A300/A300D Bluetooth™ is een gedeponeerd handelsmerk in eigendom van de eigenaar en wordt door TOSHIBA onder licentie gebruikt. DVD MovieFactory is een handelsmerk van Ulead Systems, Inc. Labelflash™ is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ’Dolby’ en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE- keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de TOSHIBA-website http://epps.toshiba-teg.com.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen...
Pagina 6
A300/A300D Modemwaarschuwing Verklaring van overeenstemming De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit ’CTR21’) voor aansluiting van één apparaat op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen. Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen vormt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Pagina 8
Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld. TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te drukken.
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een erkende Toshiba-servicedienst. Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling Probeer de kast niet te openen.
A300/A300D DVD Super Multi-station (+-R DL) Panasonic UJ-870B/UJ-870F Positie van het vereiste etiket VOLDOET AAN FDA- STRALINGSNORMEN, 21 CFR PARAGRAAF J. VERVAARDIGD Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan HLDS GSA-T40N/GSA-T40F Positie van het vereiste etiket VOLDOET AAN FDA- STRALINGSNORMEN, 21 CFR PARAGRAAF J.
Pagina 11
Positie van het vereiste etiket DE FABRIKANT VAN HET PRODUCT CERTIFICEERT DAT HET PRODUCT OP DE FABRICAGEDATUM VOLDEED AAN DHHS-VOORSCHRIFTEN 21 CFR HOOFDSTUK 1, PARAGRAAF J. VERVAARDIGD Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea Gebruikershandleiding...
Wend u in geval van problemen met dit model tot het dichtstbijzijnde Authorized Toshiba Service Center. Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
Gebruik alleen de accu-eenheid die bij de computer is geleverd of een optionele, door de fabrikant aanbevolen accu-eenheid. Gebruik van de verkeerde accu kan resulteren in beschadiging van de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade. Gebruikershandleiding...
A300/A300D Voorwoord Gefeliciteerd met uw nieuwe computer uit de TOSHIBA A300/A300D-serie. Deze krachtige, lichtgewicht notebook staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik op hoog niveau. In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw computer uit de gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt...
A300/A300D Hoofdstuk 4, Basisbeginselen, bevat tips over het onderhoud van de computer en over het gebruik van het touchpad, de sensor voor vingerafdrukken, optische schijfstations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de ingebouwde modem, draadloze communicatie en LAN. In hoofdstuk 5, toetsenbord, worden speciale toetsenbordfuncties beschreven, zoals de geïntegreerde numerieke toetsen en de sneltoetsen.
A300/A300D Gebruik van toetsen Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
Pagina 22
A300/A300D xxii Gebruikershandleiding...
A300/A300D Algemene voorzorgsmaatregelen TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
A300/A300D Verhitting van computeroppervlakken Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode plekken op de huid.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd. Controlelijst van apparatuur Verwijder de computer voorzichtig uit de verpakking. Berg de doos en het verpakkingsmateriaal op voor toekomstig gebruik.
TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten TOSHIBA Value Added Package Het hulpprogramma voor het formatteren van SD-geheugenkaarten en andere SD-functies maken deel uit van de TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten. Als u de SD-hulpprogramma’s wilt verwijderen, klikt u op Start -> Configuratiescherm -> Een programma verwijderen en selecteert u TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten.
A300/A300D Kenmerken Deze computer biedt de volgende voorzieningen en voordelen: Processor Ingebouwd Ga naar de website voor uw gebied voor de configuratiegegevens van het model dat u hebt aangeschaft. Geheugen Sleuven In de twee geheugensleuven kunnen PC-5300 geheugenmodules van 512 MB, 1024 MB of 2048 MB worden geïnstalleerd.
Pagina 28
A300/A300D Video-RAM Afhankelijk van het gekochte model. ® Model met Mobile Intel GM965 Express-chipset/ ® Mobile Intel GL960 Express-chipset: video-RAM wordt gedeeld met het hoofdgeheugen waarbij de verdeling afhangt van de technologie voor dynamisch videogeheugen. ® Model met Mobile Intel GM965 Express-chipset/ ®...
A300/A300D DVD Super Multi- Sommige modellen zijn uitgerust met een DVD station (+-R DL) Super Multi-stationsmodule (+-R DL) van volledige grootte waarmee u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s kunt vastleggen en CD’s/DVD’s kunt lezen. De maximale leessnelheid is 8-speed voor DVD-ROM en 24-speed voor CD-ROM.
Pagina 30
A300/A300D Stroom Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid. RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de interne RTC (Real Time Clock) en kalender. Netadapter De universele netadapter voorziet het systeem van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze opraken.
A300/A300D Sleuven Sleuf voor meerdere Door middel van deze sleuf kunt u gemakkelijk digitale media gegevens overbrengen van apparaten, zoals digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital Assistants), die gebruikmaken van flashgeheugen (SD/SDHC/MS/MS Pro/MMC/ xD-geheugenkaarten). (Aanwezig op sommige modellen.) ExpressCard-sleuf In de ExpressCar-sleuf kunt u een ExpressCard™/34 of Expres Card™/54...
A300/A300D Modem Sommige computers uit deze serie zijn uitgerust met een interne modem. De ingebouwde modem voorziet in gegevens- en faxcommunicatie. Raadpleeg bijlage E. De snelheid van gegevens- en faxverzending is afhankelijk van analoge-telefoonlijnomstandigheden. De modem heeft een modempoort voor aansluiting op een telefoonlijn.
A300/A300D Speciale voorzieningen De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken. Voor toegang tot opties voor energiebeheer klikt u op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer. Sneltoetsen...
Pagina 34
A300/A300D Intelligente Een microprocessor in de intelligente stroomvoorziening stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent de resterende accucapaciteit. De microprocessor beschermt de elektronische onderdelen tevens tegen abnormale omstandigheden, zoals extreme spanningspieken vanuit een voedingsbron. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Wanneer u de computer weer aanzet, kunt u uw werk hervatten op de plaats waar u was opgehouden. TOSHIBA Value Added Package In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf op de computer zijn geïnstalleerd. TOSHIBA Power TOSHIBA Power Saver biedt diverse functies Saver voor energiebeheer.
TOSHIBA-flashkaarten volledig actief zijn. Als het systeem bezet is en u het bericht Reageert niet ziet, wacht u totdat de TOSHIBA-flashkaarten volledig zijn geactiveerd voordat u het hulpprogramma en de sneltoetsen gebruikt. TOSHIBA Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid...
Pagina 37
DVD-RAM. Dit hulpprogramma maakt deel uit van de module TOSHIBA Disc Creator. U kunt het TOSHIBA DVD-RAM Utility als volgt starten via de menubalk. Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD&DVD-toepassingen -> DVD-RAM-...
Pagina 38
Dit heeft hetzelfde resultaat als de knop Vergrendelen, onder in het rechterdeel van het menu Start. TOSHIBA Assist: Hiermee kunt u TOSHIBA Assist openen als dit is geïnstalleerd op uw computer. 1-14...
Een extra accu-eenheid van 3 cellen (PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS), 6 cellen (PA3534U-1BRS/ PA3534U-1BAS) of 9 cellen (PA3535U-1BRS/ PA3535U-1BAS) is verkrijgbaar bij de TOSHIBA-leverancier. Deze eenheid is identiek aan de eenheid waarmee uw computer is geleverd. U kunt deze als reserve-exemplaar of ter vervanging gebruiken.
Pagina 40
A300/A300D 1-16 Gebruikershandleiding...
A300/A300D Hoofdstuk 2 Rondleiding In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer geïdentificeerd. Maak uzelf vertrouwd met elk onderdeel voordat u met de computer aan de slag gaat. Voorkant met gesloten beeldscherm De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
Pagina 42
A300/A300D Zet de schakelaar in vliegtuigen en ziekenhuizen op uit. Controleer het lampje voor draadloze communicatie. Het lampje brandt niet wanneer draadloze communicatie is uitgeschakeld. Infraroodont- Infraroodontvangstvenster is aanwezig op sommige vangstvenster modellen. Dit is een sensorvenster dat signalen van de afstandsbediening ontvangt.
A300/A300D Linkerkant De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer. LAN-aansluiting Luchtopening ExpressCard-sleuf Video-uit-poort* HDMI-uit-poort* Poort voor externe monitor USB-poorten i.LINK-poort (IEEE 1394) *Afhankelijk van het gekochte model Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer Poort voor Op deze 15-pins poort kunt u een externe monitor externe monitor aansluiten.
Pagina 44
A300/A300D Universal Serial De twee USB 2.0-compatibele poorten (Universal Bus-poorten Serial Bus) ondersteunen (USB 2.0) gegevensoverdrachtsnelheden die 40 maal hoger zijn dan met de USB 1.1-norm. De poorten met het pictogram ( ) beschikken over de functie voor USB-slaapstand en laden en ondersteunen ook USB 1.1.
A300/A300D Rechterkant De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer. Modemaansluiting* Sleuf beveiligingsslot DC IN 19 V USB-poorten Optisch schijfstation *Afhankelijk van het gekochte model. Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer Universal Serial De twee USB 2.0-compatibele poorten (Universal...
Accu-eenheid in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden, wordt toegelicht hoe u toegang verkrijgt tot de accu-eenheid. U kunt aanvullende accu-eenheden aanschaffen bij uw TOSHIBA-leverancier en zo de gebruiksduur van de computer verlengen. Ontgrendelings- Duw deze schuif opzij om de accu-eenheid te schuif ontgrendelen.
A300/A300D Vergrendeling Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand accu-eenheid om de accuontgrendelingsschuif vrij te geven. Afdekplaatje Dit plaatje beschermt twee geheugenmodule geheugenmodulesleuven. Eén of twee modules zijn vooraf geïnstalleerd. Voorkant met geopend beeldscherm De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm geopend.
Pagina 48
A300/A300D Beeldscherm De kleuren-LCD van de computer toont contrastrijke tekst en afbeeldingen. De computer heeft een WXGA-LCD-scherm van 15,4 inch met 1280 pixels horizontaal x 800 pixels verticaal pixels of een WXGA+-scherm van 1440 pixels horizontaal x 900 pixels verticaal. De computer heeft een TFT- scherm (Thin-Film Transistor).
A300/A300D Systeemlampjes Aan de hand van vijf statuslampjes kunt u zien of de netadapter is aangesloten, of de computer aanstaat en wat de status is van de hoofdaccu, de vaste schijf, het optische station en de sleuf voor meerdere digitale media. Zie de paragraaf over de systeemlampjes voor meer informatie.
A300/A300D CD/DVD-knop Druk op deze knop om een toepassing te starten, zoals Windows Media Player of TOSHIBA DVD PLAYER Knop Afspelen/ Druk op deze knop om te beginnen met het afspelen Pauzeren van een audio-CD, DVD-film of digitale audiobestanden. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop.
A300/A300D Aan/uit Het aan/uit-lampje brandt wit/groen wanneer de computer aanstaat. Als u de computer uitschakelt in de slaapstand, knippert dit lampje oranje. Als de computer wordt uitgeschakeld, brandt dit lampje niet. Hoofdaccu Het lampje van de hoofdaccu geeft de lading van de accu aan.
A300/A300D Numerieke modus Cursormodus Afbeelding 2-9 Lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen Cursormodus Als het lampje voor de cursormodus groen brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de grijze opschriften) als cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraafGeïntegreerde numerieke toetsen...
Beschrijfbare schijven In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s beschreven. Controleer in de specificaties voor uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator om CD’s te beschrijven. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen. CD’s Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden beschreven.
Vorige Terugspoelen Overslaan Opnieuw afspelen Stoppen Afbeelding 2-10 Afstandsbediening CD/DVD-knop Druk op deze knop om een toepassing te starten, zoals Windows Media Player of TOSHIBA DVD PLAYER. Helderheid verlagen Hiermee verlaagt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm. 2-14 Gebruikershandleiding...
Pagina 55
A300/A300D Helderheid Hiermee verhoogt u stapsgewijs de helderheid verhogen van het computerscherm. Aan/uit Hiermee wordt het besturingssysteem gestart of afgesloten. Deze knop werkt als de aan/uit-knop van de computer. De slaapstand komt standaard overeen met het uitschakelen van uw computer.
A300/A300D Terugspoelen Hiermee spoelt u het medium (video, DVD, muziek enzovoort) terug. Afspelen/Pauze Hiermee speelt u het geselecteerde medium af. Deze knop fungeert tevens als pauzeknop. Vooruitspoelen Hiermee spoelt u het medium (video, DVD, muziek enzovoort) vooruit. Opnieuw afspelen Hiermee verplaatst u het medium terug (zeven seconden bij video’s, één muzieknummer of één...
Pagina 57
A300/A300D 30 graden 15 graden (verticaal) Infraroodontvangstvenster 30 graden Afstandsbediening* *Het uiterlijk van de meegeleverde afstandsbediening verschilt per model en wordt bij sommige modellen niet meegeleverd. Afbeelding 2-11 Gebruiksbereik van de afstandsbediening Zelfs binnen de effectieve afstand die hierboven is beschreven, kan in de volgende gevallen de afstandsbediening niet of niet goed werken.
A300/A300D Batterijen plaatsen/verwijderen Plaats de meegeleverde AA- of CR2016-batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. De procedure voor het plaatsen en verwijderen van de batterijen verschilt per type afstandsbediening. Controleer het type en plaats of verwijder dan de batterijen volgens de instructies.
A300/A300D De batterijen plaatsen 1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van de afstandsbediening. Batterijklepje Afbeelding 2-12 Het batterijklepje openen 2. Let erop dat u de batterijen met de juiste polariteit plaatst. Druk de batterij omlaag tegen het veertje en druk de batterij vervolgens naar voren, zodat deze correct in het batterijvak is geplaatst.
A300/A300D De batterijen vervangen Wanneer de batterijen in de afstandsbediening versleten raken, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed of alleen op korte afstand van de computer werkt. In dat geval dient u de batterijen te vervangen door nieuwe.
Afbeelding 2-17 De netadapter (2-pins stekker) Afbeelding 2-18 De netadapter (3-pins stekker) Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer bedraagt 19 Volt.
Pagina 62
A300/A300D 2-22 Gebruikershandleiding...
A300/A300D Hoofdstuk 3 Voor u begint Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld: Lees ook de Instructiegids voor veiligheid en comfort. In deze gids wordt productaansprakelijkheid toegelicht. De netadapter aansluiten...
Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. In dergelijke gevallen aanvaardt TOSHIBA geen aansprakelijkheid voor schade. De nominale uitvoer voor de computer bedraagt 19 Volt.
A300/A300D Het beeldscherm openen Het LCD-scherm kan in een aantal standen worden gezet voor optimaal kijkgemak. U opent het beeldscherm door dit omhoog te kantelen en in de beste kijkhoek te zetten. Terwijl u het scherm opent, houdt u de onderkant van de computer vast om te voorkomen dat u de computer optilt.
A300/A300D Voor het eerst opstarten Wanneer u de computer voor het eerst inschakelt, verschijnt het ® opstartscherm van Microsoft Windows Vista™. Volg de aanwijzingen op het scherm. De computer uitschakelen U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie modi: afsluitmodus (ofwel opstartmodus), sluimerstand of slaapstand.
A300/A300D Voordelen van de sluimerstand De voordelen van de sluimerstand zijn: Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen. Als u de computer wilt kunnen afsluiten in de slaapstand, moet u de slaapstandfunctie op het tabblad Slaapstand van Energiebeheer inschakelen.
A300/A300D Gegevensopslag in de sluimerstand Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Gedurende deze tijd brandt het lampje voor de vaste schijf of het optische station.
A300/A300D De slaapstand uitvoeren U kunt de slaapstand ook activeren door op FN + F3 te drukken. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord voor meer informatie. U kunt de slaapstand op een van de volgende drie manieren activeren: 1. Klik op de knop Start van Windows, wijs aan en klik op Slaapstand.
Ga hierbij als volgt te werk. Volg de aanwijzingen op het scherm. 1. Schakel de computer uit. 2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk verschijnt, drukt u op de toets F8. 3. Het menu Advanced Boot Options (Geavanceerde opstartopties) wordt weergegeven.
A300/A300D Optische herstelschijven maken In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt. Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven maakt. Sluit alle softwareprogramma’s behalve de Herstelschijf maken. Voer geen programma’s uit die de processor zwaart belasten, zoals een schermbeveiliging.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanneer het scherm met het TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los. 3. Selecteer het CD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de cursortoetsen. Raadpleeg de paragraaf...
Pagina 73
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende. 5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden als een gebruiker met voldoende rechten. 6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor systeemherstel. 7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA Vasteschijfherstel.
Pagina 74
A300/A300D 3-12 Gebruikershandleiding...
A300/A300D Hoofdstuk 4 Basisbeginselen In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik toegelicht. Zo wordt ingegaan op het gebruik van het touchpad, de sensor voor vingerafdrukken, optische stations, audio-/videobedieningsknoppen, de webcam, de microfoon, de interne modem, draadloze communicatie en LAN. U krijgt ook tips voor het onderhoud van de computer en het omgaan met diskettes en CD’s/DVD’s.
A300/A300D De sensor voor vingerafdrukken gebruiken Op dit product is een vingerafdrukhulpprogramma geïnstalleerd waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Als u de id en het wachtwoord vastlegt in het apparaat voor vingerafdrukverificatie, hoeft u het wachtwoord niet meer via het toetsenbord in te voeren. Houd...
A300/A300D Houd uw vinger niet stijf en druk niet te hard: de vingerafdruk kan mogelijk niet worden gelezen als het midden van de vingertop de sensor niet raakt of als de vinger te hard op de sensor drukt. Zorg dat het midden van de vingertop de sensor raakt voordat u uw vinger over de sensor beweegt.
A300/A300D Vermijd het volgende wanneer u uw vingerafdruk vastlegt of wilt laten herkennen aangezien dit kan leiden tot fouten in de opslag of een afname in het herkenningspercentage Weke of gezwollen vinger (bijvoorbeeld nadat u een bad hebt genomen) Verwonde vinger...
Het herkenningspercentage kan per gebruiker verschillen. Toshiba garandeert niet dat de technologie voor vingerafdrukherkenning foutloos is. Toshiba garandeert niet dat de sensor voor vingerafdrukken de opgeslagen gebruiker altijd herkent of onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukherkenning.
A300/A300D Aandachtspunten met betrekking tot het hulpprogramma voor vingerafdrukken Als de bestandscoderingsfunctie EFS (Encryption File System) van Windows Vista™ wordt gebruikt om een bestand te coderen, kan het bestand niet worden gecodeerd met de coderingsfunctie van deze software. U kunt een reservekopie maken van de vingerafdrukgegevens of de informatie die is opgeslagen in de Password Bank.
A300/A300D 6. Het venster Fingerprint Image Capture (Afbeelding van vingerafdruk vastleggen) verschijnt. Volg de aanwijzingen op het scherm en gebruik dezelfde vinger die u in het venster Control Center hebt geselecteerd om uw vinger driemaal correct over de sensor te halen en zo een vingerafdruksjabloon te maken.
U moet een gebruikerswachtwoord registreren als u de vingerafdrukfunctie wilt gebruiken voordat het besturingssysteem is opgestart, en om de aanvullende functie, enkelvoudige aanmelding via vingerafdrukken, te gebruiken. Gebruik TOSHIBA HW Setup om het gebruikerswachtwoord te registreren. Als de vingerafdrukverificatie vaker dan vijfmaal mislukt, moet u het gebruikers- of supervisorwachtwoord handmatig invoeren om de computer te starten.
TOSHIBA garandeert niet dat het vingerafdrukprogramma onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. TOSHIBA is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor vingerafdrukken.
A300/A300D Functie voor USB-slaapstand en laden Uw computer kan de USB-poort van stroom (5 V) voorzien, zelfs als de computer is uitgeschakeld. Met uitgeschakeld wordt bedoeld dat de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat of volledig is uitgeschakeld.
CD/ DVD. U kunt CD’s/DVD’s zonder adapter gebruiken. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een CD/DVD, gaat het lampje op het station branden. Gebruik de toepassing TOSHIBA DVD PLAYER als u DVD-video’s wilt bekijken. Raadpleeg ook het gedeelte CD’s/DVD’s schrijven met een DVD Super Multi-station (+-R DL) voor voorzorgsmaatregelen voor het schrijven van CD’s/DVD’s.
Pagina 86
A300/A300D b. U kunt de lade niet met de ejectknop openen wanneer het station is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de lade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
Pagina 87
A300/A300D Wanneer de lade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer iets uit over de CD-/DVD-lade. Wanneer u de CD/DVD in de lade plaatst, moet u de schijf dus schuin houden. Controleer altijd of de CD/DVD goed vlak in de lade ligt, zoals geïllustreerd in afbeelding.
A300/A300D Schijven verwijderen Voer de volgende stappen uit en raadpleeg de onderstaande afbeelding om de CD/DVD te verwijderen. Druk niet op de ejectknop terwijl er activiteit op het station plaatsvindt. Wacht tot het lampje van het optische station uitgaat voordat u de lade opent.
Sommige modellen zijn voorzien van een DVD Super Multi-station (± R DL) van volledige grootte waarmee gegevens kunnen worden geschreven op CD-R/-RW of DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL/-R DL. De volgende toepassingen voor schrijven worden ondersteund: TOSHIBA Disc Creator. ® Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA, een product van Ulead Systems, Inc.
Vóór schrijven of herschrijven Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de volgende fabrikanten van CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM/+R DL-schijven aanbevolen. TOSHIBA staat echter niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven. De schijfkwaliteit kan het schrijf- of herschrijfproces beïnvloeden.
Pagina 91
A300/A300D DVD-R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. DVD-R voor Labelflash™: FUJIFILM CORPORATION. DVD+R voor Labelflash™: FUJIFILM CORPORATION. Dit DVD Super Multi-station (+-R DL) kan geen schijven gebruiken die een hogere schrijfsnelheid toestaan dan 8-speed (DVD-R, DVD+R en DVD+RW), 6-speed (DVD-RW), 5-speed (DVD-RAM) of 4-speed (DVD-R DL en DVD+R DL).
Schrijf vanaf de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD. Probeer niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een LAN-server of andere netwerkapparaten. Schrijven met andere software dan TOSHIBA Disc Creator wordt niet aangeraden. Tijdens schrijven of herschrijven Neem de volgende punten in acht wanneer u CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- of DVD+R/+R DL/+RW-schijven beschrijft of herschrijft.
TOSHIBA Disc Creator Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen: TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video’s te maken.
Pagina 94
A300/A300D U kunt de functie ’Audio-CD voor thuis of in de auto’ van TOSHIBA Disc Creator niet gebruiken voor het opnemen van muziek op DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL of DVD+RW. Gebruik de functie voor schijf-back-ups van TOSHIBA Disc Creator niet om auteursrechtelijk beschermde DVD-video’s en DVD-ROM’s te...
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in. 3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking. 4. Klik op OK. Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc Creator. Video ®...
Vereenvoudigde stappen om een DVD-video te maken van een toegevoegde videobron: 1. Klik op Start -> Alle programma’s -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> Ulead DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher om DVD MovieFactory te starten. 2. Klik op Video Disc (Videoschijf) -> New Project (Nieuw project) om de tweede Launcher te starten, selecteer uw projecttype en start vervolgens DVD MovieFactory.
Pagina 97
A300/A300D Sluit alle andere programma’s terwijl u video opneemt op DVD. Voer geen programma’s uit die de CPU belasten, zoals een schermbeveiliging. Mp3-bestanden coderen of decoderen wordt niet ondersteund. 2. Voor u de video opneemt op DVD Als u opneemt op DVD, gebruik dan alleen schijven die worden aanbevolen door de fabrikant van het station.
A300/A300D Behandeling van schijven Dit gedeelte bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op CD’s of DVD’s hebt opgeslagen. Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de gebruiksduur van uw media verlengen en de erop...
A300/A300D De software gebruiken De software voor de webcam is vooraf zo geconfigureerd dat deze wordt gestart als u Windows Vista™ inschakelt. Als u de software opnieuw moet starten, gaat u naar Start -> Alle programma’s -> Camera Assistant Software -> Camera Assistant Software.
Hier worden de Help-bestanden voor de software weergegeven. TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken Als de computer is voorzien van een webcam, kan de functie TOSHIBA Gezichtsherkenning worden gebruikt om het gezicht van gebruikers te verifiëren wanneer ze zich aanmelden bij Windows. Als de verificatie slaagt, wordt de gebruiker automatisch aangemeld bij Windows.
A300/A300D Vrijwaringsverklaringen Toshiba garandeert niet dat de technologie voor gezichtsherkenning volledig veilig of foutloos werkt. Toshiba garandeert niet dat het programma voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor gezichtsherkenning.
Voer de volgende stappen uit om een regio te selecteren. 1. In Windows Vista™ klikt u op Start, wijst u achtereenvolgens Alle programma’s, TOSHIBA en Netwerk aan en klikt u op Selectie van modemregio. Als in het hulpprogramma Modeminstallatie van het Configuratiescherm een functie voor regio-/landselectie beschikbaar is, dient u deze niet te gebruiken.
A300/A300D Instelling U kunt de volgende instellingen in- of uitschakelen: Automatisch uitvoeren Het hulpprogramma voor regioselectie wordt automatisch gestart wanneer u het besturingssysteem start. Dialoogvenster Keuze-opties openen na selectie van de regio Het dialoogvenster Keuze-opties wordt automatisch geopend nadat u de regio hebt geselecteerd.
IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g en 802.11n. De IEEE 802.11n- specificatie is niet voltooid en is nog in de conceptfase (Draft). De TOSHIBA 11a/b/g/n WLAN-adapters zijn gebaseerd op conceptversie 2.0, van de IEEE 802.11n-specificatie. Een adapter met 11a/b, 11a/b/g of 11a/b/g/n kan communiceren in elke ondersteunde indeling; de werkelijke verbinding wordt gebaseerd op het toegangspunt waarop de adapter is aangesloten.
LAN toegankelijk voor buitenstaanders, wat kan leiden tot onwettige binnendringing, afluisterpraktijken en verlies of vernietiging van opgeslagen gegevens. TOSHIBA raadt u daarom met klem aan de coderingsfunctie in te schakelen. TOSHIBA is niet verantwoordelijk voor indringing tot gegevens via het draadloos LAN of voor beschadiging van die gegevens.
A300/A300D Schakelaar voor draadloze communicatie Met deze schakelaar (aanwezig op sommige modellen) kunt u functies voor RF-transmissie (draadloos LAN en Bluetooth) in- en uitschakelen. Als de schakelaar op uit staat, kunnen geen gegevens worden verzonden of ontvangen. Schuif de schakelaar naar rechts om de functie voor draadloze communicatie in te schakelen en naar links om de functie uit te schakelen.
A300/A300D De computer heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T) (afhankelijk van het model). In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en ontkoppelt van een LAN.
A300/A300D 3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector. Raadpleeg de LAN-beheerder voordat u de kabel op een hub aansluit. Wanneer de computer gegevens met het LAN uitwisselt, brandt het LAN-actief-lampje oranje. Wanneer de computer op een LAN-hub is aangesloten maar geen gegevens uitwisselt, brandt het verbindingslampje groen.
A300/A300D De computer verplaatsen De computer is een robuust apparaat. Wanneer u de computer verplaatst, dient u echter enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken. Controleer of alle schijfactiviteiten zijn beëindigd voordat u de computer verplaatst.
Pagina 110
A300/A300D 4-36 Gebruikershandleiding...
A300/A300D Hoofdstuk 5 Het toetsenbord Het toetsenbord van de computer is compatibel met een uitgebreid toetsenbord met 104/105 toetsen. Door de FN-toets tegelijkertijd met andere toetsen in te drukken, kunt u alle functies van het uitgebreide toetsenbord uitvoeren. Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd.
FN-toetscombinaties in dit hoofdstuk. De werking van individuele toetsen is afhankelijk van de software die u gebruikt. Softkeys: Fn-toetscombinaties De toets FN (functie) is een bijzondere toets die alleen op Toshiba- computers aanwezig is en die in combinatie met andere toetsen ’softkeys’ vormt. Softkeys zijn toetscombinaties die specifieke voorzieningen activeren, uitschakelen of configureren.
Pagina 113
A300/A300D De toetsen met een donkergrijze markering op de onderrand worden hierdoor cijfertoetsen (FN + F11) of cursorbesturingstoetsen (FN + F10). Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde numerieke toetsen in dit hoofdstuk voor meer informatie over de bediening van deze toetsen. Let erop dat standaard beide functies bij het opstarten van de computer zijn uitgeschakeld.
Pagina 114
A300/A300D Energiebeheerschema: Met FN + F2 wijzigt u de instellingen voor energiebeheer. Slaapstand: Druk op FN + F3 om over te schakelen naar de slaapstand. Sluimerstand: Druk op FN + F4 om over te schakelen naar de sluimerstand. Uitvoer: Met FN + F5 wijzigt u het actieve beeldscherm.
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom (vergroten): Als u op FN + 2 drukt, worden pictogrammen op het bureaublad of de tekengrootte binnen een van de ondersteunde toepassingsvensters vergroot.
A300/A300D Geïntegreerde numerieke toetsen Het toetsenbord van uw computer heeft geen apart numeriek toetsenbord maar geïntegreerde numerieke toetsen met dezelfde functies. Deze bevinden zich in het midden van het toetsenbord en de betreffende toetsen hebben donkergrijze letters aan de voorrand. Deze toetsen hebben dezelfde functie als de numerieke toetsenbloktoetsen van het uitgebreide standaardtoetsenbord met 101/102 toetsen.
A300/A300D Tijdelijk het gewone toetsenbord gebruiken (geïntegreerde numerieke toetsen aan) Tijdens het gebruik van de geïntegreerde numerieke toetsen kunt u tijdelijk met het gewone toetsenbord werken zonder de geïntegreerde numerieke toetsen uit te schakelen: 1. Houd FN ingedrukt en druk op een andere toets. Alle toetsen werken alsof de geïntegreerde numerieke toetsen zijn uitgeschakeld.
A300/A300D ASCII-tekens genereren Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden gegenereerd. U kunt deze tekens echter door middel van hun ASCII-codes genereren. Voer de volgende stappen uit met de geïntegreerde numerieke toetsen ingeschakeld: 1. Houd ALT ingedrukt. 2. Typ de ASCII-code met behulp van de geïntegreerde numerieke toetsen.
A300/A300D Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden De computer kan via de netadapter of via de interne accu van stroom worden voorzien. In dit hoofdstuk leest u hoe u deze energiebronnen optimaal gebruikt en hoe u de accu oplaadt en vervangt. Verder worden tips gegeven voor het besparen van accu-energie en krijgt u informatie over spaarstanden.
A300/A300D Stroom ingeschakeld Stroom uitgeschakeld (buiten werking) Netadapter niet Acculading is boven • In werking aangesloten activeringsniveau • Lampje: Accu uit lage acculading DC IN uit Acculading is onder • In werking activeringsniveau • Lampje: Accu- lage acculading knippert oranje...
De accu-eenheid bestaat uit een lithium-ion batterij. Indien de batterij onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij het afdanken van de accu aan de plaatselijke verordeningen of voorschriften. Gebruik alleen accu’s die door TOSHIBA zijn aanbevolen. Gebruikershandleiding...
De firmware heeft vastgesteld dat er een CMOS-accufout is opgetreden.<F1> doorgaan De RTC-batterij van de computer is een lithium-ion batterij en dient uitsluitend door uw dealer of een TOSHIBA-servicevertegenwoordiger te worden vervangen. Indien de batterij onjuist wordt vervangen, gebruikt, gehanteerd of afgedankt, bestaat ontploffingsgevaar. Houd u bij het...
A300/A300D Onderhoud en gebruik van de accu-eenheid De accu-eenheid is een essentieel onderdeel van de draagbare computer. Door de eenheid naar behoren te gebruiken en te onderhouden zorgt u ervoor dat deze langer stroom levert en langer meegaat. Volg de aanwijzingen in dit gedeelte zorgvuldig ter waarborging van veilig gebruik en maximale prestaties.
Pagina 124
Laat de computer vervolgens nakijken door een Authorized Toshiba Service Center voordat u er weer mee aan de slag gaat. Als u deze waarschuwing negeert, zal de accu-eenheid mogelijk rook gaan afgeven, vlam vatten of barsten.
3. Gebruik alleen accu-eenheden die door TOSHIBA zijn aanbevolen. 4. Controleer altijd of de accu-eenheid correct is geïnstalleerd en stevig vastzit. Is dit niet het geval, dan kan de accu-eenheid uit de computer vallen en letsel teweegbrengen.
Tijdens het opladen van de accu brandt het acculampje oranje. Gebruik voor het opladen van de accu-eenheid alleen de computer (aangesloten op het stopcontact) of de optionele accu-oplader van TOSHIBA. Probeer nooit om de accu-eenheid met een andere oplader op te laden Tijd In de volgende tabel wordt aangegeven hoe lang het ongeveer duurt om een lege accu volledig op te laden.
A300/A300D Accuaanwijzingen over opladen In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct wordt opgeladen: De accu is extreem heet of koud. Bij extreem hoge temperaturen kan het gebeuren dat de accu in het geheel niet wordt opgeladen. Om te zorgen dat de accu maximaal wordt opgeladen, dient u deze op te laden bij een kamertemperatuur van 10 °C tot 30 °C.
A300/A300D Gebruiksduur van de accu maximaliseren De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één acculading levert. Hoe lang de lading van een accu meegaat, hangt af van de volgende factoren: de configuratie van de computer (of u bijvoorbeeld energiebesparingsopties hebt geactiveerd).
A300/A300D Gebruiksduur van de accu verlengen U kunt de gebruiksduur van de accu-eenheid als volgt verlengen: Ontkoppel de computer ten minste eenmaal per maand van de netstroom en gebruik het systeem op accu-energie tot de accu-eenheid totaal leeg is. Voer eerst de volgende stappen uit: 1.
A300/A300D De accu-eenheid verwijderen Voer de volgende stappen uit om een lege accu te verwijderen. Wees bij het hanteren van de accu-eenheid voorzichtig dat u de accupolen niet kortsluit. Laat de eenheid niet vallen en vermijd schokken; kras of breek het accuoppervlak niet en buig of verdraai de accu-eenheid niet.
7. Trek de accu-eenheid naar voren en verwijder de eenheid uit de computer. Met het oog op het milieu dient u gebruikte accu-eenheden niet weg te gooien. Retourneer gebruikte accu-eenheden naar uw TOSHIBA-dealer. De accu-eenheid installeren Voer de volgende stappen uit om een accu te installeren.
A300/A300D De computer opstarten met een wachtwoord Als u al een wachtwoord hebt geregistreerd, kunt u de computer op drie manieren opstarten: Haal uw vinger over de sensor als u uw vingerafdruk al hebt geregistreerd met het vingerafdrukprogramma en vingerafdrukverificatie bij het opstarten hebt ingeschakeld. Als u uw...
A300/A300D Windows-hulpprogramma’s U kunt deze instelling opgeven in de Energiebeheer. Sneltoetsen U kunt de slaapstand inschakelen met de sneltoets FN + F3 en de sluimerstand met FN + F4. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord voor meer informatie. In-/uitschakelen via LCD U kunt de computer zo instellen dat de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als u het LCD-scherm sluit.
Pagina 134
A300/A300D 6-16 Gebruikershandleiding...
Hoofdstuk 7 HW Setup en wachtwoorden In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de computer met behulp van het programma TOSHIBA HW Setup configureert en hoe u wachtwoorden instelt. HW Setup Met TOSHIBA HW Setup kunt u instellingen configureren voor Algemeen, Wachtwoord, Beeldscherm, CPU, Opstartprioriteit, Toetsenbord, USB, LAN en Verlichting.
Pagina 136
A300/A300D Algemeen Dit venster geeft de BIOS-versie weer en heeft twee knoppen: Standaard en Info. Standaard De fabrieksinstellingen van alle HW Setup-opties herstellen. Info Versiegegevens van HW Setup weergeven. Instellen Dit veld toont de BIOS-versie met de datum. Wachtwoord Gebruikerswachtwoord Met deze optie kunt u het gebruikerswachtwoord voor opstarten instellen of wijzigen.
A300/A300D 3. Klik op OK. Als de ingevoerde tekenreeks overeenkomt met het geregistreerde wachtwoord, wordt de wachtwoordoptie opnieuw ingesteld en ziet u het volgende bericht: Niet geregistreerd Als u twee verschillende reeksen hebt ingevoerd, verschijnt het volgende bericht. In dat geval moet u de procedure herhalen vanaf stap 1.
Pagina 138
A300/A300D Opstartprioriteit Opstartprioriteitsopties Hier kunt u de prioriteit voor het opstarten van de computer instellen. Als er slechts één vaste schijf is, zal de opstartprioriteit waarschijnlijk als volgt zijn. Als er twee vaste schijven aanwezig zijn, zal de opstartprioriteit waarschijnlijk als volgt zijn:...
A300/A300D Deze procedure is niet van invloed op de instellingen. * Bij deze computer verwijst de term CD-ROM naar het DVD Super Multi-station (+-R DL). Het is niet mogelijk op te starten vanaf een ExpressCard. Voer de volgende stappen uit om het opstartstation te wijzigen: 1.
A300/A300D Functie voor USB-slaapstand en laden In deze paragraaf worden de instellingen beschreven voor de functie ’USB-slaapstand en laden’ (in BIOS Setup ’USB Sleep and Charge’ genoemd). Meer informatie vindt u in de paragraaf Functie voor USB- slaapstand en laden in hoofdstuk 4.
Pagina 141
A300/A300D Intern LAN Ingeschakeld Schakelt geïntegreerde LAN-functies in. (standaardinstelling) Uitgeschakeld Schakelt functies voor intern LAN uit. Verlichting Verlichting AAN/UIT Met deze functie kunt u instellingen aanbrengen voor de verlichting van het logo op de voorrand, de touchpadverlichting en de verlichting van de functieknoppen.
A300/A300D Hoofdstuk 8 Optionele apparaten Optionele apparaten kunnen de mogelijkheden en de veelzijdigheid van de computer uitbreiden. De volgende optionele apparaten zijn beschikbaar bij uw TOSHIBA-dealer: Kaarten/geheugen ExpressCard SD-, SDHC-, MS-, MS Pro, MMC-, xD-geheugenkaarten Geheugenuitbreiding Voedingsapparaten Extra accu-eenheid (3 cellen, 6 cellen en 9 cellen)
A300/A300D ExpressCard Een ExpressCard installeren De ExpressCard-sleuf bevindt zich aan de linkerkant van de computer. U kunt één ExpressCard in de sleuf installeren. De Windows-voorziening voor directe installatie (’hot install’) maakt het mogelijk om een ExpressCard te installeren terwijl de computer is ingeschakeld.
Pagina 145
A300/A300D 2. Trek de nepkaart uit de sleuf. Nepkaart Afbeelding 8-2 De nepkaart verwijderen 3. Plaats de ExpressCard. 4. Druk voorzichtig totdat de kaart vastzit. 5. Controleer in het HW Setup-venster of de configuratie juist is voor uw kaart. ExpressCard-sleuf ExpressCard* *De vorm van de kaart hangt af van de kaart die u hebt gekocht.
A300/A300D Een ExpressCard verwijderen Voer de volgende stappen uit om de Express te verwijderen. 1. In Windows Vista™ klikt u op het pictogram Hardware veilig verwijderen in het systeemvak en schakelt u de ExpressCard uit. 2. Druk licht op de ExpressCard om deze een stukje uit te schuiven.
A300/A300D Een SD-/SDHC-/MS-/MS Pro-/MMC-/xD-kaart installeren Voer de volgende stappen uit om een geheugenkaart te installeren. 1. Plaats de geheugenkaart in de sleuf. 2. Druk voorzichtig totdat de kaart vastzit. SD-/SDHC-/MS-/MS Pro-/ MMC-/xD-kaart* Sleuf voor meerdere digitale mediakaarten *De vorm van de kaart hangt af van de kaart die u hebt gekocht.
A300/A300D Een SD-/SDHC-/MS-/MS Pro-/MMC-/xD-kaart verwijderen Voer de volgende stappen uit om de geheugenkaart te verwijderen. 1. In Windows Vista™ opent u het pictogram Hardware veilig verwijderen in het systeemvak en schakelt u de geïnstalleerde geheugenkaart uit. 2. Druk zachtjes op de geheugenkaart in de sleuf om deze uit te werpen.
A300/A300D Geheugenuitbreiding U kunt het RAM van de computer uitbreiden door extra geheugen in de geheugenmodule te installeren. Een geheugenmodule installeren Voer de volgende stappen uit om een geheugenmodule te installeren: 1. Schakel de computer uit in de opstartmodus. Raadpleeg de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 3.
Pagina 150
A300/A300D 6. Steek de geheugenmodule in de connector op de computer. Duw stevig en voorzichtig tot de module goed vastzit. 7. Duw de module omlaag tot deze plat ligt en de twee klemmetjes vastzitten. Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet aan.
A300/A300D Een geheugenmodule verwijderen Als u de geheugenmodule wilt verwijderen, zorgt u dat de computer in de opstartmodus is en voert u de volgende stappen uit: 1. Schakel de computer uit en verwijder alle kabels die op de computer zijn aangesloten.
A300/A300D Extra accu-eenheid (3 cellen, 6 cellen en 9 cellen) U kunt de draagbaarheid van de computer verbeteren met extra accu-eenheden (3 cellen: PA3533U-1BRS/PA3533U-1BAS, 6 cellen: PA3534U-1BRS/PA3534U-1BAS, 9 cellen: PA3535U-1BRS/PA3535U-1BAS). Als er geen stopcontact in de buurt is, kunt u een lege accu vervangen door een volle.
Pagina 153
A300/A300D Als u de optie LCD+analoge RGB selecteert in de opties voor Beeldscherm in HW Setup, worden zowel de externe monitor als het interne LCD-scherm geactiveerd zodra u de computer inschakelt. Als u Autom. geselecteerd hebt gekozen, dan is alleen de externe monitor actief.
A300/A300D HDMI Sommige modellen zijn voorzien van een HDMI-uitgang die video-, audio- en besturingssignalen kan verzenden/ontvangen als er een extern weergave-/audio-apparaat op is aangesloten. De signaalindelingenp 1080p, 720p, 576p en 480p worden ondersteund, maar de daadwerkelijke beschikbare signaalindeling hangt af van het HDMI-apparaat. Voer de...
Maak een back-up van uw gegevens voordat u deze naar de computer overbrengt. Het gevaar bestaat dat de originele gegevens beschadigd raken. Bij digitale video-overdracht kan het met name gebeuren dat bepaalde frames worden verwijderd. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor dergelijk gegevensverlies. Verricht geen gegevensoverdracht op plaatsen waar gemakkelijk statische elektriciteit wordt gegenereerd of op plaatsen die onderhevig zijn aan elektronische ruis.
Pagina 156
A300/A300D U mag auteursrechtelijk beschermde video- of muziekopnamen alleen kopiëren voor privé-gebruik. Als u een iLINK-apparaat aansluit op/loskoppelt van een ander iLINK-apparaat dat gegevens met de computer uitwisselt, kunnen er gegevens verloren gaan. Controleer of de gegevensoverdracht is voltooid of schakel de computer uit voordat u: een iLINK-apparaat aansluit op/loskoppelt van de computer;...
A300/A300D Beveiligingsslot Met het beveiligingsslot kunt u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp verankeren om te voorkomen dat de computer door onbevoegden wordt verwijderd. Aan de rechterkant van de computer bevindt zich een sleuf voor het beveiligingsslot. Bevestig één uiteinde van een kabel aan het bureau en het andere uiteinde aan de sleuf voor het beveiligingsslot.
Pagina 158
A300/A300D 8-16 Gebruikershandleiding...
A300/A300D Hoofdstuk 9 Problemen oplossen TOSHIBA-computers hebben een duurzaam ontwerp. Mochten er echter problemen optreden, dan kunt u aan de hand van de procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is. Alle gebruikers dienen dit hoofdstuk te lezen. Als u weet wat er fout kan gaan, kunt u bepaalde problemen wellicht vermijden.
A300/A300D Controleer alle kabels. Zijn ze correct en stevig aangesloten? Losse kabels kunnen signaalfouten veroorzaken. Controleer alle verbindingskabels op losse draden en alle connectoren op losse pinnen. Controleer of de diskette correct in het station is geplaatst en of het schrijfbeveiligingsschuifje van de diskette in de juiste stand is gezet.
Zelftest Wanneer de computer wordt opgestart, wordt de zelftest automatisch uitgevoerd en verschijnt het volgende bericht op het scherm: TOSHIBA Toonaangevend in innovatie>>> Dit bericht blijft enkele seconden zichtbaar. Als de zelftest is geslaagd, probeert de computer het besturingssysteem te laden.
A300/A300D Aan/uit Als de computer niet op de netadapter is aangesloten, is de accu-eenheid de voornaamste voedingsbron. De computer heeft echter een aantal andere voedingsbronnen, zoals de intelligente stroomvoorziening en de RTC-batterij. Deze bronnen staan met elkaar in verband en kunnen elk ten grondslag liggen aan schijnbare stroomvoorzieningsproblemen.
Pagina 163
A300/A300D Accu Als u een probleem met de accu vermoedt, controleert u het DC IN-lampje en het acculampje. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over de lampjes en de werking van de accu. Probleem Procedure Accu voorziet de De accu is misschien leeg.
Pagina 164
A300/A300D Wachtwoord Probleem Procedure U kunt geen Raadpleeg de paragraaf Wachtwoord wachtwoord invoeren hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden Toetsenbord Toetsenbordproblemen kunnen worden veroorzaakt door de computerconfiguratie. Raadpleeg hoofdstuk 5, toetsenbord, en hoofdstuk 7, HW Setup en wachtwoorden voor meer informatie.
A300/A300D Probleem Procedure De zojuist genoemde Raadpleeg de documentatie bij de software om problemen houden aan te bepalen of het probleem wordt veroorzaakt of er treden andere door de software. problemen op. Neem contact op met uw leverancier als de problemen aanhouden.
Pagina 166
A300/A300D DVD Super Multi-station (+-R DL) Raadpleeg hoofdstuk 4, Basisbeginselen voor meer informatie. Probleem Procedure U kunt geen toegang Controleer of de stationslade goed dicht zit. Duw krijgen tot een CD/DVD zachtjes totdat de lade vastklikt. in het station. Open de lade en controleer of de CD/DVD goed ligt: plat op het ladeoppervlak met het opschrift omhoog.
Pagina 167
Procedure Kan niet goed schrijven. Indien er problemen zijn met schrijven, controleert u of u de volgende voorschriften in acht hebt genomen: Gebruik alleen schijven die door TOSHIBA zijn aanbevolen. Gebruik het aanwijsapparaat of toetsenbord niet tijdens het schrijven. Gebruik alleen de software die bij de computer is geleverd voor het opnemen van gegevens.
Pagina 168
A300/A300D Infraroodontvangstvenster Raadpleeg tevens de documentatie bij uw IrDA-compatibele apparaat en de bijbehorende software. Probleem Procedure Infraroodapparaten Ga na of het apparaat op een stopcontact is werken niet zoals aangesloten. Controleer of het stopcontact verwacht. stroom levert door er een ander apparaat op aan te sluiten.
Pagina 169
A300/A300D Probleem Procedure Het touchpad reageert Wijzig de gevoeligheid van het touchpad. te sterk of slecht 1. Open het Configuratiescherm. 2. Klik op het pictogram Printers en vervolgens op het pictogram Andere hardware. 3. Klik op het pictogram Muis. 4. Klik op de tab Apparaatinstelling.
Pagina 170
Als de problemen aanhouden, neemt u contact op met uw leverancier. De vingerafdrukfunctie Gebruik TOSHIBA HW Setup om het of de functie voor gebruikerswachtwoord te registreren als dit nog enkelvoudige niet is geregistreerd.
Pagina 171
A300/A300D ExpressCard Raadpleeg ook hoofdstuk 8, Optionele apparaten. Probleem Procedure ExpressCard-fout Plaats de ExpressCard opnieuw om te zorgen dat deze stevig vastzit. Controleer of er een stevige verbinding is tussen het externe apparaat en de kaart. Raadpleeg de documentatie bij de kaart.
Pagina 172
A300/A300D Externe monitor Raadpleeg ook hoofdstuk 8, Optionele apparaten, en de documentatie bij uw monitor. Probleem Procedure Monitor kan niet worden Controleer of de aan/uit-schakelaar van de ingeschakeld externe monitor op aan staat. Controleer of het netsnoer van de externe monitor op een werkend stopcontact is aangesloten.
Pagina 173
A300/A300D Tv-uitvoersignaal Probleem Procedure Slechte beeldkwaliteit Zorg dat het type TV geschikt is voor uw gebied: op tv NTSC (VS, JAPAN), PAL (Europa). Het scherm blijft leeg. Stel het contrast en de helderheid op de externe monitor bij. Druk op de sneltoets FN + F5 om het beeldscherm te wijzigen.
Pagina 174
A300/A300D Functie voor USB-slaapstand en laden Probleem Procedure Ik kan de functie De functie ’USB-slaapstand en laden’ is mogelijk ’USB-slaapstand en ingesteld op [Uitgeschakeld]. Wijzig de instelling laden’ niet gebruiken. in [Ingeschakeld] in HW Setup. Als het externe apparaat dat op de compatibele...
Pagina 175
A300/A300D Probleem Procedure Externe apparaten die Sommige externe apparaten werken niet als ze zijn aangesloten op een zijn aangesloten op een compatibele poort terwijl compatibele poort de functie ’USB-slaapstand en laden’ in HW werken in dit geval niet Setup is ingesteld op [Ingeschakeld].
Pagina 176
A300/A300D Probleem Procedure De communicatie wordt De communicatie wordt automatisch afgebroken plotseling afgebroken. wanneer een bepaalde tijd lang geen draaggolf is waargenomen. Probeer de tijdlimiet voor draaggolfdetectie te verlengen. Het bericht CONNECT Controleer de instelling voor foutcontrole wordt snel opgevolgd (Error control) in de communicatietoepassing.
Pagina 177
A300/A300D Probleem Procedure Kan geen toegang Controleer of de kabel tussen de LAN-poort en krijgen tot het LAN. de LAN-hub stevig is aangesloten. Activering op LAN Controleer of de netadapter is aangesloten. De functie Activering op LAN verbruikt zelfs stroom wanneer het systeem is uitgeschakeld.
Schrijven naar TOSHIBA Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en u vermoedt dat het met de hardware te maken heeft, schrijft u naar TOSHIBA (zie de bijgeleverde garantie-informatie voor het adres) of gaat u naar www.toshiba-europe.com op internet.
Hoofdstuk 10 Vrijwaringsverklaringen In dit hoofdstuk vindt u informatie over de vrijwaringsverklaringen met betrekking tot TOSHIBA-computers. Afwijzing van aansprakelijkheid voor CPU-prestaties. De prestaties van de CPU (Central Processing Unit ofwel Centrale Verwerkingseenheid) in uw computer kunnen afwijken van de specificaties, onder invloed van de volgende factoren: gebruik van bepaalde externe randapparaten;...
Pagina 180
Lees de aanvullende beperkingen in de productdocumentatie door. Neem voor meer informatie contact op met de TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning. Raadpleeg het gedeelte TOSHIBA-ondersteuning in hoofdstuk 9, Problemen oplossen, voor meer informatie.
Bepaalde modellen en configuraties die door Toshiba vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen wanneer de computer maximale stroom verbruikt.
A300/A300D Draadloos LAN De verzendsnelheid via het draadloos LAN en het maximale bereik van draadloos LAN kunnen variëren al naar gelang de elektromagnetische omgeving, obstakels, ontwerp en configuratie van toegangspunten, clientontwerp en software-/hardwareconfiguratie. De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid.
A300/A300D Bijlage A Specificaties Deze bijlage geeft een overzicht van de technische kenmerken van de computer. Werkomgeving In werking Niet in werking Omgevingstemperatuur 5 °C tot 35 °C -20°C tot 60°C Relatieve vochtigheid 20% tot 80% 10% tot 90% Hoogte (vanaf 0 tot 3.000 meter...
Pagina 184
A300/A300D Ingebouwde modem De beschikbaarheid van deze functie is afhankelijk van het aangeschafte model. Network control unit (NCU) Type NCU Type lijn Telefoonlijn (alleen analoog) Keuzesysteem Puls Toon Besturingsopdracht AT-opdrachten EIA-578-opdrachten Controlefunctie Computerluidspreker Communicatiespecificaties Communicatiesysteem Data: Full duplex Fax: Half duplex...
A300/A300D Bijlage B Beeldschermcontroller en videomodi Beeldschermcontroller De beeldschermcontroller zet software-opdrachten om in hardware- opdrachten die bepaalde pixels in- of uitschakelen. De controller is een geavanceerde VGA (Video Graphics Array)-kaart die SVGA (Super VGA) en XGA (Extended Graphics Array) ondersteunt voor het interne LCD-scherm en externe monitors.
Pagina 186
A300/A300D Videomodi De computer ondersteunt de videomodi die zijn gedefinieerd in de volgende tabel. Als uw toepassing de keuze biedt uit een aantal modusnummers die niet overeenstemmen met de nummers in de tabel, selecteert u een modus op basis van resolutie, aantal kleuren en verversingsfrequenties.
A300/A300D Bijlage C Draadloos LAN Aan de hand van deze bijlage kunt u het draadloze LAN met een minimum aan parameters in bedrijf stellen. Kaartspecificaties Minikaart Model IEEE 802.11-norm voor draadloze LAN’s Compatibiliteit Wi-Fi (Wireless Fidelity), gecertificeerd door de Wi-Fi Alliance. Het logo ’Wi-Fi certified’ is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance.
A300/A300D Radiospecificaties De radiospecificaties van Wireless LAN-kaarten kunnen variëren per: land/regio waarin het product is aangeschaft type product Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften voor radiocommunicatie. Hoewel de draadloze LAN-netwerkproducten zijn ontworpen voor gebruik op de vrij toegankelijk band 2,4 GHz en 5 GHz, is het mogelijk dat onder plaatselijke radiovoorschriften beperkingen worden gesteld aan het gebruik van apparatuur voor draadloze communicatie.
LAN-kaart een afwijkende groep 5-GHz/2,4-GHz kanalen ondersteunt. Neem contact op met een bevoegd Wireless LAN- of TOSHIBA-dealer voor informatie over de radiovoorschriften die in uw land/regio van kracht zijn. Tabel Wireless IEEE 802.11-kanalen (Revisie B en G)
Pagina 190
A300/A300D Tabel Wireless IEEE 802.11-kanalen (Revisie A) Frequentiebereik Kanaal-id 5150-5850 MHz Opmerking 5180 5200 5220 5240 5260 5280 5300 5320 5500 5520 5540 5560 5580 5600 5620 5640 5660 5680 5700 5745 Alleen VS 5765 Alleen VS 5785 Alleen VS...
A300/A300D Bijlage D Netsnoer en connectoren De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met verschillende internationele stopcontacten. Netsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke normen en de hieronder vermelde specificaties: Lengte: Minimaal 1,7 meter Kabeldikte: Minimaal 0,75 mm Stroomsterkte: Minimaal 2,5 ampère...
Pagina 192
A300/A300D Voor de Verenigde Staten en Canada moeten tweepins stekkers de configuratie 2-15P (250 V) of 1-15P (125 V) hebben, en driepins stekkers de configuratie 6-15P (250V) of 5-15P (125V), conform het U.S. National Electrical Code Handbook en de Canadian Electrical Code Part II.
Pagina 193
Volg deze procedures om de diefstal op papier te registreren: Op de volgende pagina vindt u het formulier voor TOSHIBA-diefstalregistratie: vul dit formulier (of een kopie hiervan) in. Voeg een kopie van uw ontvangstbewijs bij waarop wordt aangegeven waar u de computer hebt gekocht.
Open het menu Support & Downloads en kies de optie Stolen units database. De gegevens die u invoert, worden in onze servicecenters gebruikt om uw computer op te sporen. TOSHIBA-diefstalregistratie Aan: TOSHIBA Europe GmbH Technical Service and Support Leibnizstr. 2 93055 Regensburg Duitsland Faxnummer:...
A300/A300D Woordenlijst In deze woordenlijst worden onderwerpen toegelicht die verband houden met deze handleiding. Alternatieve benamingen zijn ter referentie opgenomen. Afkortingen AC: Alternating Current (wisselstroom) AGP: Accelerated Graphics Port (versnelde grafische poort) ANSI: American National Standards Institute APM: Advanced Power Manager (geavanceerd energiebeheer)
Pagina 196
A300/A300D HDD: Hard Disk Drive (vasteschijfstation) IDE: Integrated Drive Electronics I/O: Input/Output (invoer/uitvoer) IrDA: Infrared Data Association IRQ: Interrupt Request (onderbrekingsinstructie) KB: Kilobyte LCD: Liquid Crystal Display LED: Light Emitting Diode (lampje) LSI: Large Scale Integration (grootschalige integratie) MB: Megabyte...
Pagina 197
A300/A300D analoog signaal: een signaal waarvan de kenmerken, zoals amplitude en frequentie, evenredig variëren met (analoog zijn met) de te verzenden waarde. In spraakcommunicatie worden analoge signalen gebruikt. ANSI: American National Standards Institute. Een organisatie die normen voor een aantal technische sectoren definieert. Zo heeft ANSI de ASCII-standaard en andere informatieverwerkingsvoorschriften gedefinieerd.
Pagina 198
A300/A300D BIOS: Basic Input Output System. De firmware die de gegevensstroom binnen de computer bestuurt. Zie ook firmware. bit: afgeleid van ’binary digit’ (binair cijfer), de basiseenheid van informatie die de computer gebruikt. Een bit kan de waarde 0 of 1 hebben.
Pagina 199
A300/A300D CMOS: Complementary Metal-Oxide Semiconductor. Een elektronische schakeling die op een stukje silicone is aangebracht en die heel weinig stroom nodig heeft. Geïntegreerde schakelingen die compatibel zijn met de CMOS-technologie, kunnen dicht bijeen worden geplaatst en zijn uiterst betrouwbaar. COM1, COM2, COM3 en COM4: de namen voor de seriële en communicatiepoorten.
Pagina 200
A300/A300D Digitale Audio: een norm voor audiocompressie die het mogelijk maakt geluidsbestanden optimaal over te dragen en real-time af te spelen. diskette: een verwisselbaar schijfje voor het opslaan van magnetisch gecodeerde gegevens. diskettestation: een elektromechanisch apparaat dat gegevens van een diskette leest en ernaar wegschrijft.
Pagina 201
4 Mbps. firmware: een reeks instructies die in de hardware is ingebouwd en die de activiteiten van de microprocessors bestuurt. Fn-esse: een TOSHIBA-hulpprogramma waarmee u functies aan sneltoetsen kunt toewijzen. formatteren: het proces waarmee een lege schijf wordt gereedgemaakt voor gegevensopslag.
Pagina 202
HW Setup: een TOSHIBA-hulpprogramma waarmee u de parameters voor verschillende hardware-onderdelen kunt instellen. i.LINK (IEEE1394): deze poort ondersteunt snelle, rechtstreekse gegevensoverdracht vanaf externe apparaten zoals digitale videocamera’s.
Pagina 203
A300/A300D IrDA 1.1: een industriestandaard voor gegevensoverdracht die voorziet in draadloze seriële infraroodtransmissie met een snelheid van maximaal 4 Mbps. jumper: een klein klemmetje of draadje waarmee twee punten van een schakeling kunnen worden verbonden om hardwarekenmerken te wijzigen. k: afkorting van het Griekse woord kilo, dat 1000 betekent; vaak gebruikt als equivalent van 1024, ofwel 2 tot de tiende macht.
Pagina 204
A300/A300D megahertz: een eenheid voor frequentie die overeenkomt met 1 miljoen cycli per seconde. Zie ook hertz. menu: een software-interface die een lijst met opties op het scherm weergeeft. Ook wel scherm genoemd. microprocessor: een geïntegreerde schakeling die instructies uitvoert;...
Pagina 205
Power Saver: een TOSHIBA-hulpprogramma waarmee u de parameters voor diverse energiebesparingsfuncties kunt instellen. Printed Circuit Board (PCB): een hardwareonderdeel van de processor waarop geïntegreerde schakelingen en andere onderdelen zijn...
Pagina 206
Een apparaat van klasse A is geschikt voor kantoorgebruik. Apparaten van klasse B zijn aan strengere voorschriften onderworpen en zijn veilig voor gebruik in woongebieden. Draagbare TOSHIBA-computers voldoen aan de voorschriften voor klasse B. RGB: rood, groen en blauw. Een RGB-apparaat gebruikt drie invoersignalen die elk een elektronenkanon voor een van de drie primaire kleuren (rood, groen en blauw) activeren.
Pagina 207
A300/A300D seriële interface: heeft betrekking op een type gegevensuitwisseling waarbij informatie met één bit tegelijk wordt verzonden. SIO: Serial Input/Output. De elektronische methodologie die bij seriële gegevensoverdracht wordt gebruikt. sneltoets: een toetscombinatie van een bepaalde toets met de functietoets, FN, die kan worden gebruikt om systeemparameters, zoals het luidsprekervolume, in te stellen.
Pagina 208
(ASCII-)teken dat op deze toets is aangegeven. toewijzen: een ruimte of functie reserveren voor een bepaalde taak. touchpad: een aanwijsapparaat dat in de polssteun van de TOSHIBA-computer is geïntegreerd. TTL: Transistor-Transistor Logic. Een logische schakeling die transistors gebruikt voor gates en opslag.
Pagina 209
A300/A300D wachtwoord: een unieke reeks tekens die ter identificatie van een specifieke gebruiker dient. De computer biedt verschillende niveaus van wachtwoordbeveiliging, zoals gebruiker, supervisor. warme start: een computer opnieuw opstarten zonder deze uit te schakelen. wissen: zie verwijderen. Gebruikershandleiding Woordenlijst-15...
Pagina 210
A300/A300D Woordenlijst-16 Gebruikershandleiding...