Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebrauchs- und MontaGeanweisunG
bruksanvisninG och MontaGeinstruktion
Gebruiks- en MontaGehandleidinG
instructions d'utilisation et de MontaGe
wasser/luft Gebläsekonvektor | vatten/luft fläktkonvektor | water/lucht
kliMaatconsoles | eau/aire ventilo-convecteurs
» acth 20
» acth 40
» acth 50

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron ACTH 20

  • Pagina 1 Gebrauchs- und MontaGeanweisunG bruksanvisninG och MontaGeinstruktion Gebruiks- en MontaGehandleidinG instructions d‘utilisation et de MontaGe wasser/luft Gebläsekonvektor | vatten/luft fläktkonvektor | water/lucht kliMaatconsoles | eau/aire ventilo-convecteurs » acth 20 » acth 40 » acth 50...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Deutsch Deutsch Nederlands Diese Montageanweisung sorgfältig aufbe- Gebrauchsanweisung 3 - 4 Gebruikshandleiding 27 - 28 wahren, bei Besitzerwechsel dem Nachfolger Gerätebeschreibung Beschrijving van het toestel aushändigen, bei Wartungs- und etwaigen Bedienung Bediening Instandsetzungsarbeiten dem Fachmann zur Vermeiden Sie ... Vermijden ... Einsichtnahme überlassen.
  • Pagina 3: Gebrauchsanweisung

    1. Gebrauchsanweisung (für den Benutzer und den Fachmann) Gerätebeschreibung Microcomputer gesteuerter Gebläsekon- vektor in Truhenbauform Gerät ist für die Funktion “Kühlen/ Heizen” ausgelegt. Die Bedienung erfolgt über das Bedienfeld im Gerät. Das Bedienfeld kann auch aus- serhalb des Gerätes montiert werden. Heizbetrieb Über den Wärmeaustauscher wird Wärme an die Raumluft abgegeben.
  • Pagina 4: Reinigung

    Optimaler Betrieb und geringer Reinigung Allgemeine Hinweise Verbrauch Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes Die folgenden Punkte können im Betrieb auf- zu gewährleisten, wird empfohlen, die aufge- treten. Es handelt sich dabei nicht um einen Halten Sie die Raumtemperatur auf dem ge- führten Kontrollen und Wartungen vorzuneh- Gerätefehler: wünschten Temperaturniveau.
  • Pagina 5: Montageanweisung

    Montage- und Gebrauchsanweisungen, Stiebel Eltron Gebläsekonvektoren in Verbin- Microcomputer gesteuerter Gebläsekon- auf Etiketten und Aufklebern am Gerät auf- dung mit Stiebel Eltron Wärmepumpen sowie vektor in Truhenbauform geführt sind. Alle zutreffenden Normen und Stiebel Eltron Kaltwassersätzen. Gerät ist für die Funktion “Kühlen/ Richtlinien sind zu beachten.
  • Pagina 6: Technische Daten Acth

    Technische Daten ACTH Innenteil ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Best. Nr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Betriebsart Kühlen / Heizen Kühlleistung W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170...
  • Pagina 7: Montageort, Maße Und Bauteile

    Fühler zu jeder Lüftermotor 15 Entleerungsventil Zeit die Strang-Temperatur erfasst! Kondenswasserablaufstutzen 16 Stellantrieb (verschlossen) 17 WPT Wasserfühler * Lüfter (ACTH 20 = 1 Stk.) 18 empf. Leitungsweg Filtermatte 19 Kondenswasserablaufstutzen ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Pagina 8: Hydraulischer Anschluß

    Montageort Das Innenteil ist für die Montage an einer tragfähigen senkrechten Wand ausgelegt. Bei der Montage des Gerätes sind folgende Punkte zu beachten: Keine Installation in der Nähe von Wärme- quellen oder Dampferzeugern. Es sollten Bereiche gemieden werden, wo das Gerät mit Wasser bzw. Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Pagina 9: Montagereihenfolge

    Konsolen aus dem Zubehörprogramm verwendet werden. Vorlauf und Rücklaufanschluß sowie Kon- densatablauf anschließen. Beim Anziehen von Verschraubungen immer mit Werkzeug gegenhalten. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Auf gute Montagemöglichkeit der Gehäusever- 1053 kleidung achten! Die Kondensatablaufleitung kann nach hinten durch die Wand geführt werden oder nach...
  • Pagina 10: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluss Installationsarbeiten dürfen nur von, vom zu- ständigen Energieversorgungs-Unternehmen zugelassenen, Fachpersonal ausgeführt wer- den. Das Leistungsschild beachten. Die ange- gebene Spannung muß mit der Netzspannung übereinstimmen. Ausreichenden Zuleitungs- UNOC querschnitt wählen. Grün-gelbe Leitungsadern dürfen nur als Schutzleiter und unter keinen Umständen als stromführende Leiter benutzt werden.
  • Pagina 11: Externes Bedienteil

    8) kann ein Schließer-Kontakt angeschlos- sen werden (Kontakt geschlossen = Funktion Die Bedienteile der Folgegeräte müssen von ACTH 20/40/50 aktiviert). Damit kann eine "Raum belegt / der jeweiligen Elektronik abgeklemmt wer- Raum nicht belegt" Funktion realisiert werden. den! Alle angeschlossenen Geräte müssen den Bei geschlossenem Kontakt (Funktion "Raum...
  • Pagina 12: Erstinbetriebnahme

    Hydraulische Inbetriebnahme 2.2 Netzspannung und Bedienteil nicht aus- Inbetriebnahme - Fehler schalten und an dem nicht erkannten Gerät den blauen 4-poligen Verbindungs- Kondensatablauf prüfen. Darauf achten, dass Die grüne LED im Bedienfeld reagiert nicht auf stecker von der internen Regelung abzie- der ungenutzte rechte Ablauf der Kondensat- den ON/OFF Taster! hen.
  • Pagina 13 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM gn/ge...
  • Pagina 14 Notizen...
  • Pagina 15: Bruksanvisning

    1. Bruksanvisning (för användaren och installatören) Beskrivning av aggregatet Mikroprocessorstyrd fläktkonvektor för väggmontage Aggregatet är konstruerat för ”kylning / uppvärmning” Det manövreras från en panel i aggrega- tet. Manöverpanelen kan också monteras utanför aggregatet. Uppvärmning Via värmeväxlaren avges värme till rumsluften. Rumsluften cirkuleras genom ett dammfilter med hjälp av fläkten, fläkten har tre hastighe- ter.
  • Pagina 16: Rengöring

    Optimal drift och låg Rengöring Allmänna anvisningar förbrukning För att du ska få en felfri drift av aggregatet Följande saker kan inträffa under driften. Det måste du utföra de nedan uppräknade kon- är då inte fråga om något fel på aggregatet: Håll rumstemperaturen på...
  • Pagina 17: Montageinstruktion

    Manöverpanelen kan också monteras på ändringar på elanslutningarna, påtar sig inte vägg, utanför aggregatet. Stiebel Eltron något ansvar, och garantin blir Elinstallation: Flera aggregat kan kopplas i nät med en ogiltig. enda manöverpanel (t.ex. för kontors- VDE 0100 Bestämmelser för installation av...
  • Pagina 18: Tekniska Data

    Tekniska data ACTH Innerdel ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Beställningsnr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Driftläge Kylning / Uppvärmning Kyleffekt W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170 Värmeeffekt...
  • Pagina 19 Kontrollpanel 15 Avtappningsventil temperaturen Fläktmotor 16 Motorventil Kondensatavloppsnippel (stängd) 17 WPT vattengivare * Fläkt (ACTH 20 = 1 st.) 18 Rek. ledningsstråk Filtermatta 19 Kondensatavloppsnippel 10 Temperaturgivare “Rumsluft” ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50...
  • Pagina 20: Montage

    Montageplats Den inre delen är avsedd att monteras på en lodrät vägg med tillräcklig bärförmåga. Tänk på följande när du monterar aggregatet: Installera inte aggregatet i närheten av värme- eller ångkällor. Placera inte aggregatet där det kan bli utsatt för vatten eller fukt. Installera inte aggregatet i utrymmen där det finns mycket oljeångor.
  • Pagina 21: Ordningsföljd Vid Montering

    Anslut fram- och returledningarna samt kon- densatavloppet. Håll alltid emot med ett verk- tyg när du drar åt skruvkopplingar. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053 Se till att du har gott om plats för att montera inklädnaden!
  • Pagina 22: Elanslutning

    Elanslutning Installationsarbetena får bara utföras av utbil- dad personal med auktorisation från ansvarig elleverantör. observera typskylten. Den angi- vna spänningen måste stämma överens med nätspänningen. Välj ledningar med tillräcklig tvärsnittsarea. Gröngula ledningstrådar får bara användas som skyddsledare och under UNOC inga förhållanden som strömförande ledare.
  • Pagina 23: Nätverkskoppling

    “rummet används/rummet används ej” ler måste vara frånkopplade från respektive åstadkommas. elektronik! Alla anslutna aggregat måste ha När kontakten är (funktion "Rummet används ACTH 20/40/50 samma kodningskontakt på den interna elek- ej" aktiverat) arbetar systemet med fast inställ- troniken! da börvärden: Kylning: 30°C...
  • Pagina 24: Driftsättning

    Kontrollera kopplingar 2.2 Koppla inte ifrån nätspänningen eller Driftsättning – Fel manöverpanelen. Dra ut den blå fyrpoliga skarvproppen ur det interna reglerdonet Kontrollera kondensavloppet. Se noga till att Den gröna lysdioden på manöverpanelen rea- på det ej identifierade aggregatet. det oanvända högra avloppet på kondensat- gerar inte på...
  • Pagina 25 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM gn/ge...
  • Pagina 26 Anmärkningar...
  • Pagina 27: Gebruikshandleiding

    1. Gebruikshandleiding (voor de gebruiker en de vakman) Beschrijving van het toestel Microcomputer-gestuurde klimaatconsole in kofferformaat Het toestel is bedoeld voor de functie “koelen/verwarmen”. De bediening gebeurt met het bedieningspaneel in het toestel. Het bedieningspaneel kan ook buiten het toestel worden gemonteerd.
  • Pagina 28: Optimale Werking En Gering Verbruik

    Optimale werking en gering Reiniging Algemene aanwijzingen verbruik Om een perfecte werking van het toestel te Volgende zaken kunnen zich tijdens de werking verzekeren, is het aan te bevelen de vermelde voordoen. Dit zijn geen storingen: Hou de kamertemperatuur op het gewenste controles en onderhoudswerken uit te voeren.
  • Pagina 29: Montagehandleiding

    Verschillende toestellen kunnen in een opgevolgd of als wijzigingen worden aangebracht elektrisch: netwerk worden geschakeld met slechts in de elektrische aansluitingen, kan Stiebel Eltron één bedieningsgedeelte (bijv. voor niet aansprakelijk worden gesteld en vervalt de NEN 1010 bepaling voor het bouwen van kantoorverdiepingen).
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens ACTH Binnengedeelte ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 Bestelnr.: 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Werkwijze Koelen / Verwarmen Koelvermogen W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450 3300 / 4200 / 5170...
  • Pagina 31 Geïntegreerde elektronica 14 Aanvoeraansluiting altijd absoluut de leidingtemperatuur regis- Ventilatormotor 15 Aftapkraan treren! Koudwaterafvoeraansluiting 16 Stelaandrijving (afgesloten) 17 WPT watersensor * Ventilator (ACTH 20 = 1 stuk) 18 Aanbevolen leidingtraject Filtermat 19 Koudwaterafvoeraansluiting ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053...
  • Pagina 32: Montage

    Montageplaats Het binnengedeelte is voorzien voor montage op een stevige, verticale muur. Tijdens de montage van het toestel moet rekening worden gehouden met het volgende: Geen installatie in de buurt van warmtebronnen of stoomgeneratoren. Vermijd omgevingen waar het toestel in contact komt met water of vocht.
  • Pagina 33: Montagevolgorde

    (uit het ) als toebehoren worden gebruikt. De aanvoer- en retouraansluiting en de condensaatafvoer aansluiten. Als schroefkoppelingen worden aangespannen, altijd met gereedschap tegenhouden. Zorg voor een goede montagemogelijkheid van de ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 toestelommanteling! 1053 De condensaatafvoerleiding kan naar achter door de muur worden gevoerd of omlaag in een sokkelafdekking worden geplaatst.
  • Pagina 34: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Installatiewerken mogen enkel door vakpersoneel, dat erkend is door de bevoegde electriciteits- maatschppij, worden uitgevoerd. Hou rekening met de informatie op het kenplaatje. De aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. Zorg dat de diameter van de toevoerkabel groot UNOC genoeg is.
  • Pagina 35: Extern Bedieningsgedeelte

    Bij een gesloten contact (geactiveerde functie dient los gekoppeld te worden van de aanwezige "Kamer niet bezet") werkt de installatie op vast electronica!! Alle aangesloten toestellen moeten ingestelde nominale waarden: ACTH 20/40/50 de zelfde coderingssteker op de interne electronica Koelen: 30 °C hebben.!! Verwarmen: 14 °C...
  • Pagina 36: Eerste Ingebruikname

    Hydraulische ingebruikname 2.1 Nagaan welke toestellen niet worden herkend naar de interne elektronica is verkeerd 2.2 De netspanning en het bedieningsgedeelte niet aangesloten. uitschakelen en op het niet herkende toestel Er zit een breuk in de kabel of de kabel is niet Condensaatafvoer controleren.
  • Pagina 37 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM gn/ge...
  • Pagina 38 Notities...
  • Pagina 39: Instructions D'utilisation

    1. Instructions d’utilisation (pour l’utilisateur et le spécialiste) Description de l’appareil Convecteurs à ventilateur bahut commandés par micro-ordinateur L’appareil est conçu pour les fonctions “rafraîchissement/chauffage”. La manœuvre a lieu à l’aide de l’élément de commande situé dans l’appareil. L’élément de commande peut aussi être monté...
  • Pagina 40: Nettoyage

    Fonctionnement optimal et con- Nettoyage Remarques générales sommation réduite Pour assurer un fonctionnement irréprochable Les points suivants peuvent survenir lors de de l’appareil, il est recommandé de procéder aux l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un défaut de Maintenez la température ambiante à la contrôles et aux opérations d’entretien figurant ici.
  • Pagina 41: Instructions De Montage

    Les présentes instructions décrivent l’installation les consignes de sécurité figurant dans les Description de l’appareil de convecteurs à ventilateur Stiebel Eltron en instructions de montage et d’utilisation ou sur combinaison avec des pompes à chaleur Stiebel Convecteurs à ventilateur bahut commandés les étiquettes et les autocollants sur l’appareil...
  • Pagina 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ACTH Partie interne ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 N° de réf. : 18 98 20 18 98 21 18 98 22 Mode de fonctionnement Rafraîchissement / Chauffage Puissance frigorifique W 1175 / 1560 / 1945 2335 / 3160 / 3450...
  • Pagina 43 15 Soupape de vidange la conduite ! Manchon d’évacuation des 16 Mécanisme de commande condensats (fermé) 17 Sonde d’eau WPT * Ventilateur (ACTH 20 = 1 pce) 18 Chemin de câble recommandé Natte filtrante 19 Manchon d’évacuation des condensats ACTH 20 ACTH 40...
  • Pagina 44: Montage

    Emplacement de montage La partie interne est conçue pour un montage sur une paroi résistante verticale. Lors du montage de l’appareil, les points suivants doivent être respectés Pas d’installation à proximité de sources de chaleur ou de générateurs de vapeur. Evitez les zones où...
  • Pagina 45: Ordre De Montage

    Connectez les raccords de départ et de retour ainsi que le manchon d’évacuation des condensats. Lors du serrage de raccords filetés, utilisez toujours un outil pour faire contrepoids. ACTH 20 ACTH 40 ACTH 50 1053 Veillez à assurer une bonne possibilité de montage de l’habillage du carter !
  • Pagina 46: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les travaux d’installation doivent être exécutés exclusivement par un personnel spécialisé autorisé par la compagnie de distribution d’énergie compétente. Respectez la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du réseau. Sélectionnez un câble d’alimentation de section suffisante. Les conducteurs de câble UNOC vert et jaune doivent être utilisés exclusivement comme conducteurs de protection et non comme...
  • Pagina 47: Contact De Fenêtre Win

    »), l'installation fonctionne avec posséder la même fiche de codage sur leur système des valeurs de consigne prédéfinies : électronique interne ! Rafraîchissement : 30°C ACTH 20/40/50 Chauffage : 14°C Attention : Ventilation : cyclique Si plusieurs appareils sont activés par un élément de commande, le cavalier J4 doit être éloigné...
  • Pagina 48: Mise En Service Hydraulique

    Mise en service hydraulique 2.1 Déterminer les appareils non reconnus Présence d’une rupture de câble ou un câble 2.2 Ne débranchez pas la tension d’alimentation n’est pas branché correctement (détaché). et le module de commande et débranchez Le branchement du câble sur le support du Contrôler l’écoulement des condensats.
  • Pagina 49 MODE max. 15 ACTH UNOC UNOC UNOC EH2 N UNOC ALARM gn/ge...
  • Pagina 50: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes oder schreiben Sie uns: entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche Stiebel Eltron GmbH & Co. KG des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- - Kundendienst - berührt.
  • Pagina 51: Umwelt Und Recycling

    Vorschriften und Gesetzen. afvalverwerking geldende nationale voorschriften. Garantie La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été ache- té. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l’importateur agréé. Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un installateur qualifié.
  • Pagina 52   Deutschland Verkauf Tel. 0180 3 700705* | Fax 0180 3 702015* | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 0180 3 702020* | Fax 0180 3 702025* | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-90015 Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Ersatzteilverkauf Tel.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Acth 40Acth 50

Inhoudsopgave