Gebruik van het "Handycam"-handboek Meer informatie over het optimale gebruik van uw camcorder vindt u in dit "Handycam"- handboek. Lees het "Handycam"-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer vindt u ook in de Bedieningshandleiding en de "PlayMemories Home help-gids"...
Lees dit eerst Maak nooit opnames van de zon en laat de camcorder niet gedurende een lange periode in de zon liggen. Op die manier kunnen de interne delen van de camcorder beschadigd raken. Als er zonlicht geconcentreerd wordt Gebruik van de camcorder op een nabijgelegen voorwerp, kan dit brand Houd de camcorder niet vast bij de volgende...
Het type discs of media waarop beelden kunnen Opmerkingen bij optionele accessoires worden opgeslagen, hangt af van de Wij raden originele Sony-accessoires aan. Opnamefunctie] die geselecteerd was voor Originele Sony-accessoires zijn in sommige ...
In deze handleiding wordt een DVD-disc die opgenomen is met hogedefinitiekwaliteit (HD) een AVCHD-opnamedisc genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. De schermaanduidingen in deze handleiding zijn van de NEX-VG900. Opmerkingen bij het gebruik Voer de volgende handelingen niet uit.
Functies van dit Krachtige microfoon apparaat De camcorder maakt gebruik van een microfoonarray met een viervoudige structuur. Grote beeldsensor Het apparaat creëert een correcte De camcorder is uitgerust met een CMOS- geluidslokalisering door het signaal van de beeldsensor van volledig formaat (36 mm microfoon te verwerken, zorgt voor een ×...
Zoeken via beeld Films opnemen die even helder zijn als stilstaande beelden De achtergrond onscherp maken (50) De kleur aanpassen (47) Handmatig scherpstellen (42) De optimale helderheid (76) Opnemen als filmbeelden (85) Indrukwekkendere en kunstzinnigere opnames (77) Opnemen terwijl u de camcorder in uw handen houdt Cameratrillingen voorkomen (79) Een bewegend onderwerp volgen (78) Opnemen uit een lage hoek (46)
Geluid duidelijk opnemen Omgevingsgeluiden opnemen (46) Luide geluiden natuurlijk opnemen (81) Landschappen filmen De lucht met heldere kleuren (76) Uw opname horizontaal houden (81) Heldere stilstaande beelden opnemen Dezelfde scène met een andere helderheid Het optimale moment vastleggen (78) (78)
Aan de slag Stap 1: de bijgeleverde USB-kabel (1) (p. 65) onderdelen controleren Draadloze afstandsbediening (RMT-835) Controleer of de volgende onderdelen (1) (p. 120) geleverd zijn bij de camcorder. De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Deze camcorder (1) ...
Het windscherm bevestigen Gebruik het windscherm als u de windruis die opgenomen wordt door de microfoon wilt beperken. Bevestig het windscherm met het Sony-logo naar beneden gericht. Het accudeksel bevestigen Bevestig het accudeksel nadat u de accu hebt geplaatst. Bevestig het accudeksel met het uitstekende deel () gericht zoals weergegeven op de...
Stap 3: de accu opladen DC IN-aansluiting Netspanningsadapter Accu Netsnoer Naar het stopcontact DC-stekker Breng de -markering op de stekker op een lijn met de markering op de DC IN-aansluiting. CHG (opladen)-lampje U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder. Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu Oplaadduur NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100 De laadduurtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten bij het opladen van de camcorder bij een ...
Opmerkingen bij het aansluiten/loskoppelen van de stroombron Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de camcorder uitschakelen en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 31) en het toegangslampje (p. 28) zijn gedoofd. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: ...
Stap 4: de lens bevestigen Deze handleiding biedt u meer informatie over het bevestigen van de bijgeleverde bevestigingsadapter en een lens (de SAL2470Z-lens (los verkrijgbaar) wordt gebruikt als voorbeeld). Raadpleeg voor het gebruik van een lens met E-montagestuk de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de lens.
De lens bevestigen Breng de bevestigingsmarkering (oranje) op de lenscilinder op een lijn met de bevestigingsmarkering op de bevestigingsadapter. Plaats de lens in de vatting van de bevestigingsadapter en draai de lens rechtsom tot deze vergrendeld is. Druk tijdens het bevestigen van de lens niet op de lensontgrendeling op de bevestigingsadapter. Doet u ...
Stel de camcorder niet bloot aan mechanische schokken tijdens het reinigen. Als u er niet in slaagt de beeldsensor te reinigen via de bovenstaande procedure, neemt u contact op met uw Sony-handelaar of een plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony.
E-montagestuk. (Wanneer er een lens met A-montagestuk bevestigd is, zal de snelheid voor automatische scherpstelling ongeveer 2 tot 7 seconden bedragen bij het maken van opnames onder Sony-meetomstandigheden. De snelheid kan variëren afhankelijk van het onderwerp, het omgevingslicht enz.) LA-EA1 en LA-EA2 zijn los verkrijgbaar.
Stap 5: het apparaat inschakelen en de datum en tijd instellen Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. POWER-schakelaar Kies de gewenste taal en raak vervolgens [Volg.] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan Selecteer de gewenste regio met en raak vervolgens [Volg.] aan.
Pagina 23
Stel [Zomertijd] in en raak [Volg.] aan. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], gaat de klok 1 uur vooruit. Kies het gewenste datumformaat en raak vervolgens [Volg.] aan. Selecteer datum en tijd, raak aan om de waarde in te stellen en raak vervolgens [Volg.] ...
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Setup] [ Algemene instelling.)] [Language Setting] Raak de gewenste taal aan.
Stap 6: instellingen aanpassen voor u begint op te nemen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden () en pas vervolgens de hoek aan (). Max. 90 graden Oogsensor Max. 180 graden Max. 90 graden Tips Beelden worden weergegeven in de beeldzoeker of op het LCD-scherm.
Tips Bij de standaardinstelling wijzigt de schermweergave na ongeveer 4 seconden naar de eenvoudige weergave ([Weergave-instelling], p. 91). De weergave wijzigt opnieuw naar de gedetailleerde weergave wanneer u het LCD-scherm aanraakt op een andere plaats dan de toetsen om items te kunnen gebruiken. na ongeveer 4 seconden Bij het gebruik van de beeldzoeker wordt het scherm na een tijdje...
Pagina 27
Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is in heldere omgevingen, gebruikt u de bijgeleverde grote oogdop. Als u de grote oogdop wilt bevestigen, rekt u de oogdop licht uit en plaatst u deze tegenover de oogdopuitsparing in de beeldzoeker.
Stap 7: een geheugenkaart plaatsen Toegangslampje Let op de positie van de afgeplatte hoek. Open het klepje en plaats de geheugenkaart met de afgeplatte hoek in de afgebeelde richting tot deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm wordt weergegeven wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst.
Pagina 29
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken Capaciteit (werking Beschreven in deze snelheidsklasse geverifieerd) handleiding "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 32 GB "Memory Stick PRO- "Memory Stick PRO — HG Duo" Duo" "Memory Stick XC- HG Duo" SD-geheugenkaart 64 GB SDHC-geheugenkaart Class 4 of sneller...
Opnemen/afspelen Opnemen In de standaardinstelling worden films opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD). Maak de handgreepband vast. Om de lensdop te verwijderen, drukt u op de klemmen aan beide kanten van de dop. Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt.
Filmen (film): voor het opnemen van films (foto): voor het opnemen van foto's START/ [STBY] [OPN] STOP-toets MODE-toets Druk op MODE om het (film)-lampje in te schakelen. Druk op START/STOP om het filmen te starten. Het opnamelampje licht op tijdens het filmen (p. 119). Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer deze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels.
Pagina 33
Tips Zie pagina 105 voor het opneembare aantal foto's. IRIS, Sluitertijd, ISO en Belichting worden automatisch aangepast wanneer u op PROGRAM AE drukt. (MENU) [Beeldkwal./Formaat] [ Beeldformaat] een gewenste instelling Raak aan om de beeldgrootte te wijzigen. Als [APS-C-grootte opn.] ingesteld is op [Autom.] hangt het opneembare beeldformaat af van de ...
Afspelen. op.de.camcorder Tips De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op (Beelden weergeven). Het Gebeurtenisweergv-scherm verschijnt na enkele seconden. Raak aan om de gewenste gebeurtenis te kiezen ().
Pagina 35
Raak ( Gebeurtenisschaal wijzigen) rechtsonder aan het scherm aan zodat u de tijdspanne op de tijdlijnbalk kunt instellen van anderhalf jaar tot drie maanden, waardoor het aantal gebeurtenissen dat kan worden weergegeven op de tijdlijnbalk kan worden gewijzigd. Raak een beeld aan dat u wilt bekijken. Raak ...
De camcorder bedienen terwijl er een film wordt afgespeeld De hieronder afgebeelde functies zijn beschikbaar terwijl de camcorder een film afspeelt. De onderstaande afbeelding wordt weergegeven wanneer u [ FILM/FOTO] (standaardinstelling) of [ FILM] selecteert door de toets voor het wijzigen van het beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm.
Foto's bekijken U kunt de functies op de onderstaande afbeelding gebruiken tijdens het bekijken van foto's. De onderstaande afbeelding verschijnt wanneer u [ FOTO] selecteert door de toets voor het wijzigen van het beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm. Weergavezoom Wissen Context...
Beelden weergeven op Aansluitingslijst een televisiescherm Aansluiting op een hogedefinitietelevisie Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) (HD) worden de films afgespeeld verschillen volgens het type tv en de met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij gebruikte stekkers.
Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige tv's werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. A/V-componentkabel (bijgeleverd) Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de (groen) Y camcorder niet aan op de HDMI OUT- (blauw)P aansluiting van een extern apparaat.
Pagina 40
Opmerkingen Om films van standaarddefinitiekwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u de films op met (MENU) beeldverhouding 4:3. Raak [Beeldkwal./Formaat] [ Breed-stand] [4:3] (p. 85) aan. Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt ...
Geavanceerde bediening Handige functies voor De zoomfactor aanpassen met de zoomhendel het opnemen van films en foto's U kunt de vergroting aanpassen met de zoomhendel. U kunt trager in- en uitzoomen door de zoomhendel slechts licht te bewegen. Als u de hendel verder De zoomfactor aanpassen met de beweegt, kunt u sneller zoomen.
Digitale zoom De zoomsnelheid instellen Als gevolg van de digitale verwerking zal de U kunt de zoomsnelheid fijn afstellen. (MENU) [Camera/ beeldkwaliteit afnemen. Raak Microfoon] [ Tijdens het gebruik van de digitale Opname- assistentie)] [Zoomsnelheid] [Vast] zoomfunctie werken de functies ...
Gebruik deze functie in de volgende gevallen: De vergrote scherpstelling Om een onderwerp op te nemen achter een gebruiken raam dat is bedekt met regendruppels. Om horizontale lijnen op te nemen. Druk op EXPANDED FOCUS om het Om een onderwerp op te nemen met ...
(MENU) Raak Raak de gewenste opnamestand [Beeldkwal./Formaat] [ aan. instelling] aan. Raak [ HD-kwaliteit] aan om beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) op Welke opnamestanden beschikbaar te nemen of raak [ STD- zijn, hangt af van de gekozen instelling kwaliteit] aan om beelden van voor [ Framerate] (p.85).
Wanneer u iets anders dan een gezicht [PS] kan alleen worden ingesteld wanneer Framerate] is ingesteld op [60p] (NEX- aanraakt VG900), [50p] (NEX-VG900E). Er verschijnt een dubbel kader rond het aangeraakte punt en de camcorder stelt Tips automatisch scherp. Wanneer de stand PS voor ...
Tijdens het gebruik van de digitale zoomfunctie Opnemen in de spiegelstand werken de functies gezichtsdetectie en scherpstellen-volgen niet. Geluid natuurgetrouwer opnemen (5,1-kanaalssurroundopname) De camcorder maakt gebruik van een microfoonarray met een viervoudige structuur voor het opnemen van een helder 5,1-kanaalssurroundgeluid met een Open het LCD-scherm 90 graden ten minimum aan ruis.
Lage hoek Buiten ( ) (START/STOP-toets op de greep) De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Buitenshuis Nachtopnames, neonreclames en vuurwerk Zonsopgang of zonsondergang Onder fluorescentielampen Binnen () De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: ...
Druk nogmaals op ZEBRA om de functie te Tips annuleren. Wanneer u de accu vervangt terwijl [Autom.] is geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op ...
Pagina 49
Tips U kunt eenvoudiger scherpstellen door deze functie in combinatie met de functie voor vergrote scherpstelling te gebruiken (p. 43).
Handmatig aanpassen Druk op IRIS om de stand in te stellen op handmatig. Als u op IRIS drukt, wordt de De beeldinstellingen handmatig stand gewijzigd van automatisch naar bedienen met de MANUAL- handmatig. regelaar Gebruik de MANUAL-regelaar op de camcorder om instellingen handmatig aan te passen.
Het scherpstellingsbereik, een belangrijk U kunt de Sluitertijd instellen tussen onderdeel van het diafragma, wordt de 1/4 seconde en 1/10000 seconde in de 60p- scherptediepte genoemd. De scherptediepte filmstand (NEX-VG900), 1/3 seconde en wordt kleiner naarmate het diafragma wordt 1/10000 seconde in de 50p-filmstand (NEX- geopend, en groter naarmate het diafragma VG900E) of tussen 30 seconden en 1/8000...
Draai aan de MANUAL-regelaar Handmatige bediening voor [Belichting] om de Gain (ISO) aan te (p. 53). passen. Instelwaarde Wanneer een instelwaarde gemarkeerd is, kunt u deze aanpassen met behulp De Gain (ISO) automatisch aanpassen van de MANUAL-regelaar. Druk nogmaals op GAIN/ISO . wordt weergegeven naast de waarde van de Gain ...
Draai aan de MANUAL-regelaar en Druk op IRIS om de stand in te selecteer het menu-item dat u wilt stellen op handmatig ( naast de toewijzen. Druk op MANUAL. instelwaarde verdwijnt). Opmerkingen De handmatige instellingen worden behouden, ...
Pagina 54
Tips Druk op IRIS om de stand in te IRIS, Sluitertijd, Gain (ISO) en Belichting worden automatisch aangepast wanneer u op stellen op handmatig ( naast de PROGRAM AE drukt. instelwaarde verdwijnt). Van IRIS, Sluitertijd en Gain (ISO), worden ...
Uw camcorder goed Raak [Meerdere beelden] gebruiken FILM]/[ FOTO]/ FILM/FOTO] aan om films te Films en foto's verwijderen selecteren en te verwijderen. Wanneer [ instelling] is U kunt mediaruimte vrijmaken door ingesteld op [ STD-kwaliteit], films en foto's te verwijderen op de verschijnt in plaats van geheugenkaart.
Blijf de gewenste miniatuur aanraken om Raak aan om een gebeurtenis het beeld te controleren. Raak te selecteren en raak vervolgens om terug te keren naar het vorige scherm. aan. Blijf de gewenste miniatuur aanraken om ...
Een klein verschil kan zich voordoen tussen Een film splitsen het punt dat u aanraakt en het werkelijke punt waarop u wilt splitsen, aangezien uw U kunt een film splitsen om ongewenste camcorder het splitspunt selecteert in stappen delen te verwijderen. van ongeveer een halve seconde.
Pagina 58
Opmerkingen De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de beeldkwaliteit van de film. Als de film werd opgenomen met één van de volgende beeldkwaliteiten, wordt de beeldgrootte ingesteld zoals hieronder getoond. Hogedefinitiekwaliteit (HD): 2.1 M (16:9) Breedbeeld (16:9) met ...
(HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw discspeler. Disctype Een methode kiezen Speler Blu-ray-afspeelapparatuur Films en foto's overzetten (een Sony Blu-ray- naar een computer (p. 61) discspeler, PlayStation enz.) Een Blu-ray-disc* van...
Pagina 60
Discs die u kunt gebruiken met "PlayMemories Home" U kunt de volgende 12cm-discs gebruiken met "PlayMemories Home". Voor Blu-ray-discs, zie pagina 63. Disctype Kenmerken DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet herschrijfbaar DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar Opmerkingen Laat uw PlayStation 3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation 3-systeemsoftware.
Films en foto's Klik op [Importeren]. overzetten naar een Raadpleeg "PlayMemories Home help- computer gids" voor meer informatie. Films en foto's die opgenomen zijn op uw camcorder kunnen worden overgezet naar een computer. Schakel de computer vooraf Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het ...
Beelden opslaan op standaarddefinitiekwaliteit (STD) om deze op de disc te kunnen opslaan. een disc Om films toe te voegen aan reeds geselecteerde films, selecteert u de films in het hoofdvenster en sleept u deze naar het U kunt films selecteren die werden filmselectievenster.
Pagina 63
Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met een film van hogedefinitiekwaliteit (HD) die vooraf werd overgezet naar een computer (p. 61). Om een Blu-ray-disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PlayMemories Home" geïnstalleerd zijn. Klik op [BD Aanvullende Software] op het installatiescherm van "PlayMemories Home"...
Beelden opslaan met een extern apparaat Kopieergids U kunt de methode selecteren voor het opslaan van films van hogedefinitiekwaliteit (HD) op een extern apparaat. Externe apparaten Verbindingskabel Pagina Extern medium USB-adapterkabel Beelden van VMC-UAM1 (los hogedefinitiekwaliteit (HD) verkrijgbaar) opslaan op een extern medium. HDD-recorder enz.
De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is Meer informatie over geschikte externe media in sommige landen/regio's mogelijk niet vindt u op de Sony-ondersteuningswebsite van verkrijgbaar. uw land/regio. Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 16).
Bij aansluiting van een extern medium Sluit de USB-adapterkabel aan De beelden die op het externe medium op de (USB)-aansluiting van uw zijn opgeslagen, worden weergegeven camcorder. op het LCD-scherm. Wanneer er een extern medium is aangesloten, verschijnt Koppel de USB-kabel niet los terwijl het USB-pictogram op het scherm [Voorbereiden beelddatabasebestand.
Beelden op externe media Sluit de camcorder aan op afspelen met de camcorder het externe medium en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Sluit de camcorder aan op Gebeurtenisweergv van het externe het externe medium en raak medium wordt weergegeven. [Afspelen zonder kopiëren.] aan.
Een disc van A/V R-aansluiting standaarddefinitiekwaliteit (STD) maken met een recorder enz. U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een Ingang discrecorder enz. met behulp van de A/V- S VIDEO verbindingskabel.
Pagina 69
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (een discrecorder enz.) met de A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) of een A/V- verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar). Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken U kunt uw camcorder nog beter gebruiken door menu's optimaal in te stellen. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (items voor het selecteren van een opnamestand) p. 75 Camera/Microfoon (items voor aangepaste opnames) ...
Menulijsten Opnamefunctie Voor het opnemen van films. Film Voor het opnemen van foto's. Foto Camera/Microfoon Handmatige instell.) Past de helderheid en de scherpstelling van het Spotmeter/-focus geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Hiermee kunt u de belichting aanpassen en Spotmeter vastleggen voor het onderwerp zodat het wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid.
Pagina 72
Gezicht) Voor het detecteren van gezichten. Gezichtsherkenning Flitser) Hiermee kunt u instellen hoe de flitser wordt Flitser gebruikt voor het maken van foto's. Hiermee kunt u de helderheid van de flitser Flitsniveau instellen. Hiermee kunt u rode ogen verhinderen bij het Rode-ogenvermind.
Pagina 73
Hiermee kunt u de beeldverhouding selecteren Breed-stand voor het opnemen in standaarddefinitiekwaliteit (STD). Voor het instellen van het fotoformaat. Beeldformaat Voor het selecteren van het compressieformaat RAW/JPEG voor stilstaande beelden. Afspeelfunctie Hiermee kunt u opgenomen films/foto's bekijken. Bewerken/Kopiëren Hiermee kunt u films of foto's verwijderen. Wissen Hiermee kunt u films of foto's beveiligen om te Beveiligen...
Pagina 74
Voor het instellen van de USB-overdrachtsstand USB-verbindingsinst. om de camcorder op een computer of andere USB-apparatuur aan te sluiten. Hiermee kunt u beelden opslaan die nog niet op Disc branden een disc werden opgeslagen. Algemene instelling.) Voor het instellen van het gebruik van Pieptoon bewerkingspieptonen.
Camera/ Opnamefunctie Microfoon (items voor het selecteren van (items voor aangepaste een opnamestand) opnames) Zie "De menu's gebruiken" (p. 70) voor meer informatie. Zie "De menu's gebruiken" (p. 70) voor De standaardinstellingen zijn aangegeven meer informatie. met . De standaardinstellingen zijn aangegeven met .
Spotmeter (Flexibele Belichting spotmeter) U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid U kunt de belichting aanpassen en wanneer het onderwerp te helder of te vastleggen voor het onderwerp, zodat donker is. het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een ...
Pagina 77
Raak aan als het onderwerp wit is of als (Miniatuur) het tegenlicht fel is, of raak aan als het Hiermee kunt u een beeld creëren waarmee onderwerp zwart is of het licht zwak is. het onderwerp levendig benadrukt wordt U kunt ook handmatig aanpassen met de ...
Tips AF-functie U kunt ook op PHOTO op de draadloze afstandsbediening drukken (p. 120). Voor het selecteren van de scherpstellingsmethode wanneer PHOTO Transportfunctie ingedrukt wordt. Dit item kan alleen ingesteld worden voor U kunt de opnamestand instellen (bv. het opnemen van stilstaande beelden.
SteadyShot Aan ( Opnames worden altijd in APS-C-formaat U kunt cameratrillingen onderdrukken gemaakt. door het bevestigen van een lens die Steadyshot ondersteunt. Opnames worden altijd in volledig formaat Stel [ SteadyShot] in op [Uit] ( ) als gemaakt. u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt u een natuurlijk beeld.
Pagina 80
Autom. Langz.flitssynchro. ( Detecteert gezichten zonder onderscheid Flitst bij elke opname. Met deze instelling tussen volwassenen en kinderen. wordt niet alleen het onderwerp helderder, maar ook de achtergrond. Voorkeur vr kinder. ( Geeft gezichten van kinderen prioriteit. Eindsynchronisatie ( Flitst net voor de belichting beëindigd is.
Bepaalde flitsers bieden geen ondersteuning opnamescherm. voor de functie Rode-ogenvermind. Contacteer voor meer informatie over de compatibiliteit Terugstellen van een bepaalde flitser uw Sony-handelaar Keert terug naar het normale niveau. of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Tips ...
Pagina 82
Opmerkingen Zebra De details van de beelden die op het medium worden opgenomen, worden niet verbeterd. U kunt een zebrapatroon weergeven om de helderheid aan te passen. Het zebrapatroon Tips wordt niet opgenomen op het beeld. U kunt eenvoudiger scherpstellen door deze ...
Pagina 83
Cam.geg.weerg AF-microafstemming Als deze functie op [Aan] is ingesteld, kunt Als u de LA-EA2 (los verkrijgbaar) en een u de instellingen van de iris, gevoeligheid lens met A-montagestuk (los verkrijgbaar) (ISO) en sluitertijd weergeven op het gebruikt, kunt u de scherpstelling fijn scherm.
een lens van een andere fabrikant, worden de Als u een lens met zoomhendel gebruikt, wordt aanpassingswaarden van Sony-, Minolta- en de hendel van de lens niet beïnvloed door deze Konica Minolta-lenzen hierdoor mogelijk functie. beïnvloed. Gebruik deze functie dus niet voor lenzen van andere fabrikanten.
Beeldkwal./ Opmerkingen Op welke media de opgenomen beelden Formaat kunnen worden opgeslagen, hangt af van de geselecteerde opnamestand. Zie pagina 44 voor (items voor het instellen van meer informatie. Activeer [24p-functie] voor het opnemen van beeldkwaliteit of -grootte) 24p-films op een PAL-model (NEX-VG900E).
Beeldformaat RAW/JPEG U kunt een formaat kiezen voor de foto's Voor het selecteren van het die u neemt. compressieformaat voor stilstaande Het beeldformaat dat gekozen kan worden beelden. varieert naargelang de gebruikte lens. JPEG Dit is een algemeen compressieformaat. Stand volledig formaat ...
Setup Bewerken/ Kopiëren (andere instelitems) (items voor bewerking) Zie "De menu's gebruiken" (p. 70) voor meer informatie. Zie "De menu's gebruiken" (p. 70) voor De standaardinstellingen zijn aangegeven meer informatie. met . Wissen Media-info Zie pagina 55. U kunt voor elke opnamestand de resterende opnameduur op de Beveiligen geheugenkaart controleren en de geschatte...
Terwijl [Uitvoeren...] wordt getoond, mag u het Datum/tijd LCD-scherm niet sluiten, geen toetsen op de camcorder bedienen, de netspanningsadapter niet loskoppelen noch de geheugenkaart uit de camcorder halen. (Het toegangslampje brandt of knippert tijdens het formatteren van de geheugenkaart.) Bld.
gebruiksaanwijzing van uw tv (alleen Volume NEX-VG900). U kunt het geluidsvolume aanpassen door Componentuitvoer aan te raken. Selecteer [Component] als u de camcorder Type TV via de componentingang aansluit op een tv. Om films of foto's af te spelen, moet 1080p/480i (NEX-VG900) u mogelijk het signaal converteren, 1080p/576i (NEX-VG900E)
USB-verbindingsinst. 1080i/480i (NEX-VG900) 1080i/576i (NEX-VG900E) U kunt de USB-overdrachtsstand instellen Geeft beelden van hogedefinitiekwaliteit om de camcorder op een computer of (HD) met een 1080i-signaal of beelden van andere USB-apparatuur aan te sluiten. standaarddefinitiekwaliteit (STD) met een 480i (NEX-VG900)-/576i (NEX-VG900E)- ...
Disc branden Beeldzoeker/Paneel Films en foto's die opgenomen zijn op uw De camcorder detecteert de omstandigheid camcorder kunnen met een druk op een en schakelt de schermweergave tussen de toets opgeslagen worden op een disc. beeldzoeker en het LCD-scherm. Autom. ...
Inschakelen selecteren. Hiermee kunt u lenzen met een E- montagestuk en bevestigingsadapters van een Tips ander merk dan Sony gebruiken. De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is. Afstandsbediening 24p-functie (alleen NEX- ...
Opmerkingen Datum/tijd instellen Het is niet mogelijk om 24p-films die opgenomen zijn met het PAL-systeem op te Datum/tijd-notatie slaan op een geheugenkaart. U hebt hiervoor een andere geheugenkaart nodig. U kunt kiezen uit 4 notaties voor datum Als u [24p-functie] geactiveerd hebt, is het ...
De temperatuur van de camcorder is erg hoog. Neem contact op met uw Sony- Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen handelaar of een plaatselijke, door op een koele plek.
Doet u dit wel, dan werkt de draadloze netspanningsadapter uit het stopcontact en afstandsbediening mogelijk niet meer correct. neemt u contact op met uw Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd. Een ander DVD-apparaat werkt niet goed wanneer u de bijgeleverde draadloze De aanduiding voor de resterende afstandsbediening gebruikt.
E-montagestuk. Breng een bezoek aan de ondersteuningswebsite Geheugenkaart of contacteer uw plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony voor meer informatie over ondersteunde lenzen. Handelingen met de geheugenkaart Het totale aantal filmscènes of foto's kunnen niet worden verricht.
Pagina 97
De temperatuur van de camcorder is erg De beeldverhouding van de film (16:9 laag. Schakel de camcorder uit en breng deze (breedbeeld)/4:3) kan niet worden naar een warme plek. Laat uw camcorder gewijzigd. opwarmen en schakel deze vervolgens in. De beeldverhouding van films met De lens is niet correct bevestigd.
Onderwerpen die snel bewegen, kunnen Geluid wordt niet goed opgenomen. misvormd zijn. Wanneer u tijdens het filmen een externe Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen microfoon enz. aansluit of loskoppelt, genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door kunnen geluiden mogelijk niet goed worden de manier waarop het beeldapparaat (CMOS- opgenomen.
U hoort geen geluid of bijna geen geluid Het is niet mogelijk om een foto uit een tijdens het afspelen. film vast te leggen (NEX-VG900). Zet het volume hoger (p. 36). De geheugenkaart waarop u foto's wilt opslaan, is vol. Het linker- en rechtergeluid zijn niet gebalanceerd bij het afspelen van films Afspelen op een tv...
Er verschijnen zwarte strepen boven en herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te onder op het scherm van de 4:3-tv. lossen, neemt u contact op met uw Sony- Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen handelaar of een plaatselijke, door Sony in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een erkende onderhoudsdienst.
(waarschuwing met betrekking tot (waarschuwing met betrekking tot de temperatuur van de accu) het externe medium) De temperatuur van de accu is te hoog. Het beelddatabasebestand is mogelijk Vervang de accu of leg hem op een koele beschadigd. Controleer het databasebestand plaats.
Pagina 102
Films die op andere apparaten zijn Op de geheugenkaart is onvoldoende ruimte opgenomen, kunnen mogelijk niet worden om de film(s) te kopiëren. Gebruik de afgespeeld. aanbevolen geheugenkaart (p. 29). Inconsistenties in beelddatabasebestand. Gegevens worden hersteld. Wilt u het beelddatabasebestand De camcorder probeert gegevens automatisch ...
Pagina 103
Wanneer u een lens met E-montagestuk of een bevestigingsadapter van een ander merk dan Sony aansluit, stelt u [Opname zonder lens] in op [Inschakelen].
C wordt Opmerkingen aanbevolen. Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. De opname- en speelduur zijn korter als u de De opnameduur kan variëren afhankelijk van camcorder bij lage temperaturen gebruikt. de opname- en onderwerpomstandigheden, De opname- en speelduur kunnen korter zijn, ...
2.640 punten 1.488 punten/16:9 24,0M] (volledig formaat), [ 10,3M] 1.728 punten 1.152 punten/3:2 (APS-C-formaat). 1.728 punten 976 punten/16:9 Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. Een foto vastleggen uit een film De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (NEX-VG900): ...
De camcorder Systeem Wordt gebruikt in NTSC Bahama's, Bolivia, Canada, gebruiken in het Midden-Amerika, Chili, buitenland Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Suriname, Taiwan, de Voeding Filippijnen, Verenigde Staten, Venezuela enz. U kunt de camcorder met de bijgeleverde Australië, Oostenrijk, netspanningsadapter gebruiken in alle België, China, Tsjechische...
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (MENU) [Setup] wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak Klokinstellingen)] [Datum/tijd instellen] [Zomertijd] en (MENU) ...
Onderhoud en Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze voorzorgsmaatregelen gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder Informatie over het AVCHD- de beeldbestanden aan het lezen of het schrijven is op de geheugenkaart(terwijl het formaat toegangslampje brandt of knippert)
(Japan Electronics and Information Technology Wij raden u aan de accu op te laden bij een Industries Association). omgevingstemperatuur van 10 C tot 30 C tot Als u geheugenkaarten die met een ander het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu ...
Wanneer u de camcorder langere tijd LCD-scherm niet gebruikt Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Bevestig altijd de voorste lensdop wanneer u de Wanneer u de camcorder gebruikt in een camcorder niet gebruikt.
Opmerkingen De vooraf geïnstalleerde oplaadbare Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet batterij opladen u de kalibratie opnieuw uitvoeren. De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde Gebruik geen puntig voorwerp om te oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en kalibreren.
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE handelsmerken van Sony Corporation. IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 6312 "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. S. Fiddler's Green Circle, Suite 400E, Greenwood "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Village, CO 80111 VS.
Pagina 114
URL om deze te downloaden. Selecteer NEX-VG900 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ We stellen het zeer op prijs als u geen contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. Lees de bestanden in de map "LICENSE" op de cd-rom.
HDMI OUT-aansluiting (p. 38) (USB)-aansluiting (p. 66) Multi-interfaceschoen NEX-VG900E: alleen uitvoer Meer informatie over compatibele accessoires Zoomhendel (p. 41) voor de multi-interfaceschoen vindt u op uw CHG (opladen)-lampje (p. 15) lokale Sony-website. U kunt hiervoor ook uw...
Pagina 118
Microfoon (p. 46) Toegangslampje geheugenkaart (p. 28) Als het lampje brandt of knippert, leest/ Haak voor schouderriem schrijft de camcorder gegevens. IRIS-toets (p. 50) Geheugenkaartsleuf (p. 28) GAIN/ISO-toets (p. 51) FOCUS-toets (p. 42) ...
Pagina 119
DC IN-aansluiting (p. 15) Contactpunten lens Raak de contactpunten van de lens niet aan en (hoofdtelefoon)-aansluiting zorg ervoor dat deze niet vuil worden. Gebruik een hoofdtelefoon met stereominiaansluiting. Lensvergrendelpen A/V R-aansluiting (p. 38) Lensontgrendelingsknop (p.
PAUSE-toets VISUAL INDEX-toets (p. 34) Draadloze afstandsbediening Toont een gebeurtenisindexscherm tijdens de weergave. /ENTER-toetsen Als u op een van deze toetsen drukt, wordt er een lichtblauw kader weergegeven op het LCD-scherm. Selecteer een toets of item met , en druk vervolgens op ENTER ter ...
Pagina 121
In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025- lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.