Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING: HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TE VERMIJDEN.
Bedienings- en naslaghandleiding Uw camcorder wordt geleverd met twee handleidingen: de "Bedieningshandleiding Digitale Video Camcorder XM2" en de "Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk". Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk Voorbereidingen Opnemen Afspelen Videobeelden monteren De geheugenkaart gebruiken Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk...
Inleiding (optioneel) ..........72 Belangrijke aanwijzingen........2 De microfoonadapter MA-300 gebruiken Bedienings- en naslaghandleiding ....3 (optioneel) ..........73 Dank u voor het kiezen van een Canon ..6 Handmatige instellingen Kennismaking met de XM2......7 De belichting handmatig instellen ....74 Handmatig scherpstellen ......77 Voorbereidingen Witbalans instellen ........78 Bedieningselementen van de XM2 ....8...
..........134 geheugenkaart..........116 Onderhoud ..........137 Een geheugenkaart weergeven ....118 Problemen oplossen ........141 Instellingen van de stilbeelden die op een Systeemdiagram van de XM2 (verkrijg- geheugenkaart zijn opgenomen....120 baarheid verschilt per land) ......145 Voorkomen van abusievelijk wissen Optionele accessoires ........146 (beeldbeveiliging) ........122 Schermdisplays ..........148...
Dank u voor het kiezen van een Canon Eerst willen wij u bedanken dat u deze Canon- Uw camcorder wordt geleverd met de volgende camcorder heeft aangeschaft. De geavanceerde accessoires: technologie maakt de camera heel handig in Lenskap Grote oogschelp...
DV-aansluiting IEEE 1394 vingstechnologie (Pixel Shift) Via de DV-aansluiting kunnen opnames met hoge snelheid De Canon XM2 is uitgerust met drie CCD’s die worden overgezet zonder dat de garant staan voor een uitstekende beeld- kwaliteit van de beelden verslecht- kwaliteit, een hoogst accurate kleurenrepro-...
1. Verwijder de lensdop. • Bij aanschaf van de XM2 is het snoer van de lensdop bevestigd aan het midden van de Velcro- riemgreep. Open de riemgreep en schuif het snoer van de lensdop naar de positie zoals in de afbeelding wordt getoond.
De handgreepriem vastmaken • Stel de lengte van de handgreepriem zodanig af dat u de start/stop-toets en zoomregelaar probleemloos kunt bedienen. De schouderriembevestigen • Bevestig de schouderriem voordat u de camcorder gaat gebruiken. Dit geeft extra zekerheid en een goede draagbaarheid. •...
Camcorder inschakelen Voordat u met de camcorder aan het werk gaat, dient eerst de netadapter in gebruik te worden genomen om: stroom te halen uit een gewoon stopcontact een accu op te laden Opmerkingen: • De compacte netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240 V wisselstroom, 50/60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
Opladen en plaatsen van de accu Uw accu was gedeeltelijk opgeladen voor deze de fabriek verliet. Hij zou genoeg vermogen moeten hebben om te kunnen controleren of de camcorder naar behoren werkt. U dient de accu echter volledig op te laden als u de camcorder voor meer dan enkele minuten van stroom wilt voorzien. 1.
Een cassette inleggen Gebruik enkel videocassettes met het DV-logo.* F IR S H IS S E T C L O * Het D-logo is een handelsmerk. Inleggen en uitnemen 1. Sluit een voedingsbron aan. 2. Verschuif de OPEN/EJECT-schakelaar om het deksel van het cassettecompartiment te ontgrendelen.
Beveiligen van cassettes tegen onverhoeds wissen SAVE SAVE Verschuif, om uw opnamen tegen onverhoeds wissen te beschermen, het schuifje op de cassette zodanig totdat de uitsparing te zien is. (Deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.) Als u deze cassette inlegt en de camcorder in de opnamepauzestand ( 33) zet, wordt ongeveer 4 seconden lang de melding "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION"...
De menu’s gebruiken Veel geavanceerde functies van de camcorder worden gekozen in menu’s die in het display verschijnen. Er zijn 4 hoofdmenu’s: CAM. MENU Cameramenu VCR MENU Videorecordermenu C. CAM. MENU Kaart-cameramenu C.PLAY MENU Kaart-afspeelmenu CAM. MENU TAPE CAMERA CAM. MENU SEL.
Selecteren in de menu’s 2, 11 MENU SCREEN 3-10 1. Zet de POWER-schakelaar en TAPE/CARD-schakelaar in de gewenste stand. 2. Druk op de toets MENU om het menu te openen. • Een van de hoofdmenu’s verschijnt overeenkomstig de instellingen van de TAPE/CARD- schakelaar en POWER-schakelaar.
Overzicht van menu’s Zie de aangegeven pagina voor een gedetailleerde beschrijving van de afzonderlijke functies. 2 CAM. MENU CAMERA TAPE Zet de POWER-schakelaar op en zet de TAPE/CARD-schakelaar op Er zijn 7 submenu’s in het CAM. MENU. 1 Submenu camera-instellingen CAM.
Pagina 21
3 Submenu videorecorder-instellingen !9 Opnamefunctie........VCR SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE @0 Microfoon..........•••• REC MODE ••••••••• NORMAL @1 Microfoondemper......55, 106 MIC ATT ••••• •• @2 Audiofunctie.......... AUDIO MODE 16bit •••• PWR SAVE SHUT OFF @3 Energiebesparing ........RETURN @4 Terug 4 Submenu afspeel-instellingen @5 Helderheid LCD........
Pagina 22
7 Submenu titels mengen $5 Een titel selecteren....... TITLE MIX SEL. SETSET $6 Een titel maken........MENUCLOSE TITLE SELECT $7 Terug CREATE TITLE RETURN 2 VCR MENU Zet de POWER-schakelaar op PLAY en zet de TAPE/CARD-schakelaar op TAPE (VCR) Er zijin 4 submenu’s in het C.PLAY MENU. 1 Submenu videorecorder-instellingen VCR MENU SEL.
Pagina 24
2 Submenu voorkeuze-instellingen o Kleurversterking........CSTM PRESET SEL. SETSET !0 Kleurfase ..........MENUCLOSE •• – COLOR GAIN !1 Scherpte ..........COLOR PHASE • ••• – SHARPNESS !2 Instelniveau..........• – SETUP LEVEL RETURN !3 Terug 3 Submenu kaart-instellingen !4 Beeldkwaliteit ........CARD SET UP SEL.
Pagina 25
6 Submenu programmeerbare insteltoets #2 Programmeerbare insteltoets ....CUSTOM KEY SEL. SETSET !3 Terug MENUCLOSE CUSTOM KEY•ZEBRA RETURN 2 C. PLAY MENU PLAY Zet de POWER-schakelaar op en zet de TAPE/CARD-schakelaar op CARD (VCR) Er zijn 5 submenu’s in het C. PLAY MENU 1 Submenu kaartbeheer (CARD OPER.) C.
Pagina 26
2 Submenu videorecorder-instellingen !0 Opnamefunctie........VCR SET UP SEL. SETSET !1 Terug MENUCLOSE •••• REC MODE RETURN 3 Submenu display-instellingen !2 Helderheid LCD........DISP. SET UP SEL. SETSET !3 Helderheid zoeker........MENUCLOSE – LCD BRIGHT •• !4 Displays ..........•• –...
Draadloze afstandsbediening/statuslampje gebruiken Met de draadloze afstandsbediening kan de camcorder tot op een afstand van 5 meter bediend worden. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor terwijl u op de toetsen drukt. Het statuslampje licht op om u te laten weten dat de camcorder binnen bereik is en op uw opdrachten reageert.
Gebruik van de afstandsbediening voor twee Canon DV-camcorders Om storende invloeden van andere draadloze Canon- ZOOM afstandsbedieningen te voorkomen zijn er twee afstandsbedieningssensorfuncties en een uit-stand. De draadloze afstandsbediening en de camcorder dienen ingesteld te zijn op dezelfde functie om met elkaar te kunnen communiceren.
Het statuslampje uitschakelen Het statuslampje vertelt u dat de camcorder bezig is met opnemen. Tijdens close-up opnamen of bij opnamen door glas kan het echter voorkomen dat het knipperende statuslampje wordt gereflecteerd in de lens. Mogelijk wilt u het lampje daarom uitschakelen. PLAY PLAY TAPE...
Datum en tijd instellen De datum en/of tijd zijn onderdeel van de datumcodering. Deze kunt u tijdens het afspelen tonen of verbergen ( 88). Stel de datum en tijd in wanneer u voor het eerst de camcorder gaat gebruiken. Plaats eerst de ondersteuningsbatterij voordat u begint ( 136).
Pagina 31
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 10 11 12 13 Tijdzone Tijdzone WELLGTN (Wellington) LONDON SAMOA PARIS HONOLU. (Honolulu) CAIRO ANCHOR. (Anchorage) MOSCOW L.A. (Los Angeles) DUBAI DENVER KARACHI CHICAGO DACCA N.Y. (New York) BANGKOK CARACAS H.
Klok instellen Na het instellen van de datum/tijd worden, telkens wanneer u de spanning inschakelt (in de camcorderprogramma’s TAPE CAMERA en CARD CAMERA), de datum/tijd en de tijdzone waarin u verblijft ongeveer 4 seconden lang getoond. PLAY PLAY TAPE CAMERA TAPE CARD CAMERA...
Beginnen met opnemen STANDBY LOCK CARD TAPE START STOP STANDBY LOCK Voordat u met opnemen begint • Sluit een stroombron aan ( 14). • Leg een cassette in ( 16). • Maak de riem van de handgreep vast ( 13). •...
• Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken. • Voordat u belangrijke opnamen maakt is het verstandig eerst de videokoppen te reinigen met een Canon DVM-CL digitale videokoppen reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
Pagina 35
De opnamefunctie wijzigen (SP/LP) U kunt een band opnemen en afspelen in de functie SP (standaardweergave) of LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden gebruikt. Op een cassette die is opgenomen in de functie LP is het niet mogelijk geluid toe te voegen (audio dubben) of beelden in te voegen (AV-invoegen).
Met de 16:9-beeldlijnen kunt u het breedbeeldformaat 16:9 bekijken in de standaard breedte/hoogte-verhouding 4:3. De 16:9-beeldlijnen worden niet over uw opnames gelegd. PLAY TAPE CAMERA TAPE (VCR) DISP.SET UP 16:9GUIDES•• OFF 1. Open het menu en kies DISP. SET UP. 2.
Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing De korte pieptonen waarmee bedieningshandelingen worden bevestigd, worden in de illustraties aangegeven door `. U hoort deze pieptonen bijvoorbeeld wanneer u de camcorder inschakelt, tijdens het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij een ongebruikelijke toestand van de camcorder.
Tips voor het maken van betere video’s De camcorder vasthouden Houd de camcorder stevig met uw rechterhand vast en houd uw rechterelleboog tegen uw lichaam aangedrukt om een maximale stabiliteit te krijgen. Ondersteun, indien nodig, de camcorder met uw linkerhand. Door oefening kunt u de bedieningsorganen op de tast bedienen zonder uw ogen van de actie af te halen.
Compositie Het belangrijkste element in de scène hoeft zich niet in het centrum te bevinden. Probeer uw onderwerp eens iets meer naar de zijkant te plaatsen om een interessanter beeld te krijgen. Laat wat ruimte over aan de kant van het kader waarnaar het onderwerp wijst of waarheen het zich beweegt.
Zoomen Inzoomen ZOOM Uitzoomen Deze camcorder is uitgerust met 20× optische zoom en 100× digitale zoom. Optische zoom en digitale zoom kunnen worden ingesteld vanaf de greep aan de zijkant, de hendel van de camcorder of met de draadloze afstandsbediening. •...
Het LCD-scherm gebruiken Het LCD-scherm openen Verschuif de toets OPEN van het LCD-paneel en open het paneel door het weg te trekken van de camcorder. Hierdoor gaat het LCD-scherm automatisch aan en de zoeker uit. Als u het LCD-paneel sluit, wordt het LCD- scherm automatisch uitgeschakeld en de zoeker weer ingeschakeld.
De helderheid van het display afstellen U kunt de helderheid van het LCD-scherm en die van van de zoeker afzonderlijk instellen. PLAY PLAY TAPE CAMERA TAPE CARD CAMERA CARD (VCR) (VCR) – DISP. SET UP LCD BRIGHT•• EVF BRIGHT•• – 1.
Pagina 43
Om de spiegelfunctie uit te schakelen, opent u het menu en kies vervolgens DISP.SET UP. Vervolgens kiest u MIRROR, stel dit in op OFF en sluit dan het menu. • LCD MIRROR ON: Het beeld verschijnt omgekeerd als in een spiegel. •...
Zelfs de kleinste beweging van uw hand is te zien bij filmen met de telelens. Met de optische beeldstabilisator van de XM2 is het echter mogelijk stabiele opnamen te maken bij een zeer sterke vergroting. Anders dan bij elektronische beeldstabilisators treedt geen verlies van beeldkwaliteit op.
Het ND-filter gebruiken ND FILTER ON/OFF Op heldere dagen of tijdens het opnemen van taferelen bij fel licht kan het voorkomen dat het beeld vervaagt, ook wanneer het kleinste diafragma is ingesteld. Als dit gebeurt, kan met het ND- filter dit probleem worden opgelost. Schakel het ND-filter in door op de toets ND FILTER ON/OFF te drukken.
Stilbeelden opnemen op een cassette Als u op een geheugenkaart stilbeelden wilt opnemen, zie dan 116. PHOTO U kunt stilbeelden opnemen zoals foto’s. De camcorder neemt het beeld en geluid enige seconden lang op de cassette op. De belichting wordt automatisch bijgesteld. Als u uw opname begint met een stilbeeld, is het gemakkelijker om later met de fotozoekfunctie (Photo Search) ( 91) het begin terug te vinden.
Pagina 47
2. Druk de toets PHOTO volledig in om het stilbeeld op te nemen. • De camcorder legt het beeld onmiddellijk vast, en neemt de "foto" vervolgens ongeveer 6 seconden lang op de cassette op. Tijdens deze periode worden ook geluiden opgenomen en wordt het stilbeeld in het display getoond.
De filmfunctie selecteren (Normaal/Frame) De framefunctie kan worden gebruikt wanneer u scène voor scène een video wilt bekijken zonder dat flikkering optreedt (wat zich gewoonlijk voordoet tijdens pauze van een video). De verticale resolutie van het beeld wordt verbeterd met 1.5×. Zet tijdens het afspelen de video in de pauzestand als u in het display of op een aangesloten TV-scherm een kristalhelder beeld wilt zien.
Zoeken en bekijken tijdens opnemen Opname zoeken Als de camcorder in de opnamepauzefunctie staat, kunt u met "opname zoeken" de band REC SEARCH voorwaarts of achterwaarts afspelen om het punt te zoeken waar u (opnieuw) met opnemen wilt beginnen. Dit is handig wanneer u aan een eerder gebruikte cassette een nieuwe scène wilt toevoegen.
De verschillende opnameprogramma’s gebruiken De camcorder beschikt over zeven opnameprogramma’s. Ze bestaan uit verschillende combinaties van camcorder-instellingen voor belichting en andere functies die zo goed mogelijk passen bij de omstandigheden van de opname. Beschikbaarheid van functies in elk opnameprogramma Gemakkelijk Opnameprogramma opnemen Automatisch...
Functie AE-programma instellen TAPE CAMERA CARD CAMERA 1. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar Q (programma AE). 2. Druk op de SELECT-schijf om het programmamenu op te roepen. 3. Draai de SELECT-schijf omhoog of omlaag en verplaats de pijl omhoog of omlaag door het menu. 4.
Het is mogelijk dat het beeld niet vloeiend is wanneer een hoge sluitertijd is ingesteld. Opmerkingen: • Als opnames worden gemaakt bij zeer weinig licht, bevelen wij aan gebruik te maken van een Canon Speedlite ( 66) of videolamp ( 71), die beide verkrijgbaar zijn als optionele accessoire.
Handmatig ( Selecteer dit programma als u bij het opnemen alle creatieve vrijheid wilt hebben. Hand- U kunt het diafragma, de sluitertijd en versterking afzonderlijk instellen om precies bediening: de belichting te krijgen die u wilt. U kunt in het programma TAPE CAMERA kiezen uit 30 sluitertijden (1/6 tot 1/16000), 19 diafragmawaardes (f/1.6 tot f/8.0) en 4 versterkingswaardes (0dB tot +18dB).
Geluid opnemen De audiofunctie kiezen De XM2 kan geluid opnemen in twee audiofuncties: • 16-bits (48 kHz, 2 kanalen) voor de hoogste geluidskwaliteit • 12-bits (32 kHz, 2 van 4 kanalen) voor opnames op twee kanalen (stereo 1), waarbij twee kanalen (stereo 2) vrij blijven waaraan u later nieuw geluid kunt toevoegen.
Het niveau van de audio-opname instellen De camcorder stelt het niveau van de audio-opname automatisch in wanneer de schakelaar REC LEVEL ingesteld is op A. U kunt het opnameniveau van de ingebouwde microfoon of een via de MIC-aansluiting of geavanceerde accessoireschoen aangesloten externe microfoon echter handmatig instellen (inclusief microfoons die zijn aangesloten via de optionele microfoonadapter MA-300).
De programmeerbare insteltoets (Custom Key) gebruiken Aan de programmeerbare insteltoets kunt u veel gebruikte functies toewijzen (afzonderlijk voor de camcorderprogramma’s TAPE CAMERA, TAPE PLAY (VCR), CARD CAMERA en CARD PLAY (VCR)). Op deze wijze kunt u de camcoder precies afstemmen op de opnamesituaties. Standaardinstellingen: Programma TAPE CAMERA: INDEX WRITE...
De programmeerbare insteltoets (CSTM KEY) gebruiken • Een functie die is toegewezen aan de programmeerbare insteltoets, wordt beschreven als een toets met dat effect (bijv. toets "INDEX WRITE"). TAPE CAMERA Indexering Aan uw opname kunt u een indexsignaal toevoegen om later in het programma VCR gemakkelijk te kunnen zoeken.
TV-scherm PLAY PLAY TAPE CAMERA TAPE CARD CAMERA CARD (VCR) (VCR) U kunt de informatie op het LCD-scherm of de zoeker weergeven op een aangesloten TV. Druk op de toets "TV SCREEN" om de informatie op het TV-scherm weer te geven. Druk de toets SET opnieuw in om dit te annuleren.
PLAY Indicator audioniveau TAPE CAMERA TAPE (VCR) Druk de toets "AUDIO LEVEL" in om op het LCD-scherm of de zoeker de indicator van het audioniveau weer te geven. Druk de toets opnieuw in om dit te annuleren. TAPE CAMERA CARD CAMERA AE-verschuiving •...
Digitale effecten gebruiken Toon uw creativiteit door gebruik te maken van de speciale effecten en digitale faders. Deze digitale effecten en faders kunnen uw opnamen visueel aantrekkelijker en gevarieerder maken. Faders: Starten of beëindigen van scènes op een cassette met een fade (geleidelijke overgang) naar of vanaf zwart ( 60).
Overlapping De camcorder onthoudt de laatst opgenomen scène als een stilbeeld voordat de opnamepauzefunctie wordt geactiveerd. Als u begint op te nemen, verandert het stilbeeld geleidelijk in de scène die u opneemt. De Fade Trigger gebruiken Het geluid en beeld zullen tegelijk in- en uitfaden. Bij gebruik van de fade-functies in het programma TAPE CAMERA moet de programmakeuze- schakelaar op Q staan.
Wipe en Overlapping gebruiken Bij het gebruik van faders in het programma TAPE CAMERA moet de programmakeuzeschakelaar op Q staan. TAPE CAMERA FADER FADER••••••• OVERLAP 1. Druk op de toets D.EFFECTS BARS SELECT. Het digitale effectenmenu verschijnt. 2. Kies FADER en druk de SELECT-schijf in. •...
Pagina 63
Effecten Zwart-wit (BLK & WHT) Voor een zwart-wit beeld. Sepia Het beeld wordt zwart-wit met een bruine tint. Het beeld wordt als een verf (solarisatie). Gespiegeld Creëert een symmetrisch beeld alsof er in het midden van het scherm een spiegel aanwezig is. Mozaïek Het beeld wordt vaag door vergroting van het formaat van enige pixels.
De effecten activeren TAPE CAMERA EFFECT EFFECT•••••••BLK&WHT 1. Druk op de toets D.EFFECTS/BARS SELECT. • Het digitale effectenmenu verschijnt. 2. Kies EFFECT en druk op de SELECT-schijf. • De instellingen verschijnen. 3. Kies het effect en druk op de toets D.EFFECTS/BARS SELECT. •...
De kleurenbalken gebruiken U kunt standaard SMPTE-kleurenbalken weergeven en opnemen. De kleurenbalken activeren TAPE CAMERA COLOR BARS 1. Druk op de toets D. EFFECTS/BARS SELECT. • Het digitale effectenmenu verschijnt. 2. Kies COLOR BARS en druk op de SELECT-schijf. • Het menu wordt gesloten en in het display knippert COLOR BARS. 3.
• De afstandsschoen en het verbindingssnoer voor EOS-modellen kunnen met de XM2 niet worden gebruikt. • De uitklapflitser op de Speedlite 420EX en 550EX kan met de XM2 niet worden gebruikt. • De meervoudige regeling van de Speedlite 420EX/550EX en de Speedlite-zender ST-E2 kunnen met de XM2 niet worden gebruikt.
Opnemen met de interval-timer Met de interval-timer kunt u gedurende een geselecteerde tijdsduur met geselecteerde tussenpozen beelden opnemen. Deze functie is handig voor opnames van bloemen, dieren en andere natuurverschijnselen. U kunt een tussenpoze instellen van 30 seconden, 1 minuut, 5 minuten of 10 minuten, en een opnametijd van 0,5 seconde, 1 seconde, 1,5 seconde, of 2 seconden.
Pagina 68
Pauzeren tijdens interval-opnamens Druk op de start/stop-toets. • De opnamepauzefunctie wordt ingeschakeld en in het display knippert de aanduiding INT T. • Druk nogmaals op de start/stop-toets om weer met de opname te beginnen. Interval-opnames beëindigen Zet de camcorder in de opnamepauzefunctie en zet INTERVAL T op OFF in het interval-menu.
Opnemen met de zelfontspanner Voor stilbeelden START /STOP PHOTO SELF MENU TIMER Voor films STANDBY LOCK MENU De zelfontspanner is handig wanneer u tijdens de video- of stilbeeld-opname op cassette of geheugenkaart zelf in beeld wilt verschijnen. TAPE CAMERA CARD CAMERA 1.
DV-regeling gebruiken Als via een DV-kabel op de XM2 een ander apparaat zoals een camcorder of een video- opnameapparaat is aangesloten, kunt u het andere apparaat bedienen (opnemen en opnamepauze) door op de XM2 op de start/stop-toets te drukken. TAPE...
Gebruik van de videolamp VL-3 (optioneel) Met de optionele videolamp kunt u ook in donkere ruimtes opnames maken. Deze videolamp VL-3 wordt zonder kabel bevestigd aan de geavanceerde accessoireschoen van de camcorder en wordt gevoed door de stroomvoorziening van de camcorder. Zie de gebruiksaanwijzing van de videolamp VL-3 voor nadere bijzonderheden.
Gebruik van de microfoon DM-50 (optioneel) De hooggevoelige richtingsmicrofoon "Directional Stereo Microphone DM-50" wordt zonder kabel bevestigd aan de geavanceerde accessoireschoen en wordt gevoed door de stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik de microfoon bij opnemen op de cassette of bij audio dubben. Zie de gebruiksaanwijzing van de DM-50 voor nadere bijzonderheden.
De microfoonadapter MA-300 gebruiken (optioneel) Met de microfoonadapter MA-300 kunt u in de camcorder audio invoeren met behulp van microfoons die zijn uitgerust met XLR-connectors, en videosignalen omzetten voor de BNC- connector. Zie de gebruiksaanwijzing van de MA-300 voor nadere bijzonderheden. De microfoonadapter aansluiten op de camcorder.
De belichting handmatig instellen 1. Zet het opnameprogramma op MANUAL. 2. Druk op de EXP-schijf. • Naast de sluitertijdwaarde verschijnt een pijl. shutter iris speed 3. Draai de EXP-schijf omhoog of omlaag om de sluitertijd te verhogen of verlagen. • U kunt kiezen uit 30 sluitertijden (1/6 tot 1/16000) in TAPE CAMERA en 15 sluitertijden gain display...
Pagina 75
● Over sluitertijden Draai de EXP-schijf naar + voor een langere sluitertijd, of naar – voor een kortere sluitertijd. Beschikbare sluitertijden in TAPE CAMERA: 1/6sec 1/12 sec 1/25 sec 1/50 sec 1/60 sec 1/75 sec 1/90 sec 1/300 sec 1/250 sec 1/210 sec 1/180 sec 1/150 sec...
Pagina 76
Belichtingsvergrendeling/instelling ●Belichtingsvergrendeling Vergrendel de belichting op het huidige niveau om controle uit te oefenen over de helderheid van het beeld. Om de belichting te vergrendelen, druk u de EXP-schijf in. Druk nogmaals op deze schijf om terug te gaan naar het automatisch ingestelde belichtingsniveau.
Handmatig scherpstellen De camcorder kan automatisch scherpstellen. Het enige wat u hoeft te doen is de camcorder richten en gewoonlijk wordt dan scherpgesteld op wat er in het midden van het display is. Als de scherpstelling niet OK is, dan kan het zijn dat het onderwerp voor automatische scherpstelling niet geschikt is.
Witbalans instellen Het automatische witbalanssysteem compenseert voor een groot scala aan lichtomstandigheden. Hoewel kleine variaties onvermijdelijk zijn zullen kleuren natuurlijk overkomen in vrijwel elke situatie. In sommige gevallen zult u betere resultaten krijgen door de witbalans met de hand in te stellen of een van de twee voorkeuze-functies W.BALANCE te gebruiken:...
Pagina 79
Bij filmen onder de volgende omstandigheden geeft handmatig instellen van de witbalans een beter resultaat dan het automatische systeem: Onderwerpen met één dominerende kleur zoals een strakke lucht, een gladde zee of een woud. Close-ups Snel veranderende belichtingsomstandigheden Bij filmen onder bepaalde soorten TL-verlichting of kwikdamplampen.
AE-verschuiving gebruiken Door het niveau van de automatische belichtingsfunctie (AE) te regelen kunt u het beeld donkerder of lichter maken. Hierdoor kunt u compenseren voor tegenlicht of overbelichting. TAPE CAMERA CARD CAMERA AE SHIFT•••• ±0 CAM. SET UP 1. Zet het opnameprogramma op Auto, Tv of Av. 2.
Voorkeuze-instellingen gebruiken (Custom Preset) Om uw opnames creatiever te maken, kunt u de kleurversterking, kleurfase, scherpte en het instelniveau afstellen. De voorkeuze-instellingen instellen Als u de voorkeuze-instellingen afstelt, zorg er dan voor dat u het beeld controleert voordat u met opnemen begint.
Het instelniveau instellen CSTM PRESET SETUP LEVEL• Stel af naar + voor een helderder beeld, en naar – voor een donkerder beeld. De voorkeuze-instellingen activeren 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op Q. 2. Druk op de toets CSTM PRESET. • Het beeld weerspiegelt uw voorkeuren.
Het zebrapatroon gebruiken Het zebrapatroon is een reeks diagonale strepen die in de zoeker verschijnen om overbelichte gebieden te accentueren. Gebruik deze als richtlijn om het diafragme (iris) en de sluitertijd in te stellen. De sterkte van het patroon is instelbaar op 80, 85, 90, 95, of 100%. Het zebrapatroonniveau selecteren TAPE CAMERA...
Opnames van PC-schermen en andere schermen met behulp van CLEAR SCAN U kunt de functie Clear Scan gebruiken om PC-schermen of andere schermen op te nemen zonder dat zwarte banden ontstaan die het gevolg zijn van verschillen in de veldfrequenties van de schermen.
• Om de cassette terug te spoelen, stopt u het afspelen en drukt u op de ` (terugspoel) toets. • Als het afgespeelde beeld niet mooi is (met een mozaïek-achtige storing), reinig dan de videokoppen met een Canon DVM-CL digitale videokoppenreinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
Andere afspeelfuncties Weergavepauze Druk op de a (pauze) toets. Om normaal afspelen te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets of druk op de e (afspeel) toets. De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzefunctie heeft gestaan. Versneld voorwaarts afspelen Om de opname met ca.
Ingebouwde luidspreker- en hoofdtelefoonaansluiting De camcorder is uitgerust met een ingebouwde luidspreker- en hoofdtelefoonaansluiting. Tijdens het afspelen kunt u het geluid beluisteren. Gebruik de luidspreker of de hoofdtelefoon bij gebruik van het LCD-scherm voor het afspelen van de band, en gebruik de hoofdtelefoon bij gebruik van de zoeker.
Datum, tijd en camcordergegevens (datacodering) weergeven Op een speciaal datagedeelte van de band wordt automatisch een datacodering opgenomen die de datum en tijd van de opname en andere camcordergegevens (sluitertijd- en belichtingsinstellingen) bevat. • Wanneer u een geheugenkaart gebruikt, verschijnen in de datacodering alleen de datum en tijd . DATA CODE Tijdens het programma TAPE PLAY (VCR) kan de datacodering worden weergegeven of verborgen...
- Als de cassette opgenomen was met een camcorder zonder tijdcodering. - Als ruis of beschadigingen van de cassette het aflezen van de datacodering belemmeren. • De datacodering wordt mogelijk niet juist weergegeven als een met de XM2 opgenomen opname afgespeeld wordt op een andere DV-camcorder.
Zes-seconden automatische datering De datum kunt u 6 seconden lang laten weergegeven wanneer u het afspelen begint of om aan te geven dat de datum of tijdzone van de opname gewijzigd is.De 6-seconden automatische datering past zich aan de tijdzone aan die u heeft geselecteerd. PLAY TAPE (VCR)
Op de cassette zoeken (foto zoeken/datum zoeken/indexzoeken) ZERO SET SEARCH SELECT MEMORY AUDIO PLAY DUB. – / STOP INSERT × 2 PAUSE SLOW REMOTE SET Hiermee kunt u snel de stilbeelden (foto zoeken) doorlopen, of verschillende opnamedagen of gebieden van de opnames (datum zoeken), of zoeken op indexsignalen ( 57) die op de band zijn opgenomen (indexzoeken).
Terugkeren naar een voorheen ingesteld punt (nulstelgeheugen) ZERO SET SEARCH MEMORY SELECT AUDIO PLAY DUB. – / STOP INSERT × 2 PAUSE SLOW REMOTE SET Gebruik de draadloze afstandsbediening om het punt in te stellen waarnaar u na het afspelen wilt terugkeren.
Aansluitingen voor afspelen via een televisie Voor een betere beeldkwaliteit verdient het aanbeveling de opnamen af te spelen op een TV met een S (S1)-aansluiting. Als u de camcorder op een TV aansluit met een S1-aansluiting of het Video ID-1 systeem, worden opnames die zijn gemaakt met de 16:9-functie voor breedbeeld-TV’s op een TV automatisch afgespeeld in de breedbeeldfunctie.
Pagina 94
Als de TV (of videorecorder) audio/video-ingangsaansluitingen heeft Stereo-videokabel STV-250N AUDIO VIDEO • Sluit de camcorder aan m.b.v. de stereo-videokabel STV-250N. Sluit de witte stekker aan op de witte AUDIO-aansluiting L (links). Sluit de rode stekker aan op de rode AUDIO-aansluiting R (rechts).
Monteren op een videorecorder Speel de band af op de camcorder. Stereo-videokabel STV-250N AUDIO VIDEO S-VIDEO S-videokabel S-150 Neem op een videorecorder de scènes op. Wanneer u de camcorder op een videorecorder aansluit, kunt u opnamemontage uitvoeren om ongewenste scènes te verwijderen — of u combineert opnamen om zo een eigen videoproductie samen te stellen.
Pagina 96
m (LANC) aansluiting Met de m aansluiting kunt u compatibele apparaten aansluiten zoals afstandsbedieningen die compatibel zijn met m LANC. De werking van sommige toetsen op andere montageapparatuur kan afwijken van die van deze camcorder. Opmerkingen: • m (LANC) is een handelsmerk. Het is de afkorting van Local Application Control Bus System (ingangssysteem voor lokale toepassingsbediening).
Voorbeeld van dubben naar de camcorder 1. Sluit de camcorder en het andere digitale apparaat op elkaar aan. • Sluit de Canon CV-150F DV-kabel (optioneel) aan. 2. Maak het andere digitale apparaat gereed voor gebruik. • Schakel de stroom in en plaats een opgenomen cassette.
Pagina 98
Dubben 1. Zoek op de opgenomen cassette het punt juist vóór het gedeelte dat u wilt kopiëren en zet de cassette in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de camcorder op de toets REC PAUSE. • De camcorder komt dan in de opnamepauzefunctie. 3.
Opnemen vanaf een videorecorder, TV of analoge camcorder - analoge ingang U kunt op een cassettte in de XM2 een video opnemen die op uw videorecorder of analoge camcorder wordt afgespeeld (zie voor digitale camcorders 97) als de TV of het andere apparaat met audio/video-uitgangen is uitgerust.
Pagina 100
Dubben 1. Zoek op de opgenomen cassette het punt juist vóór het gedeelte dat u wilt kopiëren en zet de cassette in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de toets REC PAUSE. • De aansluitingen S-video en audio IN/OUT fungeren als ingangsaansluitingen. •...
Digitaal uitvoeren van analoge video- en audiosignalen (analoog-digitaal omzetter) Door de camcorder aan te sluiten op uw videorecorder of 8 mm videocamera kunnen opgenomen analoge video- en audiosignalen in een oogwenk worden omgezet in digitale signalen. De digitale signalen kunnen via een DV-aansluitpunt worden uitgevoerd naar de andere apparatuur. Het DV- aansluitpunt op de camcorder werkt uitsluitend als een uitgangsaansluiting.
De analoog-digitaal omzetter inschakelen PLAY TAPE (VCR) VCR SET UP AV DV OUT••• OFF Om de analoog-digitaal omzetter in te schakelen, opent u het menu en kies VCR SET UP. Kies vervolgens AV \ DV OUT, stel dit in op ON en sluit het menu. Let op: •...
Opnemen over bestaande scènes — AV monteren met invoegen U kunt met de analoge ingangs- of DV-aansluitingen beelden/audio die op de camcorder zijn opgenomen vervangen door beelden/audio die met andere video-apparatuur zijn opgenomen. De originele video en audio zullen worden vervangen door de nieuwe video en audio. In te voegen scène De afspeelcassette Invoeg-eindpunt...
Pagina 104
Voorbereidingen De cassette in de camcorder: Als u op de XM2 de AV-tussenvoegfunctie gebruikt, maak dan alleen gebruik van cassettes die zijn opgenomen in de SP-functie met continu opgenomen tijdcoderingen. Als er niet-opgenomen gedeelten op de cassette zijn of gedeelten die zijn opgenomen in de LP- functie, dan zal het opnemen stoppen.
Pagina 105
Videomontage 1. Zoek bij de cassette in de videorecorder het punt dat ongeveer 3 seconden vóór de scène is die tussengevoegd moet worden. Zet de videorecorder bij dat punt in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de camcorder op de PLAY-toets en zoek het opnamestartpunt op. Zet de camcorder bij dat punt in de weergavepauzefunctie.
Als uw band niet in de SP-functie met 12 bits geluid is opgenomen, dan raden wij u aan om met de analoge ingangsfunctie van de XM2 uw oorspronkelijke band te dubben op een lege band, en vervolgens audio te dubben op de nieuwe band. Zorg er in ieder geval altijd voor dat de audiofunctie van de nieuwe band op 12 bits wordt ingesteld en de opnamefunctie op SP.
Pagina 107
Voorbereidingen Zet de POWER-schakelaar van de camcorder op PLAY en zet de TAPE/CARD-schakelaar van de camcorder op TAPE. Plaats een opgenomen cassette. • Controleer of het REC/SAVE-schuifje van de cassette in REC (gesloten stand) staat. Dubben ZERO SET SEARCH MEMORY SELECT AUDIO PLAY...
Pagina 108
• Er kan verlies in de geluidskwaliteit optreden als geluid wordt toegevoegd aan een cassette die opgenomen werd met een andere camcorder dan de XM2. • Er kan enig verlies in de geluidskwaliteit op gaan treden als u drie of meer malen opneemt op...
De audio mix bijstellen AUDIO BALANCE MONITOR ST-1 ST-2 Bij het afspelen van een band die opgenomen werd in de 12 bit stand kunt u de audio-afgifte instellen voor het afspelen van stereo 1 (het originele geluid), stereo 2 (eventueel nieuw geluid dat na de opname naar de band was gedubd) of een mengsel van deze twee.
De audio-uitgangskanalen selecteren Bij het afspelen van een cassette waarvan het audiogedeelte opgenomen is op meerdere kanalen kunt u de uitgangskanalen van dat geluid veranderen. PLAY TAPE (VCR) VCR SET UP OUTPUT CH••• L/R 1. Leg een cassette in die opgenomen is met meer-kanalen audio. 2.
Aansluiting op een PC met een DV-kabel Door een DV-kabel te gebruiken en de camcorder aan te sluiten op een PC die is voorzien van een DV-aansluiting die in overeenstemming is met een videokaart die compatibel is met IEEE1394/DV, kunt u beelden die met de camcorder zijn genomen overzetten naar de PC. •...
Inleiding geheugenkaart De camcorder kan op 2 soorten geheugenkaarten stilbeelden opnemen, opslaan en beheren: de SD Memory Card (met de camcorder meegeleverd) of de MultiMediaCard (in de winkel verkrijgbaar). De SD Memory Card is uitgerust met een beveiligingsnokje om uw opnames tegen abusievelijk wissen te beschermen.
De geheugenkaart insteken en verwijderen 1. Zet de POWER-schakelaar op OFF. • Als u de geheugenkaart verwijdert, overtuig u er dan van of de kaarttoegangsindicator uit is. 2. Open het deksel van de geheugenkaarthouder in de richting van de pijl. 3.
Het beeldformaat selecteren Beeldformaat: 1488 × 1128 pixels/640 × 480 pixels CARD CAMERA Stilbeelden CARD SET UP IMAGES RES.• 1488×1128 Om het beeldformaat van een stilbeeld te veranderen, opent u het menu en kies dan CARD SET UP. Selecteer vervolgens IMAGES RES., stel dit in op "640 × 480" en sluit dan het menu.
Bestandsnummers De beelden die u opneemt worden automatisch van een bestandsnummer voorzien, van 0001 tot 9999, en vastgelegd in mappen van elk 9999 beelden. Iedere map heeft een nummer van 100 tot 999 dat op de geheugenkaart wordt opgenomen. Stel de bestandsnummering zo in dat het nummer telkens bij het plaatsen van een nieuwe geheugenkaart wordt teruggesteld of dat een doorlopende nummering wordt toegepast.
Stilbeelden opnemen op een geheugenkaart CARD TAPE Kaarttoegangsindicator Stilbeelden kunt u opnemen op een geheugenkaart. • Op de geheugenkaart kunnen geen bewegende beelden worden opgenomen. • Geheugenkaarten kunnen geen audio opnemen. • Wanneer u een SD Memory Card gebruikt, controleer dan of het nokje niet in de vergrendelstand staat.
Pagina 117
De indicators die in het display verschijnen bij het opnemen op een geheugenkaart: Beeldkwaliteit ( 113) FINE Aantal beelden dat nog op >>>> 1488 de geheugenkaart kan worden opgenomen Beeldformaat ( 114) Ondersteunings- Resterende accuvoeding batterij ( 136) 135) Zie ook "De indicators die in het LCD-scherm verschijnen wanneer MIRROR is ingeschakeld" ( 42).
93 )). • Het is mogelijk dat de camcorder beelden die zijn opgenomen op een camcorder die niet van Canon is, niet kan kopiëren, weergeven enz. Verander de gegevens die op een geheugenkaart zijn opgenomen niet. • Het is mogelijk dat u de volgende stilbeelden niet juist op deze camcorder kunt weergeven: −...
Kaartverspringfunctie (Card Jump) U kunt van het huidige beeld naar een beeld springen dat een niet-aangrenzend nummer heeft, zonder de beelden één voor één weer te geven. In de functie CARD PLAY (VCR) worden rechtsboven het beeldnummer van het huidige stilbeeld en het totale aantal stilbeelden op de geheugenkaart weergegeven.
Voordat een beeld vanaf een geheugenkaart kan worden afgedrukt, moet het worden gemarkeerd. De camcorder ondersteunt het DPOF (Digital Print Order Format) afdrukformaat. Op een Canon- printer die DPOF ondersteunt kunnen beelden automatisch worden afgedrukt. Er zijn 3 manieren om voor een afdruk een stilbeeld te markeren.
Pagina 121
Bestandsbeheer (FILE OPER.) PLAY CARD (VCR) 1. Druk bij een in het display weergegeven beeld op de SELECT-schijf om het menu FILE OPER. te openen. • De PROTECT , PRINT MARK en IMAGE ERASE instellingen verschijnen. • Als u |RETURN kiest, verdwijnt het menu uit het display. Om een beeld te beveiligen: 2.
Voorkomen van abusievelijk wissen (beeldbeveiliging) REC SEARCH SLIDE CARD SHOW In dit gedeelte wordt beschreven hoe in het submenu Kaartbeheer (CARD OPER.) het stilbeeld moet worden beveiligd als in de functie CARD PLAY (VCR) een indexscherm wordt getoond (inclusief de manier waarop de instelling kan worden geannuleerd).
Een stilbeeld markeren voor een afdruk (afdrukmarkering) In dit gedeelte wordt beschreven hoe in CARD PLAY (VCR) het stilbeeld in het submenu Kaartbeheer (CARD OPER.) moet worden beveiligd (inclusief de manier waarop de instelling kan worden geannuleerd). - Bij weergave van een indexscherm kunt u het stilbeeld markeren voor een afdruk. - Bij weergave van één enkel beeld kunt u alle afdrukmarkeringen wissen.
Alle afdrukmarkeringen wissen PLAY CARD (VCR) CARD OPER. PRINT MARKS ALL ERASE Zorg ervoor dat in de camcorder een geheugenkaart is gestoken waarop beelden zijn opgenomen. 1. Open bij een in het display weergegeven stilbeeld het menu en kies CARD OPER.
Wissen van stilbeelden REC SEARCH SLIDE CARD SHOW In dit gedeelte wordt beschreven hoe in het submenu Kaartbeheer (CARD OPER.) het stilbeeld moet worden gewist tijdens weergave van een enkel beeld in CARD PLAY (VCR). Een stilbeeld kunt u ook wissen via het menu Bestandsbeheer (FILE OPER.) ( 121).
Pagina 126
Alle stilbeelden in een map wissen 1. Open het menu en kies CARD OPER. 2. Kies IMAGE ERASE. • De CANCEL, SINGLE en ALL instellingen verschijnen. • Om het wissen te annuleren, kiest u CANCEL en sluit het menu. 3. Kies ALL. •...
Beelden combineren en deze dan op een cassette opnemen (titels mengen) Combineer een op de geheugenkaart opgenomen titelbeeld met camcorderopnames. U kunt de kleur van een titel wijzigen en het mengniveau instellen. Een titelbeeld maken • Speedlite en videolamp kunnen bij het maken van een titel niet worden gebruikt. TAPE CAMERA TITLE MIX...
Een titelbeeld selecteren TAPE CAMERA 1. Zet de POWER-schakelaar in CAMERA en de TAPE/CARD-schakelaar in TAPE. 2. Open het menu en selecteer \ TITLE MIX. • Het titelmengmenu verschijnt. 3. Selecteer \ TITLE SELECT. • Maximaal 6 titels worden weergegeven. 4.
Een titelbeeld wissen 1. Open het menu en kies CARD OPER. 2. Kies \ TITLE ERASE en druk op de SELECT-schijf. • Het indexscherm voor titels wissen verschijnt. 3. Selecteer het titelbeeld dat u wilt wissen en druk op de SELECT-schijf. •...
Kopiëren van stilbeelden vanaf geheugenkaart naar cassette U kunt meerdere stilbeelden kopiëren van de geheugenkaart naar een cassette. • De datacoderingen van de stilbeelden geven aan op welke datum en tijd de kopieën worden gemaakt. CARD OPER. COPY Zorg ervoor dat in de camcorder een geheugenkaart is gestoken waarop beelden zijn opgenomen, evenals een cassette met genoeg ruimte voor opnames.
Een geheugenkaartformatteren Formatteer nieuwe geheugenkaarten als u het bericht CARD ERROR krijgt, of om permanent en snel alle stilbeelden op een geheugenkaart te wissen, inclusief beveiligde beelden. De SD Memory Card die bij deze camcorder wordt geleverd, is reeds geformatteerd. •...
PC. Met de meegeleverde software kunt u uw stilbeelden beheren, opslaan en afdrukken. Als u stilbeelden afdrukt, kunt u hieraan titels en kaders toevoegen. Gebruik de USB-kabel en de Digitale Video Solution Disk-software van Canon die met de camcorder zijn meegeleverd.
Overige informatie en voorzorgsmaatregelen De camcorder formatteert de geheugenkaart in DCF (Design rule for Camera File system). U kunt beelden die u met deze camcorder op een geheugenkaart heeft opgenomen overzetten naar een PC met behulp van de volgende producten die zijn gemaakt voor gebruik met MultiMediaCard of SD Memory Cards: PC-kaartadapter: In deze adapter kunt u de geheugenkaart steken.
Opmerkingen bij het gebruik van de batterijen Oplaad- en opnametijden • Deze tijden kunnen uiteenlopen — de veiligste handelwijze is om altijd 2 of 3 maal het aantal accu’s bij de hand te hebben als u denkt dat nodig is. •...
Hoeveel stroom is er over? De indicator in het display geeft aan hoeveel stroom er ongeveer over is in de accu: 100% ↓ Opmerkingen: ↓ • Wanneer de accu geheel leeg is, verschijnt in het display 4 seconden lang de aanduiding "CHANGE THE BATTERY ↓...
De ondersteuningsbatterij installeren Open het dekseltje van de ondersteuningsbatterij en steek de CR2025-lithiumbatterij met de + zijde naar buiten gekeerd in het vak. Klik het deksel terug op zijn plaats. Deze ondersteuningsbatterij zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd en andere instellingen in het geheugen kan bewaren wanneer de hoofdvoeding wordt losgekoppeld.
Onderhoud Voorzorgsmaatregelen Vermijd hoge temperaturen en een hoge vochtigheidsgraad. • Laat de camcorder bijvoorbeeld niet in een auto in warm weer achter. • Wees ook voorzichtig met de hitte die veroorzaakt wordt door videolampen. • Breng de camcorder niet een vochtige kamer binnen. Vermijd plotselinge veranderingen in temperatuur.
Pagina 138
Opslag Als u de camcorder langere tijd niet zult gebruiken, ga dan als volgt te werk: verwijder de cassette en de accu en berg deze op een plaats op vrij van stof en vocht waar de temperatuur niet hoger is dan 30°C.
• De compacte netadapter kan gebruikt worden voor de stroomvoorziening van de camcorder en om de accu’s op te laden in elk land waar de netspanning tussen 100 en 240V wisselspanning, 50/60Hz is. Neem contact op met uw Canon dealer voor nadere informatie omtrent verloopstekkers voor gebruik in het buitenland.
Pagina 140
Condens Op de camcorder kan zich condens vormen wanneer deze van een koude naar een warme plaats wordt verplaatst. Zowel de videoband als de camcorder zelf kan beschadigd raken als de camcorder gebruikt wordt terwijl er condens aanwezig is. Er kan zich condens vormen: Wanneer u de camcorder van een koude plaats Wanneer een koude kamer snel wordt verwarmd meeneemt naar een warme kamer...
Problemen oplossen Loop eerst door deze lijst wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Mogelijk oorzaken worden voor elk probleem in de lijst gegeven — zie de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie. Zorg ervoor dat de camcorder op de juiste wijze aangesloten is als u hem met een TV of videorecor- der gebruikt.
Pagina 142
Let op: • Sommige onderwerpen zijn niet geschikt voor automatische scherpstelling. In dat geval krijgt u vaak betere resultaten met handmatige scherpstelling ( 77). Stel scherp op iets op ongeveer dezelfde afstand, vergrendel de scherpstelling en richt de camcorder dan weer op het Horizontale strepen Veel onderwerpen op Achter glas...
Pagina 143
Geheugenkaart Probleem Probleem Oorzaak en/of wat te doen ? De geheugenkaart kan niet in de • De kaart is niet juist geplaatst ( 113). camcorder worden geplaatst. Pak de kaart op de juiste wijze vast en steek hem opnieuw naar binnen. ? De aanduiding knippert rood in het •Schakel de camcorder uit en dan weer in, en...
Pagina 144
Overige Probleem Probleem Oorzaak en/of wat te doen ? De draadloze afstandsbediening werkt •De functie voor de afstandsbedieningssensor is niet. in het menu ingesteld op OFFB ( 28). •De functies voor de afstandsbedieningssensor zijn verschillend tussen de camcorder en de afstandsbediening ( 28).
Optionele accessoires AccuBP-915, BP-930, BP-945 Extra batterijen voor gebruik met de XM2. Adapter CB-920 voor auto-accu Geeft stroom aan uw camcorder of laadt accu’s op terwijl u onderweg bent. De adapter voor de auto-accu wordt aangesloten op de bus van uw sigarettenaansteker en werkt op 12–24 V DC negatief-...
Pagina 147
Een stevige, afsluitbare tas waarin u de camcorder veilig en stijlvol kunt transporteren en bewaren. Dit merkteken is het symbool van echte Canon video-accessoires. Bij gebruik van Canon video-apparatuur, bevelen wij het gebruik aan van Canon-accessoires of producten met hetzelfde symbool.
Schermdisplays U kunt ervoor kiezen om op het LCD-scherm of de zoeker al dan niet de operationele status weer te geven. Het display verschijnt ook op een TV die op de camcorder is SCREEN aangesloten. DATA CODE Schermdisplays Druk op de toets TV SCREEN van de draadloze afstandsbediening of zet in het menu de functie TV SCREEN op OFF om de displays op het TV-scherm te verbergen.
Waarschuwingen De camcorder toont ongeveer 4 seconden lang verschillende waarschuwingen. Tijdzone, datum en tijd zijn niet ingesteld. Verschijnt telkens SET THE TIME ZONE, wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum DATE AND TIME en tijd instelt ( 30).
Pagina 152
U heeft geprobeerd een auteursrechtelijk beveiligde band af te COPYRIGHT PROTECTED spelen. Kan ook weergegeven worden als tijdens opname via DUBBING RESTRICTED de analoge ingang een abnormaal signaal wordt verzonden 98, 99). Waarschuwingen m.b.t. de geheugenkaart Er is geen geheugenkaart geplaatst ( 113).
Menu in vogelvlucht Camcorderinstelling Functie Submenu 16:9-effect CAM. SET UP 16:9-beeldlijnen DISP. SET UP. DISP. SET UP. Zes-seconden automatische datering AE-verschuiving CAM. SET UP. Analoog-digitaal omzetter VCR SET UP Audio dubben VCR SET UP Audiodemper VCR SET UP Audiofunctie VCR SET UP Beeldgegevens DISP.
Pagina 158
Camcorderinstelling Functie Submenu → Titels mengen TITLE MIX TV-scherm DISP. SET UP. Uitgangskanaal VCR SET UP CARD OPERATION Wissen van alle afdrukmarkeringen Wissen van een beeld CARD OPERATION Wissen van een titel CARD OPERATION Zebrapatroon CAM. SET UP. Zebrapatroon, niveau CAM.