Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Radiateur à bain d'huile SOR 2600 A1
2
Radiateur à bain d'huile
Mode d'emploi
Olieradiator
Gebruiksaanwijzing
Ölradiator
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SOR 2600 A1-04/11-V2
IAN: 66375/66376

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SOR 2600 A1

  • Pagina 1 Radiateur à bain d‘huile SOR 2600 A1 Radiateur à bain d‘huile Mode d'emploi Olieradiator Gebruiksaanwijzing Ölradiator Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SOR 2600 A1-04/11-V2 IAN: 66375/66376...
  • Pagina 2 SOR 2600 A1...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Instructions relatives à la sécurité Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Montage Mise en service Fonction antigel Radiateur soufflant Nettoyage et entretien Rangement Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 4: Usage Conforme

    RADIATEUR À BAIN • En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer D‘HUILE l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur Usage conforme ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle Cet appareil est exclusivement conçu pour le chauffage afin d'éviter tout danger.
  • Pagina 5: Accessoires Fournis

    Description de l'appareil • Ne placez pas de source d'incendie telle que des bougies sur l'appareil. 1 Témoin de contrôle “Power” Avertissement : pour éviter toute surchauf 2 Interrupteur des degrés de chauffage 3 Thermostat fe du radiateur à bain d’huile, celui ci ne 4 Interrupteur du radiateur soufflant avec témoin doit jamais être recouvert ! de contrôle pour radiateur intégré...
  • Pagina 6: Mise En Service

    Mise en service 5. Si vous souhaitez éteindre l'appareil, mettez tout d'abord l'interrupteur du radiateur soufflant 4 1. Déroulez l'ensemble du cordon d'alimentation sur OFF. Tournez l'interrupteur des degrés de du support du cordon d'alimentation 7. chauffage 2 sur "0", puis le régulateur du ther mostat 3 sur MIN.
  • Pagina 7: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remarque : Les directives concernant la mise au rebut de l’ap pareil doivent impérativement être respectées ! Ren Risque de blessures seignez vous auprès du service de recyclage de vo Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ! tre commune.
  • Pagina 8: Importateur

    Importateur Service France Tel.: 0800 919270 E Mail: kompernass@lidl.fr KOMPERNASS GMBH IAN 66375/66376 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) www.kompernass.com E Mail: kompernass@lidl.be IAN 66375/66376 - 6 -...
  • Pagina 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Technische gegevens Apparaatbeschrijving Montage Ingebruikname Bescherming tegen bevriezing Ventilatiekachel Reinigen en onderhouden Opbergen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    OLIERADIATOR • Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt de netstekker uit het stopcontact. Gebruik in overeenstemming • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren met bestemming onmiddellijk door geautoriseerd deskundig personeel of door de klantenservice vervangen Dit apparaat is uitsluitend bestemd om te verwarmen om gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Pagina 11: Inhoud Van De Verpakking

    Apparaatbeschrijving • Zet geen open vuurhaarden, zoals bijv. kaarsen, op het apparaat. 1 Indicatielampje “Power” Waarschuwing: om een oververhitting 2 Standenschakelaar 3 Thermostaat van de olieradiator te voorkomen, mag 4 Ventilatiekachel schakelaar met geïntegreerd deze niet worden afgedekt! ventilatiekachel indicatielampje 5 Ventilatiekachel opening •...
  • Pagina 12: Ingebruikname

    Ingebruikname 5. Als u het apparaat wilt uitschakelen, zet u eerst de ventilatiekachel schakelaar 4 op OFF. Draai 1. Rol het gehele netsnoer van de snoerhouder 7 af. dan de standenschakelaar 2 op “0” en daarna de thermostaat 3 op MIN. Opmerking: 6.
  • Pagina 13: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval Letselgevaar bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn Alvorens te reinigen het apparaat laten afkoelen! 2002/96/EC. Verbrandingsgevaar! Trek de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat het gevaar van een elektrische schok.
  • Pagina 14: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
  • Pagina 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Montage Inbetriebnahme Frostschutzfunktion Heizlüfter Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Pagina 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ÖLRADIATOR • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Bestimmungsgemäßer • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz Gebrauch kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Dieses Gerät ist ausschließlich für das Heizen in pri Gefährdungen zu vermeiden.
  • Pagina 17: Lieferumfang

    Gerätebeschreibung • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät. 1 Kontrollleuchte “Power” Warnung: Um eine Überhitzung des Öl 2 Heizstufenschalter 3 Thermostatregler radiators zu vermeiden, darf dieser nicht 4 Heizlüfter Schalter mit integrierter abgedeckt werden! Heizlüfter Kontrollleuchte 5 Heizlüfteraustritt •...
  • Pagina 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5. Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, stellen Sie zuerst den Heizlüfter Schalter 4 auf OFF. 1. Wickeln Sie das gesamte Netzkabel von der Drehen Sie dann den Heizstufenschalter 2 auf Netzkabelhalterung 7 ab. “0” und danach den Thermostatregler 3 auf MIN.
  • Pagina 19: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung. Verletzungsgefahr Hinweis: Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen! Die Richtlinien hinsichtlich der Verschrottung des Ge Verbrennungsgefahr! rätes sind unbedingt zu befolgen! Erkundigen Sie Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. such bei Ihrer kommunalen Entsorgungseinrichtung.
  • Pagina 20: Importeur

    Importeur Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.de BURGSTRASSE 21 IAN 66375/66376 44867 BOCHUM, GERMANY Service Österreich www.kompernass.com Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66375/66376 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.

Inhoudsopgave