk op OK. > Gebruik / om [Ja] te selecteren voor het uitvoeren van de fabrieksinstellingen en druk op OK. Alle eerder opgeslagen stations worden verwijderd. Het apparaat bevindt zich nu in de leveringstoestand.
Pagina 269
12 Schoonmaken Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een elektrische schok te vermijden. Trek de stekker uit het stopcontact en schakel het apparaat uit voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Pagina 270
Koppel het apparaat los van de voeding en sluit deze weer aan. Ontvangst via DAB+/FM is slecht. Trek de antenne helemaal uit. Wijzig de stand van de antenne of van de DIGITRADIO 10. Het apparaat kan niet worden Koppel het apparaat los van de voeding en bediend.
Pagina 271
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Slechte Bluetooth-connectiviteit Overschrijd het maximale Bluetooth-bereik en haperingen van 10m niet. Geen geluid via de externe Is het externe apparaat correct aangesloten? uitgang/AV-versterker. Is AUX geselecteerd als de ingangsbron? Is het afspelen gestart en is het volume ingesteld? Apparaat schakelt uit zichzelf in De functie Automatische stand-by schakelt...
Pagina 272
14 Technische gegevens/instructies van de fabrikant Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM, Bluetooth, AUX Voedingsadapter AC-invoer: 100-240 V, 50/60 Hz DC-uitvoer: 5 V, 1 A Frequenties FM: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: 174-240 MHz DAB+ kabel: 252-261 MHz Bluetooth (V4.1): 2,402-2,480 GHz Zendvermogen: Class 2/max.
Pagina 273
Verbruik minimaliseren (automatisch Als er geen signaal wordt afgespeeld: uitschakelen na 15 minuten in stand-by) DAB, Bluetooth (indien niet verbonden). Wanneer het volume helemaal omlaag gedraaid is: DAB, FM, Bluetooth Gewicht (g) Afmetingen (bxhxd) mm 112 x 95 x 60...