GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.............8 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................9 6. AANWIJZINGEN EN TIPS................11 7. ONDERHOUD EN REINIGING............... 12 8.
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het • op passende wijze weg. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke •...
OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt • blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen • voorwerpen op de kookoppervlakken. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en • deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
• Volg de installatie-instructies die zijn • Zorg dat de stroomkabel niet verstrikt meegeleverd met het apparaat. raakt. • Houd de minimumafstand naar andere • Controleer of er een aardlekschakelaar is apparaten en units in acht. geïnstalleerd. • Pas altijd op bij verplaatsing van het •...
• Verwijder voor het eerste gebruik alle • Leg geen hete deksel op het glazen verpakkingsmaterialen, etiketten en oppervlak van de kookplaat. beschermfolie (indien van toepassing). • Laat kookgerei niet droogkoken. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen • Zorg ervoor dat je geen voorwerpen of niet geblokkeerd worden.
• Neem contact op met uw plaatselijke • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af overheid voor informatie over het afvoeren en gooi het weg. van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje...
min. 12 mm min. 60 mm 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookoppervlak Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm 4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tiptoets Functie Opmerking Aan / Uit De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. gingsinrichting Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. kookzones Timerdisplay De tijd in minuten weergeven.
5.2 Automatische uitschakeling Het indicatielampje verdwijnt als de kookzone is afgekoeld. De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: 5.5 Activeren en deactiveren van de buitenringen • alle kookzones zijn uitgeschakeld, • u de kookstand niet instelt nadat u de Je kunt het kookoppervlak handmatig kookplaat hebt ingeschakeld, aanpassen aan de afmetingen van het...
van de kookzone begint te knipperen. Op het wordt voorkomen dat de kookstand per display wordt de resterende tijd ongeluk wordt veranderd. weergegeven. Stel eerst de kookstand in. Om de functie te deactiveren: tik op De functie inschakelen: raak aan. de kookzone in te stellen en tik vervolgens op gaat gedurende 4 seconden aan.
6.2 Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de tabel dienen alleen als richtlijn. Warmte-in‐ Gebruik om het volgende te Tijd Aanwijzingen stelling doen: (min) Houd gekookt voedsel warm. indien Doe een deksel op het kookgerei. nodig 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
suikerhoudend voedsel, anders kan dit metaalverkleuring. Reinig de kookplaat schade aan de kookplaat veroorzaken. met een vochtige doek en een beetje niet- Doe voorzichtig om brandwonden te schurend reinigingsmiddel. Droog de voorkomen. Gebruik de speciale schraper kookplaat na reiniging af met een zachte op de glazen plaat en verwijder resten doek.
Pagina 14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kookplaat wordt uitgescha‐ Verwijder het voorwerp van het sen‐ Je hebt iets op het sensorveld keld. sorveld. geplaatst. De restwarmte-indicator gaat De zone is niet heet omdat deze Als de zone voldoende lang ge‐ niet aan. slechts kortstondig is gebruikt, of bruikt is om heet te zijn, neem je de sensor is beschadigd.
De informatie over servicecentra vind je in het garantieboekje. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model PAS8060E PNC 949 593 001 05 Type 60 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in: Duitsland Serienr....
Energieverbruik per kookzone (EC electric coo‐ Links voor 200.1 Wh/kg king) Links achter 188.0 Wh/kg Rechtsvoor 188.0 Wh/kg Rechtsachter 191.6 Wh/kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 191.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische • Plaats het kookgerei op de kookzone kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - voordat je deze inschakelt.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con • l’apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo • adeguato. AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento.
ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I • processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun • oggetto sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi • non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare molto caldi.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme • Non lasciare che il cavo dell’alimentazione all'apparecchiatura. elettrica si aggrovigli. • È necessario rispettare la distanza minima • Assicurarsi che sia installata una dalle altre apparecchiature. protezione contro gli urti. • Prestare sempre attenzione in fase di •...
• Assicurarsi che le aperture di ventilazione • Non mettere coperchi caldi sulla superficie non siano bloccate. in vetro del piano cottura. • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito • Non esporre al calore pentole vuote. durante il funzionamento. • Fare attenzione a non lasciar cadere •...
• Contattare le autorità locali per ricevere • Tagliare il cavo elettrico in prossimità informazioni su come smaltire dell’apparecchiatura e gettarlo. correttamente l’apparecchiatura. • Staccare la spina dall’alimentazione elettrica. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Prima dell'installazione Prima di installare il piano di cottura, annotare min.
min. 12 mm min. 60 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura Pannello dei comandi 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Tasto Funzione Commento sensore Acceso / Spento Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di si‐ Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. curezza per bambini Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Spie del timer delle zone di Indica per quale zona è...
5.2 Spegnimento automatico • quando il piano cottura è disattivato ma la zona di cottura è ancora calda. La funzione spegne automaticamente il La spia scompare quando la zona di cottura piano di cottura se: si è raffreddata. • tutte le zone di cottura sono disattivate, •...
5.8 Blocco Per attivare la funzione o cambiare la durata: sfiorare i tasti del timer per È possibile bloccare il pannello dei comandi impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando mentre le zone di cottura sono in funzione. la spia della zona di cottura inizia a Questa funzione impedisce di modificare lampeggiare, parte il conto alla rovescia.
Pagina 27
6.2 Esempi di impiego per la cottura • Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura. I dati riportati nella tabella sono • Per evitare graffi, non far scivolare o puramente indicativi. strofinare la pentola sul vetroceramica.
7. MANUTENZIONE E PULIZIA e alimenti contenenti zucchero, in caso AVVERTENZA! contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a Fare riferimento ai capitoli sulla evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale sicurezza. raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la 7.1 Informazioni generali lama sulla superficie.
Pagina 29
Problema Causa possibile Soluzione C'è acqua o macchie di grasso Pulire il pannello dei comandi. sul pannello dei comandi. Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico non è Scollegare il piano cottura dalla rete corretto. elettrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installa‐...
(si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello PAS8060E PNC 949 593 001 05 Tipo 60 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Prodotto in: Germania Numero di serie ....
10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa dell’UE sulla progettazione ecocompatibile Identificazione modello PAS8060E Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............33 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............35 3. INSTALACIÓN....................38 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............39 5. USO DIARIO....................40 6. CONSEJOS..................... 42 7.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se •...
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo • supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos • sobre las superficies de cocción. No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, • cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
• Proteja las superficies cortadas del ni utensilios de cocina calientes cuando armario con un material sellante para conecte el aparato a una toma. evitar que la humedad las hinche. • No utilice adaptadores de enchufes • Proteja la parte inferior del aparato del múltiples ni cables prolongadores.
Pagina 37
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre • No encienda las zonas de cocción con las zonas de cocción. Pueden calentarse. utensilios de cocina vacíos ni sin • No utilice el aparato con las manos utensilios de cocina. mojadas ni con agua en contacto. •...
3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de min. min. 500mm características. La placa de características 50mm está situada en la parte inferior de la placa de cocción.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/210 120/210 145 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. Calentamiento automático está...
5.3 Ajuste de temperatura Para activar la función de una zona de cocción: toque hasta que aparezca el Toque para aumentar el nivel de calor. ajuste de temperatura correcto. Transcurridos Toque para reducir el nivel de calor. 3 segundos, se enciende Toque al mismo tiempo para apagar Para desactivar la función: toque...
5.9 Dispositivo de seguridad para Para detener la señal acústica: toque niños Para desactivar la función: toque Esta función impide el uso accidental o después . El tiempo restante se sigue indebido de la placa. descontando hasta llegar a 00. Para activar la función: encienda la placa de cocción con .
Ajuste de Usar para: Tiem‐ Consejos temperatura (min) Mantener calientes los alimentos. según Tapar los utensilios de cocina. sea ne‐ cesario 1 - 2 Salsa holandesa, fundir: mantequi‐ 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. lla, chocolate o gelatina. 1 - 2 Solidificar: tortillas esponjosas, hue‐...
abrasivo. Después de limpiar, seque la vinagre y limpiar la superficie de vidrio con placa de cocción con un paño suave. un paño. • Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Pagina 45
Problema Posible causa Solución Calentamiento automático no Se ha ajustado el nivel de calor El nivel de cocción máximo tiene la funciona. más alto. misma potencia que la función. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe lo sufi‐ ciente.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo PAS8060E Número de producto (PNC) 949 593 001 05 Tipo 60 HBD 47 AO 220-240 V ~ 50-60 Hz Fabricado en: Alemania Nº serie: ....7.0 kW PROGRESS 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐...
IEC / EN 60350-2 - Aparatos • El fondo del utensilio que va a utilizar electrodomésticos de cocción - Parte 2: debe tener el mismo diámetro que la zona Placas: Métodos de medición del rendimiento de cocción. • Coloque los utensilios de cocina más 10.2 Ahorro de energía pequeños en las zonas de cocción más pequeñas.