Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Progress PAI8205E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PAI8205E:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Kookplaat
Piano cottura
Placa de cocción
PAI8205E

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Progress PAI8205E

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kookplaat Piano cottura Placa de cocción PAI8205E...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Beschrijving van het product Technische gegevens Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers • die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
  • Pagina 5: Gebruik

    Progress 5 • Zorg ervoor dat er een • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor schokbescherming wordt geïnstalleerd. huishoudelijk gebruik. • Gebruik het klem om spanning op het • De specificatie van dit apparaat niet snoer te voorkomen. wijzigen. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    6 Progress • Zet geen heet kookgerei op het • Trek voor onderhoudswerkzaamheden bedieningspaneel. de stekker uit het stopcontact. • Leg geen hete deksel op het glazen • Gebruik geen waterstralen of stoom om oppervlak van de kookplaat. het apparaat te reinigen.
  • Pagina 7: Beschrijving Van Het Product

    Progress 7 Samenstellen min. 500mm min. 50mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel Indeling bedieningspaneel...
  • Pagina 8: Kookstanddisplays

    8 Progress Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ ging van de oven delen.
  • Pagina 9: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicatie)

    Progress 9 Display Beschrijving Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen werkt. OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het restwarmte-indicatie) kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
  • Pagina 10: Automatisch Opwarmen

    10 Progress De kookstand Om de functie uit te schakelen: wijzig de kookstand. Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: Timer Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste Timer met aftelfunctie kookstand of beweeg uw vinger langs de U kunt deze functie gebruiken om in te...
  • Pagina 11: Blokkering

    Progress 11 Het geluidssignaal stopzetten: Raak gaat aan. Schakel de kookplaat uit met aan. De functie heeft geen invloed Om de functie uit te schakelen: schakel op de werking van de de kookplaat in met . Stel geen kookzones. kookstand in. Raak 4 seconden aan.
  • Pagina 12: Automatische Modi

    12 Progress Hob²Hood Auto‐ Ko‐ Bak‐ Het is een geavanceerde automatische mati‐ functie die de kookplaat op een speciale sche afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat als ver‐ de afzuigkap heeft een lich‐ infraroodontvanger. De snelheid van de ting ventilator wordt automatisch bepaald op...
  • Pagina 13: Aanwijzingen En Tips

    Progress 13 drukt, stelt u de ventilatorsnelheid in Als u stopt met koken en de op 0 waardoor de afzuigkapventilator kookplaat uitschakelt, kan de uitschakelt. Om de ventilator weer te ventilator nog even blijven werken. Daarna schakelt het starten met ventilatorsnelheid 1, raakt u systeem de ventilator aan.
  • Pagina 14: Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    14 Progress Voorbeelden van • kraakgeluid: kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (sandwich- kooktoepassingen constructie). De correlatie tussen de kookstand en het • fluitend geluid: bij gebruik van een stroomverbruik van de kookzone is niet kookzone met een hoge kookstand en lineair.
  • Pagina 15: Onderhoud En Reiniging

    Progress 15 Verwar‐ Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. PowerBoost is geacti‐ veerd. Praktische tips voor Hob²Hood...
  • Pagina 16: De Kookplaat Schoonmaken

    16 Progress • Gebruik een speciale schraper voor de • Verwijder nadat de kookplaat glazen plaat. voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en De kookplaat schoonmaken metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige • Verwijder direct: gesmolten kunststof,...
  • Pagina 17 Progress 17 Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet‐ Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge‐ sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAI8205E PNC 949 594 464 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
  • Pagina 19: Specificatie Kookzones

    Progress 19 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal ver‐ PowerBoost PowerBoost Diameter van mogen (max maximale het kookgerei warmte-in‐ duur [min] [mm] stelling) [W] Linksvoor 2300 3200 180 - 210 Linksachter 2300 3200 180 - 210 Rechtsvoor 2300 3200 180 - 210...
  • Pagina 20: Milieubescherming

    20 Progress • Plaats het kookgerei precies in het • Gebruik de restwarmte om het eten midden van de kookzone. warm te houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk .
  • Pagina 21: Informazioni Di Sicurezza

    Progress 21 INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Pagina 22: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    22 Progress I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Pagina 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Progress 23 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore...
  • Pagina 24 24 Progress Utilizzo di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il AVVERTENZA! Rischio di surriscaldamento del terminale. lesioni, ustioni o scosse • Utilizzare il cavo di alimentazione elettriche. appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si •...
  • Pagina 25: Manutenzione E Pulizia

    Progress 25 • I vapori rilasciati da un olio molto caldo materiali che compongono la possono provocare una combustione superficie. spontanea. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla • L'olio usato, che può contenere residui raffreddare prima di procedere con la di cibo, può liberare delle fiamme ad pulizia.
  • Pagina 26 26 Progress targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura. Numero di serie ......Piani di cottura da incasso Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
  • Pagina 27: Descrizione Del Prodotto

    Progress 27 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Pagina 28 28 Progress Ta‐ Funzione Commento sen‐ sore Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della funzione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza.
  • Pagina 29: Utilizzo Quotidiano

    Progress 29 OptiHeat Control (indicatore di Le zone di cottura a induzione generano il calore residuo su 3 livelli) calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente AVVERTENZA! riscaldato dal calore residuo delle pentole.
  • Pagina 30: Powerboost

    30 Progress Preriscaldamento automatico accende l'indicatore della zona di cottura desiderata. Attivare questa funzione per ottenere Per attivare la funzione o cambiare la un'impostazione di calore desiderata in meno tempo. Quando è accesa, la zona durata: sfiorare i tasti del timer funziona sull'impostazione più...
  • Pagina 31: Powermanagement

    Progress 31 Pausa Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare La funzione imposta tutte le zone di cottura in funzione al livello di potenza più alcun livello di potenza. Sfiorare per 4 basso. secondi.
  • Pagina 32 32 Progress Hob²Hood Illumi‐ Ebolli‐ Frittu‐ Si tratta di una funzione automatica nazio‐ zione avanzata che collega il piano di cottura ad ne au‐ una cappa speciale. Sia il piano di cottura tomati‐ che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità...
  • Pagina 33: Consigli E Suggerimenti Utili

    Progress 33 nuovamente la velocità della ventola Quando si termina la cottura e viene impostata sullo 0 e la ventola della si disattiva il piano di cottura, la cappa si disattiva. Per avviare ventola della cappa rimane in nuovamente la ventola con velocità 1 funzione ancora per un po'.
  • Pagina 34: I Rumori Durante L'uso

    34 Progress • sibilo, ronzio: è in funzione la ventola. Vedere la sezione "Dati I rumori descritti sono normali e non tecnici". sono indicano un guasto dell’apparecchiatura. I rumori durante l'uso Esempi di impiego per la cottura Se si avverte: La correlazione tra il livello di potenza e il •...
  • Pagina 35 Progress 35 Livello di Usare per: Tem‐ Suggerimenti potenza (min.) 6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cor‐ se‐ Girare a metà tempo. don bleu, costolette, polpette, condo salsicce, fegato, roux, uova, ne‐ frittelle, krapfen. cessi‐ tà 7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom‐...
  • Pagina 36: Pulizia E Cura

    36 Progress PULIZIA E CURA alimenti con zucchero, in caso contrario AVVERTENZA! Fare la sporcizia potrebbe causare danni al riferimento ai capitoli sulla piano cottura. Attenzione a evitare le sicurezza. ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, Informazioni generali formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
  • Pagina 37 Progress 37 Problema Possibile causa Rimedio Non viene configurata l'im‐ Accendere di nuovo il piano postazione calore per 10 se‐ di cottura e impostare il livel‐ condi. lo di potenza in meno di 10 secondi. Sono stati sfiorati 2 o più ta‐...
  • Pagina 38 38 Progress Problema Possibile causa Rimedio I tasti sensore si surriscalda‐ Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai co‐ posteriori. mandi. Dispositivo di Sicurezza Consultare la sezione "Utiliz‐...
  • Pagina 39: Dati Tecnici

    Progress 39 DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAI8205E PNC 949 594 464 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Pagina 40: Risparmio Energetico

    40 Progress Consumo di energia per Anteriore sinistra 179,6 Wh/kg zona di cottura (EC electric Posteriore sinistra 189,1 Wh/kg cooking) Anteriore destra 187,3 Wh/kg Posteriore destra 189,1 Wh/kg Consumo di energia del 186,3 Wh/kg piano di cottura (EC elec‐ tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche •...
  • Pagina 41 Progress 41 CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Descripción del producto Datos técnicos Uso diario Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Pagina 42: Seguridad General

    42 Progress Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se •...
  • Pagina 43: Instrucciones De Seguridad

    Progress 43 ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para • la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
  • Pagina 44 44 Progress • Asegúrese de no provocar daños en el • Apague las zonas de cocción después enchufe (en su caso) ni en el cable de de cada uso. red. Póngase en contacto con un • No se confíe por el detector de tamaño.
  • Pagina 45 Progress 45 • No deje que el contenido de los • No utilice pulverizadores ni vapor de utensilios de cocina hierva hasta agua para limpiar el aparato. evaporarse. • Limpie el aparato con un paño suave • Evite la caída de objetos o utensilios de humedecido.
  • Pagina 46: Descripción Del Producto

    46 Progress Montaje min. 500mm min. 50mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Disposición del panel de control...
  • Pagina 47 Progress 47 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños...
  • Pagina 48: Uso Diario

    48 Progress Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. OptiHeat Control (indicador de Las zonas de cocción por inducción calor residual de 3 pasos) generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la...
  • Pagina 49: Ajuste De Temperatura

    Progress 49 Ajuste de temperatura Temporizador Para ajustar o cambiar la temperatura: Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el Toque la barra de control en el ajuste de tiempo que desee que funcione la zona de temperatura adecuado o desplace el dedo cocción para un único proceso de...
  • Pagina 50 50 Progress Para detener la señal acústica: toque niveles de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la La función no afecta al placa de cocción con funcionamiento de las zonas Para desactivar la función: encienda la de cocción.
  • Pagina 51 Progress 51 Modos automáticos Her‐ Freír auto‐ mática Modo Apaga‐ Apaga‐ Apaga‐ Modo Encen‐ Apaga‐ Apaga‐ dido Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ dido dad del dad del ventila‐ ventila‐ Hob²Hood dor 1 dor 1 Es una función automática avanzada que Modo Encen‐...
  • Pagina 52: Utensilios De Cocina

    52 Progress manualmente la velocidad del ventilador. Para operar la campana Al pulsar se incrementa en un nivel la directamente con el panel de la velocidad del ventilador. Cuando alcance campana, desactive el modo automático de la función. un nivel intensivo y pulse de nuevo, ajustará...
  • Pagina 53 Progress 53 • silbido; zumbido: el ventilador está en Consulte "Datos técnicos". funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. Ruidos durante la utilización Ejemplos de aplicaciones de Es posible que escuche los ruidos cocción siguientes: La relación entre el ajuste de calor y el •...
  • Pagina 54 54 Progress Ajuste del Utilícelo para: Tiem‐ Sugerencias nivel de ca‐ (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ nece‐ chas, hígado, filetes rusos, sario huevos, tortitas, rosquillas.
  • Pagina 55: Mantenimiento Y Limpieza

    Progress 55 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! Consulte los azúcar, la suciedad puede dañar la capítulos sobre seguridad. placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador Información general especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la •...
  • Pagina 56 56 Progress Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐ Consulte "Uso diario". miento. Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cu‐...
  • Pagina 57: Datos Técnicos

    Asegúrese de que maneja la placa de DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI8205E Número de producto (PNC) 949 594 464 00 Tipo 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Pagina 58: Eficacia Energética

    58 Progress Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia no‐ PowerBoost PowerBoost Diámetro de ción minal (ajuste duración má‐ los utensilios de calor máx.) xima [min] de cocina [mm] Anterior iz‐ 2300 3200 180 - 210 quierda Posterior iz‐...
  • Pagina 59: Aspectos Medioambientales

    Progress 59 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina • Cuando caliente agua, utilice solo la directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Pagina 60 867349238-B-312018...

Inhoudsopgave