® Het Bluetooth -woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba Corporation gebruikt deze merken onder licentie. De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Pagina 6
Bus-poorten (USB 2.0 of 3.0), de HDMI-uitgang en de hoofdtelefoon-/ microfoonaansluiting van de computer. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen. FCC-voorwaarden Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen...
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Gebruikershandleiding...
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Toshiba voldoet aan alle vereisten van de Turkse richtlijn 28300 'Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur'.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig. Verklaring met betrekking tot videostandaarden DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
Als het model dat u hebt gekocht, aan deze richtlijnen voldoet, is het voorzien van het Energy Star- logo en is de volgende informatie van toepassing. TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR- programma van de Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR-richtlijnen voor energiebesparing.
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center. Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Algemene voorzorgsmaatregelen TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer. Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie.
De computer schoonmaken Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de buurt van de computer. Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer nat wordt, schakelt u deze direct uit en laat u de computer helemaal opdrogen.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en vallen te vermijden. Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast. Mobiele telefoons Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem.
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan. Als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf is geïnstalleerd door TOSHIBA, werken sommige functies die in deze handleiding worden beschreven mogelijk niet correct. Controlelijst van apparatuur Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
De modelnaam van uw computer wordt in deze handleiding als volgt afgekort. Volledige modelnaam Korte modelnaam 33,8 cm PORTÉGÉ R30-C/R30t-C/A30-C/A30t-C; R30-C/A30-C (13,3 Satellite R30-C/R30t-C/A30-C/A30t-C; Satellite inch) Pro R30-C/R30t-C/A30-C/A30t-C 35,6 cm TECRA A40-C; Satellite Pro A40-C; Satellite Pro R40-C/A40-C (14,0 R40-C inch)
is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze handleiding volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek. Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan.
Pagina 22
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg.
Pagina 23
Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de computer. Afbeelding 2-3 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten (R30-C/A30-C) Afbeelding 2-4 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten (R40-C/A40-C) 1. Gelijkstroomingang (19 V) 2.
Druk met één hand op de polssteun, zodat het hoofdgedeelte niet wordt opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is. Afbeelding 2-5 Het beeldscherm openen (R30-C/A30-C) 1. Beeldscherm De vormgeving van het product verschilt per model.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van Windows. Raak het beeldscherm niet aan terwijl u de computer inschakelt. Open het beeldscherm. Druk op de aan/uit-knop. Afbeelding 2-6 De computer inschakelen (R30-C/A30-C) 1. Aan/uit-knop De vormgeving van het product verschilt per model. Gebruikershandleiding...
Eerste configuratie Het opstartscherm van Windows wordt als eerste weergegeven wanneer u de computer aanzet. Voor een correcte installatie van het besturingssysteem volgt u de aanwijzingen in elk scherm dat wordt weergegeven. Lees zorgvuldig de licentievoorwaarden en licentieovereenkomst door wanneer deze worden weergegeven. Het apparaat uitschakelen U kunt het apparaat uitschakelen in een van de volgende modi: afsluitmodus, slaapstand of sluimerstand.
Pagina 27
Klik op Starten. Wijs de pijl ( ) aan naast de knop Afsluiten en selecteer Opnieuw opstarten. Druk tegelijkertijd (eenmaal) op CTRL, ALT en DEL om het menuvenster weer te geven en selecteer Opnieuw opstarten door te klikken op het voedingspictogram ( ) in de rechterbenedenhoek Sla uw gegevens op voordat u de computer opnieuw opstart.
Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie Activering op toetsenbord is ingeschakeld in TOSHIBA HWSetup. Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld en uit de slaapstand wordt gehaald.
Beperkingen van de slaapstand In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet: De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet. Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische ruis. De accu is leeg en de netadapter is niet aangesloten. Sluimerstand De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen wordt opgeslagen op de ingebouwde schijf wanneer de computer wordt...
Automatische sluimerstand De computer kan zo worden geconfigureerd dat automatisch de sluimerstand wordt geactiveerd wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. U definieert deze instellingen als volgt: Klik op Starten -> Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging - >...
De procedure is als volgt. Volg de aanwijzingen op het scherm. Zet de computer uit. Houd de toets F8 ingedrukt en schakel de computer weer in. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Uw computer herstellen te selecteren en druk op Enter.
Plaats de eerste lege schijf in de lade van het optische station of plaats het USB-flashgeheugen in een beschikbare USB-poort. Klik op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Ondersteuning & herstel -> Recovery Media Creator. Nadat Recovery Media Creator is gestart, selecteert u het type medium en de titel die u naar het medium wilt kopiëren.
Als u al een herstelmedium hebt gemaakt, kunt u hiermee de herstelpartitie herstellen. Als u geen herstelmedium hebt gemaakt, neemt u voor hulp contact op met de ondersteuning van TOSHIBA. De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf de herstelpartitie Een deel van de totale ruimte op de ingebouwde schijf is geconfigureerd als een verborgen herstelpartitie.
Rondleiding voor de R30-C/A30-C Voorkant met gesloten beeldscherm (R30-C/A30-C) In de volgende afbeelding ziet u de voorzijde van de computer met gesloten beeldscherm. Afbeelding 3-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm (R30-C/A30-C) 1. Stereoluidsprekers 5. Geheugenmediasleuf 2. DC IN-/acculampje 6.
Pagina 35
Op sommige modellen knippert het lampje om de verbindingsstatus van de functie voor draadloos WAN aan te geven. Sommige modellen zijn voorzien van een functie voor draadloos WAN. Linkerkant (R30-C/A30-C) In de volgende afbeelding ziet u de linkerkant van de computer. Gebruikershandleiding...
Afbeelding 3-2 Linkerkant van de computer (R30-C/A30-C) 1. Gelijkstroomingang (19 V) 4. Optisch station* 2. LAN-aansluiting 5. Smart Card-sleuf* 3. Universal Serial Bus-poort (USB 3.0) * Aanwezig op sommige modellen. De vormgeving van het product verschilt per model. Gelijkstroomingang De netadapter wordt op deze ingang aangesloten...
Pagina 37
Sommige modellen zijn uitgerust met een Smart Card-sleuf. Rechterkant (R30-C/A30-C) In de volgende afbeelding ziet u de rechterkant van de computer. Afbeelding 3-3 Rechterkant van de computer (R30-C/A30-C) 1. Hoofdtelefoon-/microfoonaansluiting 4. Poort voor externe RGB-monitor 2. Universal Serial Bus-poort (USB 3.0) 5.
Pagina 38
Hoofdtelefoon-/ Op de 3,5-mm mini-hoofdtelefoon-/ microfoonaansluiting microfoonaansluiting kunt u een monomicrofoon of stereohoofdtelefoon aansluiten. Universal Serial Bus- Twee USB-poorten, die voldoen aan de USB 3.0- poorten (USB 3.0) standaard, bevinden zich in de rechterkant van de computer. De USB 3.0-poorten zijn compatibel met de USB 3.0-standaard en zijn neerwaarts compatibel met USB 2.0-apparaten.
Pagina 39
Achterkant (R30-C/A30-C) In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer. Afbeelding 3-4 Achterkant van de computer (R30-C/A30-C) 1. Accu De vormgeving van het product verschilt per model. Accu...
Afbeelding 3-5 Onderkant van de computer (R30-C/A30-C) 1. Accuvergrendeling 4. Dockingpoort* 2. Accu-ontgrendelingsschuif 5. Afdekplaatje geheugenmodule* 3. Luchtopeningen * Aanwezig op sommige modellen. De vormgeving van het product verschilt per model. Accuvergrendeling Verschuif de accuvergrendeling om de accu te ontgrendelen zodat u deze kunt verwijderen.
Alleen de TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W of 120W is compatibel met deze dockingpoort. Probeer niet een andere Port Replicator te gebruiken. Zorg dat er geen voorwerpen in de dockingpoort terechtkomen. Een pinnetje of vergelijkbaar voorwerp kan de schakelingen in de computer beschadigen.
Pagina 42
Afbeelding 3-6 Voorkant van de computer met geopend beeldscherm (R30-C/A30-C) 1. Antennes voor draadloze 9. Toetsenbord communicatie (niet zichtbaar)* 2. Microfoon* 10. AccuPoint* 3. Microfoon* 11. AccuPoint-besturingsknoppen* 4. Webcam* 12. Aan/uit-pictogram voor touchpad 5. Webcamlampje* 13. TOSHIBA eco-pictogram 6. Beeldscherm 14.
Pagina 43
Antennes voor draad- Afhankelijk van de configuratie van de computer loze communicatie zijn een of alle van de volgende antennes ingebouwd: Draadloos LAN Draadloos LAN/Bluetooth Sommige modellen zijn uitgerust met antennes voor draadloze communicatie. Dek het gedeelte met de antennes voor draadloze communicatie niet af met metalen voorwerpen, omdat de draadloze functie anders mogelijk niet werkt.
Pagina 44
Beeldscherm LCD-scherm van 33,8 cm (13,3 inch), geconfigureerd met een van de volgende resoluties, afhankelijk van het gekochte model: HD, 1366 pixels horizontaal x 768 pixels verticaal FHD, 1920 pixels horizontaal x 1080 pixels verticaal Denk eraan dat als de computer door de accu wordt gevoed, het scherm niet zo helder zal zijn als wanneer u een netadapter gebruikt.
TOSHIBA eco- Dubbeltik op dit pictogram om TOSHIBA eco pictogram Utility te starten. Touchpad Met het touchpad in de polssteun kunt u de beweging van de muisaanwijzer aansturen. Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de muisaanwijzer wilt verplaatsen.
Pagina 46
DC IN-/acculampje Het DC IN-/acculampje geeft de status van de gelijkstroomtoevoer en de acculading aan. Wit geeft aan dat de accu volledig is opgeladen terwijl de computer correct stroom krijgt via de netadapter. Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer informatie over deze functie.
Pagina 47
Optisch station Een DVD Super Multi-station is mogelijk in de computer geïnstalleerd. Sommige modellen zijn voorzien van een optisch station. DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of beschreven. Universal Serial Bus- Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 3.0- poort (USB 3.0) standaard, bevindt zich in de linkerkant van de computer.
Pagina 48
tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Smart Card-sleuf In deze sleuf kunt u een Smart Card-apparaat plaatsen. Sommige modellen zijn uitgerust met een Smart Card-sleuf. SIM-kaartsleuf In deze sleuf kunt u een SIM-kaart plaatsen die snelle toegang tot internet, een bedrijfsintranet en e-mail biedt wanneer u niet op kantoor bent.
Pagina 49
Universal Serial Bus- Twee USB-poorten, die voldoen aan de USB 3.0- poorten (USB 3.0) standaard, bevinden zich in de rechterkant van de computer. De USB 3.0-poorten zijn compatibel met de USB 3.0-standaard en zijn neerwaarts compatibel met USB 2.0-apparaten. De poort met het pictogram ( ) beschikt over de functie Slaapstand en laden en deze functie is alleen beschikbaar op sommige modellen.
Pagina 50
Verwijder stof in op de luchtopeningen zorgvuldig met een zachte doek. LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN aansluiten. De adapter heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX), of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
Pagina 51
Speed Port Replicator III 180W/120W worden aangesloten, zoals wordt beschreven in TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W/ 120W. Sommige modellen zijn uitgerust met een dockingpoort. Alleen de TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W of 120W is compatibel met deze dockingpoort. Gebruikershandleiding 3-18...
Probeer niet een andere Port Replicator te gebruiken. Zorg dat er geen voorwerpen in de dockingpoort terechtkomen. Een pinnetje of vergelijkbaar voorwerp kan de schakelingen in de computer beschadigen. Voorkant met geopend beeldscherm (R40-C/A40-C) In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm beschreven.
Pagina 53
(niet zichtbaar)* 2. Microfoon* 10. AccuPoint* 3. Microfoon* 11. AccuPoint-besturingsknoppen* 4. Webcam* 12. Aan/uit-pictogram voor touchpad* 5. Webcamlampje* 13. TOSHIBA eco-pictogram* 6. Beeldscherm 14. Touchpad 7. Aan/uit-knop 15. Touchpadbesturingsknoppen 8. Beeldschermscharnieren 16. Vingerafdruksensor* * Aanwezig op sommige modellen. De vormgeving van het product verschilt per model.
Pagina 54
Antennes voor draad- Afhankelijk van de configuratie van de computer loze communicatie zijn een of alle van de volgende antennes ingebouwd: Draadloos LAN Draadloos LAN/Bluetooth Sommige modellen zijn uitgerust met antennes voor draadloze communicatie. Dek het gedeelte met de antennes voor draadloze communicatie niet af met metalen voorwerpen, omdat de draadloze functie anders mogelijk niet werkt.
Pagina 55
Beeldscherm LCD-scherm van 35,6 cm (14,0 inch), geconfigureerd met een van de volgende resoluties, afhankelijk van het gekochte model: HD, 1366 pixels horizontaal x 768 pixels verticaal FHD, 1920 pixels horizontaal x 1080 pixels verticaal Denk eraan dat als de computer door de accu wordt gevoed, het scherm niet zo helder zal zijn als wanneer u een netadapter gebruikt.
Dubbeltik op dit pictogram om het touchpad in/uit voor touchpad te schakelen. Sommige modellen zijn voorzien van een aan/uit- pictogram voor het touchpad. TOSHIBA eco- Dubbeltik op dit pictogram om TOSHIBA eco pictogram Utility te starten. Sommige modellen zijn voorzien van het TOSHIBA eco-pictogram. Touchpad Met het touchpad in de polssteun kunt u de beweging van de muisaanwijzer aansturen.
Pagina 57
De capaciteit van de ingebouwde schijf hangt af van het model. Als u wilt controleren welk type ingebouwde schijf uw model bevat, opent u TOSHIBA PC diagnoseprogramma door te klikken op Starten - > Alle programma's -> TOSHIBA -> Ondersteuning & herstel -> PC diagnoseprogramma.
Pagina 58
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van de computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm. De beschikbare hoeveelheid video-RAM hangt af van het systeemgeheugen van de computer. Klik op Starten -> Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen ->...
Klik op Toepassen.. Als u deze functie wilt inschakelen, klikt u op Inschakelen onder Energiebesparende technologie voor beeldschermen. Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden De bedrijfscapaciteit van de computer en de energiestatus van de accu worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden, bijvoorbeeld of er een netadapter is aangesloten en hoeveel lading de accu heeft.
Pagina 60
Knipperend oranje Geeft aan de computer nog steeds in de slaapstand staat en dat er voldoende stroom is (adapter of accu) om in deze stand te blijven. Lampje brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit. Gebruikershandleiding 3-27...
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen. Het aanraakscherm gebruiken (alleen voor R30t-C/A30t-C) Sommige modellen zijn voorzien van een touchscreen. Met uw vinger kunt u pictogrammen, knoppen, menuopties, het schermtoetsenbord en andere items op het aanraakscherm aansturen.
Tikken Tik eenmaal op het touchpad om een item, zoals een app, te activeren. Knijpen of spreiden Plaats twee of meer vingers op het touchpad en beweeg ze naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar af (spreiden). Hiermee zoomt u in of uit. Schuiven met twee Zet twee vingers neer en beweeg ze verticaal of vingers...
Afbeelding 4-1 CAPS LOCK-lampje (R30-C/A30-C) 1. CAPS LOCK-lampje De vormgeving van het product verschilt per model. CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor lettertoetsen. Functietoetsen De functietoetsen (F1~F12) zijn de twaalf toetsen bovenaan op het toetsenbord.
Pagina 64
De modus van de schermverlichting schakelen tussen Timer, Aan en Uit. U stelt de helderheid in door te klikken op Starten - > Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> HWSetup. Klik op de tab Toetsenbord en selecteer een niveau onder Helderheidsregeling toetsenbordverlichting.
Raadpleeg het Help-bestand voor TOSHIBA Flash Cards voor meer informatie. U opent deze Help door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> Flash Cards. Klik in het venster Instellingen voor Flash Cards op de knop Help. Plaktoets...
U verwijdert het kapje van de AccuPoint door dit voorzichtig met uw vinger los te trekken. Afbeelding 4-2 Het AccuPoint-kapje verwijderen (R30-C/A30-C) 1. AccuPoint-kapje De vormgeving van het product verschilt per model. Plaats een nieuw kapje op de pin en druk het vast.
De vingerafdruksensor gebruiken Op sommige modellen is een vingerafdrukhulpprogramma geïnstalleerd waarmee vingerafdrukken kunnen worden vastgelegd en herkend. Als u de id en het wachtwoord vastlegt via de functie voor vingerafdrukverificatie, hoeft u het wachtwoord niet meer via het toetsenbord in te voeren. U kunt de functie voor vingerafdrukken voor het volgende gebruiken: Aanmelden bij Windows en toegang tot een beveiligde webpagina via Internet Explorer.
Houd uw vinger niet stijf, druk niet te hard op de sensor en zorg dat het midden van de vingertop de sensor raakt voordat u uw vinger over de sensor beweegt. Als u niet aan een van deze voorwaarden voldoet, kan uw vingerafdruk mogelijk niet worden gelezen.
Websitewachtwoorden. Gebruik hiervoor Importeren/Exporteren in het hoofdmenu van het TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Raadpleeg tevens het Help-bestand in het hulpprogramma voor vingerafdrukken voor meer informatie door te klikken op ? in het hoofdmenu van het TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Gebruikershandleiding...
TOSHIBA garandeert niet dat de technologie van het hulpprogramma voor vingerafdrukken volledig veilig of foutloos is of dat onbevoegde gebruikers te allen tijde worden geweerd. TOSHIBA is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de vingerafdruksoftware.
'Wilt u afsluiten?' wordt weergegeven. Klik op OK. U keert terug naar het hoofdmenu van TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Alle vingerafdrukken verwijderen Klik in het hoofdmenu van het TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken op Run as administrator (Uitvoeren als beheerder). Het venster voor gebruikerstoegangsbeheer wordt weergegeven. Klik op Ja.
Klik op OK. Klik op Sluiten. 'Wilt u afsluiten?' wordt weergegeven. Klik op OK. U keert terug naar het hoofdmenu van TOSHIBA-hulpprogramma voor vingerafdrukken. Aanmelden bij Windows via vingerafdrukverificatie In plaats van de gebruikelijke Windows-aanmelding met een id en een wachtwoord, kunt u zich ook bij Windows aanmelden via vingerafdrukverificatie.
U moet een gebruikerswachtwoord registreren met het TOSHIBA- wachtwoordhulpprogramma voordat u vingerafdrukverificatie vóór het opstarten van het besturingssysteem en de aanvullende functie kunt gebruiken om via vingerafdrukken toegang tot de computer te krijgen wanneer deze wordt aangezet. Haal uw vinger langzaam en met een constante snelheid over de sensor.
Optisch station Voor R30-C/A30-C: Sommige modellen zijn voorzien van een DVD Super Multi-station of Blu-ray™-schrijfstation. Wanneer de computer toegang heeft tot een optische schijf, brandt het lampje op het station.
Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om de disclade enigszins te openen. Trek de disclade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend. Afbeelding 4-4 Drukken op de uitwerpknop en de disclade openen (R30-C/A30- 1. Uitwerpknop 2. Disclade De vormgeving van het product verschilt per model.
Leg de schijf met het opschrift omhoog in de disclade. Afbeelding 4-5 Een disc plaatsen (R30-C/A30-C) 1. Laserlens De vormgeving van het product verschilt per model. Wanneer de disclade volledig is uitgeschoven, bedekt de rand van de computer de disclade een stukje. Wanneer u de schijf in de lade plaatst, moet u de schijf daarom schuin houden.
(alleen voor R30-C/A30-C). Haal de schijf pas uit de disclade nadat de schijf is opgehouden met draaien. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de disclade voorzichtig helemaal open. Wanneer de disclade een stukje wordt geopend, moet u even wachten totdat de schijf is opgehouden met draaien voordat u de disclade volledig opentrekt.
Pagina 78
Een BD-RE of BD-RE DL kan meer dan eenmaal worden beschreven. Schijven beschrijven De schrijfsoftware TOSHIBA Disc Creator wordt bij deze computer meegeleverd. Dit hulpprogramma kan worden gebruikt om gegevens te schrijven.
Vóór schrijven of herschrijven Op grond van beperkte compatibiliteitstests door TOSHIBA worden de volgende fabrikanten van schijfmedia aanbevolen. De schijfkwaliteit kan echter van invloed zijn op het schrijf- of herschrijfproces TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
DVD-RW: Dvd-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of versie 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 6-speed media) DVD+RW: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media) DVD-RAM (alleen DVD Super Multi-station): Dvd-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor versie 2.0, 2.1 of 2.2 Panasonic Corporation (voor 3x- en 5x-speed media) BD-R: Panasonic Corporation...
Pagina 81
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten uit de buurt van de computer. TOSHIBA Disc Creator Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen: TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om video-dvd's te maken.
Pagina 82
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces naar correct verloopt, doet u het volgende voordat u gegevens naar een gegevensschijf schrijft: Klik op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Media & entertainment -> Disc Creator om het hulpprogramma TOSHIBA Disc Creator te openen.
Creator. TOSHIBA VIDEO PLAYER TOSHIBA VIDEO PLAYER is alleen aanwezig op sommige modellen. Wanneer u TOSHIBA VIDEO PLAYER gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen: Opmerkingen betreffende het gebruik Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem Windows.
Als u een video afspeelt op de accu, stelt u Energiebeheer in op 'Balans'. De schermbeveiliging wordt uitgeschakeld tijdens videoweergave met TOSHIBA VIDEO PLAYER. De computer wordt niet automatisch in de sluimerstand, slaapstand of afsluitmodus gezet. Configureer de functie Beeldscherm automatisch uitschakelen niet zodanig dat deze wordt uitgevoerd terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER actief is.
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Voer de volgende stappen uit om de handleiding van TOSHIBA VIDEO PLAYER te openen. Druk op de toets F1 terwijl TOSHIBA VIDEO PLAYER is gestart en klik op de knop Help. TOSHIBA Blu-ray Disc Player...
Pagina 86
Opmerkingen betreffende het gebruik Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem Windows. TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt alleen geleverd bij modellen die zijn geconfigureerd met een Blu-ray™-schrijfstation. Tijdens de weergave van inhoud met een hoge bitsnelheid kunnen frames wegvallen, kan het geluid overslaan of kunnen de computerprestaties afnemen.
Wijzig de schermresolutie niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt uitgevoerd. Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt uitgevoerd. TOSHIBA Blu-ray Disc Player starten Voer de volgende stappen uit om TOSHIBA Blu-ray Disc Player te starten. Gebruikershandleiding 4-27...
TOSHIBA Blu-ray Disc Player. U opent de handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player als volgt. Druk op de toets F1 wanneer TOSHIBA Blu-ray Disc Player is gestart en klik op de knop Help. Accu In dit gedeelte worden de accutypen, de omgang ermee, de oplaadmethoden en het gebruik ervan toegelicht.
Als de RTC-batterij leeg is, raakt het systeem deze gegevens kwijt en werken de real-time klok en kalender niet meer. U kunt de instellingen van de RTC wijzigen in het TOSHIBA Setup- hulpprogramma. Raadpleeg Real-Time Clock voor meer informatie.
Tijdens het opladen van de accu brandt het DC IN-/ acculampje oranje. Gebruik voor het opladen van de accu alleen de computer (aangesloten op het stopcontact) of de optionele accu-oplader van TOSHIBA. Probeer nooit de accu met een andere lader op te laden. Oplaadtijd (R30-C/A30-C) In de volgende tabel ziet u de geschatte tijd die nodig is om een lege accu volledig op te laden.
computer en de manier waarop u de computer gebruikt. Als u bijvoorbeeld intensief gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens gebruik wellicht nauwelijks opgeladen. Opmerking over opladen In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct wordt opgeladen: De accu is te heet of te koud (als de accu erg heet is, wordt deze helemaal niet opgeladen).
Leeglooptijd van accu's (R30-C/A30-C) Wanneer u de computer uitschakelt terwijl de accu volledig is opgeladen, zal de accu binnen de onderstaande geschatte tijdsduur zijn leeggelopen.
Type accu Slaapstand Afsluitmodus RTC-batterij ongeveer 8 jaar ongeveer 8 jaar Gebruiksduur van de accu verlengen U kunt de gebruiksduur van een accu verlengen door de volgende stappen ten minste eenmaal per maand uit te voeren. Schakel de computer uit. Koppel de netadapter los en schakel de computer in.
Schuif de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand ( ). Verschuif de accu-ontgrendelingsschuif en houd deze vast om de accu te ontgrendelen, til de accu op en verwijder deze uit de computer. Afbeelding 4-7 De accu losmaken (R30-C/A30-C) 1. Accuvergrendeling 3. Accu 2. Accu-ontgrendelingsschuif De vormgeving van het product verschilt per model.
(van circa 10 mm, met een diameter van 0,8 mm) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje te steken. Trek voorzichtig aan de SIM-kaarthouder om deze te openen. Trek de SIM-kaarthouder nooit helemaal uit de sleuf. Afbeelding 4-8 De SIM-kaarthouder openen via het uitwerpgaatje (R30-C/A30- 1. Uitwerpgaatje 3. SIM-kaart 2. SIM-kaarthouder De vormgeving van het product verschilt per model.
Raak de aansluitpunten op de SIM-kaart en op de computer niet aan. Vuil op de connectoren kan toegangsproblemen veroorzaken. Een SIM-kaart verwijderen (R30-C/A30-C) U verwijdert de SIM-kaart als volgt: Schakel de computer uit. Controleer of het aan/uit-lampje uit is. Sluit het beeldscherm.
Pagina 97
U kunt de houder van de SIM-kaart gedeeltelijk openen door een dun voorwerp (van circa 10 mm, met een diameter van 0,8 mm) zoals een rechtgebogen paperclip in het uitwerpgaatje te steken. Trek voorzichtig aan de SIM-kaarthouder om deze te openen. Trek de SIM-kaarthouder nooit helemaal uit de sleuf.
Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes of paperclips in de computer terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Raak de aansluitpunten op de SIM-kaart en op de computer niet aan. Vuil op de connectoren kan toegangsproblemen veroorzaken.
Raak geen andere interne computeronderdelen aan als u een geheugenmodule installeert of verwijdert. Gebruik alleen geheugenmodules die zijn goedgekeurd door TOSHIBA. U mag een geheugenmodule niet installeren of verwijderen in de volgende omstandigheden: a. De computer is ingeschakeld.
Pagina 100
Klik op Starten en klik daarna op Afsluiten. Zorg dat het aan/uit- lampje uit is. Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de computer zijn aangesloten. Sluit het beeldscherm. Draai de computer ondersteboven en verwijder de accu. Draai de schroeven los van het plaatje dat de geheugenmodule op zijn plaats houdt.
Pagina 101
Breng het uitstekende gedeelte van de geheugenmodule op één lijn met de geheugensleuf en plaats de module voorzichtig in de sleuf onder een hoek van ongeveer 30 graden. Duw de module vervolgens omlaag tot deze aan weerszijden vastklikt. Afbeelding 4-12 De geheugenmodule plaatsen 1.
Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het met de schroef. Zorg dat het afdekplaatje van de geheugenmodule goed is gesloten. Afbeelding 4-13 Het afdekplaatje over de geheugenmodule plaatsen 1. Afdekplaatje geheugenmodule 2. Schroeven De vormgeving van het product verschilt per model. Plaats de accu.
Pak de module bij de randen vast en verwijder hem uit de computer. Bij langdurig computergebruik worden de geheugenmodules en de nabijgelegen schakelingen heet. Laat de geheugenmodules in dat geval afkoelen tot kamertemperatuur alvorens ze te hanteren. Als u de modules eerder aanraakt, kunt u zich branden.
De verbindingssnelheid (10/100/1000 megabits per seconde) verandert automatisch, afhankelijk van de netwerkomstandigheden (aangesloten apparaat, kabel of ruis en dergelijke). Typen LAN-kabels De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding met een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen in het LAN optreden.
Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-aansluiting. Duw voorzichtig tot de vergrendeling vastklikt. Afbeelding 4-15 De LAN-kabel aansluiten (R30-C/A30-C) Afbeelding 4-16 De LAN-kabel aansluiten (R40-C/A40-C) 1. LAN-aansluiting 2. LAN-kabel De vormgeving van het product verschilt per model. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector of router.
Niet alle geheugenmedia zijn getest op een correcte werking. Er kan derhalve niet worden gegarandeerd dat alle geheugenmedia probleemloos functioneren. Afbeelding 4-17 Voorbeelden van geheugenmedia Secure Digital (SD)-kaart microSD-kaartadapter en microSD-kaart MultiMediaCard (MMC) Aandachtspunten met betrekking tot geheugenkaarten SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal kopiëren of afspelen van digitale muziek.
Een geheugenkaart formatteren Wanneer u een geheugenkaart koopt, is deze reeds geformatteerd conform specifieke normen. Als u een geheugenkaart opnieuw formatteert, dient u deze te formatteren met een apparaat, zoals een digitale camera of digitale audiospeler, dat geheugenkaarten gebruikt en niet met de formatteeropdracht van Windows.
Pagina 108
Plaats het geheugenmedium in de geheugenmediasleuf van de computer. Duw zachtjes totdat het geheugenmedium vastklikt. Afbeelding 4-18 Geheugenmedia plaatsen (R30-C/A30-C) Afbeelding 4-19 Geheugenmedia plaatsen (R40-C/A40-C) 1. Geheugenmediasleuf 2. Geheugenmedium De vormgeving van het product verschilt per model.
Geheugenmedia verwijderen De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. U verwijdert geheugenmedia als volgt: Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen op de Windows-taakbalk. Selecteer Geheugenmedia. Duw op het geheugenmedium totdat u een klik hoort en de kaart naar voren komt.
Duw de Smart Card voorzichtig aan tot hij stevig vastzit. De computer herkent de Smart Card en toont een pictogram op de Windows- taakbalk. Wanneer u een Smart Card in de Smart Card-sleuf steekt, dient u erop te letten dat u de kaart in de juiste richting plaatst. Duw op de Smart Card totdat deze het einde van de Smart Card-sleuf bereikt.
Zet de externe monitor aan. Afbeelding 4-20 De RGB-kabel aansluiten op de poort voor een externe RGB- monitor (R30-C/A30-C) 1. Poort voor externe RGB-monitor 2. RGB-kabel De vormgeving van het product verschilt per model.
HDMI-apparaat. Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uitgang van de computer. Zet het HDMI-weergaveapparaat aan. Afbeelding 4-21 De HDMI-uitgang aansluiten (R30-C/A30-C) 1. HDMI-uitgang 2. HDMI-kabel De vormgeving van het product verschilt per model. In de volgende omstandigheden mag u een HDMI-apparaat niet aansluiten of loskoppelen: Het systeem wordt opgestart.
Beeldscherminstellingen wijzigen -> Geavanceerde instellingen - > Alle modi weergeven. Selecteer een van de modi bij Alle modi weergeven. Wireless Display Sommige modellen ondersteunen Intel Wireless Display (Intel WiDi), een draadloze technologie die Wi-Fi gebruikt om het mogelijk te maken de computer draadloos te verbinden met externe beeldschermen, met inbegrip van tv's, die als schermuitbreiding worden gebruikt.
Klik op OK om het dialoogvenster Geluid te sluiten. TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W/ 120W Naast de beschikbare poorten op de computer biedt de TOSHIBA Hi- Speed Port Replicator III 180W/120W ook diverse soorten poorten. De Port Replicator wordt rechtstreeks aan de dockinginterface op de onderkant van de computer gekoppeld.
Pagina 115
1. Dockingpoort (computer) De vormgeving van het product verschilt per model. Zorg dat de netadapter tijdens het gebruik altijd op de TOSHIBA Hi-Speed Replicator III 180W/120W aangesloten is. Anders stopt de Port Replicator met werken, wat mogelijk leidt tot gegevensverlies.
Sommige modellen ondersteunen een functie voor meerdere beeldschermen als ze zijn uitgerust met een TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W/120W. De Port Replicator ondersteunt maximaal twee externe schermen. Voor elk VIDEO-scherm kan slechts één poort tegelijk worden gebruikt. Beveiligingsslot Met het beveiligingsslot kunt u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp verankeren om te voorkomen dat de computer wordt gestolen of door onbevoegden wordt verwijderd.
Een extra accu als reserve of ter vervanging. Raadpleeg het gedeelte Accu voor meer informatie. TOSHIBA Hi-Speed De TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator III 180W/ Port Replicator III 120W biedt diverse soorten poorten. Raadpleeg 180W/120W de gebruikershandleiding van de Port Replicator voor meer informatie.
U past het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon aan door te schuifregelaar Luidsprekers te verslepen. Als u het volume wilt aanpassen van een toepassing die u gebruikt, versleept u de schuifregelaar van de desbetreffende toepassing. Microfoonvolume U wijzigt het opnameniveau van de microfoon als volgt: Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de Windows-taakbalk en selecteer Opnameapparaten in het submenu.
U opent het hulpprogramma door te klikken op Starten -> Alle programma's -> DTS, Inc -> DTS Studio Sound. Er zijn Amerikaanse octrooien van toepassing op dit product. Zie http://patents.dts.com . Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. Realtek HD Audio configuratie U kunt de audioconfiguratie controleren en wijzigen met Realtek HD Audio configuratie.
Selecteer een van de apparaten in de lijst voor het aangesloten apparaat. Videomodus De video-instellingen worden ingesteld in het dialoogvenster Schermresolutie. U opent het dialoogvenster Schermresolutie door te klikken op Starten -> Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm -> Beeldscherminstellingen wijzigen. Als u bepaalde toepassingen uitvoert (bijvoorbeeld een 3D-toepassing of videoweergave), kan er sprake zijn van een schokkerig of knipperend beeld of van het wegvallen van beeld.
Met dit programma kunt u uw hardware- instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt. TOSHIBA PC Het TOSHIBA PC diagnoseprogramma toont diagnoseprogramma gegevens over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde ingebouwde apparaten te testen.
Pagina 122
Deze software wordt meegeleverd voor het PLAYER afspelen van video-dvd's. U opent dit hulpprogramma door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Media & entertainment -> TOSHIBA VIDEO PLAYER. Dit hulpprogramma is alleen beschikbaar op sommige modellen.
Pagina 123
Start het hulpprogramma door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> eco Utility. Voor meer informatie over TOSHIBA eco Utility raadpleegt u het Help-bestand.
Afhankelijk van het model dat u hebt gekocht, hebt u mogelijk niet alle bovengenoemde software. Speciale voorzieningen De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken. U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
Pagina 125
Beeldscherm Met deze functie wordt het beeldscherm van de automatisch computer automatisch uitgeschakeld als het toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt. uitschakelen Het scherm wordt weer ingeschakeld als er een toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Ingebouwde schijf Met deze functie wordt de ingebouwde schijf automatisch...
Pagina 126
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met deze functie de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten. De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
Het TOSHIBA-hulpprogramma Slaapstand gebruiken Het TOSHIBA-hulpprogramma Slaapstand wordt gebruikt om instellingen te wijzigen voor de volgende functies: Slaapstand en laden Tevens wordt de resterende capaciteit van de accu weergegeven. Slaapstand en laden Uw computer kan de USB-poort van stroom (5 V) voorzien, zelfs als de computer is uitgeschakeld.
Het TOSHIBA-hulpprogramma Slaapstand starten Start het hulpprogramma door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> Hulpprogramma Slaapstand. Slaapstand en laden inschakelen Dit hulpprogramma kan worden gebruikt om de functie voor Slaapstand en laden in en uit te schakelen.
Windows-wachtwoord. Gebruikerswachtwoord U start het hulpprogramma door te klikken op de volgende items: Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> Wachtwoordhulpprogramma -> Gebruikerswachtwoord Gebruikersverificatie is mogelijk vereist om de gebruikersrechten te controleren wanneer u 'TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma' gebruikt om wachtwoorden te verwijderen, te wijzigen en dergelijke.
Pagina 130
TOSHIBA Setup Utility voor meer informatie. Als u het gebruikerswachtwoord voor de vaste schijf/SSD vergeet, kan TOSHIBA u NIET helpen en wordt de ingebouwde schijf VOLLEDIG en VOORGOED ONBRUIKBAAR. TOSHIBA kan NIET verantwoordelijk worden gesteld voor verlies van gegevens, voor het...
TOSHIBA HWSetup is een TOSHIBA-hulpprogramma voor configuratiebeheer dat beschikbaar is via het Windows-besturingssysteem. U start TOSHIBA HWSetup door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Hulpprogramma's -> HWSetup. Het venster TOSHIBA HWSetup bevat een aantal tabbladen waarop u specifieke functies van de computer kunt configureren.
TOSHIBA HWSetup te sluiten. Sommige opties worden grijs weergegeven, zodat u de status ervan kunt controleren. Het venster TOSHIBA HWSetup kan de volgende tabbladen bevatten: Algemeen: hier ziet u de huidige BIOS-versie en kunt u de standaardwaarde van bepaalde instellingen wijzigen...
De voorwaarden en beperkingen in de standaard beperkte garantie van TOSHIBA blijven van toepassing. TOSHIBA PC Health Monitor starten U kunt TOSHIBA PC Health Monitor openen door te klikken op Starten -> Alle programma's -> TOSHIBA -> Ondersteuning & herstel -> PC Health Monitor.
Nadat het programma is ingeschakeld, verschijnt het venster TOSHIBA PC Health Monitor en start het programma met het controleren van de systeemfuncties en het verzamelen van informatie. Er wordt een bericht weergegeven als er wijzigingen worden gedetecteerd die de werking van het programma kunnen verstoren.
Verplaats de schuifregelaar naar rechts om het pictogram van vasteschijfbeveiliging op de taakbalk weer te geven. Het pictogram voor vasteschijfbeveiliging kan er als volgt uitzien. Normaal TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging is ingeschakeld. Beveiliging TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging is ingeschakeld. De kop van de vaste schijf staat op een veilig positie.
De computer kan beschadigen als deze hard wordt geschud of wordt blootgesteld aan andere sterke schokken. TOSHIBA Setup Utility TOSHIBA Setup Utility is een BIOS Setup-hulpprogramma dat een gebruikersinterface met een menu biedt, zodat u de BIOS-instellingen gemakkelijk kunt bekijken en wijzigen.
Veel problemen kunnen eenvoudig worden verholpen, maar voor enkele hebt u hulp nodig van de TOSHIBA- ondersteuning. Als u anderen wilt raadplegen, moet u het probleem zo gedetailleerd mogelijk kunnen beschrijven.
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan de TOSHIBA-ondersteuning uitleggen wat de problemen zijn. Als een probleem zich opnieuw voordoet, kunt u dit probleem aan de hand van dit logboek bovendien sneller identificeren.
Pagina 139
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die niet door TOSHIBA zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik met uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot letsel of tot schade aan de computer.
Als u een van de volgende toetsen ingedrukt houdt tijdens het opstarten, kan de computer de volgende geavanceerde opties laden. Toets Geavanceerde optie TOSHIBA Setup Utility Boot Menu (Opstartmenu) 0 (nul) Herstelopties Als uw computer het besturingssysteem laadt in plaats van de gewenste geavanceerde opties, doet u het volgende: Klik op Starten.
TOSHIBA-ondersteuning. Netvoeding Als zich bij het inschakelen van de computer problemen voordoen terwijl de netadapter is aangesloten, controleert u het DC IN-/acculampje.
Pagina 142
Als de netadapter de computer nog steeds niet van stroom voorziet, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning. Accu Als u een probleem met de accu vermoedt, controleert u het DC IN-/ acculampje.
Pagina 143
Als u denkt dat de accu nog niet is versleten, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning. Accu levert minder Als u een gedeeltelijk opgeladen accu herhaalde lang stroom dan...
Pagina 144
TOSHIBA worden vervangen. Vervolgens stelt u de datum/tijd in via TOSHIBA Setup Utility door de volgende stappen uit te voeren: Start TOSHIBA Setup Utility. Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie.
Als u het toetsenbord nog steeds niet kunt gebruiken, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Intern beeldscherm Schijnbare problemen met het beeldscherm van de computer kunnen te maken hebben met de installatie en configuratie van de computer.
Pagina 146
Als niets helpt, formatteert u de vaste schijf opnieuw en daarna laadt u het besturingssysteem en alle andere bestanden en gegevens. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning. Optisch station Raadpleeg Basisbeginselen voor meer informatie.
Controleer of het benodigde bestand echt op de niet lezen. geheugenkaart staat die in de computer is geplaatst. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Aanwijsapparaat Als u een USB-muis gebruikt, raadpleegt u het gedeelte USB-muis en de documentatie bij de muis.
Pagina 148
U opent dit hulpprogramma door te klikken op gevoelig genoeg. Starten -> Configuratiescherm -> Hardware en geluid -> Muis. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. USB-muis Probleem Procedure Muisaanwijzer In dit geval kan het systeem bezet zijn.
Raadpleeg de documentatie bij de muis voor reinigingsinstructies. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. USB-apparaat Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het USB-apparaat..
Pagina 150
Slaapstand en laden uitgeschakeld. niet gebruiken Schakel de functie Slaapstand en laden in via TOSHIBA HWSetup. Als het externe apparaat dat op de compatibele poort is aangesloten, te veel stroom trekt, kan de toevoer van USB-stroom (5 V) uit veiligheidsoverwegingen worden gestopt. Als dit gebeurt, koppelt u een extern apparaat los als meerdere externe apparaten zijn aangesloten.
Pagina 151
U kunt het volume niet aanpassen terwijl Windows wordt opgestart of afgesloten. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Externe monitor Raadpleeg ook Basisbeginselen en de documentatie bij de monitor voor meer informatie.
Pagina 152
Beeldschermfout Controleer of de kabel tussen de externe monitor en de computer stevig is bevestigd. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Probleem Procedure Kan geen toegang Controleer of de kabel tussen de LAN-aansluiting krijgen tot het LAN.
Bluetooth-hardware werkt niet tegelijk met een andere Bluetooth-controller. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. TOSHIBA-ondersteuning Als u extra hulp nodig hebt of als u problemen hebt bij het gebruik van de computer, kunt u contact opnemen met de technische ondersteuning van TOSHIBA.
Technische ondersteuning van TOSHIBA Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en vermoedt dat het te maken heeft met de hardware, leest u het bijgevoegde garantieboekje of gaat u naar de TOSHIBA-website voor technische ondersteuning: http://pc-support.toshiba.eu Gebruikershandleiding 6-18...
Aanhangsel Specificaties Dit gedeelte geeft een overzicht van de technische specificaties van de computer. Fysieke afmetingen (R30-C/A30-C) Bij de volgende fysieke afmetingen zijn uitstekende delen niet meegerekend. De fysieke afmetingen hangen af van het gekochte model. Afmet Circa 316 (b) x 229 (d) x 22,4 (h) millimeter...
Pagina 156
Omstandigheden Hoogte (vanaf zeeniveau) In gebruik -60 tot 3.000 meter Niet in werking -60 tot 10.000 meter Stroomvoorziening Netadapter 100-240 V wisselstroom 50 Hz of 60 Hz (cycli per seconde) Computer 19 V gelijkstroom Pintoewijzing van poort voor externe RGB-monitor Signaalnaam Beschrijving Rood videosignaal...
Signaalnaam Beschrijving Serieel kloksignaal I/O (I): Invoer naar computer I/O (O): Uitvoer van computer Netsnoer en connectoren De stekker van het netsnoer moet compatibel zijn met verschillende internationale wandcontactaansluitingen en het netsnoer moet voldoen aan de normen van het land waarin het wordt gebruikt. Alle snoeren moeten voldoen aan de volgende specificaties: Kabeldikte: Minimaal 0,75 mm...
de configuratie 6-15P (250V) of 5-15P (125V), conform het U.S. National Electrical Code Handbook en de Canadian Electrical Code Part II. In de onderstaande afbeeldingen worden de stekkervormen voor de VS en Canada, het Verenigd Koninkrijk, Australië, Europa en China weergegeven.
Aangezien draadloze producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in veiligheidsnormen en -aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van mening dat draadloze producten veilig zijn voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
* Zorg dat u de nieuwe netwerknaam gebruikt. Beveiliging TOSHIBA beveelt met klem aan codering in te schakelen om te voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot...
Kaartspecificaties Compatibiliteit IEEE 802.11-norm voor draadloze LAN's Netwerkbesturings- Microsoft Windows Networking systeem Media Access CSMA/CA (Collision Avoidance) met ACK Protocol (Acknowledgement) Radiospecificaties De radiospecificaties van draadloos LAN-modules kunnen variëren afhankelijk van: land/regio waarin het product is aangeschaft type product Draadloze communicatie is vaak gebonden aan plaatselijke voorschriften voor radiocommunicatie.
Help-bestanden die met de software zijn meegeleverd. Deze Bluetooth-stack is gebaseerd op de Bluetooth-specificatie, afhankelijk van het gekochte model. TOSHIBA kan de compatibiliteit tussen computerproducten en/of andere elektronische apparaten met Bluetooth alleen garanderen voor notebookcomputers van TOSHIBA.
Bluetooth-functionaliteit niet kunnen gebruiken. Productondersteuning: De nieuwste informatie over de ondersteuning van besturingssystemen, taalondersteuning of beschikbare upgrades vindt u op onze website in Europa (http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm) of de Verenigde Staten (www.pcsupport.toshiba.com). Informatie over regelgeving Het draadloze apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt in strikte overeenstemming met de instructies van de fabrikant, zoals wordt beschreven in de gebruikersdocumentatie bij het product.
Pagina 164
Noorwegen: Geïmplemen- Deze subsectie geldt niet voor het teerd geografische gebied binnen een straal van 20 km rond het midden van Ny-Alesund. Russische Alleen voor gebruik binnenshuis. Federatie: Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5150-5350 MHz in Europa Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/ RLAN's buiten de eigen locatie...
Luxemburg: Geïmplemen- Algemene goedkeuring is vereist teerd voor netwerk- en servicelevering. Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW. Gebruik is alleen Federatie: toegestaan binnenshuis, in afgesloten industriële gebieden en opslagplaatsen en aan boord van vliegtuigen. Gebruik is toegestaan voor lokale netwerken voor servicecommunicatie tussen luchtvaartpersoneel aan boord van een vliegtuig op het...
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN- De letters 'IC' voor het certificeringsnummer van de apparatuur geven enkel aan dat er wordt voldaan aan de technische specificaties voor...
Taiwan Artikel 12 Zonder toestemming van de NCC is het geen enkel bedrijf, onderneming of gebruiker toegestaan de frequentie te wijzigen, het zendvermogen te vergroten of de oorspronkelijke eigenschappen of de prestaties te wijzigen van een goedgekeurd apparaat met laag vermogen op radiofrequentie. Artikel 14 Apparaten met laag vermogen op radiofrequentie mogen geen invloed hebben op de...
Pagina 168
Als deze apparatuur storingen in andere radiostations veroorzaakt, dient u onmiddellijk een andere frequentie te selecteren, een andere gebruikslocatie te kiezen of de zendbron uit te schakelen. Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere radiostations veroorzaakt.
Deze apparatuur is goedgekeurd volgens de radionormen van de landen/ gebieden in de onderstaande tabel. Als u deze apparatuur gebruikt in landen/regio's die niet in de onderstaande tabel staan, neemt u contact op met de ondersteuning van TOSHIBA. Per september 2015 Oostenrijk België...
Filipijnen Polen Portugal Roemenië Slowakije Slovenië Spanje Zweden Zwitserland Verenigd V.S. Koninkrijk Informatie over Intel AMT ® Uw computer ondersteunt mogelijk Intel Active Management Technology (AMT), afhankelijk van het gekochte model. Met behulp van ingebouwde platformmogelijkheden en populaire toepassingen van derden voor beheer en beveiliging biedt Intel AMT IT- medewerkers de mogelijkheid netwerkcomputers beter te detecteren, te herstellen en te beschermen.
Pagina 171
Voer een nieuw wachtwoord in. Het wachtwoord moet voldoen aan de volgende vereisten betreffende soorten tekens en lengte: Het moet tussen de 8 en 32 tekens lang zijn. Het moet ten minste één cijfer (0, 1-9) bevatten. Het moet bestaan uit een combinatie van kleine letters (a, b, c, etc.) en hoofdletters (A, B, C etc.) .
Wanneer u de computer gebruikt terwijl de netadapter is aangesloten en de AMT-functie is ingeschakeld, kan er nog steeds stroom worden toegevoerd naar het systeemgeheugen, ook al is de computer uitgeschakeld of staat deze in de slaapstand of sluimerstand. Wanneer u de netadapter aansluit, krijgt u de computer stroom en kan deze worden ingeschakeld.
Voor optimale prestaties dient u uw computer alleen onder de aanbevolen omstandigheden te gebruiken. Lees de aanvullende beperkingen in de productdocumentatie door. Neem voor meer informatie contact op met de TOSHIBA-afdeling voor service en ondersteuning of raadpleeg het gedeelte TOSHIBA-ondersteuning. Gebruikershandleiding...
Pagina 174
64-bits computergebruik 64-bits processors zijn ontworpen voor 32-bits en 64-bits computergebruik. Voor 64-bit gebruik moet aan de volgende hardware- en softwarevereisten worden voldaan: 64-bits besturingssysteem 64-bits processor, chipset en BIOS (Basic Input/Output System) 64-bits apparaatstuurprogramma's 64-bits toepassingen Bepaalde 32-bits apparaatstuurprogramma's en/of toepassingen zijn mogelijk niet compatibel met 64-bits processors/besturingssystemen en werken daarom niet correct.
TOSHIBA vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen wanneer de computer maximale stroom verbruikt. Nadat de accu meerdere malen is opgeladen en ontladen, kan deze niet langer op maximale capaciteit werken en is het tijd voor vervanging.
De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid. Kopieerbeveiliging Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media. Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan) この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B OpenSSL Toolkit License Issues LICENSE ISSUES ==============...
Pagina 177
Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"...
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Pagina 179
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Pagina 180
authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project`, be they named as alpha, beta or final release. `You` refers to the licensee, or person using the project, where `using` is a generic term including compiling the project`s source code as well as linking it to form a `program` or `executable`.
Pagina 181
-------------- Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project`, `FreeType Engine`, `FreeType library`, or `FreeType Distribution`.
2-6 plaatsen 4-48 scherm 3-11, 3-22 verwijderen 4-49 Beveiligingsslot 4-56 Geluidssysteem problemen 6-15 Bluetooth Bluetooth Stack for Windows by Toshiba 5-2 Graphics Processing Unit 3-25 Controlelijst van Herstelmedia 2-14 apparatuur 2-1 Herstelschijfstation 2-15 HW Setup venster 5-11 DC IN-/acculampje 3-26...