Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Progress PAS6001E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PAS6001E:
Inhoudsopgave

Advertenties

Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Kookplaat
Platetopp
Placa de cocción
PAS6001E

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PAS6001E

  • Pagina 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAS6001E...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Råd og tip Sikkerhedsanvisninger Vedligeholdelse og rengøring Installation Fejlfinding Produktbeskrivelse Tekniske data Daglig brug Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.progress-hausgeraete.de/support OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og...
  • Pagina 3 Progress 3 Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres. • Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på • apparatet uden opsyn. Generelt om sikkerhed ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver • meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
  • Pagina 4: Sikkerhedsanvisninger

    4 Progress ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet af • producenten af madlavningsapparatet, eller som er angivet af producenten af apparatet i brugsanvisningen som velegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld. SIKKERHEDSANVISNINGER Installation Tilslutning, el ADVARSEL! Apparatet må...
  • Pagina 5 Progress 5 • Sæt først netstikket i stikkontakten ved ADVARSEL! Risiko for brand installationens afslutning. Sørg for, at og eksplosion der er adgang til elstikket efter installationen. • Fedtstoffer og olie kan udsende • Hvis stikkontakten er løs, må du ikke brændbare dampe, når de opvarmes.
  • Pagina 6: Installation

    6 Progress • Kobl apparatet fra lysnettet, før der husholdningsapparater, såsom udføres vedligeholdelse. temperatur, vibration, fugt, eller er • Undlad at bruge højtryksrenser eller beregnet til at signalere information om damp til at rengøre apparatet. apparatets driftsstatus. De er ikke •...
  • Pagina 7: Produktbeskrivelse

    Progress 7 min. 12 mm min. 60 mm PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen Kogezone Kontrolpanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.
  • Pagina 8: Daglig Brug

    8 Progress Sens Funktion Kommentar or‐ felt ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. Indstilling af et varmetrin. Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Der er en funktionsfejl. + tal En kogezone er stadig varm (restvarme).
  • Pagina 9: Råd Og Tip

    Progress 9 Børnesikring af ovnen sekunder (en gryde/pande, en klud osv.). Der udsendes et lydsignal, og Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen slukkes. Fjern kogesektionen. genstanden, eller tør betjeningspanelet Sådan startes funktionen: Tænd for • du behøver ikke deaktivere en kogesektionen med .
  • Pagina 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    10 Progress Varmetrin Anvendes til: Råd (min.) 1 - 2 Hollandaise sauce, smelte: 5 - 25 Rør ind imellem. smør, chokolade, husblas. 1 - 2 Stivne/størkne: luftige omelet‐ 10 - Læg låg på under tilberednin‐ ter, bagte æg. gen. 2 - 3 Videre kogning af ris og mæl‐...
  • Pagina 11: Fejlfinding

    Progress 11 opvaskemiddel. Tør kogesektionen af • Fjern metalskinnende misfarvning: med en blød klud efter rengøring. Brug en opløsning af vand med eddike og rengør glasoverfladen med en klud. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvad gør man, hvis... Problemer Mulige årsager...
  • Pagina 12: Tekniske Data

    (der står i hjørnet TEKNISKE DATA Mærkeplade Model PAS6001E PNC 949 492 376 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fremstillet i Rumænien Serienr.
  • Pagina 13: Energieffektiv

    Progress 13 Specifikation for kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) Kogezone Kogezonens diameter [mm] Forreste venstre 2300 Bageste venstre 1200 Forreste højre 1200 Bageste højre 1800 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter. ENERGIEFFEKTIV...
  • Pagina 14 14 Progress • Sæt kogegrejet direkte i midten af • Brug restvarmen til at holde maden kogezonen. varm eller for at smelte den. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Anbring emballagematerialet i passende Lever produktet tilbage til din lokale beholdere til genbrug.
  • Pagina 15: Veiligheidsinformatie

    Progress 15 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 16: Algemene Veiligheid

    16 Progress Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens gebruik.
  • Pagina 17: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 17 is aangesloten met een aansluitdoos, verwijdert u de zekering om het apparaat van de stroom te halen. Neem in beide gevallen contact op met de erkende servicedienst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, • een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 18: Gebruik

    18 Progress • Dit apparaat moet worden aangesloten (schroefzekeringen moeten uit de op een geaard stopcontact. houder worden verwijderd), • Verzeker u ervan dat de stekker uit het aardlekschakelaars en contactgevers. stopcontact is getrokken, voordat u • De elektrische installatie moet een...
  • Pagina 19: Montage

    Progress 19 • De dampen die hete olie afgeeft • Trek voor onderhoudswerkzaamheden kunnen spontane ontbranding de stekker uit het stopcontact. veroorzaken. • Gebruik geen waterstralen of stoom om • Gebruikte olie die voedselresten bevat het apparaat te reinigen. kan brand veroorzaken bij een lagere •...
  • Pagina 20: Aansluitkabel

    20 Progress Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Aansluitkabel • Voor een eenfase- of tweefasenaansluiting gebruikt u het kabeltype: H05V2V2-F dat een temperatuur van 90 °C of hoger weerstaat.
  • Pagina 21: Beschrijving Van Het Product

    Progress 21 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie...
  • Pagina 22: Restwarmte-Indicator

    22 Progress Display Beschrijving Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. Restwarmte-indicator WAARSCHUWING! bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Pagina 23: Kinderbeveiligingsinrichting

    Progress 23 Kinderbeveiligingsinrichting voorste kookzones tegelijkertijd gedurende 4 seconden aan. gaat Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. branden. Schakel de kookplaat uit met Om de functie te starten: activeer de Om de functie voor slechts één kooksessie op te schorten: activeer de kookplaat met .
  • Pagina 24: Onderhoud En Reiniging

    24 Progress Warmte-in‐ Gebruik om: Tijd Tips stelling (min) 3 - 4 Stomen van groenten, vis en 20 - Voeg een paar eetlepels vocht vlees. toe. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen.
  • Pagina 25: Probleemoplossing

    Progress 25 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet ik doen als... Probleem Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in‐ De kookplaat is niet aange‐ Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
  • Pagina 26: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6001E PNC 949 492 376 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz...
  • Pagina 27: Energiezuinigheid

    Progress 27 Gemaakt in Roemenië Ser.Nr....6.5 kW VOORTGANG Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warm‐ Kookzone Diameter van de kookzone [mm] te-instelling) [W] Linksvoor 2300 Linksachter 1200 Rechtsvoor 1200 Rechtsachter 1800 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
  • Pagina 28: Milieubescherming

    28 Progress • Doe indien mogelijk altijd een deksel op • Zet kleiner kookgerei op kleinere de pan. kookzones. • Zet uw kookgerei op de kookzone • Plaats het kookgerei precies in het voordat u deze activeert. midden van de kookzone.
  • Pagina 29: Sikkerhetsinformasjon

    Progress 29 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Råd og tips Sikkerhetsanvisninger Stell og rengjøring Montering Feilsøking Produktbeskrivelse Tekniske data Daglig bruk Energieffektiv Med forbehold om endringer. GÅ INN PÅ NETTSIDEN VÅR FOR Å: Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Pagina 30 30 Progress Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk • eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Hvis apparatet har barnesikring, skal du aktivere den. • Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres •...
  • Pagina 31: Sikkerhetsanvisninger

    Progress 31 Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et • autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare. ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som • produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet.
  • Pagina 32 32 Progress vårt, eller en elektriker, for å få byttet • Når du legger mat i varm olje, kan det en skadet strømkabel. sprute. • Støtbeskyttelsen til strømførende og ADVARSEL! Risiko for brann isolerte deler må festes på en måte og eksplosjon som gjør at den ikke kan fjernes uten...
  • Pagina 33: Montering

    Progress 33 • Ikke bruk spylevann eller damp til å husholdningsprodukter, for eksempel rengjøre produktet. temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er • Rengjør produktet med en fuktig, myk ment å signalisere informasjon om klut. Bruk kun nøytrale produktets driftsstatus. De er ikke ment rengjøringsmidler.
  • Pagina 34: Produktbeskrivelse

    34 Progress min. 12 mm min. 60 mm PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen Kokesone Betjeningspanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
  • Pagina 35: Daglig Bruk

    Progress 35 Sen‐ Funksjon Beskrivelse sor‐ felt PÅ / AV Slå koketoppen av og på. Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. Stille inn en varmeinnstilling. Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. Det har oppstått en feil.
  • Pagina 36: Barnesikring

    36 Progress sekunder (en panne, klut, o.l.). Et Slik aktiverer du funksjonen: slå på lydsignalet høres, deretter slås koketoppen med . Velg ikke en koketoppen av. Fjern objektet elle vask varmeinnstilling. Berør av de 2 fremre betjeningspanelet. kokesonene samtidig i 4 sekunder.
  • Pagina 37: Stell Og Rengjøring

    Progress 37 Varmeinn‐ Brukes til: Tips stilling (min) Slik holder du ferdig tilberedt etter Sett et lokk på kokekaret. mat varm. behov 1 - 2 Hollandaise-saus, smelte: 5 - 25 Bland innimellom. smør, sjokolade og gelatin. 1 - 2 Størkning: luftige omeletter, 10 - Tilberedes med lokk.
  • Pagina 38: Feilsøking

    38 Progress en fuktig klut og rengjøringsmiddel som vann og eddik og rengjør glassflaten ikke sliper. Tørk koketoppen med en med en fuktig klut. myk klut etter rengjøring. • Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
  • Pagina 39: Tekniske Data

    Angi også den tresifrede du i garanti-heftet. bokstavkoden, koden for glasskeramikken TEKNISKE DATA Dataskilt Modell PAS6001E PNC (produktnummer)949 492 376 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Produsert i Romania Serienr.
  • Pagina 40: Energieffektiv

    40 Progress Spesifikasjoner for kokesoner Nominell effekt (maks effekt‐ Kokesone Kokesonens diameter [mm] trinn) [W] Venstre foran 2300 Venstre bak 1200 Høyre foran 1200 Høyre bak 1800 For optimale tilberedningsresultatene bør du bruke kokekar som ikke er større enn diameteren til kokesonen.
  • Pagina 41 Progress 41 • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt symbolet . Legg emballasjen i riktige selges eller på miljøstasjonen i beholdere for å...
  • Pagina 42: Información Sobre Seguridad

    42 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:...
  • Pagina 43: Seguridad General

    Progress 43 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
  • Pagina 44: Instrucciones De Seguridad

    44 Progress aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Pagina 45 Progress 45 • Asegúrese de que el aparato está contacto con una anchura mínima de 3 instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o Uso del aparato inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.
  • Pagina 46: Instalación

    46 Progress que el aceite que se utiliza por primera • Desconecte el aparato de la red vez. eléctrica antes de realizar el • No coloque productos inflamables ni mantenimiento. objetos mojados con productos • No utilice pulverizadores ni vapor de inflamables dentro, cerca o encima del agua para limpiar el aparato.
  • Pagina 47: Placas Empotradas

    Progress 47 Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Cable de conexión • Para una conexión monofásica o en...
  • Pagina 48: Descripción Del Producto

    48 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de mandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué...
  • Pagina 49: Uso Diario

    Progress 49 Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. Apagado automático está en funcionamiento. Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual.
  • Pagina 50: Consejos

    50 Progress Bloqueo de seguridad para zonas de cocción delanteras durante 4 niños segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para suspender la función solo durante Para iniciar la función: encienda la placa una cocción: active la placa con...
  • Pagina 51: Mantenimiento Y Limpieza

    Progress 51 Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) 2 - 3 Arroces y platos cocinados 25 - Añadir al menos el doble de lí‐ con leche, calentar comidas quido que de arroz; los platos preparadas. lácteos deben removerse a media cocción.
  • Pagina 52: Solución De Problemas

    52 Progress SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conectada Compruebe si la placa se ha no funciona. a un suministro eléctrico o conectado correctamente a está...
  • Pagina 53: Datos Técnicos

    Asegúrese de que maneja la placa de DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAS6001E Número de producto (PNC) 949 492 376 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Hecho en Rumanía...
  • Pagina 54: Eficacia Energética

    54 Progress Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia nominal (ajuste de ca‐ Diámetro de la zona de cocción ción lor máximo) [W] [mm] Anterior izquier‐ 2300 Posterior iz‐ 1200 quierda Anterior dere‐ 1200 Posterior dere‐ 1800 Para obtener un resultado de cocción...
  • Pagina 55: Aspectos Medioambientales

    Progress 55 • En la medida de lo posible, cocine • Coloque el utensilio de cocina siempre con los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de tapados. cocción. • Coloque el utensilio de cocina sobre la •...
  • Pagina 56 867366652-A-132021...

Inhoudsopgave