Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SHLF 2000 E4
Pagina 1
FAN HEATER SHLF 2000 E4 RADIATEUR SOUFFLANT STRAALKACHEL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Ce produit ne peut être utilisé que dans des Dit product is uitsluitend geschikt voor goed locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Pagina 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1. Introduction 1.1 Utilisation conforme 6 1.2 Contenu de la livraison 6 1.3 Équipement 6 1.4 Données techniques 6 2. Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales : Sécurité des appareils électriques pour l’usage domestique 8 2.2 Consignes de sécurité spécifiques : Exigences particulières pour les appareils de chauffage des locaux ...
1. Introduction 1.2 Contenu de la livraison Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel 1 Radiateur soufflant SHLF 2000 E4 appareil. Vous avez choisi avec cet appareil un 1 Télécommande avec pile (type CR2025) produit de haute qualité. Le mode d’emploi fait partie 1 Mode d’emploi...
Pagina 7
à deux ou plusieurs paliers positifs de chauffage décentralisés électriques manuels, pas de contrôle de la température de la pièce [non] Référence(s) du modèle : SHLF 2000 E4 contrôle de la température de la pièce Caractéristique Symbole Valeur Unité...
2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l’avenir ! 2.1 Consignes de sécurité...
2.2 Consignes de sécurité spécifiques : Exigences particulières pour les appareils de chauffage des locaux AVERTISSEMENT ! Ne pas recouvrir ! Ne recouvrez pas l’appareil afin d’éviter la surchauffe de l’appareil de chauffage. N’installez pas l’appareil de chauffage juste au-dessous d’une prise murale. N’utilisez pas cet appareil de chauffage à...
Avertissement contre les surfaces chaudes ! PRUDENCE : Certaines pièces du produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence des enfants et des personnes vulnérables. L’appareil convient uniquement pour l’usage à l’intérieur. Danger de mort par électrocution ! Il existe le danger de mort en cas de contact avec des conduites ou composants sous tension !
Pagina 11
Risque de brûlure chimique ! Porter des gants de protection. Les produits chimiques sortis d’une pile peuvent causer des irritations cutanées. Rincer abondamment à l’eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l’eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin.
3. Avant la mise en service Appuyez sur la languette du compartiment à piles de la télécommande en la dirigeant 3.1 Installer l’appareil vers le centre. Sortez maintenant le comparti- ment à piles (voir photo 2). Retirez tous les emballages et dispositifs de sécurité...
REMARQUE : Le ventilateur continue de fonctionner 4.6 Régler la température pendant 30 secondes avant que l'appareil ne s'éteigne et que l'appareil ne se mette en mode Appuyez plusieurs fois sur la touche Plus veille. Le voyant de fonctionnement clignote sur 7 / D pour augmenter la température que l'écran.
ATTENTION ! Une surchauffe a générale- Si la température ambiante est inférieure à 18 °C, ment une cause ! Elle peut signifier risque l'appareil passe automatiquement au deuxième d’incendie ! niveau de chauffage. Si la température ambiante se situe entre 18 et 22 °C, l'appareil passe automatiquement au Vérifiez si l’appareil produit suffisamment de premier niveau de chauffage.
6. Mise au rebut 7. Garantie de ROWI Germany GmbH L’emballage se compose de matériaux écologiques pouvant être éliminés par le Chère cliente, cher client, biais des centres de recyclage locaux. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério- rations de pièces fragiles, par ex.
Pagina 17
1. Inleiding 1.1 Reglementair gebruik 18 1.2 Leveringsomvang 18 1.3 Uitrusting 18 1.4 Technische gegevens 18 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheidsinstructies: Veiligheid elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik 20 2.2 Specifieke veiligheidsinstructies: Speciale vereisten voor ruimteverwarmingstoestellen 21 2.3 Instructies over batterijen 22 3.
STRAALKACHEL SHLF 2000 E4 1. Inleiding 1.2 Leveringsomvang Proficiat met de aankoop van uw nieuw toestel. U 1 Straalkachel SHLF 2000 E4 hebt gekozen voor een hoogwaardig product. De 1 Afstandsbediening met batterij (Typ CR2025) bedieningshandleiding maakt onderdeel uit van dit 1 Bedieningshandleiding product.
Pagina 19
Afstandsbediening (alleen voor gebruik met Door een ventilator bijgestane Straalkachel SHLF 2000 E4) warmteafgifte [neen] Batterijvoeding: (Gelijkstroom) Type warmteafgifte/sturing CR2025 kamertemperatuur (selecteer één) Lithium batterij Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur [neen] Twee of meer handmatig in te stellen Informatie-eisen voor elektrische toestellen...
2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Veronachtzaming bij het naleven van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan ernstige verwondingen en/of materiële schade veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst! 2.1 Algemene veiligheidsinstructies: Veiligheid elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij on- der toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig...
2.2 Specifieke veiligheidsinstructies: Speciale vereisten voor ruimteverwarmingstoestellen WAARSCHUWING! Niet afdekken! Om oververhitting ervan te voorkomen, mag het verwarmings- toestel niet worden afgedekt. Het verwarmingstoestel mag niet direct onder een wandcontact- doos worden opgesteld. Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de onmiddellijke omgeving van een badkuip, douche of zwembad.
Waarschuwing voor hete oppervlakken! VOORZICHTIG: Sommige delen van het product kunnen zeer heet worden en brandwonden uitlokken. Er is bijzondere voorzichtigheid geboden wanneer er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder spanning staande leidingen of onderdelen bestaat levensgevaar! 2.3 Instructies over batterijen...
Pagina 23
Controleer de batterijen regelmatig. Gelekte chemicaliën kunnen permanente schade aan het toestel veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig bij het hanteren van beschadigde of lekkende batterijen. Gevaar voor chemische brandwonden! Draag veiligheidshand- schoenen. Chemicaliën die uit een batterij lekken, kunnen tot huidirritatie leiden.
3. Voor de inbedrijfstelling Druk de klep op het batterijvak van de afstandsbediening naar het midden. Trek nu het 3.1 Apparaat opstellen batterijvak uit (zie afbeelding 2). Verwijder alle verpakkingsmateriaal en alle transportbeveiligingen van het apparaat. Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de opstelplaats aan volgende voorwaarden voldoen: De bodem moet stevig, vlak en horizontaal zijn.
OPMERKING: De ventilator zal 30 seconden 4.6 Temperatuur instellen draaien voordat het toestel wordt uitgeschakeld en het toestel in stand-by modus gaat. Het Druk herhaaldelijk op de plustoets 7 / D werkingslampje op het display knippert. om de gewenste temperatuur te verhogen. Druk herhaaldelijk op de min-toets Wacht tot het apparaat afgekoeld is om de gewenste temperatuur in de...
OPGELET! Oververhitting heeft normaal Als de kamertemperatuur lager is dan 18 °C, een reden! Ze kan brandgevaar betekenen! schakelt het apparaat automatisch over op de tweede verwarmingsfase. Als de kamertemperatuur tussen 18-22 °C ligt, Controleer of het apparaat zijn warmte voldo- schakelt het apparaat automatisch over op de ende kan afgeven: Is het apparaat afgedekt of eerste verwarmingsfase.
6. Afvalverwijdering 7. Garantie van ROWI Germany GmbH De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen, die u kunt verwijderen Geachte klant, via de plaatselijke recyclingpunten. U ontvangt op dit toestel 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken aan dit pro- duct komen aan u wettelijke rechten jegens de ver- koper van het product toe.
De waarborg geldt voor materiaal- of fabricagefou- ten. Deze waarborg omvat geen productonderde- len die aan normale slijtage blootstaan en derhalve als sleetonderdelen kunnen worden beschouwd, noch beschadigingen van breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen uit glas. Deze waarborg komt te vervallen indien het pro- duct beschadigd, dan wel niet naar behoren ge- bruikt of onderhouden werd.
Pagina 29
1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 30 1.2 Lieferumfang 30 1.3 Ausstattung 30 1.4 Technische Daten 30 2. Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch 32 2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte 33 2.3 Hinweise zu Batterien 34 3.
HEIZLÜFTER SHLF 2000 E4 1. Einleitung 1.2 Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 Heizlüfter SHLF 2000 E4 Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Fernbedienung mit Batterie (Typ CR2025) Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Pagina 31
Fernbedienung (nur zur Verwendung mit Wärmeabgabe mit Gebläseunter- dem Heizlüfter SHLF 2000 E4) stützung [nein] Batterieversorgung: 3 V (Gleichstrom) Art der Wärmeleistung/ CR2025 Raumtemperaturkontrolle Lithium-Batterie (bitte eine Möglichkeit auswählen) einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle [nein] Erforderliche Angaben zu elektrischen zwei oder mehr manuell einstellbare Einzelraumheizgeräten...
2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sach- schäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-...
2.2 Spezifische Sicherheitshinweise: Besondere Anforderungen für Raumheizgeräte WARNUNG! Nicht abdecken! Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteck- dose aufgestellt werden. Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Warnung vor heißen Oberflächen! VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! 2.3 Hinweise zu Batterien...
Pagina 35
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Haut- reizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
3. Vor der Inbetriebnahme Drücken Sie die Lasche am Batteriefach der Fernbedienung hin zur Mitte. Ziehen Sie 3.1 Gerät aufstellen nun das Batteriefach heraus (siehe Bild 2). Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Der Boden muss fest, flach und waagerecht...
HINWEIS: Der Ventilator läuft 30 Sekunden nach, 4.6 Temperatur einstellen bevor sich das Gerät ausschaltet und das Gerät in den Standby-Modus geht. Die Betriebsleuchte Drücken Sie wiederholt die Plus-Taste auf dem Display blinkt. D , um die von Ihnen gewünschte Temperatur zu erhöhen.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel Liegt die Raumtemperatur unter 18 °C, schaltet einen Grund! Sie kann Brandgefahr be- das Gerät automatisch in die zweite Heizstufe. deuten! Liegt die Raumtemperatur zwischen 18-22 °C, schaltet das Gerät automatisch in die erste Heiz- stufe.
7. Garantie der Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutz- ROWI Germany GmbH gitter mit einem Staubsauger. Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung auf. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 6.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Pagina 41
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07/2023 ID No.: SHLF2000E4-072023-BE-NL-01 IAN 425858_2301...