Agfa NV geeft geen garantie, expliciet noch impliciet, dat de informatie in dit document nauwkeurig, volledig of bruikbaar is en wijst in het bijzonder elke garantie van geschiktheid voor enig bepaald doel af.
6 | DX-D 300 | Inleiding tot deze handleiding Inleiding tot deze handleiding Onderwerpen: • Toepassingsgebied • Over de veiligheidskennisgevingen in dit document • Disclaimer 0172F NL 20220324 1013...
DX-D 300 | Inleiding tot deze handleiding | 7 Toepassingsgebied Deze gebruikershandleiding beschrijft de eigenschappen van het DX-D 300- systeem, een geïntegreerd digitaal radiografieröntgensysteem dat gebruikt moet worden als medisch diagnostisch hulpmiddel bij algemene radiografie- en op eerstehulpafdelingen. Er wordt uitgelegd hoe de verschillende onderdelen van het DX-D 300-systeem samenwerken.
8 | DX-D 300 | Inleiding tot deze handleiding Over de veiligheidskennisgevingen in dit document Hieronder ziet u hoe waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, instructies en opmerkingen in dit document worden weergegeven. De tekst licht hun gebruiksdoel toe. GEVAAR: Een veiligheidskennisgeving van het type 'gevaar' geeft een situatie aan waarbij direct en onmiddellijk gevaar bestaat van ernstige verwonding van een gebruiker, technicus, patiënt of...
De informatie in dit document werd met de grootste zorg samengesteld. Agfa aanvaardt echter geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele fouten, onnauwkeurigheden of weglatingen in dit document. Agfa behoudt zich het recht voor, het product zonder verdere kennisgeving te wijzigen met het oog op een betere betrouwbaarheid, werking of ontwerp.
DX-D 300 | Inleiding | 11 Beoogd gebruik Het DX-D 300-systeem is een geïntegreerd röntgenbeeldvormingssysteem dat gebruikt wordt in ziekenhuizen, klinieken en medische praktijken door artsen, röntgenlaboranten en radiologen voor het maken, verwerken en bekijken van statische röntgen/radiografische afbeeldingen van het skelet (waaronder de schedel, wervelkolom en extremiteiten), borst, buik en andere lichaamsdelen bij volwassenen, pediatrische patiënten of neonaten.
12 | DX-D 300 | Inleiding Beoogde gebruiker Deze handleiding is bestemd voor opgeleide gebruikers van Agfa-producten en gekwalificeerd klinisch personeel dat gespecialiseerd is in röntgendiagnostiek. Gebruikers zijn personen die daadwerkelijk met de apparatuur werken en personen die de leiding hebben over de apparatuur.
DR-detectors wordt de rasterstatus niet gedetecteerd. De DX-D 300 kan worden gebruikt in combinatie met: • een CR-digitizer DX-D 300 ondersteunt de Full Leg Full Spine-toepassing met de geïntegreerde 4343R DR-detector of een draagbare DR-detector in de bucky van de DR- detector.
Pagina 14
14 | DX-D 300 | Inleiding CR-digitizer in de kamer Röntgengeneratorcontrole Mobiele tafel DR-detector U-arm Zuil Röntgenbuis Afbeelding 1: DX-D 300-configuratie met geïntegreerde DR-detector 0172F NL 20220324 1013...
Bedieningselementen NX-applicatie en softwareconsole Bedieningskastje van de röntgengenerator Bedieningsknoppen op het handvat van de DR-detector Bedieningspaneel van de collimator Bedieningspaneel van de U-arm Afbeelding 2: Bedieningselementen van de DX-D 300 Onderwerpen: • MUSICA Acquisition-werkstation (NX) • Softwareconsole op het NX-werkstation •...
16 | DX-D 300 | Inleiding MUSICA Acquisition-werkstation (NX) Het MUSICA Acquisition-werkstation wordt gebruikt voor het definiëren van patiëntinformatie, het selecteren van belichtingen en het verwerken van beelden. Afbeelding 3: MUSICA Acquisition werkstationsoftware De bediening van de werkstationapplicatie wordt beschreven in de MUSICA Acquisition Workstation User Manual, document 4420.
DX-D 300 | Inleiding | 17 Softwareconsole op het NX-werkstation De softwareconsole wordt gebruikt voor het bedienen van de röntgengeneratorinstellingen en de positie van het röntgensysteem. De softwareconsole heeft twee schermen: Afbeelding 4: Bediening van de Afbeelding 5: Bedieningselementen röntgengenerator voor de automatische positionering van het röntgensysteem...
18 | DX-D 300 | Inleiding Schakelaar voor DR-detectoren De schakelaar voor DR-detectoren wordt weergegeven op de titelbalk van het MUSICA Acquisition Workstation. De schakelaar voor DR-detectoren toont welke DR-detector actief is en geeft de status ervan weer. U kunt de schakelaar voor DR-detectoren gebruiken om een andere DR-detector te activeren.
Pagina 19
DX-D 300 | Inleiding | 19 Betekenis De DR-de- De DR-detector De DR-detec- De DR-detec- tector is wordt geïnitia- tor is uit, los- tor is niet ac- klaar voor liseerd voor be- gekoppeld of tief (geen mi- belichting lichting in een fouttoe-...
20 | DX-D 300 | Inleiding Bediening van de röntgengenerator in de operatorruimte Het bedieningskastje van de röntgengenerator is voorzien van knoppen om de röntgengenerator aan en uit te zetten en een handschakelaar om belichtingen uit te voeren. Afbeelding 8: het bedieningskastje van de röntgengenerator De volgende waarschuwing staat in het Engels op het bedieningskastje voor de röntgengenerator gedrukt:...
DX-D 300 | Inleiding | 21 Bedieningspaneel van de U-arm Op de U-arm het bedieningspaneel met aanraakscherm-console en bedieningsknoppen om de instellingen van de röntgengenerator en de positie van de U-arm in te stellen. DX-D MOVE Afbeelding 9: Bedieningspaneel van de U-arm...
22 | DX-D 300 | Inleiding Bedieningspaneel van de collimator Het bedieningspaneel van de automatische collimator: Afbeelding 10: het bedieningspaneel van de automatische collimator Het display toont de afmetingen van het gecollimeerde gebied en de afstand bron-beeld (SID) in centimeters of inches. Waarden in centimeters hebben geen decimalen.
DX-D 300 | Inleiding | 23 Bedieningsknoppen op het handvat van de DR-detector De bedieningsknoppen op het handvat van de DR-detector voor het instellen van de positie van de U-arm. Afbeelding 11: Bedieningsknoppen op het handvat van de DR-detector 0172F NL 20220324 1013...
24 | DX-D 300 | Inleiding Afstandsbediening van de U-arm De afstandsbediening om de positie van de U-arm in te stellen. MOVE DETECTOR ROTATION TUBE ROTATION Afbeelding 12: Afstandsbediening van de U-arm 0172F NL 20220324 1013...
DX-D 300 | Inleiding | 25 Draagbare DR-detector Bij het uitvoeren van een belichting moet u aan de volgende hulpmiddelen voor detector-oriëntatie denken: Tabel 1: Oriëntatiehulpmiddelen Pictogram buiszijde, geeft aan welke zijde naar de röntgenbuis gericht is Patiëntoriëntatiemarkering, rode rechthoek op de hoek van de detector, voor consistente oriëntatie ten...
26 | DX-D 300 | Inleiding Noodstopknop Afbeelding 13: Noodstopknop Als de slechte werking van het systeem een noodsituatie veroorzaakt waarbij de patiënt, het bedienend personeel of systeemonderdelen gevaar lopen, dan drukt u op de noodstopknop. Hiermee worden alle door een motor aangedreven systeembewegingen tot stilstand gebracht.
DX-D 300 | Inleiding | 27 Schakelaar om in een noodgeval de stroom uit te zetten Gebruik de schakelaar om in een noodgeval de stroom uit te zetten als een gevaarlijke situatie niet kan worden verholpen door het indrukken van de noodstopknop.
• Cd met gebruikersdocumentatie voor NX (digitale media). • Gebruikersdocumentatie voor de ondersteunde DR-detectors • Cd met gebruikersdocumentatie voor digitizer (digitale media). • DX-D 300 Handleiding voor de eigenaar (papieren ringband). • 'Aan de slag'-materiaal. De documentatie moet bij het systeem worden bewaard, zodat deze op elk moment kan worden geraadpleegd.
• Gebruikershandleiding DX-D Full Leg Full Spine, document 0179. • Hoofdgebruikershandleiding Kalibratie DX-D DR-detector, document 0134. Het 'Aan de slag'-materiaal • Aan de slag met NX, document 4417. • Aan de slag met DX-D 300, document 0170. 0172F NL 20220324 1013...
• CR FLFS Cassette Holder (cassettehouder voor de CR Full Leg Full Spine- applicatie) Voor informatie over opties en accessoires raadpleegt u de DX-D 300 U-arm Gebruikershandleiding, document 0171. Antistrooiingsrasters Antistrooiingsrasters worden gebruikt om strooistraling te beperken en de beeldkwaliteit te verbeteren.
Elke medisch professional (bijv. een klant of gebruiker) die klachten heeft of ontevreden is over de kwaliteit, duurzaamheid, betrouwbaarheid, veiligheid, doeltreffendheid of prestaties van dit product, dient Agfa hiervan op de hoogte te brengen. Als zich tijdens het gebruik van dit apparaat of als gevolg van het gebruik ervan een ernstig incident heeft voorgedaan, meld het dan aan de fabrikant en/of zijn erkende vertegenwoordiger en aan uw nationale instantie.
DX-D 300 | Inleiding | 33 Algemeen • Het product is ontworpen in overeenstemming met de MEDDEV- richtlijnen betreffende de toepassing van medische apparatuur en is getest in het kader van de conformiteitsbeoordeling voorgeschreven door de Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG (Richtlijn van de Raad 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen).
34 | DX-D 300 | Inleiding Classificatie Type bescherming te- Apparatuur klasse 1 gen elektrische schok Mate van bescherming Met de patiënt in aanraking komend onderdeel tegen elektrische schok van type B Mate van bescherming IPX0 zoals gedefinieerd in IEC60529. Gewone ap-...
DX-D 300 | Inleiding | 35 Connectiviteit Het NX-werkstation is verbonden met het röntgensysteem om röntgenbelichtingsparameters uit te wisselen. Het NX-werkstation moet zijn aangesloten op een 100 Mbit Ethernet-netwerk om gegevens te kunnen uitwisselen met een aantal andere apparaten. Het NX-werkstation gebruikt een van de volgende protocollen om te communiceren met andere apparaten in het ziekenhuisnetwerk: •...
36 | DX-D 300 | Inleiding Labels Label Betekenis Deze markering geeft aan dat de apparatuur voldoet aan Richtlijn 93/42/EEG (voor de Eu- ropese Unie). Deze markering geeft aan dat de apparatuur een met de patiënt in aanraking komend onder-...
Pagina 37
DX-D 300 | Inleiding | 37 Markering Betekenis Het label 21 CFR Subchapter J bevindt zich in de buurt van het typelabel. 0172F NL 20220324 1013...
Dit kan een handeling zijn om het probleem op te lossen of het verzoek contact op te nemen met de serviceorganisatie van Agfa. De precieze inhoud van berichten is te vinden in de servicedocumentatie, die u kunt verkrijgen bij het Agfa-servicepersoneel.
1,5 m (IEC/EN 60601-1) of 1,83 m (ANSI/AAMI ES60601-1) rond de patiënt worden opgesteld (volgens de plaatselijk geldende regelgeving). De overige componenten van de DX-D 300 zijn geschikt voor gebruik in de patiëntomgeving. De DR-detectors van een label voorzien...
40 | DX-D 300 | Inleiding Reiniging en desinfectie Alle toepasselijke beleidsregels en procedures moeten worden opgevolgd om besmetting van het personeel, patiënten en de apparatuur te voorkomen. Alle gebruikelijke voorzorgsmaatregelen moeten worden gevolgd om mogelijke besmetting te vermijden en om te vermijden dat patiënten in (direct) contact komen met het apparaat.
DX-D 300 | Inleiding | 41 Reiniging De behuizing van het apparaat reinigen: 1. Zet het systeem uit. VOORZICHTIG: Het met vocht reinigen van de apparatuur terwijl deze is aangesloten op een stopcontact kan een elektrische schok en kortsluiting tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING: Als u het apparaat gaat desinfecteren, mag u alleen desinfecterende middelen en desinfectiemethoden gebruiken die zijn goedgekeurd door Agfa en die overeenkomen met de toepasselijke wet- en regelgeving, evenals met de vereisten voor explosiebescherming. Als u van plan bent om andere desinfecterende middelen te gebruiken, hebt u vooraf de goedkeuring van Agfa nodig omdat de meeste desinfecterende middelen de apparatuur kunnen beschadigen.
DX-D 300 | Inleiding | 43 Goedgekeurde desinfecterende middelen Ga naar de website van Agfa voor specificaties van de desinfecterende middelen die geschikt zijn bevonden voor de behuizing van het apparaat en die kunnen worden gebruikt voor de buitenkant van het apparaat.
44 | DX-D 300 | Inleiding Beveiliging van patiëntgegevens De gebruiker moet ervoor zorgen dat wordt voldaan aan de wettelijke vereisten van de patiënt en dat de veiligheid van patiëntgegevens wordt gegarandeerd. De gebruiker moet vastleggen welke personen in welke situaties toegang krijgen tot patiëntgegevens.
DX-D 300 | Inleiding | 45 Onderhoud De onderhoudsprocedures worden beschreven in de handleiding voor de eigenaar van de DX-D 300. 0172F NL 20220324 1013...
46 | DX-D 300 | Inleiding Milieubescherming Afbeelding 14: AEEA-symbool Afbeelding 15: Batterij-symbool Kennisgeving voor eindgebruikers betreffende de aparte inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) De richtlijn over aparte inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) is gericht op het voorkomen van het genereren van elektrisch en elektronisch afval en op het stimuleren van hergebruik, recycling en andere vormen van terugwinning.
Pagina 47
DX-D 300 | Inleiding | 47 combinatie met een chemisch symbool. In gevallen waar een chemisch symbool aanwezig is, geeft het aan dat de respectieve chemische stof aanwezig is. Als uw apparaten of vervangen reserveonderdelen batterijen of accu's bevatten, gelieve deze dan afzonderlijk weg te gooien volgens de lokale voorschriften.
WAARSCHUWING: De veiligheid kan alleen worden gegarandeerd als het product wordt geïnstalleerd door een erkend servicetechnicus van Agfa. WAARSCHUWING: Verkeerde toepassing van ioniserende straling kan tot stralingsletsels leiden. Bij de toepassing van straling moeten alle beschermingsvoorschriften worden nageleefd.
Pagina 49
Respecteer strikt alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, opmerkingen en veiligheidssymbolen in dit document en op het product. VOORZICHTIG: Alle medische producten van Agfa moeten worden gebruikt door daartoe opgeleid en gekwalificeerd personeel. VOORZICHTIG: Voorkom een overbodige dosering door vóór de belichting te...
Pagina 50
50 | DX-D 300 | Inleiding VOORZICHTIG: Het is van groot belang dat bij het plaatsen van het strooistralenraster het raster correspondeert met de bedoelde bron-beeld-afstand (SID) waarop het rooster gefocust wordt. Vanwege het focussen van de rasters moet de buis-unit op de bucky gecentreerd worden.
DX-D 300 | Bediening | 51 Bediening Onderwerpen: • DX-D 300 starten • Een belichting uitvoeren met de DR-detector • Een onderzoek van volledig been/volledige ruggengraat uitvoeren • Een belichting uitvoeren met een CR-cassette • Het systeem afsluiten 0172F NL 20220324 1013...
52 | DX-D 300 | Bediening DX-D 300 starten Opmerking: Laat de DR-detector opwarmen voordat de DX-D 300 voor klinische doeleinden wordt gebruikt. De opwarmtijd begint zodra de DR-detector wordt ingeschakeld en het NX-werkstation is geactiveerd. Wanneer u wilt weten of een opwarmtijd nodig is, raadpleegt u de gebruikershandleiding bij de DR-detector.
54 | DX-D 300 | Bediening Stap 1: de patiëntgegevens ophalen Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Wanneer een nieuwe patiënt aankomt, moet u de patiëntgegevens voor het onderzoek invoeren. 2. Begin met het onderzoek. Als het werkstation is aangesloten op een tweede monitor die buiten de ruimte is geplaatst waar de gebruiker zich bevindt, moet er zorg voor worden gedragen dat de patiëntgegevens niet zichtbaar zijn voor onbevoegden.
DX-D 300 | Bediening | 55 Stap 2: De belichting selecteren In de operatorruimte op het NX-werkstation: Selecteer de juiste miniatuur voor de belichting in het paneel Beeldoverzicht van het venster Onderzoek. U-arm met geïntegreerde DR-detector Draagbare DR-detector in de DR-bucky Vrije belichting met een draagbare DR-detector De geselecteerde DR-detector wordt geactiveerd.
56 | DX-D 300 | Bediening Stap 3: De belichting voorbereiden 1. Positioneer de U-arm in de onderzoekkamer: Druk de knop MOVE op het bedieningspaneel van de U-arm of op de afstandsbediening in en houd de knop ingedrukt. De U-arm beweegt naar de standaardpositie voor de geselecteerde belichting.
Pagina 57
DX-D 300 | Bediening | 57 detector, tenzij deze wordt ontgrendeld naar handmatige modus met gebruikmaking van de sleutel op de achterkant. 0172F NL 20220324 1013...
58 | DX-D 300 | Bediening Stap 4: Belichtingsinstellingen controleren Bijbehorende links Schakelaar voor DR-detectoren op bladzijde 18 In de NX-applicatie: 1. Controleer of de schakelaar voor DR-detectors de naam weergeeft van de DR-detector die wordt gebruikt. 2. Als de verkeerde DR-detector wordt weergegeven, selecteert u de juiste DR-detector door op de pijl-omlaag te klikken.
DX-D 300 | Bediening | 59 Stap 5: de belichting uitvoeren In de operatorruimte: Druk op de belichtingsknop om de belichting uit te voeren. Controleer of de generator klaar is voor de belichting en druk dan pas op de belichtingsknop.
60 | DX-D 300 | Bediening Stap 6: Kwaliteitscontrole uitvoeren Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Selecteer het beeld waarvoor u een kwaliteitscontrole wilt uitvoeren. 2. Bereid het beeld voor op diagnose door bijvoorbeeld L/R-markeringen of aantekeningen te gebruiken. 3. Als het beeld in orde is, stuurt u het naar een hardcopy-printer en/of PACS (Picture Archiving and Communication System).
DX-D 300 | Bediening | 61 Een onderzoek van volledig been/volledige ruggengraat uitvoeren Raadpleeg de gebruikershandleiding van de DR Full Leg Full Spine-applicatie (document 0179). De beschikbaarheid van DR Full Leg Full Spine hangt af van de configuratie van het systeem.
62 | DX-D 300 | Bediening Een belichting uitvoeren met een CR-cassette Opmerking: Als er een ID Tablet gebruikt wordt om cassettes te identificeren voorafgaand aan de belichting, zal dat de communicatie van röntgenparameters tussen het NX-werkstation en de röntgengeneratorconsole pauzeren. Het is aan te raden de cassettes na de belichting te identificeren, zoals in dit werkschema beschreven staat.
DX-D 300 | Bediening | 63 Stap 1: de patiëntgegevens ophalen Op het MUSICA Acquisition Workstation: 1. Wanneer een nieuwe patiënt aankomt, moet u de patiëntgegevens voor het onderzoek invoeren. 2. Begin met het onderzoek. Als het werkstation is aangesloten op een tweede monitor die buiten de ruimte is geplaatst waar de gebruiker zich bevindt, moet er zorg voor worden gedragen dat de patiëntgegevens niet zichtbaar zijn voor onbevoegden.
64 | DX-D 300 | Bediening Stap 2: de belichting selecteren In de operatorruimte op het NX-werkstation: 1. Selecteer de juiste miniatuur voor de belichting in het paneel Beeldoverzicht van het venster Onderzoek. Cassette in de DR-bucky Vrije belichting met gebruik van een cassette Opmerking: Voor een bucky-belichting wordt alleen cassetteformaat 43x35 ondersteund.
DX-D 300 | Bediening | 65 Stap 3: De belichting voorbereiden 1. Positioneer de U-arm in de onderzoekkamer: Druk de knop MOVE op het bedieningspaneel van de U-arm of op de afstandsbediening in en houd de knop ingedrukt. De U-arm beweegt naar de standaardpositie voor de geselecteerde belichting.
66 | DX-D 300 | Bediening Stap 4: Belichtingsinstellingen controleren In de operatorruimte op de softwareconsole of in de onderzoekkamer op de aanraakscherm-console: 1. Controleer of de belichtingsinstellingen op de console geschikt zijn voor de belichting. 2. Als er andere belichtingswaarden nodig zijn dan de waarden die in het NX- onderzoek zijn gedefinieerd, gebruikt u de console om de standaard gedefinieerde belichtingsinstellingen te overschrijven.
DX-D 300 | Bediening | 67 Stap 5: De belichting uitvoeren In de operatorruimte: Druk op de belichtingsknop om de belichting uit te voeren. WAARSCHUWING: De stralingsindicator op de bedieningsconsole gaat branden tijdens de belichting. In de operatorruimte op het NX-werkstation: •...
DX-D 300 | Bediening | 69 Stap 7: Het beeld digitaliseren In de onderzoeksruimte: Neem de belichte cassette. In de operatorruimte: 1. Steek de cassette in de digitizer. 2. Klik op ID in het onderzoeksvenster van NX. Opmerking: U kunt ook een ID Tablet gebruiken om de cassette te identificeren en deze met een willekeurige digitizer te digitaliseren.
70 | DX-D 300 | Bediening Stap 8: Kwaliteitscontrole uitvoeren In de operatorruimte op het NX-werkstation: 1. Selecteer het beeld waarvoor u een kwaliteitscontrole wilt uitvoeren. 2. Bereid het beeld voor op diagnose door bijvoorbeeld L/R-markeringen of aantekeningen te gebruiken.
DX-D 300 | Bediening | 71 Het systeem afsluiten Ga als volgt te werk om het systeem af te sluiten: 1. Stop het NX-werkstation. NX kan op twee manieren gestopt worden, door uit te loggen uit Windows of zonder uit te loggen uit Windows.
72 | DX-D 300 | Oplossen van problemen Oplossen van problemen Onderwerpen: • DR-detector overschrijdt de maximale werktemperatuur • DR-detector moet opnieuw worden gekalibreerd • Probleem met DR-detector 0172F NL 20220324 1013...
DX-D 300 | Oplossen van problemen | 73 DR-detector overschrijdt de maximale werktemperatuur Details Er verschijnt een melding op NX die aangeeft dat de DR- detector de maximale werktemperatuur overschrijdt. Oorzaak Het kan zijn dat de interne temperatuur van de DR-de- tector door de omgevingstemperatuur en het aantal op- genomen beelden te hoog wordt.
Pagina 74
74 | DX-D 300 | Oplossen van problemen 4. Start het NX-werkstation. 0172F NL 20220324 1013...
76 | DX-D 300 | Technische gegevens Technische gegevens DX-D 300 De technische gegevens vindt u in dit hoofdstuk of in de gebruikershandleiding van de component. Tabel 2: Elektrische aansluiting Nominale voeding 230 / 240 V∿ Eenfasig 50/60 Hz Minimaal vereist ingangsvermogen...
DX-D 300 | Technische gegevens | 81 Technische gegevens vaste DR-detector Fabrikant Fabrikant van de DR-detector THALES AVS FRANCE SAS 460 Rue du Pommarin – BP122 38430 MOIRANS Frankrijk Ondersteunde modellen Pixium RAD 4343 C-E CsI-conversiescherm Pixium RAD 4343 G-E...
82 | DX-D 300 | Technische gegevens Omgevingsomstandigheden vaste DR-detector Pixium RAD 4343 C-E Omgevingsvereisten (tijdens normale werking) Temperatuur (omgeving) tussen 15° en 35° Celsius Raadpleeg de omgevingsvereisten van het rönt- Luchtvochtigheid gensysteem Atmosferische druk Maximumhoogte minimum maximum Afstand tot kalibratietemperatuur -10 °C...
Technische gegevens U-arm Fabrikant Fabrikant van U-arm Sedecal S.A. Polígono Ind. Rio de Janeiro 9-13 28110 Algete - Madrid Spanje Raadpleeg de DX-D 300 Gebruikershandleiding van de U-arm (document 0171) voor de technische gegevens van de U-arm. 0172F NL 20220324 1013...
84 | DX-D 300 | Technische gegevens Technische gegevens van de draagbare DR-detector Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DR-detector. 0172F NL 20220324 1013...
DX-D 300 | Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit | 85 Opmerkingen met betrekking tot HF- emissie en immuniteit Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen. VOORZICHTIG: De apparatuur kan radiofrequentie-interferentie veroorzaken voor andere medische of niet-medische apparatuur en voor radiocommunicatie.
Pagina 86
86 | DX-D 300 | Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit VOORZICHTIG: Mocht interferentie (EMC) met andere apparatuur worden geconstateerd, plaatst u dan de andere apparatuur uit de buurt van deze. VOORZICHTIG: Het is de verantwoordelijkheid van de klant om ervoor te zorgen...
Pagina 87
DX-D 300 | Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit | 87 IEC 61000-3-3 Opmerking: In overeenstemming met standaard IEC 61601-1-2 is deze appa- ratuur wat betreft de emissiekenmerken geschikt voor gebruik in industriële gebieden en ziekenhuizen (CISPR 11 Klasse A). Wanneer deze apparatuur...
Pagina 88
88 | DX-D 300 | Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 0,5 kV, ± 1 kV, men met een typische ± 2 kV lei- ± 2 kV lei- commerciële of klini- ding(en) naar ding(en) naar sche omgeving.
Pagina 89
DX-D 300 | Opmerkingen met betrekking tot HF-emissie en immuniteit | 89 (80% AM bij van 80 en externe antennes) mogen 1 kHz) MHz tot niet dichter bij worden gebruikt 2,7 GHz dan 30 cm vanaf elk deel van de apparatuur, inclusief kabels...