Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Solar Frontier Europe GmbH
Installation and Operating Manual
PowerSet Turbo and PowerSet Mini
Installations- und Bedienungsanleitung
PowerSet Turbo und PowerSet Mini
Manuale di installazione e funzionamento
PowerSet Turbo e PowerSet Mini
Installatie- en bedieningshandleiding
PowerSet Turbo en PowerSet Mini

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Solar Frontier PowerSet Turbo

  • Pagina 1 Solar Frontier Europe GmbH Installation and Operating Manual PowerSet Turbo and PowerSet Mini Installations- und Bedienungsanleitung PowerSet Turbo und PowerSet Mini Manuale di installazione e funzionamento PowerSet Turbo e PowerSet Mini Installatie- en bedieningshandleiding PowerSet Turbo en PowerSet Mini...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents General Safety Advice 1.1 Safety advice for Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic modules 1.2 Safety advice for Turbo inverters Proper usage Components included and structure of the PowerSet About this Manual 4.1 Contents 4.2 Target audience 4.3 Markings 4.3.1 Symbols 4.3.2...
  • Pagina 3: General Safety Advice

    DC voltage exceeds 30 V. 1 Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic module 2 Solar Frontier Turbo 1P Mini / 1P / 3P1 / 3P2 inverter (incl. inverter, mounting 1.2 Safety advice for Turbo inverters plate, 1 pair SunClix connectors and AC plug) 3 Y-cables, Version for (+) and (-) •...
  • Pagina 4: About This Manual

    6 (+) & 6 (-) 6 + 6 Accessories configured for the PowerSets are separately available from Solar Frontier: DC cables, mounting and fastening material, tools for assembly of the cables... Schematic structure based on PowerSet Turbo 3.1 4.3 Markings example 4.3.1...
  • Pagina 5: Abbreviations

    • Do not disassemble or modify SF modules. This may result in an electric shock, fire or other accidents. Solar Frontier cannot be held responsible for any loss or Abbreviation Description damage caused by unauthorized disassembling, modification or misuse of SF modules.
  • Pagina 6 8 mm (0,31 in) Bolt Module support rail 10 mm 10 mm (0.39 in) Module to rail overlap, (0.39 in) min 10 mm (0.39 in) Figure 6 End clamp Middle clamp For alternative mounting methods please consult Solar Frontier.
  • Pagina 7: Electrical Installation Photovoltaic Generator

    Figure 11. Solar Frontier places great value on delivering as many components as possible pre-assembled in order to help avoid sources of error. As each roof and PV installation has its own peculiarities, certain cables have to be adapted on site to the system and assembled accordingly.
  • Pagina 8: Grounding

    Lock Washer For alternative grounding methods please consult Solar Frontier. Connect the grounding cable to the point marked with the electrical earth symbol Please refer to further instructions provided by the screw or bolt manufacturer.
  • Pagina 9: Installation Of Turbo Inverters

    5.4 Installation of Turbo inverters Mounting the inverter on the mounting plate 1. Pick up the inverter by its handles or edges, place it in the middle of the mounting plate and press in gently (Figure 23). 5.4.1 Safety measures during installation 2.
  • Pagina 10: Preparing The Dc Connections

    • If you have selected the wrong country, contact your installer or Solar Frontier. • If you cannot select your country on the inverter, contact your installer or Solar 5.4.6...
  • Pagina 11 Operation Starting initial commissioning Time √ The check list for initial commissioning is Press SET. The hour display flashes. displayed. Press to change the hour. Press SET. The change is adopted. • The PowerSet entry is selected. Press . The minutes are selected. •...
  • Pagina 12: Switching On The Dc Supply

    Please follow the link to be found on the sticker attached to the front of the device when a Solar Frontier battery system is used. Details are provided in the Power- housing. Follow the guided registration process to its end. Additional information Storage manual.
  • Pagina 13: Disconnecting Dc Connections From The Inverter

    Disconnecting DC connections from the inverter Structure and function of the Turbo inverter Disconnect DC cables according to the manufacturer's instructions. A special tool is required for this. Casing Warning DC cables are under current if light falls on the modules. Disconnecting the AC plug from the inverter For the Turbo 1P Mini / 1P inverter: 1.
  • Pagina 14: Overview Of Operating Functions

    6.3 Overview of operating functions For the sake of clarity, only the operating buttons and SET are illustrated. Status Main menu Submenus display Output power Yield Daily Time/date Mode *) off *) Current day Remuneration Remuneration Dyn. feedin PowerStorage Monthly yield *) control *) Self...
  • Pagina 15: Troubleshooting

    6.5 Troubleshooting Calling up the service menu and editing the values Faults are indicated by event messages as described below. The display flashes red. Select the Service menu item. Table 2 "List of event messages" contains information on troubleshooting and fault Press SET.
  • Pagina 16: Correct The Time Under Settings/Time

    Event message Description Type Event message Description Type One setting, e.g. during commissioning, has failed, After switching off, the inverter cannot resume Data acceptance Grid frequency as it was not correctly transmitted. feeding because the grid frequency exceeds the failed too high for ...
  • Pagina 17: Maintenance

    The inverter is basically maintenance-free. Despite this, it is a good idea to regu- larly check that the cooling fins on the front and rear sides of the device are free of 10.1 Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic modules dust. Clean the inverter when necessary as described below.
  • Pagina 18: Thermal Characteristics

    Module drawing Thermal characteristics NOCT 47 °C 1257 ±2 Temperature-coefficient Isc α +0.01%/K B B Temperature-coefficient Voc β -0.30%/K Temperature-coefficient Pmax δ %-0.31%/K Characteristics for system design φ Maximum system voltage Vsys 1.000 V DC φ φ Limiting reverse current Mechanical Data Dimensions (L x W x H) 1.257 x 977 x 35 mm...
  • Pagina 19: Technical Data For Turbo Inverter

    10.2 Technical data for Turbo inverter Turbo 1P Mini Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC input side (PV generator connection) Number of DC inputs Maximum start voltage 420 V 845V 1000 V 1000 V Maximum input voltage 420 V 845 V 1000 V 1000 V...
  • Pagina 20: Application Conditions

    Turbo 1P Mini / 1p inverter Advice The requirements for the country-specific grid parameters may change at short notice. Contact the technical support of Solar Frontier if the parameters specified in the table no longer correspond to the legally prescribed requirements in your country.
  • Pagina 21 Voltage disconnection Voltage disconnection Frequency disconnection values (peak values) valueø (average values) values Country upper lower upper lower upper lower Name Display Australia 6100 Australia 230 17.0 2.00 2.00 – – – – -5.0 Bulgaria 3590 Bâlgariyes 230 15.0 0.20 0.20 –...
  • Pagina 22 Turbo 3P1 / 3P2 inverter Advice The requirements for the country-specific grid parameters may change at short notice. Contact Solar Frontier technical support if the parameters specified in the table no longer correspond to the legally prescribed requirements in your country.
  • Pagina 23: Plugs, Sockets, Dc Cable And Y-Cable

    Protection class II (IEC61140) This manual is the proprietary information of Solar Frontier Europe GmbH (SF). Solar Frontier´s limited warranty will be voided if the instructions herein are not Degree of pollution 3 (IEC60664) strictly observed. Solar Frontier will not assume any liability for personal injuries...
  • Pagina 24: Appendices

    13. Appendices Spring-cage connectors Conductor 13.1 AC plug for Turbo inverters Single connector Double connector Cable stripping length (mm) Important information – please read carefully This sheet describes how to mount two-pole and three-pole gesis RST connec- Wire stripping length x (mm) tors.
  • Pagina 25 Opening the connector 11.7 +0.2 mm ø 25.5 ± 0.25 mm Detail Nut: Tightening torque typ. 2…2.5 Nm Unlocking and disconnecting Detail ATTENTION To comply with the IP68 protection class take appropriate measures to ensure that the connectors are protected from bending forces (e.g., do not hang loads on cables, do not leave the cable rewind hanging etc.) ATTENTION The connectors should not be used to interrupt the power.
  • Pagina 26: Conductor Screw Connection Cable Stripping Length

    Important information – please read carefully ATTENTION This sheet describes how to mount four-pole and five-pole gesis RST connectors. Using the manual release invalidates approval under VDE 0606 because it ena- Please note that electrical connection and installation must only be carried out by bles the plug/socket combination to be opened without a tool.
  • Pagina 27: Sunclix Connectors

    Installing the casing with an M16 and M20 grommet 13.2 SunClix connectors SUNCLIX photovoltaic connectors for use in photovoltaic systems with 2.5-5 mm r (mm) D (mm) solar cables of type PV1-F or UL approved solar cables (ZKLA), AWG 10-14 6.8-0.2 17 ±...
  • Pagina 28 4.3.1 Symbole 4.3.2 Signalwörter 4.3.3 Kennzeichnung im Text 4.3.4 Abkürzungen Installation 5.1 Montagesystem / Unterkonstruktion 5.2 Mechanische Installation Photovoltaik-Modul Solar Frontier SF170-S 5.2.1 Standortaufnahme 5.2.2 Bedienungshinweise 5.2.3 Hinweise für die Montage 5.3 Elektrische Installation Photovoltaik Generator 5.3.1 Elektrische Sicherheitshinweise 5.3.2 Kabelkonfektionierung 5.3.3...
  • Pagina 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Photovoltaik Modul Solar Frontier SF170-S Spannungen höher als 30 V geeignete Schutzkleidung zu tragen. Außerdem 2 Solar Frontier Turbo 1P Mini / 1P / 3P1 / 3P2 Wechselrichter (inkl. Wechselrich- sind alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, um Stromschläge zu vermeiden.
  • Pagina 30: Zu Dieser Anleitung

    2 x Turbo 1P 6 (+) & 6 (-) 6 + 6 Auf die PowerSets abgestimmtes Zubehör ist separat bei Solar Frontier erhältlich: DC Kabel, Montagegestell und Befestigungsmaterial, Werkzeug zur Montage und zur Konfektionierung der Kabel... Schematischer Aufbau am Beispiel eines 4.3 Kennzeichnung...
  • Pagina 31: Abkürzungen

    Watt pro Quadratmeter entsprechend der lokal definierten Wind- und Schneelasten ausgelegt sind. η Wirkungsgrad Solar Frontier übernimmt keine Verantwortung für Modulschäden, die durch mangelnde Stabilität der Unterkonstruktion hervorgerufen werden. Bitte Installation setzen Sie sich für eine entsprechende Unterkonstruktion mit dem Hersteller in Verbindung.
  • Pagina 32 Überlappung zwischen Modul und Klammer min 8 mm Schraube Mutter Montage- schiene Mutter 10 mm 10 mm Überlappung zwischen Modul Abbildung 6 Endklemme Mittelklemme und Schiene mindestens 10 mm Bei abweichenden Montagemethoden setzen Sie sich bitte mit Solar Frontier in Verbindung.
  • Pagina 33: Elektrische Installation Photovoltaik Generator

    Die eingesetzten DC-Kabel müssen die im Abschnitt 10.5.2 definierten Anfor- derungen erfüllen und mit den von Solar Frontier gelieferten Steckverbindern Abbildung 12 kompatibel sein. Solar Frontier empfiehlt den Einsatz der im Abschnitt 10.5.2 definierten DC-Kabel. Diese sind bei Solar Frontier erhältlich. Führen Sie das abisolierte Ende des Kabels vollständig in die Crimphül-...
  • Pagina 34: Erdung

    Erdungsvorrichtungen zu verwenden. Zur Sicherstellung korrekter Erdung sind Erdungskabel die entsprechenden Firmen zu konsultieren. Unterlegscheibe Bei abweichenden Erdungsmethoden setzen Sie sich bitte mit Solar Frontier in Verbin- dung. Verbinden Sie das Erdungskabel an der durch das Erdungszeichen markierte Stelle.
  • Pagina 35: Installation Turbo Wechselrichter

    5.4 Installation Turbo Wechselrichter Wechselrichter an der Montageplatte anbringen 1. Wechselrichter an Griffmulden oder umlaufendemRand fassen, mittig auf die Montageplatte aufsetzen und leicht andrücken (Abbildung 23). 5.4.1 Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation 2. Wechselrichter absenken , bis das Sicherungsblech der Montageplatte hörbar einrastet.
  • Pagina 36: Dc-Anschlüsse Vorbereiten

    Anschluss eines PowerStorage Systems • Wenn Ihr Land am Wechselrichter nicht gewählt werden kann, wenden Sie sich an Ihren Installateur oder kontaktieren Sie Solar Frontier! Bei dem Einsatz eines PowerStorage Systems können Sie die Inbetriebnahme und • Einrichtung des PowerSets gemäß dieser Anleitung abschließen.
  • Pagina 37: Bedienung

    Bedienung Erstinbetriebnahme starten Uhrzeitformat √ Die Checkliste für die Erstinbetriebnahme drücken, um ein Zeitformat zu markieren. wird angezeigt. 2. SET drücken. Das Zeitformat wird übernommen. • Der Eintrag PowerSet ist markiert. 3. ESC drücken. Die Checkliste wird angezeigt. • Die Kontrollkästchen sind nicht markiert. Hinweise: •...
  • Pagina 38: Dc Einschalten

    Gefahr Alternativ kann unter diesem Menüpunkt auch die Funktion PowerStorage beim Lebensgefahr durch Stromschlag! Einsatz eines Solar Frontier Batteriesystems aktiviert werden. Details hierzu entneh- Nur Fachkräfte dürfen die im Abschnitt Wechselrichter demontieren beschriebe- men Sie bitte dem PowerStorage Handbuch. nen Maßnahmen durchführen.
  • Pagina 39: Aufbau Und Funktion Turbo Wechselrichter

    DC-Anschlüsse vom Wechselrichter trennen Aufbau und Funktion Turbo Wechselrichter DC-Kabel gemäß Anleitung des Herstellers trennen. Dazu ist ein spezielles Werkzeug erforderlich. Gehäuse Warnung DC-Kabel führen Spannung, wenn die Solarmodule beleuchtet sind. AC-Stecker vom Wechselrichter trennen Für Turbo 1P Mini / 1P Wechselrichter: 1.
  • Pagina 40: Übersicht Bedienfunktionen

    6.4 Übersicht Bedienfunktionen Für eine bessere Übersichtlichkeit sind nur die Bedientasten und SET eingezeichnet. Status- Hauptmenü Untermenüs anzeige Ausgangs- Ertrag Uhrzeit/Datum Modus *) aus *) leistung aktueller Dyn. Einspeise- PowerStorage Vergütung *) Monat Vergütung *) Tagesertrag *) regelung *) Eigen- Energie- RS485- Energie-...
  • Pagina 41: Störungsbeseitigung

    6.6 Störungsbeseitigung Service-Menü aufrufen und bearbeiten Störungen werden durch Ereignismeldungen angezeigt wie nachstehend be- Menüeintrag Service aufrufen. schrieben. Das Display blinkt rot. Tabelle 2 "Liste der Ereignismeldungen" enthält SET drücken. Die Abb. links erscheint. Hinweise zum Beseitigen von Störungen. Aufbau Ereignismeldungen enthalten folgende Informa- tionen: gleichzeitig 3 s lang drücken.
  • Pagina 42 Ereignismeldung Beschreibung Ereignismeldung Beschreibung Eine Einstellung z.B. während der Erstinbetriebnahme Der interne Lüfter des Wechselrichters ist defekt. Der Datenübernahme Lüfter defekt ist fehlgeschlagen, da sie nicht korrekt übertragen Wechselrichter speist möglicherweise mit verminder- fehlgeschlagen wurde. ter Leistung ins Netz ein. ...
  • Pagina 43: Wartung

    Der Wechselrichter ist praktisch wartungsfrei. Dennoch empfiehlt es sich regel- mäßig zu kontrollieren, ob die Kühlrippen an der Vorder- und Rückseite des Geräts staubfrei sind. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf wie nachstehend beschrieben. 10.1 Photovoltaik-Modul Solar Frontier SF170-S Achtung Gefahr der Zerstörung von Bauteilen.
  • Pagina 44: Thermische Kenndaten

    Modulzeichnung Thermische Kenndaten NOCT 47 °C 1257 ±2 Temperatur-Koeffizient Isc α +0,01 %/K B B Temperatur-Koeffizient Voc β -0,30 %/K Temperatur-Koeffizient Pmax δ -0,31 %/K Kenndaten für Systemdesign φ Maximale Systemspannung Vsys 1.000 V DC φ φ Rückstrombelastbarkeit Mechanische Kenndaten Maße (L x B x H) 1.257 x 977 x 35 mm Gewicht...
  • Pagina 45: Technische Daten Turbo Wechselrichter

    10.2 Technische Daten Turbo Wechselrichter Turbo 1P Mini Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC-Eingangsseite (PV-Generatoranschluss) Anzahl DC-Eingänge Maximale Startspannung 420 V 845 V 1000 V 1000 V Maximale Eingangsspannung 420 V 845 V 1000 V 1000 V Minimale Eingangsspannung für Einspeisung 75 V 350 V 250 V...
  • Pagina 46: Technische Daten Ac-Leitung Und Leitungsschutzschalter

    Turbo 1P Mini / 1p Wechselrichter Hinweis Die Vorgaben für die landesspezifischen Netzparameter können sich kurzfristig ändern. Kontaktieren Sie den technischen Support von Solar Frontier, wenn die in der Tabelle angegebenen Parameter nicht mehr den in Ihrem Land gültigen Vorgaben entsprechen.
  • Pagina 47 Abschaltwerte Spannung Abschaltwerte Spannung ø Abschaltwerte Frequenz (Spitzenwerte) (Mittelwerte) Land oberer unterer oberer unterer oberer unterer Name Anzeige Australien 6100 Australia 230 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 nein Bulgarien 3590 Bâlgarija 230 15,0 0,20 0,20 – – -2,5 nein Belgien 2 3203...
  • Pagina 48 Turbo 3P1 / 3P2 Wechselrichter Hinweis Die Vorgaben für die landesspezifischen Netzparameter können sich kurzfristig ändern. Kontaktieren Sie hierfür den technischen Support von Solar Frontier, wenn die in der Tabelle angegebenen Parameter nicht mehr den in Ihrem Land gültigen Vorgaben entsprechen.
  • Pagina 49: Stecker, Buchse, Dc-Kabel Und Y-Kabel

    Verschlussmechanismus Locking-Typ 11. Haftungsausschluss Zugentlastung Stopfbuchsenverschraubung mit Ratschen Überwurfmutter Die Informationen in diesem Handbuch sind das Eigentum von Solar Frontier Schutzart IP67 (wenn gepaart) (SF). Sollten Hinweise aus diesem Handbuch nicht befolgt werden, so verlieren Schutzklasse II (IEC61140) die Garantiebedingungen ihre Gültigkeit. Solar Frontier übernimmt keine Haftung für jegliche Sach- und Personenschäden, welche aus nicht vorschrifts-...
  • Pagina 50: Anhang

    13. Anhang Federkraft-Anschlüsse Leiter 13.1 AC-Stecker Turbo Wechselrichter Einfach-Anschluß Doppel-Anschluß Abmantellänge y (mm) Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der zwei- und dreipoligen gesis RST- Abisolierlänge x (mm) Steckverbinder. Bitte beachten Sie, daß elektrische Anschlüsse und Installationen ausschließlich von hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden Leiterquerschnitt (mm dürfen.
  • Pagina 51 Öffnen des Steckverbinders 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Detail Mutter: Anzugsmoment typ. 2…2,5 Nm Entriegeln und Trennen Detail ACHTUNG Damit die Schutzart IP68 eingehalten wird, stellen Sie durch geeignete Maßnah- men sicher, daß die Steckverbinder vor Biegekräften geschützt sind (z.B. keine Lasten an Kabel hängen;...
  • Pagina 52 ACHTUNG Bei Verwendung der Handentriegelung erlischt die Zulassung nach VDE 0606, Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen da die Steckverbindung dann ohne Werkzeug zu öffnen ist. Die Vorschrift VDE 0627 bleibt hiervon unberührt und wird im vollem Umfang Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der vier- und fünfpoligen gesis RST- eingehalten.
  • Pagina 53: Sunclix Steckverbinder

    Gehäuseeinbau mit M16- und M20-Durchführung 13.2 SunClix Steckverbinder SUNCUX-Photovoltaik-Steckverbinder zum Einsatz in Photovoltaik-Anlagen r (mm) D (mm) für 2,5-5 mm -Solarkabel vom Typ PV1-Foder für UL-zertifiziertes Solarkabel 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ± 0,15 mm 1 Sicherheitshinweise WARNUNG: Die SUNCLIX-Steckverbinder dürfen ausschließlich durch elektrotech- nisch unterwiesene Personen angeschlossen werden.
  • Pagina 54 6.3 Panoramica delle funzioni di comando 6.4 Menu assistenza 6.5 Eliminazione di guasti 6.6 Autotest Manutenzione 7.1 Manutenzione per i moduli fotovoltaici Solar Frontier SF165-S/SF170-S 7.2 Manutenzione sistema DC 7.3 Manutenzione del Turbo inverter Magazzino e trasporto Smaltimento 9.1 Smaltimento all'interno dell'UE 9.2 Smaltimento all'esterno dell'UE...
  • Pagina 55: Condizioni Generali Di Sicurezza

    1 Modulo fotovoltaico Solar Frontier SF165-S/SF170-S 30 V, indossare indumenti protettivi idonei. Usare esclusivamente dispositivi, 2 Turbo Inverter Solar Frontier 1P Mini / 1P / 3P1 / 3P2 (include inverter, piano di, connettori, cavi, e telai di supporto compatibili con sistemi elettrici solari.
  • Pagina 56: Note Al Presente Manuale

    2 x Turbo 1P 4 (+) & 4 (-) 6 + 6 Accessori specifici per i PowerSet forniti da Solar Frontier separatamente: Cavi DC. Telaio di montaggio e materiale di fissaggio. Utensile per montare e confezionare i cavi... Esempio di composizione schematica del 4.3 Contrassegni...
  • Pagina 57: Abbreviazioni

    Assicurarsi, che la combinazione tra i moduli e la struttura di montaggio resista Standard Test Conditions ai carichi di vento e neve tipiche del luogo. Solar Frontier non si assume alcuna responsabilità di danni ai moduli causati da scarsa stabilità della struttura di Tensione montaggio.
  • Pagina 58 8 mm Bullone Dado Binario di supporto al modulo Dado 10 mm 10 mm Il modulo deve sovrapporsi Figura 6 Clamp all´estremitá Clamp centrale al binario di almeno 10 mm Per metodi di montaggio alternativi contattare Solar Frontier.
  • Pagina 59: Installazione Elettrica

    I cavi DC impiegati devono soddisfare i requisiti di sezione definiti nel paragrafo 10.5.2 ed essere compatibili con i connettori forniti da Solar Frontier. Solar Frontier consiglia di utilizzare i cavi DC definiti nel paragrafo 10.5.2. Questi possono essere Figura 12 forniti da Solar Frontier.
  • Pagina 60: Messa A Terra

    Rondella Per metodi alternativi di messa a terra si prega di contattare Solar Frontier. Collegare il cavo di messa a terra al foro indicato dal simbolo di messa a terra Avvitarli con le opportune coppie di serraggio.Per informazioni più dettagliate sulle coppie di serraggio fare riferimento alle indicazioni del fabbricante dei bulloni.
  • Pagina 61: Installazione Del Turbo Inverter

    5.4 Installazione del Turbo inverter Installazione dell'inverter sulla piastra di montaggio 1. Afferrare l'inverter sulle impugnature o sul bordo circostante, posizionarlo al centro della piastra di montaggio e premere leggermente (Figura 23). 5.4.1 Misure di sicurezza durante l'installazione 2. Abbassare l'inverter fino allo scatto della lamiera di fissaggio sulla piastra di montaggio.
  • Pagina 62: Preparazione Dei Collegamenti Cc

    Collegamento di un sistema PowerStorage • Se non è possibile impostare il Paese desiderato sull'inverter, rivolgersi all'instal- latore o a Solar Frontier. Se si utilizza un sistema PowerStorage, terminare la messa in funzione e la configu- • L'impostazione del Paese non comporta la modifica automatica della lingua del razione del PowerSet seguendo queste istruzioni.
  • Pagina 63 Comando Avvio della prima messa in funzione Formato ora √ Viene mostrata la prima checklist. Premere per selezionare un formato ora. Premere SET . Il formato ora viene salvato. • La voce PowerSet è in neretto (selezionata). Premere ESC . Viene visualizzata la checklist. •...
  • Pagina 64: Accensione Del Lato Cc

    Il contatore di energia deve misurare in positivo il prelievo dalla rete. A tale scopo, osservare le istruzioni del produttore. In alternativa, utilizzando un sistema di batterie Solar Frontier, in questa voce di menu è anche possibile attivare la funzione PowerStorage. Per informazioni detta-...
  • Pagina 65: Separare I Collegamenti Cc Dall'inverter

    Separare i collegamenti CC dall'inverter Struttura e funzioni del Turbo inverter Separare i collegamenti dei cavo CC come indicato nelle istruzioni del rispetti- vo produttore. A questo scopo è richiesto un attrezzo specifico. 6.1 Case Avvertenza Quando i moduli fotovoltaici sono illuminati, i cavi CC sono in tensione. Separare il connettore CA dall'inverter Per Turbo Inverter 1P Mini / 1P: 1.
  • Pagina 66: Panoramica Delle Funzioni Di Comando

    6.3 Panoramica delle funzioni di comando Per maggiore chiarezza, vengono rappresentati solo i tasti di comando e SET. Visualizzazio Menu Sottomenu ne di stato principale Potenza di Rendimento Giorno Ora/Data Modo *) da *) uscita Rend. giorn. Remunera- Remunera- Limitazione PowerStorage Mese att.
  • Pagina 67: Eliminazione Di Guasti

    6.5 Eliminazione di guasti Come richiamare e comandare il menu assistenza I guasti vengono segnalati mediante messaggi evento come descritto nel seguito. Richiamare la voce Assistenza nel menu. Il display lampeggia di rosso. La tabella 2 "Elenco dei messaggi evento" contiene Premere SET.
  • Pagina 68 Messaggio evento Descrizione Tipo Messaggio evento Descrizione Tipo Un'impostazione ad es. durante la prima messa in Il ventilatore interno dell'inverter è guasto. È possi- Acquisizione Guasto ventola funzione non è riuscita perché non è stata trasmessa bile che l'inverter immetta in rete con una potenza dati non riu- correttamente.
  • Pagina 69: Autotest

    6.6 Autotest Messaggi degli errori che impediscono l'autotest: Il quadro regolamentare italiano prevede che nel funzionamento dell'inverter sia Messaggio Descrizione Rimedio inclusa una funzione di autotest. Rilevato un errore Non è stato possibile avviare Contattare l'installatore Funzionamento l'autotest a causa di un errore se l'errore si verifica di Affinché...
  • Pagina 70: Magazzino E Trasporto

    427.1 ±5 φ φ φ 10. Dati tecnici e schede tecniche A 449.9 ±5 454.5 454.5 10.1 Moduli fotovoltaici Solar Frontier SF165-S/SF170-S ±1 372.5 372.5 ±1 φ 2×Grounding 2 × Ø 4 φ φ Caratteristiche elettriche 4 × Ø 8.5 4 ×...
  • Pagina 71: Dati Tecnici Del Turbo Inverter

    10.2 Dati tecnici del Turbo inverter Turbo 1P Mini Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 Lato ingresso CC (collegamento generatore FV) Numero degli ingressi CC Tensione di avvio massima 420 V 845V 1000 V 1000 V Tensione d'ingresso massima 420 V 845 V 1000 V 1000 V...
  • Pagina 72: Dati Tecnici Del Cavo Ca E Dell'interruttore Automatico Di Sicurezza

    Nota Le linee guida per i parametri di rete specifici per il Paese possono essere modifica- te con breve preavviso. Contattate il supporto tecnico Solar Frontier se i parametri indicati nella tabella non corrispondono più alle normative nazionali in vigore.
  • Pagina 73 Valori della tensione Valori della tensione di distacco (valori di di distacco ø (valori Frequenza di distacco picco) medi) Paese massima minima massima minima massima minima Nome Display Australia 6100 Australia 230 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 Bulgaria 3590 Bâlgarija 230 15,0...
  • Pagina 74 Nota Le linee guida per i parametri di rete specifici per il Paese possono essere modificate con breve preavviso. A questo proposito, contattate il supporto tecnico Solar Frontier se i parametri indicati nella tabella non corrispondono più alle normative nazionali in vigore.
  • Pagina 75: Prese E Spine

    (SF). Nel caso in cui non venissero seguite le indicazioni di questo manuale, Categoria di sovratensione III (IEC60664) le condizioni di garanzia perdono la loro validità. Solar Frontier non si assume Classe di fuoco UL94-VO alcuna responsabilità per danni a cose e a persone, derivanti da un uso o mon- taggio improprio, così...
  • Pagina 76: Appendici

    13. Appendici Morsetti a molla Conduttore 13.1 Connettore CA del Turbo inverter Collegamento semplice Collegamento doppio Lunghezza di spellatura y (mm) Informazioni importanti - Da leggere attentamente Questo supplemento descrive l'installazione del connettore gesis RST a due e tre Lunghezza di isolamento x (mm) poli.
  • Pagina 77 Apertura del connettore 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Dettaglio Dado: Coppia di ser- raggio tipo 2…2,5 Nm Sblocco e separazione Dettaglio ATTENZIONE Al fine di rispettare il grado di protezione IP68, assicurarsi, attraverso l'adozione di misure adeguate, che i connettori siano protetti contro le forze di flessione (ad es.
  • Pagina 78 Informazioni importanti - Da leggere attentamente ATTENZIONE Questo supplemento descrive l'installazione del connettore gesis RST a quattro e Quando si utilizza lo sblocco manuale, la certificazione secondo VDE 0606 cinque poli. Tenere presente che i collegamenti elettrici e le installazioni devono decade, poiché...
  • Pagina 79: Connettore Sunclix

    13.2 Connettore SunClix Installazione in alloggiamento con passante M16 e M20 Connettori fotovoltaici SUNCUX per l'impiego in impianti fotovoltaici per r (mm) D (mm) 2,5-5 mm - cavo solare di tipo PV1-Foder per cavi solari con certificazione 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm UL (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ±...
  • Pagina 80 4.3.2 Signaalwoorden 4.3.3 Aanduidingen in de tekst 4.3.4 Afkortingen Installeren 5.1 Montagesysteem / onderconstructie 5.2 Mechanisch installeren fotovoltaïsche module Solar Frontier SF170-S 5.2.1 Opname op de montagelocatie 5.2.2 Bedieningsinstructies 5.2.3 Aanwijzingen voor de montage 5.3 Elektrisch installeren fotovoltaïsche generator 5.3.1 Elektrische veiligheidsaanwijzingen 5.3.2...
  • Pagina 81: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    • Tijdens het uitvoeren van werkzaamheden aan SF-modules moet vooral bij 2 Solar Frontier Turbo 1P Mini / 1P / 3P1 / 3P2 omvormer (incl. omvormer, DC-spanningen hoger dan 30 V geschikte beschermende kleding worden ge- montageplaat 1 paar SunClix stekkerverbindingen en AC-stekker) dragen.
  • Pagina 82: Over Deze Handleiding

    6 (+) & 6 (-) 6 + 6 Op de PowerSets afgestemde toebehoren kunnen apart bij Solar Frontier verkregen worden: DC-kabel. Montageframe en bevestigingsmateriaal. Gereedschap voor de montage en het op maat maken van de kabels... Schematische opbouw, bijvoorbeeld van een 4.3 Aanduidingen...
  • Pagina 83: Afkortingen

    5.2 Mechanisch installeren fotovoltaïsche module Klemmen mogen het voorglas niet bedekken of het moduleframe verbuigen. Solar Frontier SF170-S Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van de klemmen. Maximale belasting: 2.400 Pa aan de voor- en achterkant van de module 5.2.1...
  • Pagina 84 Module Module Module Overlap tussen module en klemmen min. 8 mm Bout Moer Montagerail Moer 10 mm 10 mm Overlap tussen module Afbeelding 6 Eindklem Middenklem en klemmen min. 10 mm Neem bij afwijkende montagemethoden contact op met Solar Frontier.
  • Pagina 85: Elektrisch Installeren Fotovoltaïsche Generator

    Afbeelding 5.3.2 Op maat maken van kabels Plaats de krimphuls volledig in het Solar Frontier hecht grote waarde aan het meeleveren van zoveel mogelijk afge- werktuig, zoals weergegeven in monteerde componenten, om mogelijke foutoorzaken te minimaliseren. afbeelding 11. Omdat echter elk dak zijn bijzonderheden heeft, is het noodzakelijk bepaalde kabels op locatie aan te passen aan de installatie en dus op maat te maken.
  • Pagina 86: Aarding

    Aarding (IEC) Zelftappende schroef te waarborgen, moet advies worden ingewonnen bij de betreffende bedrijven. Aardingskabel Neem bij afwijkende aardingsmethoden contact op met Solar Frontier. Onderlegring Verbind de aardingskabel met het met het aardingsymbool gemarkeerde locatie. Voor meer informatie over de aanbevolen aanhaalmomentwaarden verwijzen we u graag naar de betreffende documentatie van de boutfabrikanten.
  • Pagina 87: Installeren Turbo Omvormer

    5.4 Installeren Turbo omvormer Omvormer aanbrengen op de montageplaat 1. Omvormer aan de grepen of de rand rondom beetpakken, in het midden op de montageplaat plaatsen en licht aandrukken (Afbeelding 23). 5.4.1 Veiligheidsmaatregelen bij het installeren 2. Omvormer laten zakken , tot de borgplaat van de montageplaat hoorbaar vergrendelt.
  • Pagina 88: Alleen Voor Turbo 1P Mini En Turbo 1P Omvormer

    • Hebt u het verkeerde land gekozen, neem dan contact op met uw installateur voorbereiden of neem contact op met Solar Frontier! Een RJ45-standaardkabel (Patch.Kabel. Cat5) klaarleggen om de online moni- • Kan het land bij de omvormer niet worden gekozen, neem dan contact op met...
  • Pagina 89: Bediening

    Bediening Tijdformaat indrukken, om een tijdformaat te marke- Eerste inbedrijfstelling starten ren. 2. SET indrukken. Het tijdformaat wordt overgenomen. √ De checklist voor de eerste inbedrijfstelling wordt weergegeven. 3. ESC indrukken. De checklist wordt weergegeven. • De invoer PowerSet is gemarkeerd. •...
  • Pagina 90: Dc Inschakelen

    Levensgevaar door stroomstoten! Alternatief kan in dit menupunt bij het gebruiken van een Solar Frontier batterij- Alleen vaklieden mogen de in de paragraaf Omvormer demonteren beschreven systeem ook de functie PowerStorage geactiveerd worden. Raadpleeg voor details maatregelen uitvoeren.
  • Pagina 91: Dc-Aansluitingen Van De Omvormer Scheiden

    DC-aansluitingen van de omvormer scheiden Opbouw en werking Turbo omvormer DC-kabel volgens de handleiding van de fabrikant scheiden. Hiervoor is speci- aal gereedschap noodzakelijk. 6.1 Behuizing Waarschuwing DC-kabels zijn spanningvoerend als de solarmodules worden verlicht. AC-stekker van de omvormer scheiden Voor Turbo 1P Mini / 1P omvormer: 1.
  • Pagina 92: Overzicht Bedieningsfuncties

    6.3 Overzicht bedieningsfuncties Voor een betere overzichtelijkheid zijn alleen de bedieningsknoppen en SET ingetekend. Status- Hoofdmenu Submenu weergave Uitgangs- Opbrengst Tijd/datum Mode *) uit *) vermogen Huidige dag- Dynamische PowerStorage Vergoeding *) Maand Vergoeding *) opbrengst *) beperking *) Eigen Energie- RS485- PV-spanning *)
  • Pagina 93: Verhelpen Van Storingen

    6.5 Verhelpen van storingen Servicemenu oproepen en bewerken Storingen worden door meldingen weergegeven, zoals hierna beschreven. Menuveld Service oproepen. Het display knippert rood. Tabel 2 "Lijst met meldingen" bevat aanwijzingen voor 2. SET indrukken. De afb. links verschijnt. het verhelpen van storingen. Opbouw Meldingen bevatten de volgende informatie: 1 Symbool voor het type melding...
  • Pagina 94: Beschrijving

    Melding Beschrijving Type Melding Beschrijving Type Er is een instelling mislukt, bijv. tijdens de eerste De interne ventilator van de omvormer is defect. Dataoverdracht Ventilator de- inbedrijfstelling, omdat deze niet correct doorge- De omvormer voedt het net waarschijnlijk met een mislukt fect geven is.
  • Pagina 95: Onderhoud

    Onderhoud Recycling 7.1 Onderhoud fotovoltaïsche module Solar Frontier Recycling binnen de EU SF170-S Dit teken op de modules en omvormers geeft aan dat dit product aan het einde van de levensduur niet mag worden Een maandelijkse visuele controle wordt uitdrukkelijk aanbevolen om het vermo- afgevoerd met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 96: Moduletekening

    Moduletekening Thermische kenmerken NOCT 47 °C 1257 ±2 Temperatuurcoëfficiënt Isc α +0,01 %/K B B Temperatuurcoëfficiënt Voc β -0,30 %/K Temperatuurcoëfficiënt Pmax δ -0,31 %/K Kenmerken voor systeemontwerp φ Maximale systeemspanning Vsys 1.000 V DC φ φ Retourstroombelastbaarheid Mechanische kenmerken Maten (L x B x H) 1.257 x 977 x 35 mm Gewicht...
  • Pagina 97: Technische Gegevens Turbo Omvormer

    10.2 Technische gegevens Turbo omvormer Turbo 1P Mini Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC-ingangszijde (PV-generatoraansluiting) Aantal DC-ingangen Maximale startspanning 420 V 845V 1000 V 1000 V Maximale ingangsspanning 420 V 845 V 1000 V 1000 V Minimale ingangsspanning voor voeding 75 V 350 V 250 V...
  • Pagina 98: Technische Gegevens Ac-Leiding En Leidingbeveiligingsschakelaar

    Turbo 1P Mini / 1p omvormer Opmerking De instellingen van de landspecifieke netparameters kunnen snel veranderen. Neem contact op met de technische support van Solar Frontier als de in de tabel opgegeven parameters niet meer overeenkomen met de in uw land geldende gegevens.
  • Pagina 99 Uitschakelwaarden Uitschakelwaarden Uitschakelwaarden frequentie spanning spanning gem. (piekwaarden) (gemiddelde waarden) Land Bovenste Onderste Bovenste Onderste Bovenste Onderste Naam Weergave Australië 6100 Australia 230 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 neen Bulgarije 3590 Bâlgarija 230 15,0 0,20 0,20 – –...
  • Pagina 100 Turbo 3P1 / 3P2 omvormer Opmerking De instellingen van de landspecifieke netparameters kunnen snel veranderen. Neem hiervoor contact op met de technische support van Solar Frontier, als de in de tabel opgegeven parameters niet meer overeenkomen met de in uw land geldende gegevens.
  • Pagina 101: Stekker & Contrastekker

    Beschermingsklasse II (IEC61140) 11. Uitsluiting van aansprakelijkheid Vervuilingsgraad 3 (IEC60664) De informatie in deze handleiding is eigendom van Solar Frontier (SF). Mochten Overspanningsbeveili- III (IEC60664) aanwijzingen uit deze handleiding niet worden opgevolgd, dan verliezen de gingsklasse garantievoorwaarden hun geldigheid. Solar Frontier accepteert geen aanspra-...
  • Pagina 102: Bijlagen

    13. Bijlagen Veerkracht-aansluitingen Geleider 13.1 AC-stekker Turbo omvormer Enkele aansluiting Dubbele aansluiting Mantelstriplengte y (mm) Belangrijke informatie - graag zorgvuldig lezen Deze bijlage beschrijft de montage van de twee- en driepolige gesis RST-stekker- Isolatiestriplengte x (mm) verbinding. Houd er rekening mee dat elektrische aansluitingen en het installeren uitsluitend door hiervoor opgeleide vaklieden mogen worden uitgevoerd.
  • Pagina 103 Openen van de stekkerverbinding 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Detail Moer: Aanhaalmoment typ. 2…2,5 Nm Ontgrendelen en scheiden Detail LET OP! Zorg er door geschikte maatregelen voor dat de stekkerverbindingen tegen buigkrachten zijn beschermd (bijv. geen lasten aan kabels hangen, geen ka- belwikkelingen vrij laten hangen, etc.), om beschermingsgraad IP68 te kunnen handhaven.
  • Pagina 104: Geleider Monteren

    Belangrijke informatie - graag zorgvuldig lezen LET OP! Deze bijlage beschrijft de montage van de vier- en vijfpolige gesis RST-stekker- Bij gebruik van de handontgrendeling vervalt de goedkeuring volgens VDE verbinding. Houd er rekening mee dat elektrische aansluitingen en het installeren 0606, omdat de stekkerverbinding dan zonder gereedschap te openen is.
  • Pagina 105: Sunclix Stekkerverbinding

    Inbouw in behuizing met M16- en M20-doorvoer 13.2 SunClix stekkerverbinding SUNCUX fotovoltaïsche stekkerverbindingen voor gebruik in fotovoltaïsche r (mm) D (mm) installaties voor 2,5-5 mm -solarkabels van het type PV1-F of voor UL-gecer- 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm tificeerde solarkabels (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ±...
  • Pagina 108 San Jose, CA 95110 Germany Tokio 135-8074 King Fahd Road Japan Al Khobar Kingdom Saudi-Arabia Tel: +49 89 92 86 142 0 Tel: +81 3 5531 5626 Tel: +966 3882 0260 Tel: +1 408 916 4150 www.solar-frontier.eu © Solar Frontier Europe GmbH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Powerset mini

Inhoudsopgave