Pagina 1
DIGITALE VIDEO CAMCORDER Nederlands Gebruiksaanwijzing VIDEOCÁMARA Y GRABADORA DIGITAL Español Manual de instrucciones CÂMARA DE VIDEO DIGITAL Português Manual de instruções Digital Mini Video Cassette...
Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING: HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HET GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
Gebruik van deze handleiding Bedankt dat u gekozen heeft voor de Canon XL2. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en bewaar deze zodat u de handleiding later na kunt slaan. Symbolen en conventies die in deze handleiding worden gebruikt ❍...
Inhoudsopgave Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies..........................2 Gebruik van deze handleiding ..........................3 De meegeleverde accessoires controleren ......................6 Overzicht bedieningselementen..........................7 Voorbereiding Voeding voorbereiden............................11 De ondersteuningsbatterij plaatsen........................14 De camcorder voorbereiden ..........................15 Het objectief voorbereiden..........................20 Gebruik van de draadloze afstandsbediening ....................22 Een cassette plaatsen/verwijderen ........................23 Menu's en instellingen ............................24 De tijdzone, datum en tijd instellen ........................28 Opnemen Opnemen ................................30...
Pagina 5
Afspelen Een cassette afspelen ............................81 Afspelen op een tv-scherm ..........................83 Audio-uitvoer..............................86 Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie ..................87 Indexsignaal zoeken ............................88 Datum zoeken ..............................89 De datacodering weergeven ..........................90 De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen ..................92 Videobeelden monteren Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat ............93 Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, TV of camcorder) ..........94 Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) ..................95 Analoge signalen omzetten in digitale signalen (analoog-digitaal omzetter)..........97...
Voeding voorbereiden De accu opladen Verwijder het DC-koppelstuk uit de netadapter voordat u de accu oplaadt. Verwijder het afdekplaatje van de accu. 1. Sluit het netsnoer aan op de adapter. 2. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 3.
Een stopcontact gebruiken 1. Draai het instelwiel naar OFF. 2. Sluit het DC-koppelstuk aan op de camcorder. Oefen lichte druk uit op de accu en schuif deze in de richting van de pijl totdat de accu vastklikt. 3. Sluit het netsnoer aan op de netadapter. 4.
Pagina 13
❍ Oplaad-, opname- en afspeelduur De tijden hieronder zijn bij benadering gegeven en kunnen variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of afgespeeld. Accu BP-930 BP-945 Oplaadduur met de CA-920 145 min. 220 min. Met 20× Maximale opnameduur Met meegeleverde 155 min.
De ondersteuningsbatterij plaatsen De ondersteuningsbatterij (lithium-knoopbatterij CR2025) zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd ( 28) en andere camcorderinstellingen kan onthouden als de voedingsbron ontkoppeld is. Sluit de camcorder aan op een voedingsbron als u de ondersteuningsbatterij vervangt. U behoudt daarmee de ingevoerde instellingen.
De camcorder voorbereiden De kleurenzoekereenheid aansluiten en ontkoppelen De kleurenzoekereenheid aansluiten 1. Schuif de zoekereenheid op de beugel en draai de borgschroef vast. 2. Sluit de zoekerkabel aan op het bovenste aansluitpunt van het camcorderhuis. 3. Haak de zoekerkabel vast aan de kabelklem.
De oogschelp ontkoppelen en aansluiten De stand van de oogschelp kunt u zodanig wijzigen dat u deze met het linkeroog of het rechteroog kunt gebruiken. Ontkoppel de oogschelp en sluit deze weer aan als u de oogschelp wilt gebruiken met het linkeroog.
De zoeker gebruiken als LCD-paneel U kunt de zoeker gebruiken als LCD-paneel door de oculairadapter te openen. Druk op de ontgrendelingstoets en open de oculairadapter. Zorg ervoor dat u de oculairadapter sluit wanneer u de zoeker niet als LCD-paneel gebruikt. Wanneer u de oculairadapter opent, wordt het scherm iets lichter.
De zoeker instellen U kunt de helderheid, het contrast, de kleur en scherpte van de zoeker instellen. Deze instellingen zijn niet van invloed op het beeld van uw opname. DISPLAY SETUP/ EVF SETUP BRIGHTNESS••• CONTRAST••••• COLOR•••••••• SHARPNESS•••• 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2.
De handgreepriem vastmaken Houd de camcorder met uw rechterhand vast en stel de riem bij met uw linkerhand. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijs- en middelvinger de zoomregelaar en met uw duim de start/stop-toets kunt bereiken. De schouderriem bevestigen Haal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij...
Het objectief voorbereiden Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van het objectief. Het objectief monteren 1. Draai het instelwiel naar OFF. 2. Verwijder de stofkappen van de camcorder en het objectief. 3. Zorg ervoor dat de rode markering op het objectief op één lijn staat met de rode markering op de camcorder en draai het objectief vervolgens rechtsom totdat u een klik hoort.
1. Plaats de zonnekap op de voorzijde van het objectief en schroef deze rechtsom vast totdat aan de bovenzijde het Canon-logo verschijnt. • Let erop dat u de zonnekap niet verwringt. • Zorg ervoor dat de zonnekap in de schroefdraad past.
Gebruik van de draadloze afstandsbediening Als u de knoppen van de afstandsbediening indrukt, richt de afstandsbediening dan op de sensor van de camcorder. De camcorder is uitgerust met drie afstandsbedieningssensors, twee aan de voorzijde en één aan de achterzijde. Batterijen plaatsen De draadloze afstandsbediening werkt op twee AAA (R03) batterijen.
Een cassette plaatsen/verwijderen Gebruik alleen videocassettes met het D logo. 1. Verschuif de EJECT-schakelaar om de afdekking van het cassettecompartiment te openen. Het cassettecompartiment gaat automatisch open. 2. De cassette plaatsen/verwijderen. • Plaats de cassette met het venster naar buiten gericht.
Menu's en instellingen Veel geavanceerde functies van de camcorder worden geselecteerd via menu's die op het scherm verschijnen. Keuzeschijf MENU-toets Menu's en instellingen selecteren 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2. Draai de keuzeschijf naar het gewenste submenu en druk op de keuzeschijf. 3.
Menu- en standaardinstellingen De standaardinstellingen staan vetgedrukt weergegeven. CAMERA MENU Submenu Menu-item Instelopties TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN START VALUE SET, RESET CAMERA SETUP ZEBRA ON, OFF ZEBRA LEVEL 80, 85, 90, 95, 100 SKIN D.SET CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, HIGH...
Pagina 26
Submenu Menu-item Instelopties AUDIO SETUP AUDIO MODE 16bit, 12bit CH , 12bit CH 1/2 3/4 1kHz TONE OFF, -12dB, -20dB AUD.M.SET NORMAL, LINE OUT R-XLR GAINUP OFF, 12dB DISPLAY SETUP/ EVF SETUP BRIGHTNESS CONTRAST COLOR SHARPNESS CENTER MARK ON, OFF TV SCREEN ON, OFF AUDIO LEVEL...
Pagina 27
VCR MENU Submenu Menu-item Instelopties TIME CODE COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN START VALUE SET, RESET VCR SETUP REC MODE SP, LP AVaDV ON, OFF USR BIT DATA SET, CLEAR AUDIO SETUP SEL AUDIO CH , CH , CH MIX SELECT VARIABLE, FIXED AUDIO MODE 16bit, 12bit CH...
De tijdzone, datum en tijd instellen Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u voor de eerste keer de camcorder gebruikt of wanneer u de ondersteuningsbatterij heeft vervangen. Tijdzone/zomertijd instellen SYSTEM T.ZONE/DST•••PARIS 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2.
Opnemen Voordat u met opnemen begint Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken. Reinig, indien nodig, de videokoppen. ( 108). Opnemen 1. Verwijder de lensdop. 2. Druk op de toets en draai het instelwiel naar een opnameprogramma.
Pagina 31
Opnemen in een lage hoek De draaghendel is uitgerust met een tweede set opname- en zoomregelaars, ideaal voor Start/stop- het opnemen in een lage hoek. Schuif de grendel toets naar rechts om te voorkomen dat de regelaars Grendel (LOCK) ongewild worden geactiveerd. Zoomregelaar Stroombesparingsfuncties STANDBY-toets...
Camera-informatie op het scherm tijdens het opnemen t Herinnering opnameduur De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn. y Middelste markering Gebruik de middelste markering om onderwerpen nauwkeurig uit te kaderen ( 33).
U kunt kiezen hoeveel informatie u op het display wilt weergeven en heeft hierbij de keus uit een volledige of gedeeltelijke weergave, of helemaal geen weergave. De instelling verandert telkens wanneer u de EVF DISPLAY-toets indrukt. Normale weergave Indicator audioniveau, middelste markering, opnameprogramma, belichtingsvergrendeling, ND-filter, voorkeuze-instelling, sluitertijd, diafragma, AE SHIFT, versterking, witbalans, huiddetail, waarschuwing, datum/tijd* Datum/tijd*...
Opnamen bekijken en zoeken tijdens het opnemen Plustoets (+) "opname zoeken" (REC SEARCH +) Mintoets (-) "opname zoeken" (REC SEARCH -) / v Toets "opname bekijken" Opname bekijken In de opnamepauzestand kunt u met deze functie de laatste paar seconden van uw opname bekijken om te controleren of deze goed opgenomen is.
Einde zoeken U kunt deze functie gebruiken om het einde van de laatst opgenomen scène te lokaliseren. Toets "einde zoeken" (END SEARCH) Druk op de END SEARCH-toets. • "END SEARCH" verschijnt. • De camcorder spoelt de band terug/vooruit, speelt de laatste paar seconden van de opname af en zet de band stil.
Zoomen U kunt de zoom instellen vanaf de zijhandgreep of de draaghendel. U kunt ook de zoomring op het zoomobjectief of de zoomtoetsen op de draadloze afstandsbediening gebruiken. Zoomregelaar Zoomtoetsen Zoomring Zoomsnelheidsschakelaar (ZOOM SPEED) Zet de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Zet de regelaar naar T om in te zoomen (telefoto).
Pagina 37
Zoomring: De zoomsnelheid is gekoppeld aan de snelheid waarmee u de zoomring verdraait. Zoomtoetsen op de draadloze afstandsbediening: De zoomsnelheid is constant en kan niet worden gewijzigd. Zoomvoorkeuze (bij objectieven die zijn uitgerust met de zoomvoorkeuzefunctie) Met deze functie kan elke zoominstelling worden onthouden en kunt u onmiddellijk hiernaar teruggaan.
Scherp stellen e AF-schakelaar Scherpstelring Scherpstellingskiezer Autofocus (bij objectieven die zijn uitgerust met de autofocus-functie) Autofocus wordt ingesteld wanneer de scherpstellingskiezer op het objectief op AF wordt gezet. De camcorder gebruikt het TTL-autofocussysteem met een scherpstelbereik van 2 cm (bij groothoek vanaf ∞...
Handmatige scherpstelling e AF-schakelaar/ Schakelaar "zoomvoorkeuze inschakelen/instellen" (POSITION PRESET ON/SET) Scherpstellingskiezer 1. Objectieven die zijn uitgerust met de autofocus-functie: Schuif de scherpstellingskiezer op het objectief naar M. 2. Zoom naar telefoto. 3. Draai aan de scherpstelring om scherp te stellen. 4.
Scherpstellingsvoorkeuze (bij objectieven die zijn uitgerust met de scherpstellingsvoorkeuzefunctie) Met deze functie kan elke instelling van de scherpstelling worden onthouden en kunt u onmiddellijk hiernaar teruggaan. U kunt ook de snelheid selecteren waarmee de camcorder terugkeert naar de voorkeuze-instelling van de scherpstelling. De voorkeuze voor de scherpstelling instellen 1.
Het ND-filter gebruiken (bij objectieven met ingebouwd ND-filter) Wanneer u opneemt onder heldere omstandigheden, wordt door de camcorder een kleine diafragmawaarde gekozen en kan het beeld enigszins wazig worden. Gebruikt u een objectief met ingebouwd ND-filter, zet dit dan aan/uit al naargelang wat op het scherm wordt weergegeven. Ontgrendelingstoets ND-filter Bedieningsring ND-filter Bij gebruik van het 20×...
De beeldfrequentie selecteren Maak een keuze uit standaard 50i en 25p. 50i-stand Maakt opname in 50 fps interlace mode, zelfde als TV-signalen. 25p-stand Maakt opnamen in 25 fps progressive mode en voert 25p (camera) A B C D signalen uit die zijn omgezet in 50 fps interlace. a a b b c c d d e e f f g g h h i i j j 50i (band) Beeldfrequentieschakelaar (FRAME RATE)
Opnemen in het 16:9 formaat De camcorder maakt gebruik van de volledige breedte van de CCD, waarbij de beeldkwaliteit blijft behouden en een grotere horizontale beeldhoek wordt verkregen. Hoogte/breedteverhoudingsschakelaar (ASPECT RATIO) Zet de ASPECT RATIO-schakelaar op 16:9. Het scherm verandert in het “letterbox”-formaat. ❍...
De tijdcode instellen De activeringsopties (RUN) instellen U kunt voor de tijdcode kiezen uit de activeringsopties REC-RUN, REC-RUN PS. en FREE-RUN. Bij REC- RUN wordt de tijdcode alleen tijdens het opnemen geactiveerd. Bij FREE RUN wordt de tijdcode onafhankelijk van de bediening van de camcorder geactiveerd. Bij REC-RUN PS. en FREE RUN kunt u het startpunt selecteren.
De User Bit instellen Het User Bit-display werkt op basis van het hexadecimale systeem dat uit een samenstel van acht cijfers of letters bestaat. Er zijn zestien mogelijke karakters, de getallen 0 t/m 9 en de letters A t/m F. Deze functie kan handig zijn voor het aanbrengen van labels op banden.
Geluid opnemen U kunt de audiostand instellen op 16 bit of 12 bit. Bij 12 bit kunt u op twee kanalen opnemen, waarbij twee kanalen vrij blijven zodat u daar later geluid aan kunt toevoegen (12bit CH ), of tegelijkertijd op vier kanalen opnemen (12bit CH De bemonsteringsfrequentie bij 16 bit is 48 kHz en bij 12 bit is dat 32 kHz.
Opnemen op kanaal 1 en 2 Selecteer de audio-ingang. Kies hierbij tussen FRONT MIC (meegeleverde microfooneenheid), AUDIO1 (RCA-aansluitingen) of REAR (XLR-aansluitingen). Raadpleeg ook het audioblokschema ( 120). Bij gebruik van de frontmicrofoon Zet de INPUT SELECT-schakelaar op FRONT MIC. Schakel desgewenst de microfoondemper (20 dB) in door de FRONT MIC ATT.-schakelaar op ATT. te zetten. Bij aansluiting op de RCA-aansluitingen van AUDIO1 1.
Wanneer u een microfoon aansluit die geen fantoomvoeding ondersteunt, zorg er dan voor dat de +48V-schakelaar op OFF staat. De microfoon kan anders beschadigd raken. Opnemen op kanaal 3 en 4 Selecteer de audio-ingang. Kies hierbij uit SHOE (optionele microfoonadapter MA-300), AUDIO2 (RCA- aansluitingen) of REAR (XLR-aansluitingen).
Wanneer u een microfoon aansluit die geen fantoomvoeding ondersteunt, zorg er dan voor dat de +48V-schakelaar op OFF staat. De microfoon kan anders beschadigd raken. Het opnameniveau van de audio instellen CH1-, CH2-, CH3- en CH4- regelaar Opnameniveauschakelaar (REC LEVEL) Audioregelingstoets (AUDIO MONITOR) Op het scherm de indicator van het audioniveau verbergen/weergeven...
Beeldstabilisator (bij objectieven die zijn uitgerust met een beeldstabilisator) De beeldstabilisator kan worden uitgeschakeld. Schakelaar "stabilisator in/uitschakelen" (STABILIZER ON/OFF) Zet de STABILIZER ON/OFF-schakelaar op OFF. ❍ De beeldstabilisator kan niet worden uitgeschakeld bij gebruik van het programma Gemakkelijk opnemen. ❍ De beeldstabilisator is zo ontworpen dat een normale mate van cameratrilling wordt gecompenseerd.
AE-programma's gebruiken Programma's met automatische belichting bieden automatische geavanceerde opnametechnieken waarmee onder verschillende opnameomstandigheden een professioneel resultaat wordt bereikt. AE-programma's selecteren Druk op de toets en draai aan het instelwiel. Het symbool van het geselecteerde programma Instelwiel (POWER) verschijnt. Wijzig de stand niet tijdens het opnemen, omdat hierdoor de helderheid van het beeld abrupt kan veranderen.
Handmatig ( Met dit programma heeft u volledige creatieve vrijheid, omdat u alle – – MANUAL MANUAL instellingen handmatig kunt verrichten. Met het programma Handmatig 1 / 1 0 0 1 / 1 0 0 F 2 . 0 F 2 . 0 beschikt u over belichtingsopties bij elke combinatie van sluitertijd en diafragmawaarde.
Pagina 53
Welke functies in elk opnameprogramma beschikbaar zijn. Opnameprogramma's EXP. LOCK-toets IRIS-regelaar SHUTTER-toets AE SHIFT-regelaar i (0) i (0) GAIN-regelaar i(automatisch) i (0 dB) i(automatisch) WHITE BALANCE-regelaar i(automatisch) Voorkeuze-instellingen CUSTOM PRESET SELECT-toets CUSTOM PRESET ON/OFF- toets Huiddetail Frequentieselectie van Clear Scan Clear Scan Filmkorrel h: Beschikbaar i: Niet beschikbaar...
Opnemen met sluitertijdvoorkeuze (Tv) Instelwiel (POWER) Sluitertoets (SHUTTER) r Sluitertoets (SHUTTER) t Beschikbare sluitertijden: 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000, CS (Clear Scan) 1. Draai het instelwiel naar Tv. 2. Selecteer de sluitertijd met de SHUTTER-toets r of t. ❍...
Opnemen met diafragmavoorkeuze (Av) Instelwiel (POWER) IRIS-regelaar Beschikbare diafragmawaarden (met 20× L IS objectief): F1.6, F2.0, F2.8, F4.0, F5.6, F8.0, F11, CLOSE 1. Draai het instelwiel naar Av. 2. Selecteer het diafragma met de IRIS-regelaar. ❍ Andere instellingen zoals sluitertijd worden automatisch ingesteld. ❍...
De belichting instellen Belichtingsvergrendelings- Instelwiel toets (EXP. LOCK) (POWER) Sluitertoetsen (SHUTTER) rt Versterkingsregelaar IRIS-regelaar (GAIN) Belichtingsvergrendeling 1. Draai het instelwiel naar n, Tv of Av. 2. Druk op de EXP. LOCK-toets De belichtingsindicator verschijnt. Het diafragma wijzigen na belichtingsvergrendeling U kunt kiezen uit 23 diafragma-instellingen (met 20× L IS objectief). Het diafragma kan in stappen van 1/4 worden ingesteld.
AE SHIFT gebruiken U kunt de AE SHIFT-regelaar gebruiken om handmatig het automatische belichtingssysteem te negeren om het beeld donkerder of lichter te maken. Maak een keuze uit 13 AE-niveaus (+2.0, +1.5, +1.0, +0.75, +0.5, +0.25, ±0, -0.25, -0.5, -0.75, -1.0, -1.5, -2.0). AE SHIFT-regelaar Instelwiel (POWER) 1.
De versterking instellen De versterkinginstelling regelt de hoeveelheid videosignalen die worden gegenereerd, afhankelijk van de verlichtings- en opnameomstandigheden. U kunt kiezen tussen automatische versterkingsregeling en voorkeuzeniveaus die variëren van -3 tot +18 dB. -3 dB Voor opnamen met de minste ruis voor scènes binnenshuis, met weinig licht of met weinig contrast.
De witbalans instellen De camcorder maakt gebruik van een elektronisch witbalansproces om het beeld te kalibreren voor een nauwkeurige kleurweergave onder verschillende verlichtingsomstandigheden (d.w.z. zonlicht versus licht van gloeilampen binnenshuis). De automatische witbalans kan worden ingesteld in een volledig automatische stand, een stand voor binnenshuis en een stand voor buitenshuis.
Een witbalans handmatig instellen 1. Druk op de WHITE BALANCE-regelaar zodat deze naar buiten springt. 2. Stel de WHITE BALANCE-regelaar in op 1, 2 of 3. 3. Richt de camcorder op een wit object en zoom in totdat het gehele beeld door het object wordt gevuld.
Het zebrapatroon gebruiken Deze camcorder is uitgerust met een zebrapatroonfunctie die zwarte en witte diagonale strepen toont in het gebied dat overbelicht is. Het zebrapatroon wordt alleen op het scherm weergegeven. Gebruik deze functie als richtlijn bij de instelling van het diafragma en de sluitertijd. Beschikbare zebrapatrooninstellingen: 80 IRE, 85 IRE, 90 IRE, 95 IRE en 100 IRE.
De huiddetailfunctie gebruiken U kunt met de instellingen voor tint, chroma, gebied en Y-niveau het huidgebied definiëren en de details verzachten om imperfecties van de huid te verminderen. Er verschijnt een zebrapatroon dat het huidgebied definieert, afgewisseld door het normale beeld (op een aangesloten TV- of computerscherm verschijnt een wit patroon).
R gain, G gain, B gain, V detail, sharpness, coring, setup level, master pedestal en NR. U kunt ook voorkeuze-instellingen importeren uit een andere XL2 en deze opslaan in uw camcorder. Gamma Curve...
Pagina 65
Colour Phase Stel af naar [G] om meer groen aan het beeld toe te voegen en naar [R] voor meer rood. R GAIN Stel af naar [-] voor een witbalans naar cyaan en naar [+] voor een witbalans naar rood. G GAIN Stel af naar [-] voor een witbalans naar magenta en naar [+] voor een witbalans naar groen.
2. Druk op de CUSTOM PRESET ON/OFF-toets. De instelling is nu geactiveerd. Een voorkeuze-instelling importeren uit een andere XL2 U kunt een voorkeuze-instelling importeren uit een andere XL2 en deze opslaan in uw camcorder. Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen–4 pennen). MENU-toets...
Het voorkeuzebestand wordt vervolgens geïmporteerd. Let erop dat de beveiliging is geannuleerd wanneer u een voorkeuze-instelling opslaat. ❍ U kunt de voorkeuze-instellingen van de aangesloten XL2 bekijken maar niet wijzigen. ❍ [READ PRESET] kan alleen worden geselecteerd wanneer een andere XL2 aangesloten is.
Clear Scan gebruiken voor het opnemen van computerschermen Met deze functie kunt u CRT-computerschermen of andere apparaten opnemen zonder dat op het scherm een zwarte band of flikkering verschijnt. U kunt de frequentie instellen tussen 50.0 Hz en 200.7 Hz. Instelwiel (POWER) Sluitertoets (SHUTTER) r CAMERA SETUP...
Voorkeuzetoetsen gebruiken Aan de voorkeuzetoetsen (CUSTOM KEYS) kunt u vaak gebruikte functies toewijzen (afzonderlijk voor de opnamestand en VCR-stand). Standaardinstellingen: Opnamestand VCR-stand CUSTOM KEY 1 TIME CODE TV SCREEN CUSTOM KEY 2 INDEX WRITE DATA CODE De volgende functies kunnen aan de voorkeuzetoetsen worden toegewezen: Stand CAMERA VCR-stand Tijdcode...
De instelling van de voorkeuzetoetsen wijzigen SYSTEM CUSTOM KEY 1•INDEX WRITE Open het menu en selecteer [SYSTEM]. Selecteer [CUSTOM KEY 1] of [CUSTOM KEY 2], selecteer de functie die u aan de voorkeuzetoets wilt toewijzen en sluit het menu. Wanneer u de voorkeuzetoetsen niet wilt gebruiken, selecteert u [(NONE)]. De functies activeren met de voorkeuzetoetsen Tijdcode ( Druk op de CUSTOM KEY-toets (1 of 2).
VCR STOP ( In de VCR STOP-stand behoudt de camcorder de camera-instellingen zoals diafragma en sluitertijd, zodat u het cameragedeelte kunt aanpassen zonder dat u zorgen hoeft te maken over de automatische uitschakeling. VCR STOP kan alleen worden geactiveerd met de voorkeuzetoetsen. Druk op de CUSTOM KEY-toets (1 of 2).
Het korreleffect gebruiken Keuzetoets korrel (F. GRAIN SELECT) Aan/uit-toets korrel (F.GRAIN ON/OFF) 1. Druk op de F.GRAIN SELECT-toets om “FILM GRAIN” weer te geven. De instelling verandert telkens wanneer u de toets indrukt. “FILM GRAIN” knippert. 2. Druk op de F.GRAIN ON/OFF-toets. “FILM GRAIN”...
Kleurenbalken/audioreferentiesignaal opnemen Kleurenbalken U kunt EBU-balken (European Broadcast Union) genereren en opnemen. Keuzetoets balken (BARS SELECT) Aan/uit-toets balken (BARS ON/OFF) 1. Druk op de BARS SELECT-toets om “COLOR BARS” weer te geven. De instelling verandert telkens wanneer u de toets indrukt. “COLOR BARS” knippert. 2.
Opnemen met de intervaltimer Met de intervaltimer kunt u gedurende een geselecteerde tijdsduur met een geselecteerde interval (tussenpoos) beelden opnemen. Deze functie is handig als u opnamen maakt van bloemen, dieren en andere natuurverschijnselen. U kunt een interval kiezen uit 30 seconden, 1 minuut, 5 minuten en 10 minuten, en een opnameduur van 0,5 seconde, 1 seconde, 1,5 seconde en 2 seconden.
Opnemen met de intervaltimer Druk op de start/stop-toets om te beginnen met opnemen. • De intervalopname wordt gestart en “INT T.” stopt met knipperen. • Wanneer het interval ingesteld is op 30 seconden of 1 minuut, gaat de camcorder tussen de opnamen in de opnamepauzestand.
Opnemen met de zelfontspanner Start/stop-toets Start/stop-toets Zelfontspannertoets (SELF TIMER) Start/stop-toets 1. Druk op de SELF TIMER-toets op de draadloze afstandsbediening. " " verschijnt. 2. Druk op de start/stop-toets. • De camcorder begint na 10 seconden aftellen op te nemen (of na 2 seconden bij gebruik van de afstandsbediening).
XL2 als het aangesloten apparaat bezig is met opnemen, dan gaat het aangesloten apparaat door met opnemen. ❍ Wanneer u twee XL2's via een DV-kabel aansluit, zorg er dan voor dat [DV CONTROL] van het aangesloten apparaat op [OFF] wordt gezet.
Overige camcorderfuncties/instellingen De opnamemodus wijzigen (SP/LP) U kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden gebruikt. VCR SETUP REC MODE•••••SP Om de LP-modus in te stellen, opent u het menu en selecteert u [VCR SETUP]. Selecteer vervolgens [REC MODE], zet dit op [LP] en sluit het menu.
De taal van de displays wijzigen De taal die wordt gebruikt in de informatieschermen van de camcorder en menu-onderdelen, kan worden gewijzigd in Chinees of Japans. DISPLAY SETUP/ LANGUAGE •••ENGLISH Om de displaytaal te wijzigen, opent u het menu en selecteer [DISPLAY SETUP/ Selecteer [LANGUAGE ], selecteer een taal en sluit het menu.
Een cassette afspelen Als het beeld vervormd raakt, reinig de videokoppen dan met een Canon Head Cleaning Cassette of een in de handel verkrijgbare reinigingscassette voor digitale videokoppen ( 108). Plus/mintoets "opname zoeken" (REC SEARCH +/–) 1. Draai het instelwiel naar VCR.
SLOW M (langzaam vooruit afspelen)/(langzaam achteruit afspelen) Speelt de band met 1/3 van de normale snelheid af. Druk tijdens normaal of achteruit afspelen op deze toets van de draadloze afstandsbediening. Druk op e (afspelen) om terug te keren naar normaal afspelen.
Afspelen op een TV-scherm TV's met een S (S1)-video-ingangsaansluiting Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. INPUT VIDEO Stereovideokabel STV- AUDIO 150N (meegeleverd) Signaal S(S1)-VIDEO S-videokabel S-150 (meegeleverd) Signaal 1. Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. 2.
TV's met een SCART-aansluiting Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. SCART-adapter PC-A10 Signaal Stereovideokabel STV- 150N (meegeleverd) 1. Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. 2. Sluit de SCART-adapter PC-A10 aan op de SCART-aansluiting van de TV of videorecorder. 3.
TV's met audio/videoaansluitingen Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. INPUT VIDEO Signaal AUDIO Stereovideokabel STV-150N (meegeleverd) 1. Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. 2. Sluit de stereovideokabel STV-150 aan op de VIDEO- en AUDIO1-aansluitingen van de camcorder en de audio/video-aansluitingen op de TV/videorecorder.
Audio-uitgang AUDIO2 RCA-aansluitingen AUDIO MONITOR- toets AUDIO1 RCA-aansluitingen De audio-uitgang van de RCA-aansluitingen selecteren Druk op de AUDIO MONITOR-toets. De instelling verandert telkens wanneer u op de toets drukt, in de volgorde CH , CH en CH De audiokanalen selecteren AUDIO SETUP SEL AUDIO CH•CH1/CH2 Open het menu en selecteer [AUDIO SETUP].
Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Als u later naar een bepaalde scène wilt teruggaan, markeer dan dit punt met het nulstelgeheugen en de band zal dan op dit punt stoppen wanneer u de band terug- of vooruitspoelt. Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. Nulstelgeheugentoets (ZERO SET MEMORY) Terugspoeltoets (REW)`...
Index zoeken U kunt het punt lokaliseren waar u het indexsignaal heeft opgenomen ( 71). Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. + toets Zoekkeuzetoets (SEARCH SELECT) - toets STOP 3 toets 1. Druk op de SEARCH SELECT-toets om “INDEX SEARCH” weer te geven. 2.
Datum zoeken Met de functie "datum zoeken" kunt u de wijziging van de datum/tijdzone lokaliseren. Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. + toets Zoekkeuzetoets (SEARCH SELECT) - toets STOP 3 toets 1. Druk op de SEARCH SELECT-toets om “DATE SEARCH” weer te geven. 2.
De datacodering weergeven De camcorder houdt een datacodering bij. Deze datacodering omvat de opnamedatum en opnametijd en andere cameragegevens zoals sluitertijd, versterking en belichting (f-stop). Wanneer u een cassette afspeelt, kunt u selecteren welke gegevens moeten worden getoond. MENU-toets Datacoderingstoets MENU-toets Keuzetoets (SET) Keuzeschijf...
Pagina 91
De datacodering weergeven Druk op de draadloze afstandsbediening op de DATA CODE-toets. De datacodering wordt niet getoond wanneer u de volgende keer de camcorder inschakelt. 6-seconden automatische datering De datum en de tijd verschijnen gedurende 6 seconden als u met afspelen begint, of om aan te geven dat de datum/tijdzone is gewijzigd.
De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen De afstandsbedieningssensor kan in twee standen worden ingesteld en kan worden uitgeschakeld zodat de camcorder niet onbedoeld reageert op andere afstandsbedieningen van Canon die in de directe omgeving worden gebruikt. De afstandsbedieningssensor uitschakelen. SYSTEM WL.REMOTE••••...
Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Als u een digitaal videoapparaat aansluit, kunt u vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit opnamen kopiëren. De apparatuur aansluiten q Aansluiten op een videorecorder Zie Afspelen op een TV-scherm (...
Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, TV of camcorder) U kunt op de cassette in de camcorder video's of TV-programma's opnemen vanaf een videorecorder of analoge camcorder. 1. Sluit de camcorder aan op het analoge videoapparaat. Zie Afspelen op een TV-scherm ( 83).
Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) U kunt vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit beelden opnemen vanaf andere digitale videoapparaten die uitgerust zijn met een DV-aansluiting. 1. Sluit de camcorder aan op het digitale videoapparaat. Zie Een digitaal videoapparaat aansluiten ( 93).
Betreffende auteursrechten Bescherming van auteursrechten Sommige voorbespeelde videobanden, films en ander materiaal, en tevens sommige televisieprogramma’s zijn auteursrechtelijk beschermd. Ongeoorloofd opnemen van deze materialen kan inbreuk plegen op de wet ter bescherming van auteursrechten. Auteursrechtsignalen Tijdens weergave: Als u een band probeert af te spelen die auteursrechtsignalen bevat ter bescherming van software, dan verschijnt gedurende enkele seconden het bericht "COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED"...
Analoge signalen omzetten in digitale signalen (analoog-digitaal converter) Door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder of 8mm-videocamcorder kunt u analoge video/audiosignalen omzetten in digitale signalen en de digitale signalen uitvoeren via de DV- aansluiting. De DV-aansluiting functioneert alleen als een uitgangsaansluiting. De apparatuur aansluiten Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen.
De analoog-digitaal omzetter inschakelen VCR SETUP AV DV••••••••OFF Open het menu en selecteer [VCR SETUP]. Selecteer [AV\DV OUT], stel dit in op [ON] en sluit het menu. ❍ Het kan voorkomen dat de omzetting van analoge in digitale signalen niet naar behoren werkt. Dit is afhankelijk van het signaal dat wordt verzonden vanaf het aangesloten apparaat (bijvoorbeeld bij signalen die vergezeld gaan van signalen voor bescherming van auteursrechten of abnormale signalen zoals echosignalen).
Mac OS 9 is al een stuurprogramma aanwezig dat automatisch wordt geïnstalleerd. Gebruikers van Windows XP kunnen ook de DV-PC Recorder downloaden vanaf de homepage van Canon om hiermee op de harde schijf van de computer video/audio op te nemen. Raadpleeg voor bijzonderheden de brochure DV-PC Recorder Software.
Instellingen die behouden blijven nadat de camcorder wordt uitgeschakeld of tijdens STANDBY In de volgende lijst worden de instellingen getoond die behouden blijven als u de camcorder uitschakelt of op de STANDBY-toets drukt terwijl de ondersteuningsbatterij in de camcorder aanwezig is. Opname-instelling Uitschakeling van de STANDBY-stand...
Pagina 101
In de volgende lijst worden de instellingen getoond die behouden blijven wanneer u de stand van het AE-programma of de beeldfrequentie wijzigt. Opname-instelling Wanneer u overgaat Wanneer u overgaat Wanneer u de op een ander AE- op de stand beeldfrequentie programma dan Gemakkelijk opnemen wijzigt...
Schermdisplays Camera-informatie op het camcorderscherm verbergen U kunt de displays (symbolen) op het LCD-scherm verbergen. Tijdens het afspelen is het beeld dan overzichtelijker. DISPLAY SETUP/ DISPLAYS•••••ON Open het menu en selecteer [DISPLAY SETUP/ ]. Selecteer [DISPLAYS], stel dit in op [OFF <PLAYBK>] en sluit het menu.
Overzicht van berichten Bericht Uitleg SET THE TIME ZONE, U heeft de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens DATE AND TIME wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum en tijd instelt. CHANGE THE BATTERY De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. PACK THE TAPE IS SET FOR De cassette is wisbeveiligd.
Onderhoud/overig Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met de camcorder ❍ Draag de camcorder niet met u mee door de zoeker of microfoon vast te houden. ❍ Laat de camcorder niet achter op plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen, zoals een auto in de zon, en aan hoge vochtigheid.
Pagina 107
Zoeker 1. Trek de oogschelp naar boven en open het afdekplaatje (bijvoorbeeld met een schroevendraaier met platte kop). 2. Reinig het glas met een wattenstaafje. 3. Sluit het afdekplaatje weer aan. Let erop dat u het glas niet bekrast als u dit reinigt.
❍ Om een optimale beeldkwaliteit te handhaven, verdient het aanbeveling om de videokoppen regelmatig met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette of een in de winkel verkrijgbaar droog reinigende cassette te gebruiken.
Hoe kunt u condens voorkomen: ❍ Haal de cassette uit de camcorder, plaats de camcorder in een luchtdichte zak en laat deze langzaam aan een temperatuursverandering wennen voordat u de camcorder uit de zak haalt. Wanneer condens wordt gesignaleerd: ❍ De camcorder stopt te werken en ongeveer 4 seconden lang verschijnt het waarschuwingsbericht “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED”...
U kunt de compacte netadapter in elk land gebruiken met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom en 50/60 Hz om de camcorder te bedienen en de accu op te laden. Raadpleeg het Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland.
Problemen oplossen Loop eerst door deze lijst wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Stroombron Probleem Oorzaak Oplossing De camcorder schakelt niet De accu is niet goed geplaatst.
Pagina 112
Opnemen Probleem Oorzaak Oplossing Er verschijnt een verticale Als u opneemt op donkere Neem op in de Av-stand met lichtbalk op het scherm. plaatsen, kan een helder licht in F5.6–F8.0. het tafereel tot gevolg hebben dat een verticale lichtbalk verschijnt. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand etc., die worden veroorzaakt door de slechte werking van niet-Canon-accessoires (bv., lekkage en/of explosie van een batterij).
Pagina 115
Sluit het DC-koppelstuk direct aan op de XL2 en op de CA920/CB-920. Statiefadapter TA-100 Met de TA-100 kunt u de XL2 snel op een statief monteren en weer snel demonteren. Microfoonadapter MA-300 Met de MA-300 kunt u op alle 4 kanalen symmetrische microfoons gebruiken.
Pagina 116
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Specificaties Systeem Video-opnamesysteem 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (digitale videocamcorder voor de consument), digitale componentenregistratie Geluidsopnamesysteem Digitaal PCM-geluid: 16-bits (48 kHz/2 kanalen); 12-bits (32 kHz/4 kanalen); Televisiesysteem CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden) PAL-kleurensignaal Beeldsensor 1/3-inch CCD x 3 (horizontale pixelverschuiving), ongeveer. 800.000 pixels Effectief aantal pixels: 4:3 ongeveer 410.000 pixels 16:9 ongeveer 550.000 pixels Bandformaat...
Pagina 118
225 × 220 × 496 mm Gewicht (alleen camcorderhuis) 2410 g (volledige uitrusting) 3545 g Objectief Een aantal objectiefspecificaties veranderen als hieronder aangegeven wanneer de objectieven op de XL2 worden aangesloten. Veldgrootte bij dichtstbijzijnde Beeldhoek scherpstelafstand Groothoek Telefoto Groothoek Telefoto 37°...