Gebruik van het "Handycam"-handboek Meer informatie over het optimale gebruik van uw camcorder vindt u in dit "Handycam"- handboek. Lees het "Handycam"-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer vindt u ook in de Bedieningshandleiding en de "PMB Help"...
Lees dit eerst Gebruik van de camcorder Houd de camcorder niet vast bij de volgende Zwarte stipjes onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Witte, rode, blauwe of groene stipjes Beeldzoeker LCD-scherm Maak nooit opnames van de zon en laat de ...
Opmerkingen bij optionele accessoires Het type discs of media waarop beelden kunnen worden opgeslagen, hangt af van de Wij raden originele Sony-accessoires aan. Opnamefunctie] die geselecteerd was voor Originele Sony-accessoires zijn in sommige ...
Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen De beelden die in deze handleiding ter illustratie weergegeven worden, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen op uw camcorder. De illustraties van de camcorder en de schermaanduidingen zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om deze begrijpelijker te maken.
HD-films nog aantrekkelijker worden. Systeem met verwisselbare lens De camcorder maakt gebruik van het E-montagestuksysteem voor verwisselbare lenzen ontwikkeld door Sony. De lens met E-montagestuk die geleverd is bij de NEX-VG20EH is uitgerust met een optisch mechanisme voor cameratrillingscompensatie (actieve stand) en een optische zoom van 11x.
Zoeken via beeld Films opnemen die even helder zijn als stilstaande beelden De achtergrond onscherp maken (46) De kleur aanpassen (73) Handmatig scherpstellen (41) De optimale helderheid (74) Opnemen als filmbeelden (82) Opnemen terwijl u de camcorder in uw handen houdt Cameratrillingen voorkomen (77) Een bewegend onderwerp volgen (77) Opnemen uit een lage hoek (45)
Geluid duidelijk opnemen Omgevingsgeluiden opnemen (44) Luide geluiden natuurlijk opnemen (79) Landschappen filmen De lucht met heldere kleuren (74) Uw opname horizontaal houden (79) Heldere stilstaande beelden opnemen Dezelfde scène met een andere helderheid Het optimale moment vastleggen (77) (77)
Aan de slag Stap 1: de bijgeleverde A/V-verbindingskabel (1) (p. 38) onderdelen controleren USB-kabel (1) (p. 62) Controleer of de volgende onderdelen geleverd zijn bij de camcorder. De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Draadloze afstandsbediening (RMT-835) ...
die opgenomen wordt door de microfoon (bevestigd aan de camcorder) (1) (p. 17) wilt beperken. Bevestig het windscherm met het Sony-logo naar beneden gericht. Lenskap (1) (p. 21) Het accudeksel bevestigen Bevestig het accudeksel nadat u de accu Voorste lensdop (bevestigd aan de lens) ...
Stap 3: de accu opladen DC IN-aansluiting Accu Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact DC-stekker CHG (opladen)-lampje Breng de -markering op de stekker op een lijn met de markering op de DC IN-aansluiting. U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder. Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu Oplaadduur NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 De laadduurtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten bij het opladen van de camcorder bij een ...
Opmerkingen over de accu Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de camcorder uitschakelen en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 31) en het toegangslampje (p. 28) zijn gedoofd. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: ...
Stap 4: de lens bevestigen In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u een lens kunt bevestigen aan de hand van de E 18-200mm F3,5-6,3 OSS-lens die geleverd is bij de NEX-VG20EH (de lens is bij aankoop bevestigd aan de camcorder). Als u een andere lens gebruikt, raadpleegt u de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de betreffende lens.
Pagina 18
Verwijder de behuizingsdop van de camcorder en het verpakkingsdeksel van de achterzijde van de lens. Bevestig de lens door de bevestigingsmarkeringen (wit) op de lens en op de behuizing van de camera op een lijn te brengen. Draai de lens rechtsom terwijl u deze zacht tegen de behuizing van de camcorder drukt.
De lens verwijderen Druk de lensontgrendelingsknop volledig in en draai de lens linksom tot deze stopt. Houd bij het verwijderen van de lens zowel de lens als de camcorderbehuizing vast. Lensontgrendelingsknop Bevestig het verpakkingsdeksel terug aan de lens en bevestig de behuizingsdop aan de camcorderbehuizing.
Als u er niet in slaagt de beeldsensor te reinigen via de bovenstaande procedure, neemt u contact op met uw Sony-handelaar of een plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony. Bevestigingsadapter Door gebruik te maken van een bevestigingsadapter (los verkrijgbaar) kunt u ook lenzen met een A-montagestuk (los verkrijgbaar) bevestigen aan de camera.
E-montagestuk. (Wanneer er een lens met A-montagestuk bevestigd is, zal de snelheid voor automatische scherpstelling ongeveer 2 tot 7 seconden bedragen bij het maken van opnames onder Sony-meetomstandigheden. De snelheid kan variëren afhankelijk van het onderwerp, het omgevingslicht enz.) ...
Stap 5: het apparaat inschakelen en de datum en tijd instellen Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. POWER-schakelaar Kies de gewenste taal en raak vervolgens [Volg.] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan Selecteer de gewenste regio met en raak vervolgens [Volg.] aan.
Pagina 23
Stel [Zomertijd] in en raak [Volg.] aan. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruitgezet. Kies het gewenste datumformaat en raak vervolgens [Volg.] aan. Selecteer de datum en tijd, raak aan om de waarde in te stellen en raak vervolgens [Volg.] ...
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Setup] Raak Algemene instelling.)] [Language Setting] de gewenste taal aan.
Stap 6: instellingen aanpassen voor u begint op te nemen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden () en pas vervolgens de hoek aan (). Max. 90 graden FINDER/LCD-toets Max. 180 graden Max. 90 graden Tips Beelden worden weergegeven in de beeldzoeker of op het LCD-scherm.
Tips Bij de standaardinstelling wijzigt de schermweergave na ongeveer 4 seconden naar de eenvoudige weergave ([Weergave-instelling], p. 88). De weergave wijzigt opnieuw naar de gedetailleerde weergave wanneer u het LCD-scherm aanraakt op een andere plaats dan de toetsen om items te kunnen gebruiken. na ongeveer 4 seconden De beeldzoeker...
Pagina 27
Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is in heldere omgevingen, gebruikt u de bijgeleverde grote oogdop. Als u de grote oogdop wilt bevestigen, rekt u de oogdop licht uit en plaatst u deze tegenover de oogdopuitsparing in de beeldzoeker.
Stap 7: een geheugenkaart plaatsen Toegangslampje Let op de positie van de afgeplatte hoek. Open het klepje en plaats de geheugenkaart met de afgeplatte hoek in de afgebeelde richting tot deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm wordt weergegeven wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst.
Pagina 29
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken SD-snelheidsklasse Beschreven in deze handleiding "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO — Duo" "Memory Stick PRO- HG Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart Class 4 of sneller SD-kaart SDXC-geheugenkaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. ...
Opnemen/afspelen Opnemen In de standaardinstelling worden films opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD). Maak de handgreepband vast. Om de lensdop te verwijderen, drukt u op de klemmen aan beide kanten van de dop. Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt.
Filmen (film): voor het opnemen van films (foto): voor het opnemen van foto's START/STOP-toets [STBY] [OPN] MODE-toets Druk op MODE om het (film)-lampje in te schakelen. Druk op START/STOP om het filmen te starten. Het opnamelampje licht op tijdens het filmen (p. 117). Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer deze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Pagina 33
Tips Zie pagina 102 voor het opneembare aantal foto's. IRIS, Sluitertijd, ISO en Belichting worden automatisch aangepast wanneer u op PROGRAM AE drukt. (MENU) [Beeldkwal./Formaat] [ Beeldformaat] een gewenste instelling Raak aan om de beeldgrootte te wijzigen. U kunt geen foto's nemen terwijl wordt weergegeven.
Afspelen. op.de.camcorder Tips De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op (Beelden weergeven). Het Gebeurtenisweergv-scherm verschijnt na enkele seconden. Raak aan om de gewenste gebeurtenis te kiezen ().
Pagina 35
Het gebeurtenisindexscherm wordt weergegeven wanneer u de gebeurtenis aanraakt die in het midden wordt weergegeven. Raak ( Gebeurtenisschaal wijzigen) rechtsonder aan het scherm aan zodat u de tijdspanne op de tijdlijnbalk kunt instellen van anderhalf jaar tot drie maanden, waardoor het aantal gebeurtenissen dat kan worden weergegeven op de tijdlijnbalk kan worden gewijzigd.
De camcorder bedienen terwijl er een film wordt afgespeeld De hieronder afgebeelde functies zijn beschikbaar terwijl de camcorder een film afspeelt. De onderstaande afbeelding wordt weergegeven wanneer u [ FILM/FOTO] (standaardinstelling) of [ FILM] selecteert door de toets voor het wijzigen van het beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm.
Foto's bekijken U kunt de functies in de onderstaande afbeelding gebruiken tijdens het bekijken van foto's. De onderstaande afbeelding verschijnt wanneer u [ FOTO] selecteert door de toets voor het wijzigen van het beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm. Verwijderen Context Volgende...
Beelden weergeven op Speel een film of een foto af op een televisiescherm de camcorder (p. 34). Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge Aansluitingslijst definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers. Aansluiting op een hogedefinitietelevisie U kunt beelden op uw televisiescherm bekijken terwijl deze opgenomen worden.
Sommige tv's werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT- aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een A/V-componentkabel (bijgeleverd) storing tot gevolg hebben. (groen) Y Als het aangesloten apparaat compatibel is ...
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt Stel ook uw tv overeenkomstig in. Raadpleeg gebruikt om films af te spelen, worden films de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer afgespeeld met standaarddefinitiekwaliteit informatie. (STD). De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model.
Geavanceerde bediening Handige functies voor Druk op FOCUS om de scherpstelstand in te stellen op handmatig. In de handmatige het opnemen van films scherpstelstand wordt weergegeven op en foto's het LCD-scherm. In-/uitzoomen Als de lens uitgerust is met een zoomring, kunt u de vergroting aanpassen door deze naar links of rechts te draaien.
Als het onderwerp zich dichter bij de camcorder Hogedefinitiekwaliteit (HD) of bevindt dan de minimale opnameafstand ** standaardbeeldkwaliteit (STD) van de bevestigde lens, kan de camcorder niet selecteren scherpstellen. Zorg voor voldoende afstand tussen het onderwerp en de camcorder. Voor de beeldkwaliteit kunt u kiezen De minimale opnameafstand van de E 18- uit hogedefinitiekwaliteit (HD)
Opnamestanden en -media Opnamestand selecteren De mediatypes waarop beelden kunnen U kunt de opnamestand wijzigen om de worden opgeslagen, hangen af van de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films gekozen opnamestand. van hogedefinitiekwaliteit (HD) opneemt Meer informatie over opslag op externe ([Standaard ] is de standaardinstelling).
Wanneer [ Framerate] ingesteld is op [50p], Gebruik van de functie kunt u de functie Scherpstellen-volgen niet Scherpstellen-volgen gebruiken. Wanneer u het onderwerp dat u wilt volgen Tips aanraakt op het LCD-scherm, volgt de Als het gezicht dat u hebt aangeraakt verdwijnt ...
Tips Opnemen uit verschillende hoeken U kunt [5.1ch Surround] ( ) of [2ch stereo] ( ) ([Audiostand], p. 79) selecteren Afhankelijk van het onderwerp kan uw als opnamegeluid. camcorder opnames maken uit de volgende U kunt op een computer met behulp van de ...
Handmatig aanpassen Druk op IRIS om de stand in te stellen op handmatig. Als u op IRIS drukt, wordt de De beeldinstellingen handmatig stand gewijzigd van automatisch naar bedienen met de MANUAL- handmatig. regelaar Gebruik de MANUAL-regelaar op de camcorder om instellingen handmatig aan te passen.
Het scherpstellingsbereik, een belangrijk Bij een lange Sluitertijd is het moeilijk om onderdeel van het diafragma, wordt de automatische scherpstelling te gebruiken. In scherptediepte genoemd. De scherptediepte dat geval is het raadzaam de camcorder op wordt kleiner naarmate het diafragma wordt een statief te plaatsen en de scherpstelling geopend, en groter naarmate het diafragma handmatig aan te passen.
Menu-items toewijzen aan de MANUAL- regelaar Automatische bediening. Houd MANUAL een aantal seconden ingedrukt. Handmatige bediening voor [Belichting] Het instelscherm [MANUAL-knop] (p. 49). wordt weergegeven. Diafragmawaarde Wanneer een instelwaarde gemarkeerd is, kunt u deze aanpassen met behulp van de MANUAL-regelaar. ...
[Belichting] handmatig ( ) Geavanceerde handmatige bediening Wanneer u [Belichting], [Spotmeter] enz. gebruikt, worden IRIS, Sluitertijd en Gain U kunt de helderheid instellen voor de (ISO) die ingesteld zijn op automatisch ( ) films die u wilt opnemen door gebruik te overgeschakeld naar handmatig ( ).
Uw camcorder goed Volledig handmatig U kunt de volledig handmatige stand gebruiken gebruiken wanneer u IRIS, Sluitertijd en Gain (ISO) instelt op handmatig. De relatie tussen de drie standen Films en foto's verwijderen [Belichting] [Belichting] U kunt mediaruimte vrijmaken door automatisch ( ) handmatig ( ) films en foto's te verwijderen op de...
Raak aan om een gebeurtenis Raak [Meerdere beelden] te selecteren en raak vervolgens FILM]/[ FOTO]/ aan. FILM/FOTO] aan om films te Blijf de gewenste miniatuur aanraken om het beeld te controleren. Raak selecteren en te verwijderen. om terug te keren naar het vorige scherm.
Blijf de gewenste miniatuur aanraken om Een film splitsen het beeld te controleren. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. U kunt een film splitsen om ongewenste delen te verwijderen. Raak aan. [Splitsen] aan op het ...
camcorder het splitspunt selecteert in stappen Opmerkingen van ongeveer een halve seconde. De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis De camcorder biedt enkel eenvoudige van de beeldkwaliteit van de film. Als de film bewerkingsmogelijkheden. Gebruik werd opgenomen met één van de volgende de bijgeleverde software "PMB"...
(HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw discspeler. Disctype Een methode kiezen Speler Blu-ray-afspeelapparatuur Films en foto's overzetten (een Sony Blu-ray- naar een computer (p. 57) discspeler, PlayStation enz.) Een Blu-ray-disc* van...
Pagina 55
Discs die u kunt gebruiken met "PMB" U kunt de volgende 12cm-discs gebruiken met "PMB". Voor Blu-ray-discs, zie pagina 59. Disctype Kenmerken DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet herschrijfbaar DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar Opmerkingen Laat uw PlayStation 3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation 3-systeemsoftware.
Een disc maken met Schakel uw camcorder in en sluit één druk op een toets deze aan op de computer met de USB-kabel (bijgeleverd). (Disc Burn) Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder en niet opgeslagen zijn met Disc Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen op een disc.
Films en foto's [Bladeren...] waarna u de gewenste locatie kiest. overzetten naar een computer Klik op [Importeren]. Zie "PMB Help" voor meer informatie. Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder kunnen worden overgezet naar een computer. Schakel de computer vooraf ...
Beelden opslaan op [DVD-Video-discs (STD) aanm]: U kunt films van een disc standaarddefinitiekwaliteit (STD) opslaan op een DVD-disc. U kunt U kunt films selecteren die werden films van hogedefinitiekwaliteit (HD) overgezet naar een computer en deze selecteren als bron. Het opslaan opslaan op een disc.
Een Blu-ray-disc maken Een disc kopiëren U kunt een Blu-ray-disc maken met een U kunt een opgenomen disc kopiëren naar film van hogedefinitiekwaliteit (HD) die een andere disc met "Video Disc Copier". Klik op [start] [Alle programma's] vooraf werd overgezet naar een computer [PMB] ...
DVD-spelers/recorders de disc niet uitwerpen. Soorten media waarop beelden worden opgeslagen Zie "Opnamestanden en -media" op pagina 43. Apparatuur waarmee de gemaakte disc kan worden afgespeeld DVD-disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur zoals een Sony Blu-ray-discspeler of een PlayStation ...
DVD-disc van standaarddefinitiekwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler. Opmerkingen Laat uw PlayStation 3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation 3-systeemsoftware. De PlayStation 3 is mogelijk niet verkrijgbaar in bepaalde landen/regio's. ...
Meer informatie over geschikte externe media vindt u op de Sony-ondersteuningswebsite van Opmerkingen uw land/regio. Hiervoor hebt u de USB-adapterkabel VMC- ...
Bij aansluiting van een extern medium Sluit de USB-adapterkabel aan De beelden die op het extern medium op de (USB)-aansluiting van uw zijn opgeslagen, worden weergegeven camcorder. op het LCD-scherm. Wanneer er een extern medium is aangesloten, verschijnt Koppel de USB-kabel niet los terwijl het USB-pictogram op het scherm [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Beelden op externe media afspelen Sluit de camcorder aan op met de camcorder het externe medium en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Sluit de camcorder aan op Gebeurtenisweergv van het externe het externe medium en raak medium wordt weergegeven. [Afspelen zonder kopiëren.] aan.
Als het [USB selectie]-scherm niet netspanningsadapter (p. 15). (MENU) verschijnt, raak dan Een Sony DVD-brander is mogelijk niet [Setup] [ ( Aansluiting)] [USB- beschikbaar in bepaalde landen/regio's. aansluiting] aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het (rood) stopcontact aangesloten zijn met de bijgeleverde (geel) netspanningsadapter (p. 15). Een Sony DVD-brander is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden Signaalverloop gekopieerd met standaarddefinitiekwaliteit (STD).
Pagina 67
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (een discrecorder enz.) met de A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) of een A/V- verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar). Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken U kunt uw camcorder nog beter gebruiken door menu's optimaal in te stellen. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (items voor het selecteren van een opnamestand) p. 73 Camera/Microfoon (items voor aangepaste opnames) ...
Menulijsten Opnamefunctie Voor het opnemen van films. Film Voor het opnemen van foto's. Foto Camera/Microfoon Handmatige instell.) Voor het instellen van de Witbalans. Witbalans Past de helderheid en de scherpstelling van het Spotmeter/-focus geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Hiermee kunt u de belichting aanpassen en Spotmeter vastleggen voor het onderwerp zodat het wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid.
Flitser) Hiermee kunt u instellen hoe de flitser wordt Flitser gebruikt voor het maken van foto's. Hiermee kunt u de helderheid van de flitser Flitsniveau instellen. Hiermee kunt u rode ogen verhinderen bij het Rode-ogenvermind. gebruik van de flitser. Microfoon) Voor het instellen van de windruisdemping voor Windruis reductie de interne microfoon.
Pagina 71
Bewerken/Kopiëren Hiermee kunt u films of foto's verwijderen. Wissen Hiermee kunt u films of foto's beveiligen om te Beveiligen vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. Hiermee kunt u films of foto's selecteren en Kopiëren kopiëren naar een extern medium. Hiermee kunt u de beelden kopiëren die nog niet Direct Kopiëren werden opgeslagen op een extern medium.
Pagina 72
Algemene instelling.) Voor het instellen van het gebruik van Pieptoon bewerkingspieptonen. Voor het aanpassen van de helderheid van het LCD-helderheid LCD-scherm. Hiermee kunt u de helderheid van de beeldzoeker BZ-helderheid aanpassen. Voor het instellen van de weergaveduur voor Weergave-instelling pictogrammen of aanduidingen op het LCD- scherm.
Camera/ Opnamefunctie Microfoon (items voor het selecteren van (items voor aangepaste een opnamestand) opnames) Zie "De menu's gebruiken" (p. 68) voor meer informatie. Zie "De menu's gebruiken" (p. 68) voor De standaardinstellingen zijn aangegeven meer informatie. met . De standaardinstellingen zijn aangegeven met .
Raak het onderwerp aan waarvan u de 1x drukken ( helderheid en scherpstelling wilt aanpassen. De witbalans wordt aangepast aan het Om de helderheid en scherpstelling omgevingslicht. Raak [ ] aan. automatisch aan te passen, raakt u [Autom.] Geef een wit voorwerp, zoals een vel aan.
Raak het onderwerp aan waarvan u de Handmatig scherpstelling wilt aanpassen. De gevoeligheidswaarde (0 dB ~ 30 dB) moet Om de scherpstelling automatisch aan te handmatig worden ingesteld. passen, raakt u [Autom.] aan. Tips Opmerkingen Bij hogere gevoeligheidswaarden treedt er meer ...
Pagina 76
Hoge Gain/ISO-gevoeligheid Witbalans verschuiv. Door te kiezen voor een hoge Gain/ISO- gevoeligheid worden beelden opgenomen U kunt de witbalans handmatig aanpassen. met een geschikte helderheid, zelfs wanneer Uit er onvoldoende belichting is. Door de Gain/ De witbalans wordt automatisch aangepast. ISO-gevoeligheid te verhogen, zullen beelden echter ruis vertonen.
Tips Enkelvoudig ( U kunt ook op PHOTO op de draadloze De camcorder stelt scherp en de afstandsbediening drukken (p. 118). scherpstelling wordt vergrendeld wanneer u PHOTO half indrukt. Gebruik deze functie Transportfunctie voor onderwerpen die niet bewegen. Continu ( U kunt de opnamestand instellen (bv.
Opmerkingen Uit ( Gezichten worden mogelijk niet herkend De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt. afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. Automat. tegenlicht [Gezichtsherkenning] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Uw camcorder past de belichting voor Stel [Gezichtsherkenning] in dit geval in op onderwerpen met tegenlicht automatisch [Uit].
Kies voor een lager niveau om onafgebroken voor meer informatie over de compatibiliteit luide geluiden natuurlijk op te nemen. Verhoog van een bepaalde flitser uw Sony-handelaar deze instelling om stiller geluid goed hoorbaar of een plaatselijke, door Sony erkende op te nemen.
Pagina 80
Reliëf Uit Het hulpkader wordt niet weergegeven. Aan/Uit Als u [Aan] selecteert, wordt Het hulpkader wordt weergegeven. weergegeven en kunt u een beeld met verbeterde details weergeven op het scherm. Deze functie helpt u bij het scherpstellen. De standaardinstelling is [Uit].
Audioniv.weerg. Aan [Zebra Punt] Een histogram wordt weergegeven met lijnen U kunt bepalen of de audioniveaumeter al die wijzen op het helderheidsniveau ingesteld dan niet wordt weergegeven. bij [Zebra] () en het helderheidsniveau 100 (). Aan De audioniveaumeter wordt weergegeven. Donkerder Helderder Helderheid...
Framerate] in voor u een lens van een andere fabrikant, worden de Opnamefunctie] (p. 43) instelt. aanpassingswaarden van Sony-, Minolta- en 50i Konica Minolta-lenzen hierdoor mogelijk Deze framesnelheid is aanbevolen voor beïnvloed. Gebruik deze functie dus niet voor gewone opnames.
De JPEG-beeldgrootte wordt vast ingesteld op Tips 16M wanneer [ RAW/JPEG] ingesteld is op De beeldsnelheid geeft aan hoeveel beelden in [RAW en JPEG]. een bepaalde tijdspanne worden verwerkt. instelling RAW/JPEG Voor het selecteren van het Zie pagina 42. compressieformaat voor stilstaande Breed-stand beelden.
Setup Bewerken/ Kopiëren (andere instelitems) (items voor bewerking) Zie "De menu's gebruiken" (p. 68) voor meer informatie. Zie "De menu's gebruiken" (p. 68) voor De standaardinstellingen zijn aangegeven meer informatie. met . Wissen Media-info Zie pagina 50. U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van de geheugenkaart Beveiligen voor films controleren, evenals de geschatte...
Terwijl [Uitvoeren…] wordt getoond, mag u het Datum/tijd LCD-scherm niet sluiten, geen toetsen op de camcorder bedienen, de netspanningsadapter niet loskoppelen noch de geheugenkaart uit de camcorder halen. (Het toegangslampje brandt of knippert tijdens het formatteren van de geheugenkaart.) Bld.
Volume Componentuitvoer U kunt het geluidsvolume aanpassen door Selecteer [Component] als u de camcorder aan te raken. via de componentingang aansluit op een tv. 1080p/576i Type TV Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een tv die over een Om films of foto's af te spelen, moet componentingang beschikt en het 1080p- u mogelijk het signaal converteren,...
576i Mass Storage Voert het 576i-signaal uit. Dit is een USB-overdrachtsstand die compatibel is met veel verschillende types USB-apparaten. Opmerkingen Wanneer [ Framerate] ingesteld is op [50p] en [HDMI-resolutie] ingesteld is op Dit is een USB-overdrachtsstand die [720p/576p] of [576p], kunnen er geen compatibel is met sommige computertypes.
Inschakelen het LCD-scherm. Hiermee kunt u lenzen met een E- montagestuk en bevestigingsadapters van een Autom. ander merk dan Sony gebruiken. Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opnametoets op het LCD-scherm wordt weergegeven tijdens het opnemen.
Afstandsbediening Info over accu U kunt de geschatte resterende Aan accucapaciteit controleren. Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening gebruikt Raak linksboven aan het scherm (p. 118). aan. Versie Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening niet zult Geeft de versie weer van uw camcorder en gebruiken.
Pagina 90
Regio instellen U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Selecteer uw plaatselijke regio in wanneer u de camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 104. Thuis Selecteer dit item wanneer u de camcorder gebruikt in uw woonplaats.
De temperatuur van de camcorder is erg hoog. Neem contact op met uw Sony- Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen handelaar of een plaatselijke, door op een koele plek.
Doet u dit wel, dan werkt de draadloze netspanningsadapter uit het stopcontact en afstandsbediening mogelijk niet meer correct. neemt u contact op met uw Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd. Een ander DVD-apparaat werkt niet goed wanneer u de bijgeleverde draadloze De aanduiding voor de resterende afstandsbediening gebruikt.
U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd Het bestandsformaat wordt niet ondersteund activeren. door uw camcorder (p. 106). De toetsen verschijnen niet op het Opnemen aanraakscherm. Zie ook "Geheugenkaart" (p. 93). Raak het LCD-scherm zachtjes aan. Druk op DISPLAY op uw camcorder of op ...
Pagina 94
De camcorder stopt met werken. Opnames maken met de flitser lukt niet. De temperatuur van de camcorder is erg hoog. Schakel de externe flitser in (los verkrijgbaar). Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen De flitser is niet correct bevestigd. Bevestig de ...
Afspelen [LCD-helderheid] kan niet worden aangepast. U kunt [LCD-helderheid] niet instellen Beelden kunnen niet worden afgespeeld. wanneer: Selecteer de beeldkwaliteit van de film die u Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder wilt afspelen (p. 42). met het LCD-scherm naar buiten gericht. Beelden die op andere apparaten zijn ...
Afspelen op een tv Het linker- en rechtergeluid zijn niet gebalanceerd bij het afspelen van films op computers of andere apparaten. Beeld noch geluid worden afgespeeld op Dit gebeurt wanneer het geluid dat is de aangesloten tv. opgenomen in 5,1-kanaalssurround wordt Als u gebruik maakt van de A/V- ...
Kopiëren/aansluiten op andere Als het probleem blijft optreden nadat u apparaten herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met uw Sony- handelaar of een plaatselijke, door Sony Beelden worden niet correct gekopieerd. erkende onderhoudsdienst. Geef dan de U kunt geen beelden kopiëren met de HDMI-...
(MENU) [Setup] [Bld. db. door (waarschuwing met betrekking tot best. repar.] aan te raken. de temperatuur van de accu) Het externe medium is beschadigd. De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele (waarschuwing met betrekking tot plaats.
Pagina 99
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Gegevens worden hersteld. Wilt u het beelddatabasebestand De camcorder probeert gegevens automatisch repareren? te herstellen als het schrijven van de gegevens Inconsistenties in beelddatabasebestand. niet correct is uitgevoerd. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Wilt u beelddatabasebestand repareren? Kan gegevens niet herstellen.
Pagina 100
Wanneer u een lens met E-montagestuk of een bevestigingsadapter van een ander merk dan Sony aansluit, stelt u [Opname zonder lens] in op [Inschakelen].
De opname- en speelduur kunnen korter zijn, Opmerkingen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. van de camcorder. De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden, Opnamefunctie] en [ Framerate] (p.
4800 1750 1250 Wanneer [ Beeldformaat] is ingesteld op 16.0M]. Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (foto)-lampje brandt. Het weergegeven aantal foto's dat kan worden opgenomen op een geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder.
De camcorder Systeem Wordt gebruikt in Australië, Oostenrijk, gebruiken in het België, China, Tsjechische buitenland Republiek, Denemarken, Finland, Duitsland, Nederland, Hongkong, Hongarije, Italië, Voeding Koeweit, Maleisië, Nieuw- Zeeland, Noorwegen, Polen, U kunt de camcorder met de bijgeleverde Portugal, Singapore, Slowaakse netspanningsadapter gebruiken in alle Republiek, Spanje, Zweden, landen/regio's met een netspanning...
Pagina 104
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (MENU) [Setup] wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak Klokinstellingen)] [Datum/tijd instellen] [Zomertijd] en (MENU) ...
Onderhoud en Over de geheugenkaart voorzorgsmaatregelen Een geheugenkaart die is geformatteerd met een computer (Windows-besturingssysteem/Mac OS), is niet altijd compatibel met de camcorder. Informatie over het AVCHD- De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan formaat verschillen afhankelijk van de combinatie van de geheugenkaart en het compatibele product Wat is het AVCHD-formaat? dat u gebruikt.
compatibel apparaat. Een verkeerd gebruik kan Informatie over de "InfoLITHIUM"- namelijk voor storingen zorgen. accu Informatie over compatibiliteit van Deze camcorder werkt alleen met een beeldgegevens "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. Beeldgegevens die door uw camcorder zijn "InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn opgenomen op een geheugenkaart, voldoen aan voorzien van het -teken.
Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt is geworden, moet u waarschijnlijk een nieuwe of afspeelt op de camcorder. De accu raakt accu aanschaffen. ook leeg wanneer de camcorder in de De levensduur van elke accu is afhankelijk van ...
Sony-technicus laten nakijken voordat u het Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 apparaat weer in gebruik neemt. uur niet in. Vermijd ruwe behandeling, demontage, Opmerking over condensvorming aanpassing en schokken door op het apparaat te Er kan vocht in de camcorder condenseren kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
de bewerking aan te sluiten op het stopcontact Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met de bijgeleverde netspanningsadapter. met weinig stof en vuil. (MENU) [Setup] Maak de lens regelmatig schoon om Algemene instelling.)] [Kalibratie]. schimmelvorming te voorkomen.
HET CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS handelsmerken van Sony Corporation. UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING ...
Pagina 111
URL om deze te downloaden. Selecteer NEX-VG20 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CD- ROM.
Naslag Aanduidingen op het Rechts Aanduiding Betekenis scherm Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), beeldsnelheid Midden (50p/50i/25p) en Links Rechts opnamestand (PS/FX/FH/ HQ/LP) (43) Resterende acculading Zoombalk Transportfunctie (77) RAW/JPEG (83) Medium voor opnemen/ Onder afspelen/bewerken (28) Links Teller (uren:minuten: 0:00:00 Aanduiding Betekenis seconden) MENU-toets (68) Geschatte resterende 00Min...
Pagina 113
Aanduiding Betekenis Belichting automatisch (49)/ Belichting handmatig (49) IRIS (46) 12 dB Gain (75) ISO 200 ISO (75) 4000 Sluitertijd (47) Diavoorstellingstoets Naam gegevensbestand 101-0005 (37) Beveiligd beeld (51) Flitser (78) Flitsniveau (79) Rode-ogenvermind. (79) Aanduidingen en hun posities zijn bij ...
BATT (accu)-ontgrendelingsknop (15) van bepaalde flitsers vindt u op uw lokale Accessoireschoen Sony-website. U kunt hiervoor ook uw Voor het bevestigen van een microfoon (los Sony-handelaar of een plaatselijke, erkende verkrijgbaar) enz. Als u tegelijk accessoires onderhoudsdienst van Sony contacteren.
Pagina 115
EXPANDED FOCUS-toets (42) De EXPANDED FOCUS-toets beschikt over een voelstip. Gebruik deze als referentie tijdens de bediening. HDMI OUT-aansluiting (38) (USB)-aansluiting (63) CHG (opladen)-lampje (14)
Pagina 116
Microfoon (44) FOCUS-toets (41) Haak voor schouderriem Accuvak (14) MANUAL-toets (46) MANUAL-regelaar (46) LCD-scherm/aanraakscherm (22, 45) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
Pagina 117
DC IN-aansluiting (14) Contactpunten lens Raak de contactpunten van de lens niet aan en (hoofdtelefoon)-aansluiting zorg ervoor dat deze niet vuil worden. Gebruik een hoofdtelefoon met stereominiaansluiting. Lensvergrendelpen A/V R-aansluiting (38) Lensontgrendelingsknop (19) Via deze aansluiting kunt u uw camcorder ...
PAUSE-toets VISUAL INDEX-toets (34) Draadloze afstandsbediening Toont een gebeurtenisindexscherm tijdens de weergave. /ENTER-toetsen Als u op een van deze toetsen drukt, wordt er een oranje kader weergegeven op het LCD-scherm. Selecteer een toets of item met , en druk vervolgens op ENTER ter ...
Pagina 119
In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025- lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.