Samenvatting van Inhoud voor Samsung MG23F301E Series
Pagina 1
Houd er rekening mee dat bezoeken voor het uitleggen van de productwerking, het corrigeren van een onjuiste installatie of het uitvoeren van normale reinigings- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de garantie van Samsung vallen. Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetronoven: DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR • Veiligheidsmaatregelen RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. • Geschikte accessoires en kookmaterialen •...
Pagina 3
WAARSCHUWING: Omdat gerechten en Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling WAARSCHUWING: Dit apparaat kan door aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, kinderen vanaf acht jaar en door personen met een moet u bijzonder voorzichtig zijn wanneer u ze uit verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, de magnetron haalt.
Pagina 4
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u personen (inclusief kinderen) met een verminderd deze tien minuten werken met water. fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de toestemming of instructies met betrekking tot...
Pagina 5
De deur of het buitenoppervlak kan heet worden Gebruik geen stoomreiniger. als het apparaat in gebruik is. WAARSCHUWING: controleer of het apparaat Houd het apparaat en het netsnoer buiten het is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om bereik van kinderen jonger dan acht jaar oud. elektrische schokken te vermijden.
DE MAGNETRONOVEN INSTALLEREN Installeer de magnetronoven nooit in een hete of vochtige omgeving, zoals naast een Zet de oven op een plat oppervlak op gewone oven of een radiator. Let goed op de 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak voedingsspecificaties van de oven.
1. Reinig de buitenkant met een zachte doek en Voor het reinigen van het plafond een warm sopje. Afspoelen en drogen. wordt aangeraden het grillelement eerst 45 ° omlaag te klappen. 2. Verwijder alle spatten of vlekken van de (Uitsluitend model met zwenkverwarmingr.) oppervlakken aan de binnenkant van de oven DE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF met een doekje met zeepsop.
Pagina 8
Als er vreemde stoffen zoals water in het apparaat met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum binnenkomen, moet u onmiddellijk de stekker uit van Samsung om een bevoegde technicus te het stopcontact halen en contact opnemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum. regelen die de lamp kan vervangen.
Pagina 9
Spuit geen vluchtig materiaal zoals insecticiden op het Hanteer kortere tijden voor kleinere hoeveelheden voedsel oppervlak van de oven. om oververhitting te voorkomen en om te voorkomen dat voedsel gaat branden. Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees extra voorzichtig als u voedsel of dranken verhit die alcohol Dompel de voedingskabel en stekker niet in water onder bevatten.
(bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun Samsung brengt een reparatietarief in rekening voor het vervangen van gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door...
INHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIK Als u een gerecht wilt bereiden. Korte aanwijzingen voor direct gebruik .............11 1. Zet het gerecht in de oven. Stel het vermogen in Oven .......................12 door aan de knop VERMOGENSREGELAAR te Bedieningspaneel ..................12 draaien. Accessoires .....................13 De klok instellen ..................14 2.
ACCESSOIRES 6. Stomer, zie pagina 17 tot 18. (alleen de modellen MG23F301EF*, MG23F301EJ*, Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal accessoires MG23F302EF* en MG23F302EJ*) ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. Doel : Gebruik de plastic stomer bij 1.
DE KLOK INSTELLEN DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. wordt aangesloten, wordt automatisch ":0", "88:88" of "12:00" in De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of het display weergegeven.
CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT BEREIDEN/OPWARMEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden moment eenvoudig controleren of de oven goed werkt. of opwarmen.
VERMOGENSNIVEAUS DE BEREIDING BEËINDIGEN U kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus. U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. Uitvoer Vermogensniveau 1. Tijdelijk onderbreken: MAGNETRONOVEN GRILL Open de deur. Resultaat: De bereiding wordt gestopt. U kunt HOOG 800 W de bereiding voortzetten door de deur...
De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen symbool Ontdooien (Gewicht). voor een snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung- magnetron. Deze accessoire is ideaal voor het bereiden van rijst, pasta, groenten, enzovoort in recordtijd met behoudt van de voedingswaarde.
BEREIDING: Voedsel Portie Vermogens- Bereidings- Nagaar- Behandeling niveaus tijd (min.) tijd Voedsel Portie Vermogens- Bereidings- Nagaar- Behandeling (min.) niveaus tijd (min.) tijd Soep (min.) 400 gr. 800 W Schaal + Deksel (gekoeld) Instructies : Giet de soep in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed Artisjokken 300 gr.
HET BRUINEERBORD GEBRUIKEN Het bruineerbord reinigen Reinig het bruineerbord in een warm sopje en spoel het af met schoon (ALLEEN DE MODELLEN MG23F301EC*, MG23F301EJ*, water. MG23F302EC* EN MG23F302EJ*) Gebruik geen harde borstel of spons omdat anders de toplaag Met het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten krokant beschadigd kan worden.
DE MAGNETRON EN DE GRILL COMBINEREN 3. Stel de tijd in door de knop TIJD/GEWICHT ( te draaien. U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden Resultaat : De verlichting in de oven gaat aan en en tegelijkertijd te bruinen.
RICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALEN Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor ✓ het opwarmen van voedsel of voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. vloeistoffen.
KOOKTIPS Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente MICROGOLVEN met afgesloten deksel in de aangegeven minimumtijd; zie de tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat bereikt. Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en Roer het gerecht tijdens de bereiding tweemaal en na de bereiding eenmaal opgenomen door het aanwezige water, vet en suikers.
Pagina 24
Bereiding van rijst en pasta Bereiding van verse groenten Rijst: Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, water (2-3 eetl.) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. rijst verdubbelt in omvang tijdens de bereiding.
Opwarm- en nagaartijden Portie Tijd Nagaar- Voedsel Instructies Wanneer u voor het eerst een gerecht opwarmt, is het handig om de (gr.) (min.) tijd (min.) door u gebruikte bereidingstijd te noteren. Controleer altijd of het gerecht Paprika 4½-5 Snijd de paprika in reepjes. door en door verwarmd is.
schudden voor u de melk aan de baby geeft! Altijd de temperatuur Tijd Nagaar- Voedsel Portie Aan/Uit Instructies van babyvoeding of -melk controleren voor u het aan de baby geeft. (min.) tijd (min.) Aanbevolen serveertemperatuur: ca. 37 °C. Stoofschotel 350 gr. 600 W 5½-6½...
Pagina 27
Tip: Dunne gerechten ontdooien gemakkelijker dan dikke, en Nagaar- Voedsel Portie Aan/Uit Tijd Instructies kleinere hoeveelheden ontdooien sneller dan grote. Denk tijd (min.) hieraan bij het invriezen en ontdooien van gerechten. Babymelk 100 ml 300 W 30-40 sec. Goed roeren of schudden en in een Voor het ontdooien van voedsel met een temperatuur van-18 tot -20 °C 200 ml...
Gerechten die geschikt zijn voor magnetron + grill: In deze stand Tijd Nagaar- Voedsel Portie Instructies kunt u allerlei gerechten bereiden die zowel verhit als bruin moeten worden, (min.) tijd (min.) alsmede gerechten die alleen bovenop wat bruin moeten worden. Deze Broodjes 2 stuks ½-1...
Pagina 29
Vers gerecht Portie Aan/Uit Tijd 1e kant (min.) Tijd 2e kant (min.) Vers gerecht Portie Aan/Uit Tijd 1e kant (min.) Tijd 2e kant (min.) Gegratineerde 400 gr. 450 W + 13-14 Broodjes 2-4 stuks Alleen grill Grill (kant-en-klaar) groenten of Instructies aardappelen Instructies...
SPECIALE TIPS Vers gerecht Portie Aan/Uit Tijd 1e kant (min.) Tijd 2e kant (min.) Boter smelten Lams- 400 gr. Alleen grill 12-15 9-12 Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. karbonades/ (4 stuks) Gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 800 W verwarmen, totdat de Biefstuk Instructies...
Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw woonplaats. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
Pagina 32
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) 8009 4000 only from landline CYPRUS (+30) 210 6897691 from mobile and land line 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
Mode d'emploi et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : • Consignes de sécurité CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE • Récipients et ustensiles recommandés D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Pagina 35
Cet appareil est destiné à une utilisation Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la domestique uniquement. porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
Pagina 36
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de par des personnes (y compris les enfants) brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement inexpérimentées ou dont les capacités physiques, la prise et contactez le service de dépannage le sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si plus proche.
Pagina 37
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque Lors de l'utilisation du four, les surfaces d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors accessibles peuvent devenir très chaudes. tension avant de procéder au remplacement de Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface l'ampoule.
INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un radiateur ou d’un Placez le four sur une surface plane située à 85 cm four traditionnel). Respectez les caractéristiques au-dessus du sol. Cette surface doit être suffisamment électriques du four ;...
1. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) savonneuse tiède. Rincez et séchez. RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO- ONDES 2. Éliminez les traces de projections situées sur les surfaces intérieures du four à l’aide d’un chiffon Pour le rangement ou la réparation de votre four micro- imbibé...
Pagina 40
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon pour des raisons de sécurité. d'alimentation. Veuillez contacter le service d’assistance Samsung N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau) dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié remplace le cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage...
Pagina 41
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la car ils risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de porte ou se prendre les doigts dedans.
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé...
SOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDE Présentation rapide ..................11 Si vous souhaitez faire cuire des aliments. 1. Placez les aliments dans le four. Sélectionnez la Four ......................12 puissance souhaitée en faisant tourner le bouton Tableau de commande ................12 COMMANDE DE LA PUISSANCE DE CUISSON. Accessoires .....................13 2.
FOUR TABLEAU DE COMMANDE 1. POIGNÉE 7. PORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 8. PLATEAU TOURNANT 3. GRIL 9. COUPLEUR 4. ÉCLAIRAGE 10. ANNEAU DE GUIDAGE 5. BOUTON TEMPS/POIDS 11. ORIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 6. LOQUETS DE LA PORTE 12.
ACCESSOIRES 6. Cuiseur-vapeur, voir page 17 à 18. (modèles MG23F301EF*, MG23F301EJ*, Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs MG23F302EF*, MG23F302EJ* uniquement) accessoires à fonctionnalités multiples. Fonction : en mode Cuisson vapeur, utilisez le 1. Coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du cuiseur-vapeur en plastique.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE FONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDES Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence ; tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement. l'énergie dégagée permet aux aliments de cuire ou de réchauffer sans Réglez l'heure actuelle.
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE CUISSON/RÉCHAUFFAGE VOTRE FOUR Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four Vérifiez toujours les réglages de cuisson avant de laisser le four sans fonctionne correctement.
PUISSANCES ARRÊT DE LA CUISSON Vous pouvez choisir l'une des puissances figurant ci-dessous. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. 1. Pour interrompre provisoirement la cuisson, ouvrez la Puissance en watts Niveau de puissance porte. Micro-ondes GRIL Résultat :...
MG23F301EJ*, MG23F302EF*, MG23F302EJ* UNIQUEMENT) La fonction Décongélation (Poids) permet de faire décongeler de la viande, Le cuiseur-vapeur du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la vapeur ; il de la volaille ou du poisson. est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à confectionner.
CUISSON : Temps de Temps Type Quantité Puissances cuisson de repos Accessoires d'aliment Temps de Temps (min) (min) Type Quantité Puissances cuisson de repos Accessoires d'aliment Soupe 400 g 800 W Bol + Couvercle (min) (min) (réfrigérée) Consignes Artichauts 300 g 800 W Bol avec plateau + Versez dans le bol.
UTILISATION DU PLAT CROUSTILLEUR (MODÈLES MG23F301EC*, Comment nettoyer le plat croustilleur ? Lavez le plat à l'eau chaude savonneuse et rincez-le à l'eau claire. MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ* UNIQUEMENT) N'utilisez ni grattoir ni éponge métallique ; ils risqueraient d'endommager le revêtement du plat. Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à...
Temps de Temps de Temps de Temps de Type d'aliment Quantité Puissance préchauffage cuisson Type d'aliment Quantité Puissance préchauffage cuisson (min) (min) (min) (min) Baguettes 200-250 g 450 W + Gril Pizza 300-350 g 450 W + Gril 6½-7½ (surgelées) (2 morceaux). (réfrigérée) < Consignes > <...
COMBINAISON MICRO-ONDES ET GRIL 3. Réglez le temps en faisant tourner le bouton TEMPS/POIDS ( Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson Résultat : L'éclairage du four est activé et le au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois. plateau commence à...
GUIDE DES RÉCIPIENTS Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix •...
Pagina 55
GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. MICRO-ONDES Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après.
Pagina 56
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz d'eau froide (2 à...
Temps de réchauffage et de repos Temps Type Temps Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez Quantité de repos Consignes d'aliment (min) le temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement. (min) Vérifiez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds. Pommes de 250 g Pesez les pommes de terre épluchées et...
Pagina 58
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Temps Type Temps Quantité Puissance de repos Consignes Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître d'aliment (min) (min) les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. Plat mijoté...
Pagina 59
Conseil : les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments Type Temps de Quantité Puissance Heure Consignes plus épais et de petites quantités se décongèlent plus d'aliment repos (min) rapidement que des grandes. Tenez compte de cette Lait pour 100 ml 300 W 30 à...
Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + Gril Type Temps Temps de Quantité Consignes Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles d'aliment (min) repos (min) doivent résister aux flammes. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en Pain mode combiné. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient Petits pains 2 parts ½-1...
Pagina 61
Temps pour le 1er Temps pour le Temps pour le 1er Temps pour le Aliments frais Quantité Puissance Aliments frais Quantité Puissance côté (en min) 2ème côté (en min) côté (en min) 2ème côté (en min) Baguettes avec 250 à 300 g 450 W + Gril Petits pains 2 à...
Pagina 62
CONSEILS SPÉCIAUX Temps pour le 1er Temps pour le Aliments frais Quantité Puissance côté (en min) 2ème côté (en min) FAIRE FONDRE DU BEURRE Côtelettes 400 g gril seul 12-15 9-12 Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle d'agneau/Biftecks (4 parts) en plastique.
L'ampoule ne fonctionne pas. Puissance de sortie • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez 100 W / 800 W (IEC-705) contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié Fréquence de fonctionnement 2450 MHz remplace l'ampoule.
Pagina 64
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) 8009 4000 only from landline CYPRUS (+30) 210 6897691 from mobile and land line 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...