Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

REFRIGERATION
RMD8xx1, RMD8xx5
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8 SERIES

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic 8 Series

  • Pagina 1 REFRIGERATION 8 SERIES RMD8xx1, RMD8xx5 Absorber refrigerator Operating manual ....16 Absorber-Kühlschrank Bedienungsanleitung ....42 Réfrigérateur à...
  • Pagina 3 RMD8xxx MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Pagina 4 RMD8xxx...
  • Pagina 5 RMD8xxx...
  • Pagina 6 RMD8xxx...
  • Pagina 7 RMD8xxx...
  • Pagina 8 RMD8xxx...
  • Pagina 9 RMD8xxx...
  • Pagina 10 RMD8xxx...
  • Pagina 11 RMD8xxx...
  • Pagina 12 RMD8xxx...
  • Pagina 13 RMD8xxx...
  • Pagina 14 RMD8xxx...
  • Pagina 15 RMD8xxx RMD8xx1 RMD8x01 RMD8x51 RMD8xx5 RMD8x05 RMD8x55 622 mm 525 mm 567 mm...
  • Pagina 16: Inhoudsopgave

    Explanation of symbols RMD8xxx Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Pagina 17: Safety Instructions

    RMD8xxx Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage •...
  • Pagina 18 Safety instructions RMD8xxx Health hazard • Never open the absorber unit. It is under high pressure and can cause injury if it is opened. • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 19: Safety When Operating With Gas

    RMD8xxx Safety instructions • The cooling aggregate at the back of the device becomes very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grills. NOTICE! Damage hazard • Do not use electrical devices inside the device unless they are recom- mended by the manufacturer for that purpose.
  • Pagina 20: Safety When Operating

    Safety instructions RMD8xxx • In case of gas odor: – Close the gas supply cock and the valve on the cylinder. – Open all windows and leave the room. – Do not press an electric switch. – Put out any naked flames. –...
  • Pagina 21: Safety When Operating With Dc Power

    RMD8xxx Scope of delivery NOTICE! Damage hazard • Only store heavy objects such as bottles or cans in the device door, in the vegetable compartment or on the bottom shelf. Safety when operating with DC power NOTICE! • Only select operation with DC power supply (battery mode) if the vehicle engine is running and providing sufficient voltage to the light system, or if you are using a battery monitor.
  • Pagina 22: Intended Use

    Intended use RMD8xxx All the accessories are available from specialist dealers. If you have any questions, please contact the dealer or your service partner directly. Intended use The refrigerator is designed for installation in caravans or motor homes. It is only suit- able for cooling, freezing and storing foodstuffs.
  • Pagina 23: Components

    RMD8xxx Technical description The RMD8xx5 refrigerators have an automatic operating mode which selects the most economical power mode connected. Components No. in Description fig. 1, page 3 Top tray with flap Bottom tray with bottle holder Vegetable compartment Type plate Thawed water drainage channel Secondary evaporator for refrigerator Controls...
  • Pagina 24: Control And Display Elements

    Technical description RMD8xxx Control and display elements The control and display elements of the refrigerator are in the divider between the main and freezer compartments. The refrigerator features the following illuminated control and display elements: No. in Description fig. 3, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation...
  • Pagina 25: Using The Refrigerator

    RMD8xxx Using the refrigerator Using the refrigerator NOTICE! • Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable con- tainers.
  • Pagina 26: Tips For Using The Refrigerator Optimally

    Using the refrigerator RMD8xxx Tips for using the refrigerator optimally When the temperature in the interior of the refrigerator exceeds +4 °C, the shelf life of goods that spoil quickly cannot be guaranteed. To attain an optimal cooling capacity in the interior of the refrigerator, observe the following information: •...
  • Pagina 27 RMD8xxx Using the refrigerator Operating with DC power supply NOTE Only select operation with DC power supply (battery mode) if the vehi- cle engine is running and providing sufficient voltage to the light system, or if you are using a battery monitor. ➤...
  • Pagina 28: Inserting/Changing The Batteries (Only Rmd85X1)

    Using the refrigerator RMD8xxx In automatic mode, the refrigerator selects the most favourable operating mode available itself. Priority Operating Mode Solar (DC power) AC power DC power ➤ Press the button. Inserting/changing the batteries (only RMD85x1) ➤ Switch off the refrigerator. ➤...
  • Pagina 29: Locking The Refrigerator Door/Freezer Compartment Door

    RMD8xxx Using the refrigerator Fixing the locking catch in place When the vehicle is parked, you can fix the locking catch in place. This makes it easier to open the door. ➤ Push the bolt under the locking catch upwards until it clicks into place (fig. 7, page 5).
  • Pagina 30 Using the refrigerator RMD8xxx Notes on storing food CAUTION! Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door, in the lower storage tray or on the bottom shelf. The refrigerator compartments are recommended for the following types of food: No.
  • Pagina 31: Switching Off The Refrigerator

    RMD8xxx Using the refrigerator Switching off the refrigerator Proceed as follows: ➤ Press and hold the button for three seconds. ✓ The display goes out and the refrigerator is switched off completely. NOTE If you do not use the refrigerator for a prolonged period of time: •...
  • Pagina 32: Defrosting The Refrigerator

    Using the refrigerator RMD8xxx 7.11 Defrosting the refrigerator NOTICE! Never use mechanical tools or blow dryers to remove ice or to loosen objects stuck to the device. NOTE Over time, frost builds up on the cooling fins inside the refrigerator. If this layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
  • Pagina 33: Only For Direct/Alternating Current Operation, Not For Gas Operation

    RMD8xxx Using the refrigerator ➤ Only for direct/alternating current operation, not for gas operation: Attach the winter cover (2) to the upper grille. 7.13 Operation at high ambient temperatures At high outside temperatures in combination with high levels of humidity, condensa- tion may form on the freezer compartment frame.
  • Pagina 34 Using the refrigerator RMD8xxx ➤ Push the old panel upwards as far as the stop. ➤ Pull the old panel out of the door. Removing the decorative trim without frame Proceed as follows (fig. f, page 10): ➤ Push the old panel upwards as far as the stop. ➤...
  • Pagina 35: Cleaning And Maintenance

    RMD8xxx Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage! • Do not use sharp cleaning agents or hard objects for cleaning. • Never use hard or sharp objects or blow dryers to remove ice or to loosen objects stuck to the device.
  • Pagina 36: Cleaning The Gas Burner

    Maintenance RMD8xxx ➤ Have the gas system and connected flues inspected before initial operation and then every two years by an authorised professional to ensure they comply with national safety requirements (in Europe, this is EN 1949). ➤ Clean the gas burner after prolonged exposure to gas, at least once a year (chap- ter “Cleaning the gas burner”...
  • Pagina 37: Troubleshooting

    RMD8xxx Troubleshooting ➤ Only with high-performance unit: Screw the burner cover in place (fig. l, page 13, A). ➤ Only with high-performance unit: Insert the condensation container. ➤ Attach the ventilation grille. Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy With AC operation: The fuse in the AC mains is Replace the fuse.
  • Pagina 38 Troubleshooting RMD8xxx Fault Possible cause Suggested remedy In automatic mode: The mains voltage is too low. The refrigerator changes to AC The refrigerator is power supply automatically as being operated with soon as the mains voltage is suffi- gas although it is con- cient again.
  • Pagina 39 RMD8xxx Troubleshooting Displays for faults and beeps Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Fault Suggested remedy The AC heater element or Contact the authorised customer flashing, a the cooling unit is defec- service.
  • Pagina 40: Warranty

    Warranty RMD8xxx Display Fault Suggested remedy In battery operation: Low voltage detection Replace the batteries. Signal sounds every 15 s (internal battery) In battery operation: Refrigerator does not Vehicle power supply was dis- Automatic change-over work; Gas mode opera- connected while starting gas from external to internal tion not possible even mode.
  • Pagina 41: Technical Data

    RMD8xxx Technical data Protect the environment! Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. Technical data RMD8501, RMD8505 RMD8551, RMD8555 Connection voltage: 230 Vw/50 Hz 12 Vg Capacity –...
  • Pagina 42: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole RMD8xxx Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 42 Sicherheitshinweise .
  • Pagina 43: Sicherheitshinweise

    RMD8xxx Sicherheitshinweise ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung •...
  • Pagina 44 Sicherheitshinweise RMD8xxx Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Gerät. Gesundheitsgefahr • Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des...
  • Pagina 45 RMD8xxx Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr • Schließen und verriegeln Sie die Gerätetür vor Fahrtbeginn. • Das Aggregat an der Rückseite des Geräts wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei ent- nommenen Lüftungsgittern.
  • Pagina 46 Sicherheitshinweise RMD8xxx • Betreiben Sie das Gerät nie mit Gas – an Tankstellen – in Parkhäusern – auf Fähren – während des Transports des Wohnwagens oder Wohnmobils mit einem Transport- oder Abschleppfahrzeug • Prüfen Sie das Gerät niemals mit einer offenen Flamme auf Undichtig- keit.
  • Pagina 47 RMD8xxx Sicherheitshinweise • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können. • Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen. •...
  • Pagina 48: Lieferumfang

    Lieferumfang RMD8xxx Lieferumfang • Kühlschrank • Eiswürfelschale • Bedienungsanleitung • Montageanleitung (optional) Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Winterabdeckung für das Lüftungsgitter Eieretagere Reinigungsbürste zur Reinigung des Brenners Lüfter-Kit Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich. Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an den Fachhandel oder Ihren Service-Partner.
  • Pagina 49: Technische Beschreibung

    RMD8xxx Technische Beschreibung HINWEIS Für den sicheren Betrieb von 12-V-Verbrauchern in Wohnwagen während der Fahrt muss sichergestellt sein, dass das Zugfahrzeug ausreichend Spannung zur Verfügung stellt. Bei einigen Fahrzeugen kann es passieren, dass das Batteriemanagement des Fahrzeugs zum Schutz der Batterie Verbraucher abschaltet. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Fahrzeughersteller.
  • Pagina 50: Bestandteile

    Technische Beschreibung RMD8xxx Bestandteile Pos. in Beschreibung Abb. 1, Seite 3 Obere Etagere mit Klappe Untere Etagere mit Flaschenhalter Gemüseschale Typenschild Tauwasserablaufrinne Nachverdampfer für Kühlraum Bedienelemente Frosterfach Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort kön- nen Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung: Pos.
  • Pagina 51: Bedien- Und Anzeigeelemente

    RMD8xxx Technische Beschreibung Bedien- und Anzeigeelemente Die Bedien- und Anzeigeelemente des Kühlschranks befinden sich im Zwischensteg zwischen Hauptfach und Frosterfach. Der Kühlschrank verfügt über folgende beleuchtete Bedien- und Anzeigeelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 3, Seite 4 EIN-/AUS-Taste Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Gleichstrom Automatikmodus (nur RMD8xx5)
  • Pagina 52: Kühlschrank Bedienen

    Kühlschrank bedienen RMD8xxx Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS • Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Pagina 53: Tipps Zum Energiesparen

    RMD8xxx Kühlschrank bedienen Tipps zur optimalen Nutzung des Kühlschranks Wenn die Temperatur im Innenraum des Kühlschranks über +4 °C steigt, kann die Haltbarkeit schnell verderblicher Waren nicht garantiert werden. Um eine optimale Kühlleistung im Inneren des Kühlschranks zu erreichen, beachten Sie folgende Hinweise: •...
  • Pagina 54 Kühlschrank bedienen RMD8xxx Betrieb mit Gleichstrom HINWEIS Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur, wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine ausreichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batteriewächter verwenden. ➤ Drücken Sie die Taste Autarker Gasbetrieb (optional, nur RMD85x1 und RMD85x5) Fehlt die bordeigene 12-V-Gleichspannungsversorgung oder kommt es zu einer Unterbrechung der Spannungsversorgung während des Betriebs, schaltet die Elektronik automatisch auf die geräteinterne Batteriespannung um (sofern Batterien...
  • Pagina 55 RMD8xxx Kühlschrank bedienen Automatischer Betrieb (nur RMDX8xx5) HINWEIS • Um ein ungewolltes Umschalten auf Gasbetrieb während des Tankens auszuschließen, startet die Automatik den Betrieb mit Gas erst 15 Minuten nach Abstellen des Motors. • Schalten Sie den Kühlschrank aus oder stellen Sie ihn auf eine andere Betriebsart um, wenn der Tankstopp länger als 15 Minuten dauert.
  • Pagina 56 Kühlschrank bedienen RMD8xxx ➤ Geben Sie verbrauchte Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. Kühlschranktür/Frosterfachtür öffnen VORSICHT! Schließen und verriegeln Sie die Kühlschranktür grundsätzlich vor Fahrt- antritt. ➤ Drücken Sie die Verriegelungstaste und ziehen Sie gleichzeitig die Tür auf (Abb.
  • Pagina 57 RMD8xxx Kühlschrank bedienen Temperatur wählen HINWEIS Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C – +25 °C die Mittelstellung (drei Balken). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich. ➤ Stellen Sie mit der Taste die gewünschte Temperatur ein. Die eingestellte Temperaturstufe sehen Sie auf der Anzeige –...
  • Pagina 58: Kühlschrank Ausschalten

    Kühlschrank bedienen RMD8xxx Beachten Sie folgende Hinweise zum Einlagern von Waren: HINWEIS • Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf. • Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die kurzfristige Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln. •...
  • Pagina 59 RMD8xxx Kühlschrank bedienen 7.10 Tragroste positionieren WARNUNG! Kinderfalle! Zwei Tragroste sind fixiert, damit Kinder nicht in den Kühlschrank hineinsteigen können. • Entfernen Sie die Tragroste nur zur Reinigung. • Setzen Sie die Tragroste danach wieder an derselben Stelle ein und verriegeln Sie sie.
  • Pagina 60 Kühlschrank bedienen RMD8xxx ➤ Legen Sie ein Tuch in das Frosterfach und den Kühlraum, um überschüssiges Wasser aufzufangen. ➤ Lassen Sie die Tür geöffnet. ✓ Das Tauwasser des Hauptkühlfaches läuft in einen Tauwasserbehälter auf der Rückseite des Kühlschranks und verdunstet dort. ➤...
  • Pagina 61 RMD8xxx Kühlschrank bedienen 7.13 Betrieb bei hohen Außentemperaturen Bei hohen Außentemperaturen und gleichzeitig hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Wassertropfen am Rahmen des Frosterfachs kommen. Das Frosterfach ist mit einer Rahmenheizung ausgestattet (12 Vg/3,5 W). Schalten Sie die Rahmen- heizung ein, um die Bildung von Wassertropfen am Rahmen des Frosterfachs zu verhindern.
  • Pagina 62 Kühlschrank bedienen RMD8xxx ➤ Ziehen Sie das alte Dekor aus der Tür. Dekorplatte ohne Rahmen ausbauen Gehen Sie wie folgt vor (Abb. f, Seite 10): ➤ Schieben Sie das alte Dekor bis zum Anschlag nach oben. ➤ Ziehen Sie das alte Dekor aus der Tür. Dekorplatte mit Rahmen einbauen Gehen Sie wie folgt vor (Abb.
  • Pagina 63: Reinigung Und Pflege

    RMD8xxx Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegen- stände zur Reinigung. • Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände und keinen Föhn zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Pagina 64: Wartung

    Wartung RMD8xxx Wartung WARNUNG! Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. HINWEIS Der Hersteller empfiehlt, den Brenner nach längerer Standzeit, mindestens jedoch einmal pro Jahr zu reinigen (Kapitel „Gasbrenner reinigen“ auf Seite 64). Wenn Sie weitergehende Unterstützung benöti- gen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Pagina 65: Störungen Beseitigen

    RMD8xxx Störungen beseitigen ➤ Nur bei Hochleistungsaggregat: Entnehmen Sie den Tauwasserbehälter (Abb. l, Seite 13, A). ➤ Nur bei Hochleistungsaggregat: Lösen Sie die Schraube der Brennerabdeckung (Abb. l, Seite 13, A). ➤ Drücken Sie den Verschluss unterhalb der Brennerabdeckung ein und ziehen Sie die Brennerabdeckung ab (Abb.
  • Pagina 66 Störungen beseitigen RMD8xxx Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Gleichstrombetrieb: Die Sicherung in der Ersetzen Sie die Sicherung. Der Kühlschrank Gleichstrom-Leitung ist funktioniert nicht. defekt. Die Fahrzeug-Sicherung ist Tauschen Sie die durchgebrannt. FahrzeugSicherung der Gleichstromsteckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung zu Ihrem KFZ).
  • Pagina 67 RMD8xxx Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank kühlt Die Belüftung um das Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter nicht ausreichend. Aggregat ist unzureichend. frei sind. Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig schließt. Prüfen Sie, ob die Dichtung des Kühlschranks umlau- fend korrekt anliegt und nicht beschädigt ist.
  • Pagina 68 Störungen beseitigen RMD8xxx Angezeigte Störungen und Signalton Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt. Anzeige Störung Lösungsvorschlag Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen blinken, Heizelement oder das autorisierten Kundendienst. Signalton ertönt 20 s lang Aggregat ist defekt.
  • Pagina 69: Gewährleistung

    RMD8xxx Gewährleistung Anzeige Störung Lösungsvorschlag Im Batteriebetrieb: Unterspannungs- Ersetzen Sie die Batterien. Signal ertönt im Abstand erkennung (interne von 15 s Batterie) Im Batteriebetrieb: Kühlschrank funktioniert Die bordseitige Spannung wurde Automatische Umschaltung nicht; Gasbetrieb nicht beim Starten des Gasbetriebs von externer auf interne möglich, obwohl unterbrochen.
  • Pagina 70: Technische Daten

    Technische Daten RMD8xxx Schützen Sie Ihre Umwelt! Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. Technische Daten RMD8501, RMD8505 RMD8551, RMD8555 Anschlussspannung: 230 Vw/50 Hz 12 Vg Inhalt –...
  • Pagina 71: Explication Des Symboles

    RMD8xxx Explication des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........71 Consignes de sécurité...
  • Pagina 72: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RMD8xxx AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Pagina 73 RMD8xxx Consignes de sécurité Risque d’explosion • Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l’appareil. Risques pour la santé • N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres- sion et peut provoquer des blessures s’il est ouvert. •...
  • Pagina 74 Consignes de sécurité RMD8xxx Sécurité lors du fonctionnement ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessures • Avant le départ, fermez et verrouillez la porte de l’appareil. •...
  • Pagina 75 RMD8xxx Consignes de sécurité • Contrôlez les réglementations nationales concernant le fonctionne- ment de l’appareil au gaz pendant le trajet. • Ne faites jamais fonctionner l’appareil au gaz – dans les stations-services – dans les parkings souterrains – durant les traversées en ferry –...
  • Pagina 76 Consignes de sécurité RMD8xxx • Si la porte reste ouverte pendant une longue durée, la température risque d’augmenter considérablement dans les compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. •...
  • Pagina 77: Contenu De La Livraison

    RMD8xxx Contenu de la livraison Contenu de la livraison • Réfrigérateur • Bac à glaçons • Manuel d'utilisation • Instructions de montage (en option) Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Couvercle d'hivernage pour la grille de ventilation Étagère à...
  • Pagina 78: Description Technique

    Description technique RMD8xxx REMARQUE Pour le fonctionnement en toute sécurité des consommateurs d'énergie 12 V dans le camping-car pendant la conduite, il faut s'assurer que le véhicule tracteur dispose d'une tension suffisante. Sur certains véhi- cules, il peut arriver que la gestion de la batterie du véhicule éteigne cer- tains consommateurs d'énergie afin de protéger la batterie.
  • Pagina 79 RMD8xxx Description technique Pos. dans Description fig. 1, page 3 Évaporateur en aval pour l'espace de refroidissement Éléments de commande Compartiment conservateur Vous trouverez la plaque signalétique du réfrigérateur à l'intérieur du réfrigérateur. Vous pourrez y lire le nom du modèle, le numéro de produit et le numéro de série. Vous aurez besoin de ces informations pour tous les contacts avec le service à...
  • Pagina 80: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx Pos. dans Description fig. 3, page 4 Réglage de la durée de fonctionnement du chauffage de cadre du conservateur Réglage de la température Affichage de la température Indicateur de panne touche de réinitialisation pour panne de gaz –...
  • Pagina 81 RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur REMARQUE • Avant de mettre en service votre nouveau réfrigérateur, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide. • La puissance frigorifique peut être influencée par –...
  • Pagina 82: Mise En Marche Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx • Les variations de tension peuvent altérer la puissance frigorifique. Contrôlez régulièrement la température à l’intérieur du réfrigérateur – en fonctionnement à courant continu durant le trajet – en fonctionnement à courant alternatif au lieu de stationnement Recommandations pour économiser de l'énergie •...
  • Pagina 83 RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur Fonctionnement autonome au gaz (option, uniquement RMD85x1 et RMD85x5) En cas d’une perte de l’alimentation de bord en courant continu 12 V ou si l’alimen- tation électrique est interrompue durant l’exploitation, l’électronique engage auto- matiquement l’alimentation interne de l’appareil par piles (à condition que des piles soient insérées).
  • Pagina 84: Pose/Remplacement Des Piles (Uniquement Rmd85X1)

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne automatiquement le mode le plus favorable. Priorité Mode de fonctionnement Solaire (courant continu) Courant alternatif Courant continu ➤ Appuyez sur la touche Pose/remplacement des piles (uniquement RMD85x1) ➤ Mettez le réfrigérateur à l’arrêt. ➤...
  • Pagina 85: Ouverture De La Porte Du Réfrigérateur/Porte Du Conservateur

    RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur Ouverture de la porte du réfrigérateur/porte du conservateur ATTENTION ! Avant le départ, fermez et verrouillez la porte du réfrigérateur. ➤ Appuyez sur la touche de verrouillage et tirez simultanément pour ouvrir la porte (fig. 6, page 4). Fixation des crochets de verrouillage Lorsque le véhicule est stationné, vous pouvez fixer le crochet de verrouillage.
  • Pagina 86: Sélection De La Température

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx Sélection de la température REMARQUE À des températures ambiantes de +15 °C à +25 °C, choisissez la posi- tion intermédiaire (trois barres). Le groupe frigorifique fonctionne dans la plage de puissance optimale. ➤ Sélectionnez la température désirée à l'aide de la touche .
  • Pagina 87: Extinction Du Réfrigérateur

    RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le stockage des aliments : REMARQUE • Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartiment conservateur. • Le compartiment conservateur convient pour la préparation des gla- çons et pour le stockage à court terme des produits surgelés. Il ne convient pas pour la congélation d'aliments.
  • Pagina 88: Positionnement Des Grilles

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx 7.10 Positionnement des grilles AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Deux grilles sont fixées pour empêcher qu’un enfant ne puisse entrer dans le réfrigérateur. • Retirez les grilles uniquement pour le nettoyage. • Ensuite, remettez en place les grilles au même endroit et verrouillez- les.
  • Pagina 89: Fonctionnement En Cas De Faibles Températures Extérieures

    RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur ➤ Placez un chiffon dans le conservateur et le réfrigérateur pour absorber l'excès d'eau. ➤ Laissez la porte ouverte. ✓ L’eau de condensation du compartiment principal du réfrigérateur s’écoule dans un réceptacle à l’arrière du réfrigérateur pour s’évaporer. ➤...
  • Pagina 90: Fonctionnement En Cas De Températures Extérieures Élevées

    Utilisation du réfrigérateur RMD8xxx 7.13 Fonctionnement en cas de températures extérieures élevées En cas de températures extérieures élevées et d’une forte humidité de l’air, des gouttes d’eau peuvent de former sur le cadre du conservateur. Le conservateur est équipé d’un chauffage de cadre (12 Vg/3,5 W). Activez le chauffage de cadre pour éviter la formation de gouttes d’eau sur le cadre du conservateur.
  • Pagina 91 RMD8xxx Utilisation du réfrigérateur ➤ Retirez l’ancien décor de la plinthe de porte encore montée. ➤ Poussez l’ancien décor vers le haut, jusqu’en butée. ➤ Retirez l'ancien décor de la porte. Dépose de la plaque de décor sans cadre Procédez comme suit (fig. f, page 10) : ➤...
  • Pagina 92: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RMD8xxx Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigérateur, veil- lez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Pour le nettoyage, n’utilisez ni des produits agressifs, ni des objets durs.
  • Pagina 93 RMD8xxx Entretien Entretien AVERTISSEMENT ! Les travaux sur les composants de gaz et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. REMARQUE Le fabricant recommande de nettoyer le brûleur après une période d’arrêt prolongée, mais au moins une fois par an (chapitre « Nettoyage du brûleur à...
  • Pagina 94: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage RMD8xxx ➤ Groupe frigorifique haute performance uniquement : Retirez le bac d’eau de condensation (fig. l, page 13, A). ➤ Groupe frigorifique haute performance uniquement : Dévissez la vis du cache du brûleur (fig. l, page 13, A). ➤...
  • Pagina 95 RMD8xxx Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En fonctionnement sur Le fusible de la ligne de cou- Changez le fusible. courant continu : rant continu est défectueux. le réfrigérateur ne fonc- Le fusible du véhicule est Remplacez le fusible du véhicule tionne pas.
  • Pagina 96 Guide de dépannage RMD8xxx Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne La ventilation autour du Vérifiez si les grilles d'aération sont refroidit pas assez. groupe frigorifique est insuffi- libres. sante. L'évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigérateur ferme correctement.
  • Pagina 97 RMD8xxx Guide de dépannage Défauts affichés et signal sonore Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le pan- neau de commande, un bip ou une combinaison des deux. Affichage Dysfonctionnement Solution proposée L’élément de chauffage Adressez-vous à un service après- clignotent, un sur courant alternatif ou le vente agréé.
  • Pagina 98: Garantie

    Garantie RMD8xxx Affichage Dysfonctionnement Solution proposée Fonctionnement sur Détection de sous-ten- Remplacez les piles. batterie : sion (pile interne) Un signal retentit toutes les 15 s Fonctionnement sur Le réfrigérateur ne fonc- La tension de bord a été interrom- batterie : tionne pas, le fonctionne- pue durant le démarrage du fonc- Le passage automatique de...
  • Pagina 99: Mise Au Rebut

    RMD8xxx Mise au rebut Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • Démontez toutes les portes. • démontez le tiroir. • Laissez les grilles dans le réfrigérateur pour empêcher qu’un enfant ne puisse y entrer.
  • Pagina 100: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques RMD8xxx Caractéristiques techniques RMD8501, RMD8505 RMD8551, RMD8555 Tension de raccordement : 230 Vw/50 Hz 12 Vg Contenance totale : 160 l 190 l Contenance du conservateur : 30 l 35 l Puissance absorbée (groupe 250 W (230 Vw) frigorifique haute 170 W (12 Vg) performance) :...
  • Pagina 101: Verklaring Van De Symbolen

    RMD8xxx Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........101 Veiligheidsinstructies .
  • Pagina 102: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies RMD8xxx LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: •...
  • Pagina 103 RMD8xxx Veiligheidsinstructies Brandgevaar • Het koudemiddel in het koelcircuit is licht ontvlambaar. Bij een beschadiging van het koelcircuit (ammoniakgeur): – Schakelt het toestel uit. – Vermijd open vuur en ontstekingsvonken. – Ventileer de ruimte goed. Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel.
  • Pagina 104: Veiligheid Bij Het Gebruik

    Veiligheidsinstructies RMD8xxx • De koelkast is niet geschikt voor de opslag van bijtende of oplosmid- delhoudende stoffen. • De koelkast mag niet aan regen worden blootgesteld. Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Gevaar voor verwonding •...
  • Pagina 105: Veiligheid Bij Bediening

    RMD8xxx Veiligheidsinstructies • Gebruik het apparaat nooit met gas – op tankstations – in parkeergarages – op ponten – tijdens transport van de caravan of de camper met een transport- of sleepwagen • Het toestel nooit met open vuur op lekkage controleren. •...
  • Pagina 106: Veiligheid Tijdens Bedrijf Met Gelijkstroom

    Omvang van de levering RMD8xxx • Sla rauw vlees en vis op in geschikte containers in het apparaat, zodat ze niet met andere levensmiddelen in contact komen of erop druppelen. • Als het apparaat langdurig leeg blijft: – Schakel het apparaat uit. –...
  • Pagina 107: Toebehoren

    RMD8xxx Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet inbegrepen in de omvang van de levering): Omschrijving Winterafdekking voor het ventilatierooster Eierhouder Reinigingsborstel voor de reiniging van de brander Ventilator-set Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel. Neem bij vragen direct contact op met uw vakhandel of uw servicepartner.
  • Pagina 108: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RMD8xxx Technische beschrijving Beschrijving De koelkast is een absorptiekoelkast. De koelkast is ontworpen voor gebruik met drie verschillende energiebronnen. Hij kan met wisselstroom, gelijkstroom of met butaan/propaan worden gebruikt. Voor het gebruik met gelijkstroom kan de voer- tuigaccu worden gebruikt. De thermostatische regeling zorgt ervoor dat de koel- kasttemperatuur gelijk blijft en zo weinig mogelijk energie wordt verbruikt.
  • Pagina 109: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    RMD8xxx Technische beschrijving In de koelkast bevindt zich het typeplaatje van de koelkast. Het bevat de modelaan- duiding, het productnummer en het serienummer. Deze gegevens heeft u nodig bij alle contacten met de klantenservice of voor het bestellen van reserveonderdelen: Pos.
  • Pagina 110: Koelkast Bedienen

    Koelkast bedienen RMD8xxx Pos. in Beschrijving afb. 3, pagina 4 Indicator voor storing reset-toets voor gasstoring – Led: brandt rood bij storingen. brandt blauw, als de koelkast in bedrijf is. Afhankelijk van de zijde van de deuraanslag kan de led links of rechts naast de bedie- nelementen voorhanden zijn.
  • Pagina 111: Tips Voor Optimaal Gebruik Van De Koelkast

    RMD8xxx Koelkast bedienen INSTRUCTIE • Voordat u de nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u deze om hygiënische redenen met een vochtige doek van binnen en van bui- ten reinigen. • Het koelvermogen kan worden beïnvloed door – de omgevingstemperatuur (bijv. als het voertuig in de zon staat), –...
  • Pagina 112: Tips Om Energie Te Besparen

    Koelkast bedienen RMD8xxx Tips om energie te besparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. • Laat warme levensmiddelen afkoelen, alvorens deze in de koelkast koel te hou- den. • Open de koelkast niet vaker dan nodig. •...
  • Pagina 113 RMD8xxx Koelkast bedienen Gebruik met gas WAARSCHUWING! Brandgevaar! Gebruik de koelkast op tankstations nooit met gas. INSTRUCTIE • Bij gebruik met autogas (LPG) moet de brander vaker worden gerei- nigd (twee tot drie keer per jaar). • Op een hoogte boven 1000 m kunnen ontstekingsproblemen optreden.
  • Pagina 114: Inleggen/Vervangen Van De Batterijen (Alleen Rmd85X1)

    Koelkast bedienen RMD8xxx Inleggen/vervangen van de batterijen (alleen RMD85x1) ➤ Schakel de koelkast uit. ➤ Druk op de buitenzijde van de batterijvakafdekking (1. in afb. 5, pagina 4). ✓ De batterijvakafdekking komt iets omhoog aan de tegenoverliggende zijde. ➤ Verwijder de batterijafdekking (2. in afb. 5, pagina 4). ➤...
  • Pagina 115: Koelkastdeur/Vriesvakdeur Vergrendelen

    RMD8xxx Koelkast bedienen Koelkastdeur/vriesvakdeur vergrendelen ➤ Maak eventueel de vergrendlingshaak los (afb. 8, pagina 5). ➤ Druk de deur dicht tot u een duidelijke klik hoort. ✓ De deur is nu gesloten en vergrendeld. Temperatuur selecteren INSTRUCTIE Selecteer bij omgevingstemperaturen van +15 °C – +25 °C de midden- stand (drie balken).
  • Pagina 116: Koelkast Uitschakelen

    Koelkast bedienen RMD8xxx Neem voor het bewaren van levensmiddelen het volgend in acht: INSTRUCTIE • Bewaar geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. • Het vriesvak is geschikt voor het maken van ijsblokjes en het kort bewaren van bevroren levensmiddelen. Het is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen.
  • Pagina 117: Koelkast Ontdooien

    RMD8xxx Koelkast bedienen Draagrooster verwijderen (afb. a, pagina 7) ➤ Alleen gefixeerde draagroosters: Maak de grendelpennen los met een schroevendraaier. ➤ Schuif de twee vergrendelingen aan de onderzijde van het aflegvlak naar binnen om het draagrooster los te maken. ➤ Trek het draagrooster eruit. ➤...
  • Pagina 118: Gebruik Bij Lage Buitentemperaturen

    Koelkast bedienen RMD8xxx 7.12 Gebruik bij lage buitentemperaturen LET OP! Monteer tijdens gasbedrijf niet de bovenste winterafdekking (niet mee- geleverd). Zo wordt warmteophoping voorkomen en kunnen de emis- sies van de koelkast correct worden weggeleid. INSTRUCTIE • Koude lucht kan de prestaties van het aggregaat beperken. Monteer de winterafdekkingen, als bij lage buitentemperaturen een verlies van koelvermogen wordt vastgesteld.
  • Pagina 119 RMD8xxx Koelkast bedienen Ga als volgt te werk om de frameverwarming in te schakelen: ➤ Druk op de toets om de frameverwarming als volgt in te stellen: – met de eerste knopdruk voor 2 uur, de temperatuurweergave toont een balk –...
  • Pagina 120: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud RMD8xxx ✓ De deurlijst is vast, als deze hoorbaar vergrendelt. Decorplaat zonder frame monteren Vriesvakdeur (afb. g, pagina 11): ➤ Schuif het nieuwe decor tot aan de aanslag naar boven in de deur. Controleer of het nieuwe decor links en rechts passend met de deur afsluit en vastklikt. ➤...
  • Pagina 121: Onderhoud

    RMD8xxx Onderhoud ➤ Controleer of de ventilatieroosters in de buitenwand van de camper of caravan (afb. j, pagina 13) en de dakventilator (afb. k, pagina 13) van de koelkast vrij zijn van stof en vuil. Dit waarborgt dat de warmte die bij het gebruik ontstaat kan worden afgevoerd, de koelkast niet beschadigd raakt en het koelvermogen niet wordt gereduceerd.
  • Pagina 122 Onderhoud RMD8xxx INSTRUCTIE afb. l, pagina 13 tot afb. n, pagina 14: De serie RMD85xx kan met een standaardaggregaat (B) of een groot aggregaat (A) zijn uitgerust. ➤ Demonteer het ventilatierooster (afb. j, pagina 13). ➤ Alleen bij groot aggregaat: Verwijder de opvangbak (afb.
  • Pagina 123: Storingen Verhelpen

    RMD8xxx Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: De zekering in het wissel- Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. stroomnet is defect. Het voertuig is niet op het Verbind het voertuig met het wis- wisselstroomnet aangeslo- selstroomnet.
  • Pagina 124 Storingen verhelpen RMD8xxx Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De koelkast koelt De beluchting rond het Controleer of de ventilatieroos- onvoldoende. aggregaat is onvoldoende. ters vrij zijn. IJsvorming op verdamper. Controleer of de koelkastdeur cor- rect sluit. Controleer of de afdich- ting van de koelkast rondom goed aansluit en niet is beschadigd.
  • Pagina 125 RMD8xxx Storingen verhelpen Weergegeven storingen en signaaltoon Storingen worden door knipperen van afzonderlijke toetsen, een signaaltoon of een combinatie van beide weergegeven. Indicatie Storing Voorstel tot oplossing Het wisselstroom-verwar- Neem contact op met een geau- knipperen, sig- mingselement of het toriseerde klantenservice.
  • Pagina 126: Garantie

    Garantie RMD8xxx Indicatie Storing Voorstel tot oplossing Bij bedrijf op batterijen: Onderspanningsherken- Vervang de batterijen. signaal klinkt om de 15 s ning (interne batterij) Bij bedrijf op batterijen: Koelkast werkt niet; gas- De voertuiginterne spanning automatische omschake- bedrijf niet mogelijk, hoe- werd tijdens het starten van het ling van externe naar interne wel batterijen zijn...
  • Pagina 127: Technische Gegevens

    RMD8xxx Technische gegevens Bescherm uw milieu! Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af. Technische gegevens RMD8501, RMD8505 RMD8551, RMD8555 Aansluitspanning: 230 Vw/50 Hz 12 Vg Inhoud –...
  • Pagina 128: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rmd8 1 seriesRmd8 5 seriesRmd 8555Rmd 8551Rmd 8505Rmd8501

Inhoudsopgave