Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DL879X
NL
Gebruiksaanwijzing
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips DL879X

  • Pagina 1 DL879X Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Introductie Beoogd gebruik Werkingsprincipe Algemene beschrijving Belangrijke veiligheidsinformatie Contra-indicaties Reacties Waarschuwing Let op ALGEMENE AANBEVELINGEN Naleving van normen Klaarmaken voor gebruik...
  • Pagina 4 Opladen Batterijaanduidingen De Philips health watch koppelen en personaliseren Persoonlijke gezondheidsgegevens synchroniseren en opslaan in de app De health watch dragen Het bandje vervangen Gebruikersinterface Pictogrammen van de gebruikersinterface Hoofdmenu Menu met snelkoppelingen Het scherm vergrendelen en ontgrendelen Hartslag Hartslagzones...
  • Pagina 5 Slaap Voedselinname Activiteit Wekker, stopwatch en timer Instellingen Schoonmaken en opbergen Accessoires bestellen Recyclen De oplaadbare batterij verwijderen Garantie en ondersteuning Problemen oplossen...
  • Pagina 6 Informatie over naleving van richtlijnen Elektromagnetische emissie en immuniteit EMC-richtlijnen Verklaring inzake elektromagnetische immuniteit Verklaring inzake elektromagnetische immuniteit Richtlijnen inzake elektromagnetische omgeving Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het medische apparaat Handelsmerken BlueTooth-woordmerk App Store en iPhone Google Play en Android Uitleg van symbolen Specificaties...
  • Pagina 7: Introductie

    Het scherm is altijd aan en de batterij gaat maximaal vier dagen mee, dus je kunt het horloge dag en nacht dragen. Met de Philips HealthSuite health app kun je je statistieken bijhouden en persoonlijk advies krijgen.
  • Pagina 8: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Het medische doel van dit apparaat is het meten en bijhouden van de vitale parameters hartslag en beweging, en het hiervan afleiden van de hartslag in rust en het energieverbruik voor volwassenen met een verhoogd risico op chronische ziekten die verband houden met een ongezonde levenswijze, met name hart- en vaatziekten en diabetes type 2.
  • Pagina 9: Werkingsprincipe

    Werkingsprincipe De Philips health watch wordt om de pols gedragen en is bedoeld voor thuisgebruik, binnen en buiten, dag en nacht. Het apparaat meet beweging met behulp van een drieassige snelheidsmeter en gebruikt groene LED‘s en een fotodiode om een fotoplethysmografie (PPG) te maken.
  • Pagina 10: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving Op de uitvouwpagina van deze gebruiksaanwijzing vindt u een overzichtelijke afbeelding van de Philips health watch. Polsband met gesp 2 Menuknop 3 Aanraakring 4 Polsband, maat M/L 5 Polsband, maat S/M 6 USB-oplader 7 Oplaadpinnen...
  • Pagina 11: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze informatie om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. Contra-indicaties Gebruik het apparaat niet in de volgende situatie: - Als je huidproblemen in het polsgebied hebt, waaronder (brand)wondjes en pijnlijke plekken.
  • Pagina 12: Reacties

    Lees voordat je het horloge weer omdoet de instructies in het hoofdstuk ‘De health watch dragen’. Als je last blijft houden, neem dan contact op met je arts en met de klantenservice van Philips.
  • Pagina 13: Waarschuwing

    Waarschuwing - Gebruik voor het opladen uitsluitend een dubbelgeïsoleerde USB-adapter (IEC 60950-1, klasse II) of USB-poort. Controleer of de USB-adapter is voorzien van het symbool voor dubbele isolatie. . Als je geen dubbelgeïsoleerde USB-adapter (IEC 60950-1, klasse II) gebruikt, kan de werking van de USB-adapter worden verstoord, wat tot letsel kan leiden.
  • Pagina 14 pijn in je borst, nek, kaak of armen; het gevoel dat je hart te snel of te hard klopt; kortademigheid tijdens rust/matige inspanning, wanneer je plat ligt of ‘s nachts; een bekende hartruis en gezwollen enkels. Als je sport terwijl je een van deze symptomen ervaart, kan het risico op hartproblemen toenemen.
  • Pagina 15 Deel het apparaat niet met anderen. De Philips health watch is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik. Het horloge meet een aantal gezondheidsindicatoren. Deze worden continu bijgewerkt en zijn afgestemd op jouw situatie.
  • Pagina 16 Volg de onderstaande instructies om het risico op huidirritatie te verkleinen: Reinig het apparaat en de huid onder het apparaat regelmatig en na elke sportsessie. Doe het horloge af en toe af om je huid te laten rusten. Maak het apparaat altijd droog als het nat is geworden. Zorg dat het band niet te strak zit en prettig aanvoelt.
  • Pagina 17 Volg tijdens zwangerschap altijd het advies van je arts met betrekking tot je gewicht, het type training, de frequentie, duur en intensiteit van je training, en rustperiodes. Houd er rekening mee dat de hartslagzone-indicator niet van toepassing is als je zwanger bent.
  • Pagina 18: Let Op

    Neem bij problemen met de instelling, het onderhoud of het gebruik van het apparaat, of bij defecten, contact op met de klantenservice van Philips of ga naar www.philips.com/support. Als je twijfelt aan de nauwkeurigheid van de meetresultaten van het horloge, staak dan het gebruik van het horloge en lees het hoofdstuk ‘Problemen oplossen’.
  • Pagina 19: Algemene Aanbevelingen

    Voor een nauwkeurige meting zijn de volgende drie factoren van belang: plaatsing van de sensor in direct contact met de huid, doorlaatbaarheid van de huid voor licht en toereikende bloedcirculatie door de huid. Onder bepaalde omstandigheden is een nauwkeurige optische hartslagmeting niet mogelijk is.
  • Pagina 20 Voor een betere conditie is het belangrijk om met de juiste intensiteit te sporten. De algemene aanbeveling voor lichamelijke inspanning is 150 minuten matige activiteit per week. Dit kan worden opgesplitst in delen van ten minste 10 minuten. Daarnaast is het belangrijk te onthouden dat als je de aanbevolen hoeveelheid beweging niet haalt, je beter minder kunt bewegen (bijv.
  • Pagina 21: Naleving Van Normen

    Laad het apparaat op voordat je het voor het eerst gebruikt. Een mobiel apparaat waarop de Philips HealthSuite health app is geïnstalleerd moet compatibel zijn met de Philips health watch. Het is niet mogelijk om apps van derden te gebruiken. Zie de volgende hoofdstukken voor meer uitleg over het instellen van je account.
  • Pagina 22: Opladen

    Opladen Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Gebruik de meegeleverde oplader om de batterij op te laden. Gebruik voor het opladen uitsluitend een dubbelgeïsoleerde USB-adapter (IEC60950-1, klasse II). Controleer of de adapter of het apparaat met de USB-poort is voorzien van het symbool voor dubbele isolatie Wanneer de batterij leeg is, duurt het ongeveer 90 minuten om deze volledig op te laden.
  • Pagina 23: Batterijaanduidingen

    3 Wanneer de batterij volledig is opgeladen, wordt het laadsymbool weergegeven met de aanduiding ‘100%’. Tip: Laad je apparaat op tijdens het eten of op een ander moment wanneer je niet actief bent. Batterijaanduidingen Batterijpictogram Betekenis De batterij wordt opgeladen. De batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen.
  • Pagina 24: De Philips Health Watch Koppelen En Personaliseren

    -smartphones en -tablets die ® zijn uitgerust met draadloze Bluetooth Smart-technologie. Download de Philips HealthSuite health app via de App Store of Google Play. Gebruik de zoekterm ‘Philips HealthSuite health‘. De app is beschikbaar voor de besturingssystemen iOS 8.0+ en Android 4.4.2+.
  • Pagina 25 Plaats de health watch in de oplader en laad het apparaat op. 2 Download de Philips HealthSuite health app op je mobiele apparaat. 3 Open de app en volg de stappen in de installatiewizard om een gebruikersprofiel te maken.
  • Pagina 26 Je hoeft je health watch maar één keer aan je mobiele apparaat te koppelen, tenzij je het aan een andere smartphone wilt koppelen. Als er al een ander gezondheidsapparaat van Philips aan het apparaat is gekoppeld, kun je via de instellingen van de app een nieuw apparaat toevoegen.
  • Pagina 27: Persoonlijke Gezondheidsgegevens Synchroniseren En Opslaan In De App

    (of op de achtergrond actief is) en Bluetooth is ingeschakeld op je smartphone. Open de Philips HealthSuite health app en schakel Bluetooth in op je mobiele apparaat. Het mobiele apparaat en de health watch moeten zich binnen synchronisatieafstand (niet meer dan 2 meter van elkaar, in dezelfde ruimte) van elkaar bevinden.
  • Pagina 28 2 Wanneer de apparaten zijn verbonden, worden de meetresultaten gesynchroniseerd naar de Philips HealthSuite gezondheidsapp. Wanneer de synchronisatie is voltooid, worden de meetresultaten weergegeven in de Philips HealthSuite health app, waar je je persoonlijke gezondheidsgegevens kunt bekijken. Opmerking: Voor sommige metingen duurt het maximaal 24 uur voordat de gegevens beschikbaar zijn.
  • Pagina 29: De Health Watch Dragen

    De health watch dragen Draag de Philips health watch altijd aan de buitenkant van je pols, en zodanig dat het rechtstreeks contact maakt met de huid (Fig. 3). Zorg dat het horloge niet op je polsgewricht (Fig. 2) zit. Voor een correcte hartslagmeting moet de band strak (maar niet te strak) om je pols zitten.
  • Pagina 30 Opmerking: Controleer en wijzig indien nodig de instelling voor de opties ‘Aan welke hand’ en ‘Draagpositie’ in het menu ‘Apparaatinstellingen’ in de HealthSuite health app. Hiermee kun je aangeven of je links- of rechtshandig bent en aan welke kant je het horloge draagt.
  • Pagina 31: Het Bandje Vervangen

    Het bandje vervangen De Philips health watch wordt geleverd met een extra bandje dat geschikt is voor smallere polsen. De bandjes zijn eenvoudig los te maken en te verwisselen. Ga als volgt te werk als je het smallere bandje wilt gebruiken: Keer het horloge om.
  • Pagina 32: Gebruikersinterface

    Gebruikersinterface Rond het display van de Philips health watch zit een aanraakring. Met deze aanraakring kun je door de menu‘s navigeren. Pictogrammen van de gebruikersinterface Symbool Beschrijving Verklaring Hart Hartslagmenu en aanduiding voor hartslagdetectie tijdens een meting. Slaap Mes en vork...
  • Pagina 33 Symbool Beschrijving Verklaring Klok Menupictogram voor de stopwatch, de timer en de wekker en pictogram voor de stopwatch. Zandloper Timerfunctie Geeft aan dat het wekkeralarm is ingesteld Tandwiel Instellingen Batterijstatus Geeft de status van de batterij aan...
  • Pagina 34 Symbool Beschrijving Verklaring Slot Geeft aan dat het display is vergrendeld Lopende figuur Aanduiding voor de activiteit ‘lopen’ Rennende figuur Pictogram voor het activiteitsmenu en aanduiding voor de activiteit ‘hardlopen’ Fietsen Aanduiding voor de activiteit ‘fietsen’ Vuur Totaal aantal verbrande calorieën (totaal energieverbruik)
  • Pagina 35 Symbool Beschrijving Verklaring Vuur en actieve figuur Aantal verbrande calorieën door langdurige lichaamsbeweging (actief energieverbruik) Stappen Aantal gezette stappen Rennende figuur met klok Minuten van activiteit Vinkje Duidt op een geslaagde actie, zoals een koppeling of firmware-update Uitroepteken Duidt op een fout, bijv. tijdens koppeling, synchronisatie of firmware-update...
  • Pagina 36: Hoofdmenu

    Hoofdmenu Het klokscherm van het horloge geeft de huidige tijd weer, gesynchroniseerd met je smartphone Tik op de menuknop (Fig. 6) om naar het hoofdmenu te gaan. Het hoofdmenu bestaat uit zes opties, die informatie geven over je activiteit, hartslag, slaap, tijdfuncties en instellingen.
  • Pagina 37: Menu Met Snelkoppelingen

    Menu met snelkoppelingen Via het menu met snelkoppelingen kun je rechtstreeks je actuele hartslag, het aantal verbrande kilocalorieën van de dag (actief en totaal energieverbruik), het aantal stappen en het aantal minuten dat je actief bent geweest, bekijken. Veeg in het klokscherm naar links of rechts over het onderste gedeelte van de aanraakring (Fig.
  • Pagina 38 9 minuten matig actief bent geweest. Daarom worden je actieve minuten pas vanaf dat punt bijgehouden. Als je dagelijkse doelen hebt ingesteld via de Philips HealthSuite health app, kun je hier ook je voortgang bijhouden. Op de voortgangsbalk rond de buitenkant van het display kun je zien hoe dicht je bij je doel (Fig.
  • Pagina 39 Actief energieverbruik Het actieve energieverbruik is het aantal calorieën dat je die dag hebt verbrand door langdurige lichaamsbeweging. Totaal energieverbruik Het totale energieverbruik is het aantal calorieën dat je die dag in totaal hebt verbrand. Deze waarde omvat je actieve energieverbruik, maar ook de calorieën die je lichaam verbrandt om normaal te functioneren.
  • Pagina 40: Het Scherm Vergrendelen En Ontgrendelen

    Minuten van activiteit Deze waarde geeft aan hoeveel minuten je vandaag actief bent geweest. Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) wordt het effect van toegenomen activiteit op het lichaam pas merkbaar nadat je 9 minuten matig actief bent geweest. Daarom worden je actieve minuten pas vanaf dat punt bijgehouden.
  • Pagina 41: Hartslag

    Als je het scherm wilt ontgrendelen, tik je nogmaals 3 keer snel achter elkaar op het onderste gedeelte van de aanraakring. Hartslag Selecteer het hartslagpictogram in het hoofdmenu om te zien wat je actuele hartslag is. Veeg naar links of rechts om je hartslag, je hartslag in rust of je herstelhartslag te selecteren.
  • Pagina 42: Hartslag In Rust

    Hartslag in rust Je hartslag in rust (RHR) is het aantal keren dat je hart in rusttoestand klopt per minuut. De hartslag in rust verschilt per persoon. Veranderingen van de hartslag in rust kunnen echter wijzen op een veranderde algemene conditie. Actieve mensen hebben vaak een lagere hartslag in rust, omdat hun hartspier beter in vorm is.
  • Pagina 43 een overgang van intensieve activiteit (hardlopen of fietsen) naar lage activiteit (wandelen of iets anders) wordt geregistreerd. Het horloge kan deze activiteiten automatisch detecteren of je kunt ze zelf opgeven (zie ‘Activiteitsherkenning’). Voor een schatting van de herstelhartslag ga je direct nadat je met je activiteit bent gestopt, zitten en rust je ten minste 2 minuten uit om je hartslag te laten herstellen.
  • Pagina 44: Hartslag Meten

    Opmerking: Wanneer je problemen ondervindt met de meting van je hartslag, kijk je of het probleem wordt besproken in het hoofdstuk ‘Problemen oplossen’ of neem je contact op met de klantenservice van Philips.
  • Pagina 45: Hartslagzones

    Hartslagzones De hartslagzones lopen van je hartslag in rust tot je maximale hartslag en helpen je bij het vaststellen van de intensiteit van je lichaamsbeweging. Je hartslagzone wordt weergegeven in het hartslagscherm. De stip geeft aan in welke hartslagzone je traint. Als je in de app een doelhartslagzone hebt ingesteld, wordt deze zone in het zwart (Fig.
  • Pagina 46 Hartslagzone 2 - Gemiddeld: Activiteiten waarbij je hartslag in zone 2 komt, zijn onder andere stevig wandelen, rustig fietsen en zwemmen. Bij deze activiteiten met gemiddelde inspanning is je ademhaling vaak diep en begin je meestal na circa tien minuten te transpireren. Hartslagzone 3 - Hoog: Door in deze zone te trainen, word je fitter.
  • Pagina 47: Slaap

    Slaap De Philips health watch kan ook ’s nachts worden gedragen om de slaap automatisch bij te houden. Als je graag extra informatie wilt verzamelen over je slaap (zoals de inslaaptijd), kun je de slaapmodus handmatig starten wanneer je gaat slapen en stoppen op het moment dat je wakker wordt.
  • Pagina 48: Voedselinname

    Opmerking: Wanneer je de slaapmodus inschakelt, worden Bluetooth en zitwaarschuwingen uitgeschakeld. Voedselinname Via deze optie kun je je calorie-inname in kilocalorieën handmatig bijhouden op het horloge zelf. Selecteer de optie ‘Voedsel’ in het hoofdmenu. Je hebt twee opties: Op het eerste scherm wordt je eten weergegeven. Tik op ‚>‘ om naar het menu voor voedselinname te gaan.
  • Pagina 49: Activiteit

    Activiteit Met de Philips health watch krijg je inzicht in je activiteitsniveau door meerdere parameters te meten, zoals het aantal verbrande calorieën, stappen en minuten van activiteit, het zitgedrag, de hartslag en de hartslagzones. Zie voor uitleg over...
  • Pagina 50: Activiteitsherkenning

    Activiteitsherkenning De Philips health watch herkent de activiteiten ‘wandelen’, ‘hardlopen’ en ‘fietsen’, en start en stopt zelf de metingen. Je kunt metingen ook handmatig starten en stoppen via de optie ‘Activiteit’ in het hoofdmenu. Als je je activiteit handmatig wilt starten, tik je op het afspeelpictogram in het wandel- hardloop- of fietsscherm van het activiteitsmenu.
  • Pagina 51 Om de negatieve gevolgen van langdurige periodes van zitten tegen te gaan, waarschuwt de functie voor zitgedrag met een korte trilling wanneer het tijd is om op te staan en in beweging te komen. Je kunt het interval tussen de trillingen van de zitwaarschuwing instellen in de Philips HealthSuite health app.
  • Pagina 52: Wekker, Stopwatch En Timer

    Wekker, stopwatch en timer Tik op het klokpictogram in het menu. Veeg naar links of rechts om de wekker, stopwatch of timer te selecteren. Wekker: je kunt de uren van de wektijd instellen met de pictogrammen + en -. Tik op het vinkje om te bevestigen.
  • Pagina 53 Timer: je kunt de uren van de timer instellen met de pictogrammen + en -. Tik op het vinkje om te bevestigen. Stel vervolgens de minuten in met de pictogrammen + en -. Tik nogmaals op het vinkje om te bevestigen. Tik vervolgens op het afspeelpictogram om de timer te starten.
  • Pagina 54: Instellingen

    Instellingen In het hoofdmenu kun je instellingen selecteren. Deze instellingen kun je aanpassen aan je eigen voorkeur. Veeg aan de onderkant van de aanraakring naar links of rechts en tik om gebruikersinstellingen te configureren, de vliegtuigmodus te selecteren, wettelijk verplichte informatie weer te geven of de fabrieksinstellingen te herstellen. Gebruikersinstellingen: Veeg naar links of rechts om de actieve weergave te selecteren, de schermkleuren om te keren, de gewenste klokweergave (analoog of digitaal) te selecteren en achtergrondverlichting en trillingen in te stellen.
  • Pagina 55 Klok: Selecteer de analoge of digitale klokweergave. Achtergrondverlichting: Wanneer je achtergrondverlichting inschakelt, wordt het display bij aanraking van de aanraakring kort verlicht, zodat het beter leesbaar is. Trilling: Schakel de trilstand in of uit. De wekkerfunctie trilt altijd, ook als de trilstand is uitgeschakeld.
  • Pagina 56: Schoonmaken En Opbergen

    Fabrieksinstellingen herstellen: Hiermee wordt je horloge gereset en ontgekoppeld van het apparaat waarop de Philips HealthSuite health app is geïnstalleerd. Daarbij worden ook alle niet-gesynchroniseerde gegevens van de Philips health watch verwijderd. Alle standaardinstellingen worden hersteld en het apparaat wordt uitgeschakeld. Plaats het horloge in de oplader om het weer te activeren.
  • Pagina 57: Accessoires Bestellen

    Plaats het apparaat niet in een omgeving met wisselende temperaturen. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Center in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
  • Pagina 58: Recyclen

    (2006/66/EC) (Fig.14). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen. Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s.
  • Pagina 59: De Oplaadbare Batterij Verwijderen

    De oplaadbare batterij verwijderen Opmerking: We raden je sterk aan de bloeddrukmonitor in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips-servicecentrum, waar de batterij deskundig wordt verwijderd. De batterij kan niet uit het horloge worden verwijderd. Volg de onderstaande procedure om de batterij af te voeren.
  • Pagina 60: Garantie En Ondersteuning

    Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring. Wilt u meer informatie over de app, ga dan naar www.philips.com/healthprograms. Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Pagina 61: Mogelijke Oorzaak

    Let op de juiste spelling van HealthSuite health bevat een typefout. ‘HealthSuite’ als je zoekt in de App app niet vinden in Store of ga naar www.philips.com/ de App Store. healthprograms/ voor verdere instructies. De app wordt niet Je smartphone is niet compatibel De app werkt alleen onder iOS en gedownload.
  • Pagina 62 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Koppelen is niet ingeschakeld op de Schakel koppelen in op de health health watch. watch door in het koppelscherm op de knop '>' te tikken. Er zijn geen apparaten binnen bereik Zorg dat er geen andere apparaten of er zijn apparaten die storing in de buurt zijn die storing kunnen veroorzaken.
  • Pagina 63 Mogelijke oorzaak Oplossing Voor iOS: 1. Ga naar ‘Instellingen’ op je health watch en kies ‘Ontkoppelen’. 2. Ga in de Philips HealthSuite health app naar ‘Health Watch’ in het menu ‘Instellingen’ en kies ‘Apparaat verwijderen’. 3. Sluit de app. 4. Verwijder de Philips health watch uit het Bluetooth-instellingenmenu van uw smartphone.
  • Pagina 64 Mogelijke oorzaak Oplossing Voor Android: 1. Ga naar ‘Instellingen’ op je health watch en kies ‘Ontkoppelen’. 2. Ga in de Philips HealthSuite health app naar ‘Health Watch’ in het menu ‘Instellingen’ en kies ‘Apparaat verwijderen’. 3. Probeer opnieuw te koppelen.
  • Pagina 65 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn geen apparaten binnen bereik. Houd het apparaat in de buurt van de mobiele telefoon en probeer het opnieuw. Het apparaat is niet gekoppeld. Controleer of het apparaat is gekoppeld. De batterij van het apparaat is bijna Zorg dat de batterij van het apparaat leeg.
  • Pagina 66 Er is een interne fout opgetreden. Als het apparaat niet wordt opgeladen of nog steeds niet reageert, kun je contact opnemen met het Philips Consumer Care Center in je land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens).
  • Pagina 67 Oplossing Het glas van Het horloge is gevallen. Neem contact op met het het apparaat is Philips Consumer Care Center gebarsten. in je land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Gebruik het apparaat niet als het glas is gebarsten.
  • Pagina 68 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het hartslagsignaal De band zit niet strak genoeg om je Controleer of je het horloge op de wordt niet pols. juiste manier draagt. Geef in de weergegeven. app aan of je het horloge aan je linker- of rechterpols draagt. Je kunt in de app ook aangeven of de kant waar je het horloge draagt, je voorkeurshand is.
  • Pagina 69 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ik twijfel aan de Het directe contact met de huid Controleer of het horloge op de juiste nauwkeurigheid. / kan verloren gaan als het horloge plaats zit en of het strak genoeg zit Mijn apparaat geeft bijvoorbeeld te los om de pols zit, de (maar niet te strak).
  • Pagina 70 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Tijdens opwarmingsoefeningen kan Negeer onnauwkeurige metingen tijdelijk sprake zijn van verminderde tijdens opwarmingsoefeningen en bloedcirculatie door de huid, wacht tot de bloedstroom naar de aangezien er dan meer bloed naar de huid zich heeft aangepast aan de spieren gaat.
  • Pagina 71 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De doorlaatbaarheid van de huid voor Als het probleem hiermee niet is licht kan worden beïnvloed door een opgelost, schuif je het horloge een sterk contrast in de pigmentatie van eindje hoger op je arm, of doe je de huid, bijvoorbeeld als gevolg van het om je andere arm.
  • Pagina 72: Informatie Over Naleving Van Richtlijnen

    Informatie over naleving van richtlijnen Elektromagnetische emissie en immuniteit Het apparaat is goedgekeurd volgens EMC-veiligheidsnorm EN 60601-1-2. Het is ontwikkeld voor thuisgebruik. EMC-richtlijnen Voor het apparaat zijn speciale voorzorgsmaatregelen inzake EMC nodig. Het apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de EMC-informatie in de bijgevoegde documenten.
  • Pagina 73: Verklaring Inzake Elektromagnetische Emissie

    Opmerking: Zoals vermeld in IEC 60601-1-2:2007 voor ME-apparatuur, is voor een gangbare mobiele telefoon met een maximaal vermogen van 2 W een afstand van d=3,3 m vereist bij een immuniteitsniveau van 3 V/m. Verklaring inzake elektromagnetische emissie Richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische emissie. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving.
  • Pagina 74 Emissietest Compliantie Richtlijnen inzake elektromagnetische omgeving RF-emissie CISPR 11 Groep 1 Radiofrequente (RF) energie wordt alleen gebruikt voor de interne werking van het apparaat. De RF- emissie van het apparaat is daardoor zeer laag en de kans dat het apparaat interferentie veroorzaakt in de buurt van elektronische apparatuur, is dus zeer klein.
  • Pagina 75: Verklaring Inzake Elektromagnetische Immuniteit

    Verklaring inzake elektromagnetische immuniteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het apparaat dient zich ervan te verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest Testniveau Com pli an tie-...
  • Pagina 76 Immuniteitstest Testniveau Com pli an tie- Richtlijnen inzake IEC 60601 ni veau elektromagnetische omgeving Elektrische transiënte ± 2 kV voor net- ± 2 kV voor net- De kwaliteit van de netspanning en burstontlading voe dings ka bels voe dings ka bels dient gelijk te zijn aan een typische IEC 61000-4-4 commerciële of ziekenhuisomgeving.
  • Pagina 77 Immuniteitstest Testniveau IEC Com pli an tie ni- Richtlijnen inzake 60601 veau elektromagnetische omgeving Spanningsval, korte < 5% spanning <5% spanning De kwaliteit van de netspanning onderbrekingen en (> 95% (>95% dient gelijk te zijn aan een typische spanningsvariaties op spanningsval) voor spanningsval) voor commerciële of ziekenhuisomgeving.
  • Pagina 78 Immuniteitstest Testniveau Com pli an tie- Richtlijnen inzake IEC 60601 ni veau elektromagnetische omgeving Magnetisch veld van 3 A/m 3 A/m De magnetische velden van de netfrequentie (50/60 netfrequentie moeten het niveau van Hz), IEC 61000-4-8 een typische locatie in een gangbare commerciële of ziekenhuisomgeving hebben.
  • Pagina 79: Verklaring Inzake Elektromagnetische Immuniteit

    Verklaring inzake elektromagnetische immuniteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant inzake elektromagnetische immuniteit. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het apparaat dient zich ervan te verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Compliantieniveau...
  • Pagina 80: Richtlijnen Inzake Elektromagnetische Omgeving

    Opmerking 2: Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. De elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door de absorptie en de reflectie van structuren, objecten en mensen. Richtlijnen inzake elektromagnetische omgeving Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij enig deel van het apparaat, inclusief de kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend aan de hand van de vergelijking voor de zenderfrequentie.
  • Pagina 81 De veldsterkte van vaste RF-zenders, bepaald door controle van de elektromagnetische omgeving, moet lager zijn dan het compliantieniveau in elk frequentiebereik. Interferentie kan zich voordoen in de nabijheid van apparatuur die is voorzien van het volgende symbool: De veldsterkte van vaste zenders, zoals basisstations voor radiotelefoons (mobiel/ draadloos) en portofoons, amateurradio, radio-uitzendingen via AM/FM en tv- uitzendingen, kan niet nauwkeurig theoretisch worden voorspeld.
  • Pagina 82: Aanbevolen Scheidingsafstanden Tussen Draagbare En Mobiele

    Binnen het frequentiebereik van 150 kHz tot en met 80 MHz moet de veldsterkte kleiner zijn dan 3 V/m. Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het medische apparaat Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storing beheerst wordt.
  • Pagina 83 Scheidingsafstand volgens zenderfrequentie (m) Nominaal maximaal 150 kHz t/m 80 MHz 80 MHz t/m 800 MHz 800 MHz t/m 2,5 GHz uitgangsvermogen buiten ISM-frequenties d=1,17 √P d=2,23 √P zender (W) d=1,17 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73...
  • Pagina 84 Voor zenders waarvan het maximale uitgangsvermogen hierboven niet vermeld staat, kan de aanbevolen scheidingsafstand (d) in meters (m) worden geschat aan de hand van de vergelijking voor de zenderfrequentie, waarbij P staat voor het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) volgens de zenderfabrikant. Opmerking 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de scheidingsafstand voor het hoogste frequentiebereik.
  • Pagina 85: Handelsmerken

    BlueTooth-woordmerk Het woordmerk en de logo‘s van BlueTooth® Smart zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden onder licentie door Philips gebruikt. App Store en iPhone App Store en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Pagina 86: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen De waarschuwingstekens en symbolen moeten ervoor zorgen dat u dit product veilig en op de juiste manier gebruikt, om u en anderen voor letsel te behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan.
  • Pagina 87 Geeft aan dat voorzichtigheid is Geeft aan dat een voorwerp kan worden geboden. De gebruiker moet de gerecycled, niet dat het is gerecycled of bij gebruiksaanwijzing raadplegen voor alle inzamelpunten voor recycling wordt belangrijke informatie zoals waar- geaccepteerd. schuwingen en voorzorgsmaatrege- len die om diverse redenen niet op het medische apparaat zelf kunnen worden weergegeven.
  • Pagina 88 (klasse II). apparaten met RF-zenders of apparaten die elektromagnetische RF-energie verbruiken, moeten voorzien zijn van een etiket met dit symbool. Fabrikant: Philips Consumer Symbool voor de Philips-garantie van Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 2 jaar. 9206 AD Drachten. Fax: +31 (0)512594316...
  • Pagina 89 Dit symbool betekent dat dit product Dit symbool betekent dat dit product niet een ingebouwde oplaadbare batterij samen met het gewone huishoudelijke afval bevat die niet met het gewone mag worden weggegooid (2012/19/EU). huishoudelijke afval mag worden Zie het hoofdstuk 'Recycling' voor meer weggegooid (2006/66/EG).
  • Pagina 90 Symbool voor USB Geeft het bereik aan voor de relatieve luchtvochtigheid waaraan het apparaat veilig kan worden blootgesteld: 10% t/m 93% RL. Geeft het temperatuurbereik aan Bluetooth® Smart-symbool 40ºC waaraan het medische apparaat –20ºC tijdens opslag en vervoer veilig kan worden blootgesteld: -20 °C tot 40 °C.
  • Pagina 91: Specificaties

    Specificaties Stroomvoorziening 3,7 V 140 mAh, ingebouwde, oplaadbare li-polymeerbatterij Oplader 5 V DC en 500 mA Display Monochroom display met achtergrondverlichting Meetbereik Hartslag: 30-220 slagen per minuut. Ademhalingsfrequentie in rust: 5-45 ademhalingen per minuut Hartslag: ± 10 bpm of 10% (de hoogste waarde is van toepassing) Nauwkeurigheid Hartslag in rust: ±...
  • Pagina 92 Normale Temperatuur: 5 °C t/m 40 °C. Relatieve vochtigheid: 15% t/m 93% RL. bedrijfsomstandigheden Atmosferische druk: 700 hPa t/m 1060 hPa Bewaar- en Temperature: -20 °C tot en met 60 °C. Relatieve luchtvochtigheid: transportcondities < 93%. Atmosferische druk: 700 hPa t/m 1060 hPa Netto gewicht Circa 50 gram Externe afmetingen...
  • Pagina 93 Materialen Behuizing: Roestvast staal van chirurgische kwaliteit, 316L. Glass: Corning-glas. Behuizing oplader, boven- en onderkant: gewoon plastic. Materiaal polsbanden: TPU (thermoplastisch polyurethaan) DN670. Levensduur 4 jaar IP 67 voor het horloge Dit betekent: Volledig bestand tegen stof. Bestand tegen onderdompeling in water tussen 15 cm en 1 m diep, gedurende 30 minuten.
  • Pagina 95 kcal...
  • Pagina 96 Specifications are subject to Philips Consumer Lifestyle BV change without notice. Tussendiepen 4, © 2016 Koninklijke Philips N.V. 9206AD Drachten, Netherlands All rights reserved Fax +31 (0)512594316 >75% recycled paper 4222.100.5312.1 (5/2016)

Inhoudsopgave