Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
KaVo ProXam 3D Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ProXam 3D:
Inhoudsopgave

Advertenties

KaVo ProXam 3D
Gebruiksaanwijzing
3D-beeldvorming

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KaVo ProXam 3D

  • Pagina 1 KaVo ProXam 3D Gebruiksaanwijzing 3D-beeldvorming...
  • Pagina 2 We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. COPYRIGHT PLANMECA Publicatienummer 1.015.2890 revisie 1 Uitgegeven op 12 april 2023 Originele engelse uitgave: KaVo ProXam 3D, 3D Instructions for use Publicatienummer 1.015.1225 revisie 2...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    ProTouch-desktopapplicatie......................21 6.11 Bedieningsknoppen positionering patiënt..................23 6.11.1 Röntgeneenheid omhoog/omlaag................23 6.11.2 Positioneringsjoystick....................24 6.11.3 Slaapsteunen openen/sluiten..................24 KaVo ProXam 3D-programma's....................... 25 3D dentaal............................ 25 3D patiëntblootstelling..........................26 Röntgensysteem voorbereiden.....................26 8.1.1 Sensor bevestigen en verwijderen................26 8.1.2 Patiëntensteunen bevestigen..................29 8.1.3 Romexis voorbereiden....................35 De patiënt voorbereiden.......................
  • Pagina 4 Terugkeren naar de fabrieksinstellingen (2500)............68 Tabblad Over..........................69 9.3.1 Componentinformatie (4100)..................69 9.3.2 Archief (4200).......................69 9.3.3 Productregistratie (4300)....................70 Helpberichten............................71 Foutmeldingen............................75 Reiniging en desinfectie..........................76 12.1 Patiëntensteunen, patiëntenhandgrepen en touchscreen............76 12.2 Overige oppervlakken........................80 Service..............................82 Garantievoorwaarden..........................83 Afvoeren..............................84 Technische specificaties...........................85 KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 5: Inleiding

    1 Inleiding 1 Inleiding In deze gebruiksaanwijzing wordt het maken van 3D-opnamen beschreven. De gebruiksaanwijzing is van toepassing op de KaVo ProXam 3D. OPMERKING Deze gebruiksaanwijzing geldt voor softwareversie 3.9.14 of nieuwer. Deze softwareversie is compatibel met Romexis-softwareversie 6.4.2 of nieuwer.
  • Pagina 6: Bijgevoegde Documentatie

    Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruik in combinatie met de documentatie voor het Romexis-programma. Het Romexis-pakket bevat de volgende handleidingen: • Gebruikershandleiding • Technische handleiding De oorspronkelijke taal van de gebruiksaanwijzing is Engels. OPMERKING De gebruiksaanwijzing kan worden gedownload op de website van KaVo. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 7: Symbolen Op Productlabels

    Noodstop (Norm IEC 60417) Waarschuwing: Elektriciteit (norm ISO 7010). Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, mag dit apparaat alleen worden aangesloten op een netvoeding met randaarde. Elektrostatisch-gevoelig apparaat (Norm IEC 60417) Waarschuwing, warm oppervlak (norm ISO 7010). Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 8 3 Symbolen op productlabels Algemene waarschuwing (norm ISO 7010). KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 9: Voorzorgsmaatregelen

    LET OP Laat de sensor niet vallen. KaVo dekt geen schade die het gevolg is van verkeerd gebruik, bijvoorbeeld het laten vallen van de sensor, verwaarlozing, of enige andere oorzaak anders dan normaal gebruik. Als u enige reden hebt om te denken dat de sensor defect is, maak dan een testfoto voordat u een foto van de patiënt maakt.
  • Pagina 10 OPMERKING Als de röntgeneenheid langer dan een paar uur is opgeslagen bij temperaturen onder de +10 °C, moet de eenheid de tijd krijgen om op kamertemperatuur te komen voordat deze wordt aangezet. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 11 IEC 60601-1. Neem bij twijfel contact op met uw servicemonteur of plaatselijke vertegenwoordiger voor hulp. OPMERKING Neem contact op met uw servicemonteur als u merkt dat de beeldkwaliteit afneemt. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 12 Raak de armconstructies niet aan als de röntgeneenheid beweegt. OPMERKING Patiënten mogen niet aan de handvaten voor patiënten gaan hangen. OPMERKING VOOR RÖNTGENEENHEDEN MET ROTERENDE BUISKOP: Raak de metalen delen in het midden van de buiskop niet aan. Deze kunnen heet zijn. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 13: Ernstige Incidenten Melden

    Dit kan leiden tot het verlies van diagnotische informatie op het röntgenbeeld en een onnodige röntgendosis voor de patiënt. 4.1 Ernstige incidenten melden Ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan met betrekking tot het apparaat moeten worden gemeld aan de fabrikant en de plaatselijke bevoegde autoriteit. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 14: Röntgensysteem Inschakelen

    5.1 De röntgeneenheid inschakelen De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de onderzijde van het bovendeel van de zuil. 5.2 3D reconstructie-pc aanzetten De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de bovenzijde van de computer. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 15: Hoofdonderdelen

    6 Hoofdonderdelen 6 Hoofdonderdelen 6.1 Algemeen overzicht van het röntgensysteem 1 Röntgeneenheid 2 3D reconstructie-pc 3 Romexis-programma 4 ProTouch-desktopapplicatie (optioneel, zie hoofdstuk 'ProTouch- desktopapplicatie' op pagina 21) 5 Ethernetswitch Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 16: Algemeen Overzicht Van De Röntgeneenheid

    Steunplateau patiënt Handvaten patiënt Bedieningsknoppen voor positionering van de patiënt (zie hoofdstuk 'Bedieningsknoppen positionering patiënt' op pagina Touchscreen (zie hoofdstuk 'Touchscreen' op pagina 17) Telescopische zuil 10 Staande zuil 11 Noodstopknop (zie hoofdstuk 'Noodstopknop' op pagina 16) KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 17: Sensor

    6 Hoofdonderdelen 6.3 Sensor 1 3D-sensor voor KaVo ProXam 3D 6.4 Buiskop 1 Niet-roterende buiskop 2 Roterende buiskop Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 18: Patiëntensteunen

    6 Hoofdonderdelen 6.5 Patiëntensteunen 6.5.1 Hoofdsteunen (optie A of B) Optie A 1. Verstelbare hoofdsteunen 2. Slaapkussens voor kinderen 3. Bevestigingsbanden 4. Steunstangen Optie B 1. Hoofdband 25 2. Steunstangen KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 19: Kinsteunen

    6 Hoofdonderdelen 6.5.2 Kinsteunen 1 Kincup 2 Kinsteun 3 Verstelbare adapter 6.6 Telescopische zuil Telescopische zuil Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 20: Opnameschakelaar

    De op-/ neerwaartse beweging stopt binnen een afstand van 10 mm. Er verschijnt een hulpbericht op het touchscreen. Geleid de patiënt weg van de röntgeneenheid. Laat vervolgens de noodstopknop los. De röntgeneenheid start automatisch opnieuw op. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 21: Touchscreen

    Het aanraken van het scherm tijdens het maken van een foto stopt het opnameproces. Hoofdscherm Het hoofdscherm toont de naam en de imagingprogramma's van de röntgeneenheid. U kunt de toetsen onderaan het hoofdscherm gebruiken om het uiterlijk van het hoofdvenster te veranderen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 22: Accepteertoets

    Gebruik geen scherpe objecten om het touchscreen te bedienen. Accepteertoets Druk op de toets met het groene vinkje om een selectie te accepteren. Annuleertoets Druk op de toets met het rode kruisje om een selectie te annuleren en het scherm te sluiten. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 23 De naam van de patiënt en het ID-nummer controleren De naam van de patiënt en het ID-nummer worden in de rechterbovenhoek van het touchscreen weergegeven. De patiënt- en opnamemodus moeten in Romexis worden geselecteerd. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 24: Dop- En Ctdi-Waarden Controleren

    Settings > User > 1300 Operational settings > 1310 Use Mode > 1311 Set Demo Mode (Instellingen > Gebruiker > 1300 Operationele instellingen > 1310 Gebruiksmodus > 1311 Demomodus instellen). De selectie wordt in de linkeronderhoek van het touchscreen weergegeven. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 25: Protouch-Desktopapplicatie

    Het kleine pictogram in de linkeronderhoek van het scherm geeft aan wanneer de applicatie op de röntgeneenheid is aangesloten. • Een groen pictogram geeft aan dat de verbinding werkt: Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 26 Start de röntgeneenheid opnieuw wanneer het pictogram rood is. Wanneer u het scherm van het bedieningspaneel wilt verplaatsen, kunt u dit met uw muis doen. Om de applicatie te sluiten, klikt u op het kleine rode kruisje in de rechterbovenhoek van het scherm. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 27: Bedieningsknoppen Positionering Patiënt

    Zorg ervoor dat zich geen object onder de röntgeneenheid bevindt als u de omlaagknop indrukt. Als er gevaar bestaat dat iets vast komt te zitten, laat dan onmiddellijk de knop los om de beweging te stoppen. Verwijder elke eventuele obstructie voordat u de knop weer indrukt. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 28: Positioneringsjoystick

    6.11.2 Positioneringsjoystick 6.11.3 Slaapsteunen openen/sluiten Druk op de slaapsteunknop op de slaapsteunen voor de 2D imaging te openen. Sluit de slaapsteunen door nogmaals op de slaapsteuntoets te drukken. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 29: Kavo Proxam 3D-Programma's

    7 KaVo ProXam 3D-programma's 7 KaVo ProXam 3D-programma's 7.1 3D dentaal OPMERKING De waarden tussen haakjes geven de volumes in kinderformaat weer. Programmeren KaVo ProXam 3D Tand Ø50 x 50 mm (Ø42 x 42 mm) Ø50 x 80 mm (Ø42 x 68 mm) Tanden Ø80 x 50 mm (Ø68 x 42 mm)
  • Pagina 30: Patiëntblootstelling

    8.1 Röntgensysteem voorbereiden 8.1.1 Sensor bevestigen en verwijderen LET OP Laat de sensor niet vallen. KaVo dekt geen schade die het gevolg is van verkeerd gebruik, bijv. het laten vallen van de sensor, verwaarlozing, of enige andere oorzaak anders dan normaal gebruik.
  • Pagina 31 2. Draai de vergrendelingsknop over het bevestigingsmechanisme. Hiermee wordt de sensor op zijn plaats gehouden. 3. Druk op de elektrische verbindingsknop van de C-arm op de andere zijde. Hiermee wordt de elektrische verbinding tussen de sensor en de C-arm gemaakt. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 32: De Sensor Van De C-Arm Verwijderen

    Verwijder de sensor niet tijdens het opnameproces. Stappen 1. Druk op de elektrische verbindingsknop van de C-arm. Hiermee wordt de elektrische verbinding tussen de sensor en de C-arm verbroken. 2. Draai de vergrendelingsknop 180 graden. Hiermee gaat het vergrendelingsmechanisme los. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 33: Volgende Handelingen

    De beschikbare sensoren worden weergegeven in hoofdstuk 'Hoofdsteunen (optie A of B)' op pagina 14. 8.1.2.1 Steunstangen bevestigen Stappen 1. Steek de steunstangen in de gaten van het steunplateau van de patiënt. 2. Zet de steunstangen vast door de vergrendelingsknoppen aan te draaien. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 34: Hoofdsteun A: De Verstelbare Hoofdsteun Bevestigen

    Zorg ervoor dat u de steunstangen op de juiste manier erin steekt. 8.1.2.2 Hoofdsteun A: De verstelbare hoofdsteun bevestigen Over deze taak Volg deze stappen als u de verstelbare hoofdsteun gebruikt. Stappen 1. Schuif de verstelbare hoofdsteun op de steunstangen. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 35 Bevestig, zoals weergegeven, een band aan de voorkant van het hoofd en twee aan de achterkant van het hoofd. OPMERKING Wees voorzichtig als u de banden gebruikt. Zorg ervoor dat de banden niet in de ogen of het gezicht van de patiënt raken. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 36: Hoofdsteun B: Hoofdband Bevestigen

    8.1.2.3 Hoofdsteun B: Hoofdband bevestigen Over deze taak Volg deze instructies als u de hoofdband gebruikt. Stappen 1. Bevestig de hoofdband op de steunstangen, zoals afgebeeld. Plaats de kant met de grote openingen tegen het voorhoofd van de patiënt. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 37: De Hoogte Van De Adapter Aanpassen

    1. Trek aan de vergrendelingsknop (1 in onderstaande afbeelding) en houd deze uitgetrokken. 2. Zet de adapterstangen omhoog of omlaag (2). 3. Laat de vergrendelingsknop (3) los om de adapter in een van de vijf standen te vergrendelen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 38 • Gebruik de hoogste stand en een kinsteun onder de neus wanneer u opnamen van het oor of kaakgewricht (TMJ) maakt. • Gebruik de laagste stand en een kinsteun onder de neus wanneer u sinusopnamen maakt. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 39: Romexis Voorbereiden

    (ruis) op de foto veroorzaken. Plaats indien nodig een beschermend loodschort over de rug van de patiënt. 8.3 De opname-instellingen selecteren Raadpleeg hoofdstuk 'Touchscreen' op pagina 17 voor algemene informatie over het kiezen of annuleren van instellingen op het touchscreen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 40: Het Programma Selecteren

    Stappen 1. Selecteer het 3D-programma dat u wilt gebruiken. Zie voor meer informatie over de beschikbare programma's het hoofdstuk 'KaVo ProXam 3D-programma's' op pagina 25. 8.3.2 De patiëntgrootte selecteren Stappen 1. Gebruik deze knop om de grootte van de patiënt te selecteren.
  • Pagina 41: Volumediameter En Hoogte Selecteren

    De verlengde volumediameter is 100 mm voor alle patiëntgroottes. Het selecteren van de verlengde volumediameter verhoogt niet de stralingsdosis van de patiënt. • Gebieden binnen de volumediameter van 80 mm = scherp beeld • Gebieden buiten de volumediameter van 80 mm = minder scherp beeld Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 42: De Volumepositie Selecteren

    Er kunnen ook meerdere beeldvolumes grenzen aan het primaire beeldvolume. 8.3.5 De kaakzijde selecteren Stappen 1. Gebruik deze knop om de kaakzijde te selecteren (rechts / links / beide zijden) die u wilt weergeven. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 43: De Diameter Verkleinen Van Het Aangrenzende Volume/De Aangrenzende Volumes (Alleen Bij Dubbele En Driedubbele 3D-Scan)

    In de programma's Dubbele 3D-scan en Driedubbele 3D-scan hebben standaard alle beeldvolumes dezelfde diameter. Stappen 1. Gebruik deze knop als u de diameter van het aangrenzende beeldvolume/de aangrenzende beeldvolumes wilt verkleinen. OPMERKING Alle beeldvolumes hebben dezelfde hoogte. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 44: Positionering Van De Patiënt

    Settings > User > 1300 Operational settings > 1330 Patient Positioning > Side Entry OFF (Instellingen > Gebruiker > 1300 Operationele instellingen > 1330 Patiëntenpositionering > Zijwaartse toegang UIT). Dit kan nodig zijn als de C-arm geen ruimte heeft om achteruit te bewegen. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 45: Het Hoofd Van De Patiënt Positioneren

    U kunt de bevestigingsbanden, indien nodig, voor de extra hoofdsteun gebruiken. Raadpleeg hoofdstuk 'Patiëntensteunen bevestigen' op pagina 29 voor meer informatie. 8.5 De opnamewaarden selecteren Selecteer om naar het volgende scherm te gaan: • Dit symbool • De knop Vooruit Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 46: De Beeldresolutie Selecteren

    1. Selecteer de ULD-knop om een opname met een zeer lage dosis te maken. De functie kan worden gebruikt om de stralingsdosis voor de patiënt te verlagen bij bijvoorbeeld orthodontische behandelingen, het plannen van implantaten of vervolgstudies. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 47: De Blootstellingswaarden Voor De Huidige Opname Aanpassen

    Extra grote volwassene (XL) Fabrieksinstellingen voor beeldresolutie met hoge definitie (HD) Grootte patiënt kV-waarde waarde in mA Waarde in mA met Kind (XS) Kleine volwassene (S) Gemiddeld grote volwassene (M) Grote volwassene (L) Extra grote volwassene (XL) Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 48: Fabrieksinstellingen Voor Beeldresoluties Hi Res En Endo

    1. Gebruik deze knop om de CALM-correctiefunctie voor patiëntenbewegingen te selecteren. Dit is een algoritme dat de beweging van de patiënt tijdens de belichting detecteert en vervolgens de effecten van de beweging tijdens de reconstructie van het beeld compenseert. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 49: De Volumepositie Aanpassen

    OPMERKING De volgende illustraties zijn slechts richtlijnen. Wanneer u de volumepositie aanpast, bewegen de positioneringslampjes op het gezicht van de patiënt. De positioneringslampjes in de illustraties tonen de vooraf ingestelde volumepositie en bewegen niet overeenkomstig uw aanpassingen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 50: Bewegend Beeldvolume Verticaal (Z-Laser)

    8.7.1 Bewegend beeldvolume verticaal (Z-laser) Over deze taak Het lampje van de volumeknop (Z-laser) geeft de positie van de onderste rand van het beeldvolume aan. Stappen 1. Controleer of het beeldvolume op de correcte hoogte is gepositioneerd voor uw patiënt. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 51: Het Beeldvolume Horizontaal Verplaatsen (X- En Y-Lasers)

    Controleer of het beeldvolume voor uw patiënt correct is gepositioneerd. Als de volumepositie moet worden aangepast, dient u als volgt verder te gaan. 8.7.2.1 Lampje voorkant (X-laser) Wanneer u het beeldvolume naar links of rechts moet verplaatsen: Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 52 Draai eerst de C-arm 90 graden rechtsom door op de 90°-toets onderaan het scherm te drukken. Hiermee krijgt u een betere weergave voor het controleren van de volumepositie. Druk nogmaals op de toets als u de C-arm wilt terugdraaien naar de oorspronkelijke positie. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 53 OPMERKING VOOR PROGRAMMA'S TAND EN TANDEN: Het snijtandlampje geeft de rand van de voorkant van het beeldvolume aan, wanneer de positie aan de voorkant is geselecteerd. OPMERKING Het bewegen van de positioneringsjoystick schakelt het snijtandlampje uit. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 54: Een Verkenningsfoto Of 2D-Weergaven (Lat, Pa Of Lat-Pa) Maken

    2. Selecteer het stralingssymbool of de vooruittoets. Op het touchscreen en de opnameknop knipperen groene lampjes als het röntgensysteem zich gereedmaakt voor een opname. De groene lampjes stoppen met knipperen en blijven branden als het röntgensysteem klaar is voor een opname. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 55 Daarnaast wordt er een symbool weergegeven op het touchscreen dat waarschuwt voor straling. De foto wordt weergegeven op het computerscherm. Indien nodig kunt u de positie van kleine volumes opnieuw aanpassen zoals hieronder weergegeven. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 56: Opname Maken

    Op het touchscreen en de opnameknop knipperen groene lampjes als het röntgensysteem zich gereedmaakt voor een opname. De groene lampjes stoppen met knipperen en blijven branden als het röntgensysteem klaar is voor een opname. 3. Vraag de patiënt zo stil mogelijk te blijven staan. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 57: Resultaten

    Houd audio- en visueel contact met de patiënt en de röntgeneenheid tijdens de opname. Als de C-arm tijdens de opname stopt met bewegen, of onregelmatig beweegt, laat dan onmiddellijk de opnameknop los. Resultaten De foto wordt weergegeven op het computerscherm. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 58 Wanneer u twee beeldvolumes hebt gemaakt, moet u in het Romexis- programma de beeldplakfunctie accepteren. Volgende handelingen Verwijder de bevestigingsbanden (indien gebruikt). Bevrijd de patiënt uit de hoofdsteun door bovenaan aan de instelknop te draaien. Geleid de patiënt weg van de röntgeneenheid. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 59: Instellingen

    (wachtwoord vereist): • Technisch Selecteer het symbool voor instellingen in de linkerbovenhoek om terug te keren naar het hoofdscherm. 9.1 Gebruikersinstellingen 9.1.1 Taal (1100) Over deze taak Volg deze stappen om de taal op de röntgeneenheid te wijzigen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 60: Tijd En Datum (1200)

    Pools • Russisch • Spaans • Zweeds • Turks 3. Druk op de toets met het groene vinkje. 9.1.2 Tijd en datum (1200) 9.1.2.1 Tijdopmaak Over deze taak Volg deze stappen om de tijdopmaak in te stellen. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 61 1. Selecteer User > 1200 Time and Date > 1210 Set System Time and Time / Date Display Format > Date Display Format (Gebruiker > 1200 Tijd en datum > 1210 Tijd en weergave tijd/datum systeem instellen > Datumopmaak). 2. Selecteer de schermopmaak die u wilt gebruiken. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 62 Time / Date Display Format > Change System Time (Gebruiker > 1200 Tijd en datum > 1210 Tijd en weergave tijd/datum systeem instellen > Tijd systeem wijzigen). 2. Gebruik de plus- en mintoetsen om de tijd te wijzigen. 3. Druk op de toets met het groene vinkje. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 63: Datum Instellen

    1. Selecteer User > 1300 Operational settings > 1310 Use Mode (Gebruiker > 1300 Operationele instellingen > 1310 Gebruiksmodus). 2. Selecteer de modus die u wilt gebruiken. In de demomodus kunt u zonder straling en pc-verbinding oefenen met de functies van de röntgeneenheid of deze demonstreren. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 64: Audio-Instellingen

    Gebruik de plus- of mintoetsen om het volume hoger of lager te zetten. Stel het volume in op 0% als u deze functie niet wilt gebruiken. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 65: Positionering Patiënt

    Zet deze optie ON (aan) als u de lampjes voor het midsagittale vlak en de Frankfurt-doorsnede wilt gebruiken bij het maken van 3D opnames. • Slaapsteunen Zet deze optie OFF (uit) als u de slaapsteunen niet wilt gebruiken. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 66: Opname-Instellingen

    (indicatielampje op de handopnameschakelaar, opnameschakelaar(s) aan de wand en opnamelamp op afstand). • Verkenningsinstellingen Selecteer de standaardhoek (anatomisch of LAT-PA) voor verkenningsfoto's in 3D-tandprogramma. 3. Druk op de toets met het groene vinkje. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 67: Netwerkinstellingen (1400)

    2. Gebruik de plus- of mintoetsen om de blootstellingswaarden die u wil gebruiken in te stellen. 3. Selecteer de SET-toets (instellen). 4. Ga naar een beschermd gebied. 5. Houd de opnameknop ingedrukt gedurende het maken van de opname. De C-arm beweegt niet als u een testopname maakt. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 68: Acclimatiseren Buiskop

    Wait (wachten) verschijnt. Let op, het opwarmingsproces duurt enkele minuten. Na een succesvol proces verschijnt de melding OK. 5. Druk op de toets met het groene vinkje. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 69: Programma-Instellingen

    (Dimax of SmartPan) die u wilt aanpassen. • Druk bij 2D panoramische programma's met een 3D sensor (2D Panoramisch/SmartPan) ook op de MultiView-toets als u de vooraf ingestelde waarden voor de beeldvormingsmodus MultiView wilt aanpassen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 70: Programmakenmerken (2200)

    Volg deze stappen om de programma-instellingen te beheren. Stappen 1. Selecteer Program > 2200 Program Features (Programma > 2200 Programma-eigenschappen) om de programma-instellingen te beheren. Raadpleeg voor meer informatie over een specifieke instelling het hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing over de betreffende functie. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 71: Licenties (2300)

    • 3D Endodontic Imagingmodus (endodontische beeldresolutie voor kleine 3D-beeldvolumes) • ProTouch Desktop (virtueel bedieningspaneel waarmee u opnamen kunt maken) • CALM (correctie van patiëntenbewegingen voor 3D programma's) • 3D klassiek uitgebreid volume (uitgebreid 3D-beeldvolume voor 3D Tand-programma) Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 72: Terugkeren Naar De Fabrieksinstellingen (2500)

    (d.w.z. u herroept uw eigen instellingen in het menu Programs (2100) (Programma's (2100)). De vooraf ingestelde opnamewaarden voor patiëntopnamen in 3D worden weergegeven in het hoofdstuk 'De blootstellingswaarden voor de huidige opname aanpassen' op pagina 43. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 73: Tabblad Over

    9.3.2 Archief (4200) • De foutgeschiedenis bekijken: Selecteer About > 4200 Archive > Error History (Over > 4200 Archief > Foutgeschiedenis) om een lijst te bekijken met de foutmeldingen die door de röntgeneenheid zijn gegenereerd. De fouten worden in Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 74: Productregistratie (4300)

    (bijv. smartphone), houd het apparaat dan stabiel boven de QR-code. U wordt naar de productregistratiepagina van KaVo gestuurd. • Ga naar de productregistratiepagina van KaVo https:// www.kavo.com/warranty-imaging. 3. Druk op de toets met het groene vinkje. 4. Volg de instructies op de registratiepagina.
  • Pagina 75: Helpberichten

    Een abonnementslicentie verloopt Vernieuw het abonnement binnenkort. om te voorkomen dat functies verloren gaan. H121 Een abonnementslicentie is Sommige functies zijn verlopen. uitgeschakeld. H130 Patiëntveiligheidsg Probleem met Controleer de instellingen ebied het patiëntveiligheidsgebied van de scan en laag. gedetecteerd. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 76 De sensor is niet goed aangesloten Bevestig de sensor en/of op de C-arm. vergrendel deze op zijn plaats. H172 De sensor is niet goed aangesloten Bevestig de sensor en/of op de cefalometer. vergrendel deze op zijn plaats. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 77 H195 Time-out verzoek tijdens wachten op Probeer opnieuw of neem reactie van röntgeneenheid! contact op met technische ondersteuning als het probleem aanhoudt. H196 Versies communicatie-interfaces Werk de software van de komen niet overeen! röntgeneenheid bij. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 78 H199 De 3D-reconstructie-pc ondersteunt Upgrade de 3D-reconstructie- het CALM-algoritme niet. pc of deactiveer de CALM- licentie. Neem contact op met uw servicemonteur voor hulp. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 79: Foutmeldingen

    De röntgeneenheid accepteert geen opdrachten van de gebruiker tot de foutmelding van het touchscreen is verwijderd. Geleid de patiënt weg van de röntgeneenheid. Verwijder vervolgens de melding door op de toets met het groene vinkje te drukken. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 80: Reiniging En Desinfectie

    12 Reiniging en desinfectie Door KaVo goedgekeurde desinfectiemiddelen voor Bekijk het document reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant. Het document is beschikbaar op de website van KaVo. OPMERKING Schakel de röntgeneenheid uit voor het reinigen en desinfecteren. OPMERKING Gebruik een reinigingsmiddel en desinfectiemiddel voor oppervlakken die zijn goedgekeurd door de fabrikant.
  • Pagina 81 12 Reiniging en desinfectie 3D-patiëntensteunen Panoramische patiëntensteunen Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 82 12 Reiniging en desinfectie Cefalometrische patiëntensteunen Patiëntenhandgrepen en touchscreen KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 83 12 Reiniging en desinfectie OPMERKING VOOR HOOFDBAND 25: Veeg deze onderdelen na elke patiënt schoon met een mild desinfectiemiddel voor oppervlakken en een schone, zachte doek. Gebruik geen desinfectiemiddelen. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 84: Overige Oppervlakken

    12 Reiniging en desinfectie 12.2 Overige oppervlakken Veeg de overige oppervlakken regelmatig schoon met een door de fabrikant goedgekeurd desinfectiemiddel voor oppervlakken. Gebruik indien nodig een door de fabrikant goedgekeurd reinigingsmiddel voor het verwijderen van vlekken en vuil. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 85 12 Reiniging en desinfectie OPMERKING De onderdelen in onderstaande afbeelding kunnen op 134 °C (273 °F) worden geautoclaveerd. Deze onderdelen kunnen tot wel 100 keer geautoclaveerd worden. Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 86: Service

    De röntgeneenheid moet elk jaar of na 10.000 opnamen (welke maar eerder is) worden gecontroleerd door een gekwalificeerde servicemonteur van KaVo. Dit garandeert de veiligheid voor de patiënt en de gebruiker en zorgt voor een consistente beeldkwaliteit. Het jaarlijks onderhoud bevat de inspectie van het volgende: •...
  • Pagina 87: Garantievoorwaarden

    Bij gegronde klachten over gebreken of tekortkomingen zal KaVo de garantie inwilligen door het product gratis te vervangen of te herstellen, naar keuze van KaVo. Andere claims van welke aard dan ook, in het bijzonder met betrekking tot schadevergoeding, zijn uitgesloten. In geval van verzuim en grove nalatigheid of opzet geldt dit alleen bij...
  • Pagina 88: Afvoeren

    De volgende onderdelen kunnen batterijen bevatten: • Printplaatjes OPMERKING VOOR 3D-RECONSTRUCTIE PC Verwijder alle patiëntgegevens van de harde schijf voordat u deze weggooit. Gebruik speciale verwijderingssoftware om de media te wissen of vernietig de vaste schijf fysiek. KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 89: Technische Specificaties

    3D / 3DQ 3D: 1 - 14 mA ±10% Pan/SmartPan: 1 - 16 mA ±10% Scancef: 1 - 16 mA ±10% mAs-bereik min./max. zoals aangegeven ±(10% + 0,2 mAs) mGy-bereik min./max. zoals aangegeven ±35% Lineariteit van stralingsvermogen < 0,1 Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 90 Max. continue warmteafvoer 250 W Interne zekering(en) Te vervangen door de gebruiker 100 - 220 V~ / 16A FF H 500 V 230 - 240 V~ / 8A FF H 500 V Type 195100 ELU Externe zekering(en) KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 91 Actief oppervlak vlak paneel • 3D: 8 - 25 x 130 mm • 3DQ: 8 - 25 x 146 mm Oorspronkelijke fabrikant Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finland Telefoon: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam...
  • Pagina 92: Distributie

    16 Technische specificaties Distributie KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Duitsland Telefoon +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488 KaVo ProXam Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 94 KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland www.kavo.com...

Inhoudsopgave