Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF1102.4
Four encastrable CF1102.4
Inbouwoven CF1102.4
Built-in oven CF1102.4
2
15
28
41

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CF1102 4 Series

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF1102.4 Four encastrable CF1102.4 Inbouwoven CF1102.4 Built-in oven CF1102.4...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................8 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen..................9 Ihr neues Gerät ................4 Joghurt ..................
  • Pagina 3: Ursachen Für Schäden

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! Stromschlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder oder Sicherung im Sicherungskasten aus- fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! ■...
  • Pagina 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Bedienelement Verwendung Backofen Betriebsartenwähler Betriebsart wählen (siehe Kapitel: Gerät bedienen) Anzeigelampe für Temperatur- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen wähler Temperaturwähler Temperatur wählen Betriebsarten Betriebsart Anwendung...
  • Pagina 5: Zubehör Einschieben

    Zubehör einschieben Einschubhöhen Das Zubehör ist mit einer Rastfunktion ausgestattet. Die Rast- Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- funktion verhindert das Kippen des Zubehörs beim Herauszie- den von unten nach oben gezählt. hen. Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben werden, damit der Kippschutz funktioniert.
  • Pagina 6: Backen

    Backen Backzubehör Backtabelle für Grundteige Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Back- Backformen bleche aus Aluminium sowie dunkle Backformen. Die Werte Verwenden Sie dunkle Backformen aus Metall. Weißblechfor- können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Back- men und Glasformen verlängern die Backzeit und der Kuchen form variieren.
  • Pagina 7: Tipps Und Tricks

    Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken 240* 10 - 15 Fertigbacken 40 - 45 Brotteig 1250 - 1500 g Anbacken 240* 10 - 15 Fertigbacken...
  • Pagina 8: Braten

    Der Kuchen fällt nach dem Herausneh- Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzie- men zusammen ren. Die angegebene Backdauer stimmt Bei Kleingebäck die Menge auf dem Backblech prüfen. Das Kleingebäck darf sich nicht nicht berühren. Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt erhalten.
  • Pagina 9: Grillen

    Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschubhöhe Temperatur in °C Bratdauer in Minuten Haxe 190 - 210 100 - 130 Geflügel (ungefüllt) Hähnchen, ganz (1 kg) 200 - 220 60 - 70 Ente, ganz (2 - 3 kg) 190 - 210 90 - 120 Gans, ganz (3 - 4 kg) 180 - 200 130 - 180...
  • Pagina 10: Joghurt

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Fisch Steaks 15 - 20 Teile sollten gleich dick sein Koteletts 15 - 20 Ganze Fische 20 - 25 Joghurt Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt auch selbst herstellen. Die befüllten Gefäße mit passendem Deckel oder Frischhalte- Hierzu wird die Wärme der Backofenbeleuchtung \ genutzt.
  • Pagina 11: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür einhängen Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen Teleskopauszüge Heiße Spüllauge: (Bild C). Mit einem Spültuch oder einer Bürste reini- Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten. gen. Gerätetür ganz öffnen. Nicht das Schmierfett auf den Auszugs- schienen entfernen, am besten eingescho- Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D).
  • Pagina 12: Einhängegitter Reinigen

    Türscheibe einbauen Türscheibe schräg nach hinten in beide Halterungen bis zum Anschlag einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein. Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Bürste reinigen. Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich- ten, damit die Einschubhöhen stimmen. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach Abdeckung aufsetzen und andrücken, bis sie einrastet.
  • Pagina 13 Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen oder unter info@constructa-energy.de...
  • Pagina 14: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. Hinweis: Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den der angegebenen Temperaturen. Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 140 - 150*...
  • Pagina 15: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........15 Rôtissage .................. 21 Elimination écologique ............16 Grillades ..................22 Votre nouvel appareil ...............17 Yaourt ..................
  • Pagina 16: Elimination Écologique

    Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
  • Pagina 17: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Elément de réglage Usage Four Sélecteur du mode de fonction- Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appa- nement reil) Voyant lumineux pour le ther- Le voyant lumineux est allumé...
  • Pagina 18: Avant La Première Utilisation

    Introduction de l'accessoire Hauteurs d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du L'accessoire doit être correctement introduit dans le bas vers le haut.
  • Pagina 19: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Accessoire pour pâtisseries Tableau de cuisson pour pâtes de base Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre Moules indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium Utilisez des moules métalliques de couleur sombre. Les moules ainsi que les moules à...
  • Pagina 20 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur d'enfourne- Température en°C Durée de cuisson en ment minutes Petits pains 240* 10 - 20 Fougasse 240* 15 - 20 Pâte à pain 750 - 1000 g Finition de la cuisson 220* 35 - 40 Pâte à...
  • Pagina 21: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Placer le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température. Le gâteau est trop foncé...
  • Pagina 22: Grillades

    Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur d'enfourne- Température en°C Temps de cuisson en ment minutes Porc Filet mignon, médium (400 g) 200 - 230 30 - 45 Rôti avec couenne (1,5 kg) 200 - 220 120 - 150 Rôti, persillé sans couenne, par ex. échine (1,5 kg) 190 - 210 100 - 130 Rôti maigre (1 kg)
  • Pagina 23: Yaourt

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Saucisses 10 - 14 Entailler légèrement Légumes 15 - 20 Toast avec garniture 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture Porc Steaks dans le filet, médium...
  • Pagina 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de court-circuit ! Elément de Produit/accessoire de nettoyage N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet l'appareil de vapeur pour nettoyer votre appareil. Surfaces émail- Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau lées au vinaigre avec un chiffon doux et humide Attention !
  • Pagina 25 Décrocher la porte de l'appareil Dépose de la vitre de porte Ouvrir complètement la porte de l'appareil. Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à...
  • Pagina 26: Pannes Et Réparations

    Nettoyage des grilles supports Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) nettoyage. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. Risque de brûlure dû...
  • Pagina 27: Changer La Lampe Du Four

    Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........28 Braden ..................34 Milieuvriendelijk afvoeren ............29 Grillen..................35 Uw nieuwe apparaat ..............30 Yoghurt ..................
  • Pagina 29: Oorzaken Van Schade

    Alcoholdampen kunnen in de lampfitting onder stroom. Trek voordat u ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten tot vervanging overgaat de netstekker uit klaarmaken die een hoog percentage het stopcontact trekken of schakel de alcohol bevatten. Alleen kleine zekering in de meterkast uit. hoeveelheden drank met een hoog Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok!
  • Pagina 30: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel Bedieningselement Gebruik Oven Functiekeuzeknop Functie kiezen (zie het hoofdstuk: Apparaat bedienen) Indicatielampje voor tempera- Het indicatielampje brandt terwijl het apparaat voorverwarmt en altijd bij het nawarmen. tuurkeuzeknop Temperatuurkeuzeknop Temperatuur kiezen Functies...
  • Pagina 31: Inschuifhoogtes

    Toebehoren inschuiven Inschuifhoogtes De toebehoren zijn voorzien van een vergrendelingsfunctie. De De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes vergrendelingsfunctie voorkomt dat de toebehoren kantelen worden van beneden naar boven geteld. wanneer ze worden verwijderd. De toebehoren dienen op de juiste wijze in de binnenruimte te worden geschoven, zodat de kantelbeveiliging goed werkt.
  • Pagina 32: Bakken

    Bakken Toebehoren voor het bakken Baktabel voor basisdeeg De opgaven in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor Bakvormen bakplaten van aluminium en donkere bakvormen. De waarden Gebruik donkere bakvormen van metaal. Lichte vormen en kunnen variëren, afhankelijk van de soort en hoeveelheid deeg vormen van glas verlengen de baktijd en het gebak bruint niet en de bakvorm.
  • Pagina 33: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Broodjes 240* 10 - 20 Plat rond brood 240* 15 - 20 Brooddeeg 750 ­ 1000 g Afbakken 220* 35 - 40 Brooddeeg 1000 ­ 1250 g Voorbakken 240* 10 - 15 Afbakken...
  • Pagina 34: Braden

    Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rij- zen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
  • Pagina 35: Grillen

    Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuifhoogte Temperatuur in °C Braadtijd in minuten Kalfsvlees Kalfsvlees/­borst (1,5 kg) 180 - 200 90 - 120 Schenkel 190 - 210 100 - 130 Gevogelte (niet gevuld) Kip, heel (1 kg) 200 - 220 60 - 70 Eend, heel (2 ­...
  • Pagina 36: Yoghurt

    Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Aanwijzingen hoogte tuur in °C minuten Gevogelte Kippenbouten 25 - 30 Door de huid in te steken kan blaasvorming bij het grillen worden voorkomen Kleine kipdelen 25 - 30 Steaks 15 - 20 Delen moeten even dik zijn Koteletten 15 - 20...
  • Pagina 37: Binnenruimte Reinigen

    Binnenruimte reinigen Apparaatdeur verwijderen Apparaatdeur helemaal openen. Attentie! Blokkeerhendels links en rechts helemaal openklappen. Schade aan het oppervlak! Maak geen gebruik van speciaal voor ovens bestemde schoonmaakmiddelen. Aanwijzingen Op het email kunnen om technische redenen kleurverschillen ■ te zien zijn. Dit heeft geen invloed op de werking. De randen van dunne platen kunnen ruw zijn.
  • Pagina 38: Inhangroosters Reinigen

    De afscherming plaatsen en aandrukken tot hij vergrendeld Deurruit verwijderen Aanwijzing: Let er voordat u de ruit verwijdert op in welke Apparaatdeur weer inbrengen. positie hij is ingebracht, zodat u hem later niet verkeerd plaatst. Deur verwijderen en met de voorkant naar beneden op een Inhangroosters reinigen zachte, schone ondergrond leggen (zie U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker...
  • Pagina 39: Ovenlamp Vervangen

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing In de binnenruimte treedt meer con- Normaal verschijnsel (bijv. bij gebak met Apparaatdeur tijdens het gebruik af en toe denswater op zeer vochtige vulling of een groot braad- kort openen stuk) Geëmailleerde toebehoren vertonen matte, Normaal verschijnsel door afdruipend Niet mogelijk lichte vlekken vlees- of vruchtensap...
  • Pagina 40: Testgerechten

    Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo Aanwijzing: Het kost u geld wanneer u wegens een diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de bedieningsfout contact opneemt met de klantenservice. online-shop: www.constructa-eshop.com Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven.
  • Pagina 41: Important Safety Information

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information...........41 Roasting ..................47 Environmentally-friendly disposal..........42 Grilling..................48 Your new appliance ..............43 Yoghurt..................49 Your accessories ..............43 Cleaning and care ..............
  • Pagina 42: Environmentally-Friendly Disposal

    appliance. Unplug the appliance from the Risk of scalding! mains or switch off the circuit breaker in The accessible parts become hot during ■ the fuse box. Contact the after-sales operation. Never touch the hot parts. Keep service. children at a safe distance. When you open the appliance door, hot Risk of scalding! Causes of damage...
  • Pagina 43: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel Control element Oven Operating mode selector Selects operating mode (see section: Operating the appliance) Temperature selector indicator The indicator light lights up when the appliance is heating up and during any subse- light quent heating Temperature selector...
  • Pagina 44: Before Using The Appliance For The First Time

    Inserting accessories Shelf positions The accessories are equipped with a locking function. The The cooking compartment has four shelf positions. The shelf locking function prevents the accessories from tilting when they positions are counted from the bottom up. are pulled out. The accessories must be inserted into the cooking compartment correctly for the tilt protection to work properly.
  • Pagina 45: Baking

    Baking Baking accessories Baking table for basic doughs/cake mixtures The information in the table is a guideline and applies to both Baking tins aluminium baking trays and dark-coloured baking tins. The Use dark metal baking tins. Tinplate and glass dishes increase values may vary depending on the type and amount of dough/ the baking time required and the cake will not brown evenly.
  • Pagina 46: Baking Table For Fresh Meals And Pre-Prepared Frozen Products

    % Top/bottom heating Bread/bread rolls Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Bread dough 750 - 1000 g Final baking 220* 35 - 40 Bread dough 1000 - 1250 g Initial baking 240* 10 - 15 Final baking 40 - 45 Bread dough 1250 - 1500 g Initial baking...
  • Pagina 47: Roasting

    The cake collapses when you take it out Add less liquid to the mixture. Increase the baking time or reduce the temperature. of the oven The specified baking time is not correct For small baked items, check the amount on the baking tray. Small baked items must not be touching each other.
  • Pagina 48: Grilling

    % Top/bottom heating Item for roasting Shelf position Temperature in °C Roasting time in min- utes Poultry (not stuffed) Chicken, whole (1 kg) 200 - 220 60 - 70 Duck, whole (2 - 3 kg) 190 - 210 90 - 120 Goose, whole (3 - 4 kg) 180 - 200 130 - 180...
  • Pagina 49: Yoghurt

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Fish Steaks 15 - 20 The pieces should be of equal thickness Chops 15 - 20 Whole fish 20 - 25 Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film.
  • Pagina 50: Removing And Fitting The Appliance Door

    Keeping the appliance clean Fitting the appliance door Clean the cooking compartment after each use, as dirt will Insert the hinges in the left and right-hand holders (figure C). bake on the next time it is heated up, and this can only be The notch on both hinges must engage.
  • Pagina 51: Cleaning The Hook-In Racks

    Fitting the door panel Insert the door panel at an angle towards the back into both brackets as far as it will go. The smooth surface must face outwards. Clean the hook-in rack with washing-up liquid and a sponge or brush. Align the hook-in rack with the indentation (a) facing downwards, so that the shelf heights match.
  • Pagina 52: Replacing The Oven Light Bulb

    Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo If the door seal is defective, it must be replaced. Replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in seals for your appliance can be obtained from the after-sales the online shop www.constructa-eshop.com service.
  • Pagina 56 *9001119619* 9001119619 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950506)

Inhoudsopgave