HC302, HC502 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
Explanation of symbols HC302, HC502 Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
Safety instructions HC302, HC502 General safety WARNING! Do not operate the device if it is visibly damaged. If this device's power cable is damaged, it must be replaced by customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
Safety instructions HC302, HC502 Operating the device safely DANGER! Do not touch exposed cables. CAUTION! Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for that purpose.
Scope of delivery HC302, HC502 Scope of delivery Quantity Description Refrigerator Handle Battery (CR1632) Installation and operating manual These instructions are also available in PDF format (e.g. on the manufacturer‘s website). Intended use The refrigerator is designed to store medicaments and medical products which may be stored at temperatures +2 °C and +8 °C.
Technical description HC302, HC502 Technical description Function description All materials used in the refrigerator are compatible for use with medicines. The refrigerant circuit is maintenance-free. The refrigerator is available as freestanding version (FS) and as built-in version (BIU). The freestanding version (HC302FS, HC502FS) is intended for freestanding use.
Installing and connecting the refrigerator HC302, HC502 Key to fig. 2, page 2 Explanation Current inner temperature (in °C) Minimum inner temperature (in °C) Maximum inner temperature (in °C) Reset button Installing and connecting the refrigerator Unpacking the refrigerator ➤ Check that the packaging in not damaged.
Installing and connecting the refrigerator HC302, HC502 Installing built-in version Observe the following instructions when installing: Install the refrigerator so that the warm air produced can easily flow away (either upwards or to the front, fig. 3, page 3).
Using the refrigerator HC302, HC502 Mounting and removing the door handle ➤ Mount the handle as shown (fig. 7, page 5). ➤ Remove the handle as shown (fig. 8, page 5). Using the refrigerator NOTE Before starting your new refrigerator for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning...
Using the refrigerator HC302, HC502 The thermometer has a blue backlight which makes the temperature values easier to read. ➤ Press the reset button (fig. 2 4, page 2) briefly. ✓ The blue backlight lights for 2 s. The thermometer stores the values of the minimum and maximum inner temperature since the last reset.
Using the refrigerator HC302, HC502 Defrosting the refrigerator NOTE In high ambient temperatures, the refrigerator may operate continuously, which can lead to excessive formation of frost on the rear wall of the refrigerator compartment. Humidity can cause frost to form in the interior of the refrigerator or on the vaporiser.
Using the refrigerator HC302, HC502 Removing the drawers You can remove the drawers, e.g for cleaning. Proceed as follows (fig. 0, page 6): ➤ Open the door (A). ➤ Pull out the drawer (B). ➤ Push the fixing pins from the outside to the inside (C) ➤...
Cleaning and maintenance HC302, HC502 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the refrigerator.
Troubleshooting HC302, HC502 Troubleshooting Water in or under the refrigerator Fault Possible cause Remedy Water is leaking into the The condensate drain duct is clogged. Clean the drain. inside of the refrigerator. Medicines are preventing the water Make sure that medicines from flowing to the collector.
Warranty HC302, HC502 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
Technical data HC302, HC502 Technical data HC302 HC502 Gross capacity: 33 l 49 l Capacity: 29 l 43 l Connection voltage: 220 – 240 V Energy consumption: 0.42 kWh/24 h 0.44 kWh/24 h Power consumption: 0.54 A Cooling capacity: +2 °C to +8 °C...
Pagina 24
HC302, HC502 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........25 Sicherheitshinweise .
Erklärung der Symbole HC302, HC502 Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
Sicherheitshinweise HC302, HC502 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Montage- oder Anschlussfehler Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
Pagina 27
Sicherheitshinweise HC302, HC502 ACHTUNG! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck- dose. Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Lieferumfang HC302, HC502 ACHTUNG! Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühl- schrankes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch HC302, HC502 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank eignet sich zur Lagerung von Medikamenten und Medizin- produkten, die bei Temperaturen zwischen +2 °C und +8 °C gelagert werden können. VORSICHT! Der Kühlschrank eignet sich nicht zur Lagerung von Blut. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Medizin-...
Kühlschrank aufstellen und anschließen HC302, HC502 Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank auspacken ➤ Prüfen Sie, ob die Verpackung unbeschädigt ist. ➤ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. ➤ Prüfen Sie, ob der Kühlschrank beschädigt ist. Falls Sie Beschädigungen an der Verpackung oder am Kühlschrank finden, melden Sie diese sofort dem Transportunternehmen.
Kühlschrank aufstellen und anschließen HC302, HC502 Einbauvariante aufstellen Beachten Sie folgende Hinweise beim Aufstellen: Bauen Sie den Kühlschrank so ein, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder nach vorn, Abb. 3, Seite 3). Legende zu Abb. 3, Seite 3 Erklärung...
Kühlschrank benutzen HC302, HC502 Griff montieren und demontieren ➤ Montieren Sie den Griff wie dargestellt (Abb. 7, Seite 5). ➤ Demontieren Sie den Griff wie dargestellt (Abb. 8, Seite 5). Kühlschrank benutzen HINWEIS Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem...
Pagina 34
Kühlschrank benutzen HC302, HC502 Kühlschrank benutzen HINWEIS Die Temperaturwerte werden in °C angezeigt. Dies kann nicht geändert werden. Nach der ersten Inbetriebnahme, nach dem Wechseln der Batterie oder nach dem Abschalten des Kühlschranks für eine längere Zeit zeigt das Display des Digitalthermometers (Abb.
Pagina 35
Kühlschrank benutzen HC302, HC502 Batterie des Digitalthermometers wechseln Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterie des Digitalthermometers zu wechseln (Abb. 9, Seite 6): ➤ Ziehen Sie den Schlüssel (1) ab. ➤ Entfernen Sie die Schlossabdeckungsrosette mit Hilfe von zwei Schraubendrehern.
Pagina 36
Kühlschrank benutzen HC302, HC502 Kühlschrank abtauen HINWEIS Bei sehr hoher Umgebungstemperatur kann es vorkommen, dass der Kühlschrank ununterbrochen arbeitet, was zu einer über- mäßigen Reifbildung an der Rückwand des Kühlfachs führt. Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühl- schranks als Reif niederschlagen.
Pagina 37
Kühlschrank benutzen HC302, HC502 Schubladen demontieren Sie können die Schubladen demontieren, z. B. zur Reinigung. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 0, Seite 6): ➤ Öffnen Sie die Tür (A). ➤ Ziehen Sie die Schublade heraus (B). ➤ Drücken Sie die Befestigungsstifte von außen nach innen (C).
Reinigung und Pflege HC302, HC502 Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz. ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- mittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können. Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Ent- fernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener...
Störungen beseitigen HC302, HC502 Störungen beseitigen Wasser im oder unter dem Kühlschrank Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt in den Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Reinigen Sie den Abfluss. Innenraum des Kühl- Die eingelagerten Medizinprodukte Stellen Sie sicher, dass schranks verhindern, dass das Wasser zum die Medizinprodukte nicht Tauwasserabfluss fließt.
Entsorgung HC302, HC502 Entsorgung WARNUNG! Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: Bauen Sie die Schublade aus. Belassen Sie die Schubladen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können. ACHTUNG! Bei dem Gerät kommt ein Isolationsgas zur Anwendung (siehe Typenschild).
Technische Daten HC302, HC502 Technische Daten HC302 HC502 Bruttoinhalt: 33 l 49 l Nutzinhalt: 29 l 43 l Anschlussspannung: 220 – 240 V Leistungsaufnahme: 0,42 kWh/24 h 0,44 kWh/24 h Stromverbrauch: 0,54 A Kühlleistung: +2 °C bis +8 °C Klimaklasse: Kühlmittel:...
Pagina 42
HC302, HC502 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 43 Consignes de sécurité...
Explication des symboles HC302, HC502 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Consignes de sécurité HC302, HC502 Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Si le réfrigérateur présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. Si le câble de raccordement du réfrigérateur est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Pagina 45
Consignes de sécurité HC302, HC502 Lors du transport, veillez à ne pas endommager le circuit frigo- rifique. Installez le réfrigérateur dans un endroit sec et à l'abri des écla- boussures d'eau. Sécurité d'exploitation du réfrigérateur DANGER ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées.
Pièces fournies HC302, HC502 Pièces fournies Quantité Désignation Réfrigérateur Poignée Pile (CR1632) Notice d'utilisation Cette notice est également disponible en format PDF (p. ex. sur le site Internet du fabricant). Usage conforme Le réfrigérateur est adapté pour le stockage de médicaments et des produits médicaux qui peuvent être stockés à...
Description technique HC302, HC502 La variante à encastrer (HC302BIU, HC502BIU) est conçue pour être encas- trée dans des meubles. Elle ne dispose ni de cadre de piètement ni de cou- vercle du groupe de froid. Le thermomètre numérique indique la température interne la plus basse et la plus haute et les enregistre depuis la dernière réinitialisation, de sorte que...
Installation et raccordement du réfrigérateur HC302, HC502 Installation et raccordement du réfrigérateur Déballage du réfrigérateur ➤ Vérifiez si l'emballage est intact. ➤ Retirez le matériau d'emballage. ➤ Vérifiez si le réfrigérateur est intact. Si vous trouvez des dommages sur l'emballage ou sur le réfrigérateur, veuillez le signaler immédiatement à...
Installation et raccordement du réfrigérateur HC302, HC502 Installation de la variante encastrée Observez les consignes suivantes en ce qui concerne l'installation : Installez le réfrigérateur de manière à ce que l'air chaud puisse bien s'échapper (soit par le haut, soit vers l'avant, fig. 3, page 3).
Utilisation du réfrigérateur HC302, HC502 Montage et démontage de la poignée ➤ Montez la poignée selon l'illustration (fig. 7, page 5). ➤ Démontez la poignée selon l'illustration (fig. 8, page 5). Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à...
Pagina 51
Utilisation du réfrigérateur HC302, HC502 Utilisation du réfrigérateur REMARQUE Les valeurs de température sont affichées en °C. Cela ne peut pas être modifié. Après la première mise en service, après le remplacement de la pile ou après l'arrêt du réfrigérateur pendant une longue période, l'affichage du thermo- mètre numérique (fig.
Utilisation du réfrigérateur HC302, HC502 Changement de la pile du thermomètre numérique Procédez de la manière suivante pour changer la pile du thermomètre numé- rique (fig. 9, page 6) : ➤ Retirez la clé (1). ➤ Retirez la rosette cachant la serrure à l'aide de deux tournevis.
Pagina 53
Utilisation du réfrigérateur HC302, HC502 Procédez comme suit : ➤ Débranchez le réfrigérateur du secteur. ➤ Démontez les tiroirs (voir chapitre « Démontage des tiroirs », page 53). ➤ Laissez la porte ouverte. ➤ Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec un chiffon propre et humide après l'avoir dégivré.
Entretien et nettoyage HC302, HC502 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigéra- teur, veillez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur.
Élimination des pannes HC302, HC502 Élimination des pannes Eau dans ou sous le réfrigérateur Dysfonctionnement Cause possible Solution De l'eau coule à l'inté- L'évacuation de l'eau de dégivrage est Nettoyez l'évacuation. rieur du réfrigérateur bouchée. Les aliments médicaux stockés Assurez-vous que les pro- empêchent que l'eau s'écoule vers...
Retraitement HC302, HC502 Retraitement AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : démontez le tiroir. Laissez les tiroirs dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans.
Caractéristiques techniques HC302, HC502 Caractéristiques techniques HC302 HC502 Capacité : 33 l 49 l Capacité utile : 29 l 43 l Tension de raccordement : 220 – 240 V Puissance absorbée : 0,42 kWh/24 h 0,44 kWh/24 h Consommation de...
Pagina 58
HC302, HC502 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 59 Veiligheidsinstructies .
Verklaring van de symbolen HC302, HC502 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
Veiligheidsinstructies HC302, HC502 Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Als de koelkast zichtbaar is beschadigd, mag hij niet in gebruik worden genomen. Als de aansluitkabel van deze koelkast wordt beschadigd, moet deze ter voorkoming van gevaar door de fabrikant, diens klan- tenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen.
Veiligheidsinstructies HC302, HC502 Transporteer de koelkast nooit in horizontale stand, zodat er geen olie uit de compressor kan stromen. Voorkom beschadiging van het koelcircuit tijdens transport. Stel de koelkast op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op.
Omvang van de levering HC302, HC502 Omvang van de levering Hoeveelheid Omschrijving Koelkast Greep Batterij (CR1632) Gebruiksaanwijzing Deze handleiding is ook in PDF-formaat verkrijgbaar (bijvoorbeeld op de fabrikantwebsite). Gebruik volgens bestemming De koelkast is geschikt voor de opslag van medicamenten en medische pro- ducten die bij temperaturen tussen +2 °C en +8 °C kunnen worden opgesla-...
Technische beschrijving HC302, HC502 De inbouwvariant (HC302BIU, HC502BIU) is voor de inbouw in meubels bedoeld. Hij heeft geen voetframe en geen afdekking van het koelaggregaat. De digitale thermometer toont de laagste en de hoogste binnentemperatuur en slaat deze op bij het laatste terugzetten, zodat u kunt controleren of medi- sche producten bij correcte temperaturen worden opgeslagen.
Koelkast opstellen en aansluiten HC302, HC502 Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast uitpakken ➤ Controleer of de verpakking intact is. ➤ Verwijder het verpakkingsmateriaal. ➤ Controleer of de koelkast intact is. Meld eventuele beschadigingen van de verpakking of de koelkast onmid- dellijk aan de transportonderneming.
Koelkast opstellen en aansluiten HC302, HC502 ➤ Bevestig de koelkast aan het meubelstuk door twee schroeven door de bevestigingsboringen van de bodemplaat te schroeven (afb. 4, pagina 3). Koelkast elektrisch aansluiten LET OP! Alleen Groot-Brittannië: De koelkast wordt met een stekker geleverd die een 3-A-zekering bevat.
Koelkast gebruiken HC302, HC502 Koelkast gebruiken INSTRUCTIE Voordat u de nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u deze om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onder- houd” op pagina 69).
Koelkast gebruiken HC302, HC502 De thermometer heeft een blauwe achtergrondverlichting om de temperatuurwaarden beter te kunnen aflezen. ➤ Druk kort op de reset-toets (afb. 2 4, pagina 2). ✓ De blauwe achtergrondverlichting brandt 2 seconden. De thermometer slaat de waarden van de laagste en hoogste binnen- temperatuur op sinds het laatste terugzetten.
Koelkast gebruiken HC302, HC502 Koelkast ontdooien INSTRUCTIE Bij een zeer hoge omgevingstemperatuur kan het voorkomen dat de koelkast ononderbroken werkt, hetgeen leidt tot een over- matige rijpvorming aan de achterwand van het koelvak. Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelkast als rijp afzetten.
Reiniging en onderhoud HC302, HC502 Laden demonteren U kunt de laden demonteren, bijvoorbeeld voor de reiniging. Ga als volgt te werk (afb. 0, pagina 6): ➤ Open de deur (A). ➤ Trek de lade eruit (B). ➤ Druk de bevestigingsstiften van buiten naar binnen (C).
Storingen verhelpen HC302, HC502 Storingen verhelpen Water in of onder de koelkast Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Water stroomt in de De dooiwaterafvoer is verstopt. Reinig de afvoer. binnenruimte van de De opgeslagen medische producten Controleer of de medische koelkast voorkomen dat het water naar de producten de achterwand dooiwaterafvoer stroomt.
Afvoer HC302, HC502 Afvoer WAARSCHUWING! Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: Demonteer de lade. Laat de laden in de zodat kinderen er niet kunnen instappen. LET OP! Bij het apparaat wordt een isolatiegas gebruikt (zie typeplaatje).
Technische gegevens HC302, HC502 Technische gegevens HC302 HC502 Bruto-inhoud: 33 l 49 l Nuttige inhoud: 29 l 43 l Aansluitspanning: 220 – 240 V Opgenomen vermogen: 0,42 kWh/24 h 0,44 kWh/24 h Stroomverbruik: 0,54 A Koelvermogen: +2 °C tot +8 °C...
Pagina 76
BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA MEXICO SLOVAKIA Avenida Paulista 1754, conj. 111 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office SP 01310-920 Sao Paulo Circuito Médicos No. 6 Local 1 Bratislava +55 11 3251 3352 Colonia Ciudad Satélite...