Pagina 2
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het WAARSCHUWING moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt Stel het toestel niet bloot aan regen of gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de vocht om het risico op brand of correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor elektrocutie te verminderen.
Pagina 3
EU-richtlijnen gelden. • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing De fabricant van dit product is Sony Corporation, gelden voor het model STR-DA5400ES. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Controleer uw modelnummer, dat rechtsonder op geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en het voorpaneel staat vermeld.
Pagina 4
® Dit product dat werkt met Neural-THX Surround is gefabriceerd onder licentie van Neural Audio Corporation en THX Ltd. Sony Corporation verleent de gebruiker hierbij een niet-exclusief, niet- overdraagbaar, beperkt gebruiksrecht op dit product volgens Amerikaanse en buitenlandse patenten, patenten in aanvraag en andere technologie of handelsmerken die eigendom zijn van Neural Audio Corporation en THX Ltd.
Pagina 5
Inhoudspgave Voorbereidingen Genieten van surroundgeluid 1: Luidsprekers installeren ......24 Weergave met 2-kanaalsgeluid ....81 2: Luidsprekers aansluiten ......26 Weergave met multikanaals surround ..82 3: Het aansluiten van de monitor ....28 Genieten van een surround effect voor muziek ...........85 4a: De audio-apparatuur aansluiten ....
Pagina 6
Instellingen aanpassen Gebruik van het instelmenu ......113 Auto Calibration ........114 Speaker-instellingen .........116 Surround-instellingen .......120 EQ-instellingen .........121 Multi Zone-instellingen ......122 Audio-instellingen ........124 Video-instellingen ........125 HDMI-instellingen ........128 System-instellingen ........129 Bediening zonder aansluiting op een televisie ..........130 Gebruik van de afstandsbediening Elk apparaat met behulp van de afstandsbediening bedienen ....136 Programmeren van de afstandsbediening ........139...
Pagina 7
Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel De afdekplaat verwijderen Druk op PUSH. U moet de verwijderde afdekplaat buiten het bereik van kinderen houden. Status van de POWER-knop De receiver is uitgezet (aanvankelijke instelling). Druk op POWER om de receiver in te schakelen.
Pagina 8
Naam Functie Naam Functie H INPUT MODE A POWER Druk hierop om het Druk op de toets om ingangsignaal te de receiver in of uit te selecteren als schakelen. dezelfde apparaten B AUTO CAL MIC- Voor aansluiting van zijn aangesloten op aansluiting de bijgeleverde zowel digitale als...
Pagina 9
Naam Functie Naam Functie M HDMI OUT S MASTER Druk op de toets om Draai om gelijktijdig het uitgangssignaal te VOLUME het geluidsniveau van sturen naar het alle luidsprekers bij te apparaat dat is regelen. aangesloten op HDMI OUT (zie blz.
Pagina 10
Aanduidingen op het display Naam Functie A SW Licht op als een subwoofer is aangesloten en het audiosignaal via de SUBWOOFER- aansluiting. Wanneer deze aanduiding zichtbaar is, stelt de receiver een subwoofersignaal samen op basis van het L.F.E.- signaal van de weergegeven disc of op basis van de laagste tonen van de...
Pagina 11
Naam Functie Naam Functie B Weergave- C Ingangssignaal- De letters (L, C, R, enz.) Licht op om het huidige kanaal- geven aan welke aanduidingen ingangssignaal aan te aanduidingen geluidskanalen er geven. worden weergegeven. INPUT Blijft branden met de Aan de oplichtende overeenkomstige vakjes rond de letters aanduidingen die de...
Pagina 12
Naam Functie Naam Functie D EQ K Tuneraandui- Deze aanduiding licht op Deze aanduiding licht op wanneer de toonregelaar dingen wanneer de receiver is ingeschakeld. afstemt op radiozenders of satellietradiozenders. E HDMI A B Licht op wanneer de signalen worden STEREO Stereo-uitzending uitgevoerd via de HDMI...
Pagina 13
Naam Functie Naam Functie O VOLUME T Dolby Deze aanduiding geeft de Eén van de huidige geluidssterkte Pro Logic- overeenkomstige weer. aanduidingen aanduidingen licht op wanneer de receiver P Dolby Digital Deze aanduidingen Dolby Pro Logic- Surround- lichten op wanneer de verwerking toepast op aanduidingen receiver...
Pagina 14
Naam Functie U DTS(-ES)- Lichten op wanneer aanduidingen DTS- of DTS-ES- signalen worden ingevoerd. Deze aanduiding licht op wanneer de reciever DTS-signalen decodeert. 96/24 of NEO:6 licht ook op afhankelijk van het ingangssignaal- of decodeerformaat. 96/24 DTS 96/24 (96 kHz/ 24 bit) decodering NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/...
Pagina 15
Achterpaneel A DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelte B Bedieningsaansluitingen voor Sony-apparaten en andere externe OPTICAL IN/ Hiermee sluit u aan apparatuur OUT- op een dvd-speler, aansluitingen Super Audio CD- IR REMOTE Voor de aansluiting speler enz. De IN/OUT- van een COAXIAL IN- COAXIAL-...
Pagina 16
D ANTENNA-gedeelte H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-gedeelte Voor aansluiting van AUDIO IN/ Voor aansluiting van ANTENNA- de meegeleverde OUT- een videorecorder of aansluiting FM-draadantenne aansluitingen een dvd-speler, etc. (zie blz. 45). (zie blz.28, 40, 41, 42). Voor aansluiting van VIDEO IN/ ANTENNA- de meegeleverde OUT*- aansluiting...
Pagina 17
(RM-AAL013/RM-AAL014) De afstandsbediening RM-AAL013 is alleen U kunt met de meegeleverde meegeleverd met het VS/Canadese model en afstandsbediening de receiver en de Sony de afstandsbediening RM-AAL014 alleen met audio-/videoapparatuur bedienen die aan de het Europese model. De afstandsbediening afstandsbediening zijn toegewezen.
Pagina 18
De functie van de AV ?/1- blz. 139) programmeren om schakelaar wisselt automatisch apparatuur van een ander merk als u op de ingangtoets drukt dan Sony te bedienen. (5). F TV INPUT Druk op TV (wf) en vervolgens B ?/1 (aan/...
Pagina 19
Naam Functie Naam Functie M NIGHT U F1/F2 Druk op AMP (4) en Druk op BD of DVD (5) en MODE vervolgens op NIGHT MODE druk vervolgens op F1 of F2 om om de NIGHT MODE-functie een apparaat te selecteren. te activeren (zie blz.
Pagina 20
Naam Functie Naam Functie Z Cijfertoet- ea PIP Druk op SHIFT (wg) en Druk op PIP om de vervolgens hierop beeldweergave van het PIP – voor het programmeren van (Picture in Picture)-venster te of het afstemmen op een veranderen. Het beeld van het voorkeurzender.
Pagina 21
Afstandsbediening 2e/3e ruimte Naam Functie (RM-AAP027) eh MASTER Druk op de toetsen om Deze afstandsbediening is bedoeld voor de 2e/ VOL +/– gelijktijdig het geluidsniveau 3e ruimte (zie blz. 91). van alle luidsprekers bij te regelen. TV VOL +/– Druk op TV (wf) en vervolgens op TV VOL +/–...
Pagina 22
2e televisiezenders weer te geven. ruimte en 3e ruimte, alsook alle H F1/F2 Druk op BD of DVD (4) en andere Sony apparatuur uit te druk vervolgens op F1 of F2 om schakelen (SYSTEM een apparaat te selecteren. STANDBY).
Pagina 23
Naam Functie Naam Functie N PRESET W RETURN/ Druk op de toets om FM/AM/ Druk op de toets om terug te /– EXIT O satellietzenders op te slaan of keren naar het vorige menu of voorkeurzenders te selecteren. om het menu te verlaten, als dit menu of het on-screen-menu TV CH + /–...
Pagina 24
Voorbereidingen 1: Luidsprekers installeren Deze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (7 luidsprekers en een subwoofer). De meest indrukwekkende hifi-weergave van Genieten van een 5.1/7.1- dvd's of Blu-ray Disc software met Surround kanaals luidsprekersysteem EX-geluid verkrijgt u door toevoeging van een extra middenachterluidspreker (voor 6.1 Om te genieten van levensechte meerkanaals kanalen) of twee middenachterluidsprekers...
Pagina 25
Tips • De plaatsingshoeken A behoren gelijk te zijn. • Als u een 6.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, plaats de middenachterluidspreker dan recht achter uw zitplaats. • Aangezien de weergave van de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u die luidspreker opstellen waar u maar wilt.
Pagina 26
2: Luidsprekers aansluiten Voordat u de snoeren aansluit, moet u er zeker van zijn dat u het netsnoer loskoppelt. FRONT SPEAKERS B-aansluitingen A Mono audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) B Luidsprekersnoeren (niet meegeleverd) AVoorluidspreker A (L) Als u een aanvullend BVoorluidspreker A (R) voorluidsprekersysteem heeft, sluit deze dan aan op de FRONT SPEAKERS B- CMiddenluidspreker...
Pagina 27
Wanneer u een subwoofer met een automatische standby-functie hebt aangesloten, moet u deze functie uitschakelen tijdens het bekijken van films. Bij ingeschakelde functie voor automatische standby kan de subwoofer, gebaseerd op het niveau van het ingangssignaal, in de standby-stand gezet worden zodat er geen geluidsweergave meer is.
Pagina 28
3: Het aansluiten van de monitor Door een televisiescherm aan te sluiten op HDMI OUT of MONITOR OUT, kunt u de beelden van de gekozen ingangsbron bekijken. U kunt deze receiver bedienen via een GUI (Graphical User Interface). Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aansluitkabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur.
Pagina 29
Opmerkingen • Voordat u de snoeren aansluit, moet u er zeker van zijn dat u het netsnoer loskoppelt. • Sluit beeldschermapparatuur zoals een televisiescherm of een videoprojector aan op de MONITOR VIDEO OUT-aansluiting van de receiver. Opname is eventueel niet mogelijk, ook al heeft u opnameapparatuur aangesloten.
Pagina 30
4a: De audio-apparatuur aansluiten Het aansluiten van uw apparatuur In dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voordat u hiermee begint, neemt u eerst even de lijst met "Aan te sluiten apparatuur" hieronder door, om te zien op welke bladzijden de aanwijzingen staan voor het aansluiten van de betreffende apparaten.
Pagina 31
Apparatuur met digitale audio-ingangsaansluitingen/audio- uitgangsaansluitingen De volgende afbeelding laat zien hoe u Super Audio CD-speler, cd-speler en een MD-recorder en DIGITAL MEDIA PORT-adapter moet aansluiten. DIGITAL MEDIA PORT- Minidiscrecorder Super Audio CD- adapter speler, cd-speler A Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) B Audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) C Coaxiaal digitale kabel (niet meegeleverd) Opmerkingen...
Pagina 32
Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel met bemonsteringsfrequenties van 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz. Opmerkingen bij het afspelen van een Super Audio CD met een Super Audio CD-speler • Er wordt geen geluid uitgevoerd bij de weergave van een Super Audio CD op een Super Audio CD-speler die alleen is aangesloten op de COAXIAL SA-CD/CD...
Pagina 33
Aansluiten van apparatuur met meerkanaals uitgangsaansluitingen Als uw dvd-speler, Blu-ray Disc-speler of Super Audio CD-speler is voorzien van meerkanaals uitgangsaansluitingen, dan kunt u die verbinden met de MULTI CHANNEL INPUT-aansluitingen van deze receiver, om zo te genieten van meerkanaals geluidsweergave. Bovendien kunt u op deze meerkanaals ingangsaansluitingen ook een extern, meerkanaals decodeerapparaat aansluiten.
Pagina 34
Apparatuur met analoge audio-aansluitingen De volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge audio-aansluitingen, zoals een cassettedeck, platenspeler, enz., moet aansluiten. Super Minidiscrecorder Cassettedeck Audio CD- speler, cd- speler Platenspeler A Audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) Opmerkingen • Als uw platenspeler een aardingsdraad heeft, verbind die dan met de (U) SIGNAL GND- aansluiting.
Pagina 35
4b: De video-apparatuur aansluiten Het aansluiten van uw Video-ingangsaansluitingen/ apparatuur uitgangsaansluitingen die moeten worden gebruikt In dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u hiermee begint, neemt u eerst even gebruikte aansluiting.
Pagina 36
Apparatuur met HDMI- aansluitingen HDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Het is een interface voor digitale transmissie van geluid- en beeldsignalen. HDMI-functies • De digitale audiosignalen uitgezonden door HDMI kunnen worden uitgevoerd door de luidsprekers en de PRE OUT-aansluitingen op deze receiver.
Pagina 37
Televisiescherm, projector, enz. Projector, enz. A HDMI-kabel (niet meegeleverd) Wij raden u aan om een Sony HDMI-kabel te gebruiken. B Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) C Audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) Genieten van meerkanaals van de receiver. televisiegeluid U kunt meerkanaals televisiegeluid beluisteren Verbind met minstens één van de audio-...
Pagina 38
"Audio Out" in op "TV+AMP". Als het HDMI-logo te gebruiken (gemaakt door wordt ingesteld op "AMP", wordt het geluid Sony) voor de HDMI-aansluiting die niet uitgevoerd over de televisieluidspreker. overeenkomt met een hoge snelheid (een • Zorg ervoor dat de receiver is ingeschakeld kabel met HDMI versie 1.3a, categorie 2)
Pagina 39
lineaire PCM. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de speler. • Niet elk HDMI-apparaat ondersteunt alle functies die zijn gedefinieerd door de opgegeven HDMI-versie. Apparaten die bijvoorbeeld HDMI, ver. 1.3a ondersteunen, zullen mogelijk Deep Color niet ondersteunen.
Pagina 40
Een dvd-speler, Blu-ray Disc-speler aansluiten De volgende afbeelding laat zien hoe u een dvd-speler, Blu-ray Disc-speler moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aansluitkabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur. Dvd-speler, Blu-ray Disc-speler Audiosignalen Videosignalen...
Pagina 41
Aansluiten van een satellietontvanger, set-top box De volgende afbeelding laat zien hoe u een satellietontvanger, set-top box moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aansluitkabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur. Satellietontvanger, set-top box Audiosignalen Videosignalen...
Pagina 42
Apparatuur met analoge video- en audioaansluiting De volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge aansluitingen, zoals een dvd- recorder, videorecorder, enz., moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aansluitkabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur.
Pagina 43
Naar de VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN- Verwijder de afdekplaat. aansluitingen Videocamera, videospelcomputer C Audio/video-aansluitkabel Opmerking (niet meegeleverd) Voordat u de snoeren aansluit moet u er zeker van zijn dat u het netsnoer loskoppelt. Functie voor omzetting van videosignalen Deze receiver is voorzien van een functie om videosignalen om te zetten.
Pagina 44
Opmerkingen over het omzetten MONITOR OUT-aansluitingen uit te voeren van videosignalen als ze allebei zijn aangesloten. • Als deze receiver videosignalen van een videorecorder enz. omzet, en daarna voor Weergave van Closed Caption weergave afgeeft aan uw televisie, kan (alleen VS/Canadees model) afhankelijk van de toestand van het Stel "Resolution"...
Pagina 45
5: De antennes aansluiten Sluit de meegeleverde AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan. AM-raamantenne (meegeleverd) FM-draadantenne (meegeleverd) * De vorm van de aansluitstekker kan verschillend zijn voor de diverse landcodes. Opmerkingen • Om te voorkomen dat de AM-raamantenne stoorsignalen opvangt, moet u deze uit de buurt houden van de receiver en andere apparatuur.
Pagina 46
Opmerkingen (alleen VS/Canadees model) 6: De receiver en • De AC OUTLET-aansluiting achteraan op de receiver is een geschakelde uitlaat die het afstandsbediening aangesloten apparaat alleen voedt wanneer de receiver is ingeschakeld. voorbereiden • Zorg ervoor dat het totale vermogen van de apparatuur die is aangesloten op AC OUTLET van de receiver niet hoger ligt dan de waarde die Het netsnoer aansluiten...
Pagina 47
De batterijen in de 7: Weergave van het GUI - afstandsbediening plaatsen menu op het televisiescherm Plaats twee R6 (formaat AA) batterijen in de hoofdafstandsbediening en de U kunt functies selecteren of instellingen van afstandsbediening voor zone 2/zone 3. de receiver wijzigen via het GUI-menu op het Let bij het plaatsen van de batterijen op de televisiescherm.
Pagina 48
Druk op GUI MODE. 8: De luidsprekers instellen Nadat "GUI MODE ON" is verschenen in het displayscherm van de receiver, verschijnt "GUI MODE". De luidsprekerimpedantie instellen Stel de juiste impedantie van de gebruikte luidsprekers in. Het receivermenu verschijnt op het televisiescherm.
Pagina 49
Druk herhaaldelijk op de die u gebruikt, en druk daarna toetsen V/v om " Settings" te selecteren en druk dan op De gekozen parameter wordt ingevoerd. of b. De Settings-menulijst verschijnt op het televisiescherm. Het menu sluiten Druk op MENU. Druk herhaaldelijk op de Opmerkingen toetsen V/v om "Speaker"...
Pagina 50
Het voorluidsprekersysteem 9: Automatisch kiezen kalibreren van de juiste U kunt kiezen welk stel voorluidsprekers u luidsprekeropstelling wilt gebruiken. (Auto Calibration) SPEAKERS-schakelaar De DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)- functie stelt u in staat het systeem automatisch in te stellen door bijvoorbeeld te controleren of de luidsprekers goed op de receiver zijn aangesloten, het instellen van het volumeniveau van de luidsprekers en het...
Pagina 51
Opstellen van de actieve voordat u een automatische kalibratie uitvoert. subwoofer • Als een subwoofer is aangesloten, schakelt u Opmerkingen de subwoofer in en verhoogt u het • Als hoofdtelefoons zijn aangesloten, werkt de volumeniveau van tevoren. Draai de functie Auto Calibration niet. MASTER VOLUME-knop tot vlak voor de •...
Pagina 52
a) Deze receiver corrigeert alleen de signalen voor de middenluidspreker en subwoofer door middel van analoog downmixen als meerkanaals invoer is geselecteerd. Het corrigeren werkt niet voor andere luidsprekers. b) Het meetresultaat wordt niet gebruikt wanneer meerkanaals invoer is geselecteerd. c) •...
Pagina 53
blz. 55) wanneer er een waarschuwing of foutcode op het scherm verschijnt. Druk herhaaldelijk op V/v en om de onderdelen af te vinken die u niet wilt meten, en druk Opmerking vervolgens op b. Als de luidspreker(s) uit fase is (zijn), verschijnt de Het bevestigingsscherm waarin u wordt melding "Out Phase"...
Pagina 54
Speaker-instelmenu. Zorg eerst dat de van een luisterruimte meetresultaten opgeslagen worden en probeer volgens de Sony-norm. daarna, indien gewenst, de instellingen te Front Reference Past de karakteristieken van veranderen. elke luidspreker zodanig...
Pagina 55
Druk op B/b om "Retry" te De Auto Calibration-resultaten selecteren en druk dan op controleren Herhaal stap 6 tot 8 van ""Auto Wanneer er in stap 8 van ""Auto Calibration" Calibration" uitvoeren" (zie uitvoeren" (zie blz. 51) een waarschuwing of blz.
Pagina 56
Display Uitleg Warning 43 De afstand en plaats van een subwoofer kan niet vastgesteld worden. Of de plaatsingshoek van de luidspreker kan niet vastgesteld worden. Dit kan veroorzaakt zijn door omgevingslawaai. Probeer de meting uit te voeren in een stille omgeving. Warning 44 De meting is voltooid.
Pagina 57
Gebruik van het schermdisplay U kunt het receivermenu weergeven op het televisiescherm en de functie kiezen door op V/v/B/b en op de afstandsbediening te drukken. Om het menu van de receiver op het Druk herhaaldelijk op V/v om televisiescherm te laten verschijnen, moet u het gewenste menu te controleren of de receiver in de stand "GUI selecteren en druk vervolgens...
Pagina 58
"GUI MODE" sluiten Druk op MENU. Het menu verschijnt op het Druk op GUI MODE. "GUI MODE OFF" televisiescherm. verschijnt en u kunt de receiver bedienen via het menu in het displayvenster van de receiver. Overzicht van de hoofdmenu's Menusymbool Beschrijving Input Hiermee selecteert u het...
Pagina 59
Druk herhaaldelijk op V/v om een optiemenuonderdeel te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter te selecteren en druk dan op Het menu sluiten Druk op MENU.
Pagina 60
selecteren en druk dan op of b. Weergave Een lijst met menuonderdelen verschijnt op het televisiescherm. Beeld/geluid van het Druk herhaaldelijk op V/v om apparaat aangesloten op het apparaat te selecteren en de receiver druk dan op Het menuscherm verdwijnt en het weergavescherm van de externe ingangsbron verschijnt.
Pagina 61
Tips Druk op V/v/B/b om een • U kunt het volume ook anders regelen, afhankelijk letterteken te selecteren en van de snelheid waarmee u de MASTER druk dan op VOLUME-knop draait. Om het volume snel harder of zachter te zetten: Druk op V/v/B/b om "Finish"...
Pagina 62
DIGITAL MEDIA PORT- V/v/b, adapter, zie "Apparatuur met digitale audio- ingangsaansluitingen/audio- uitgangsaansluitingen" (zie blz. 31). MENU Sony biedt de volgende DIGITAL MEDIA PORT-adapters aan: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter MASTER • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter •...
Pagina 63
Druk herhaaldelijk op V/v om De TDM-iP1/iP50/TDM- "DMPORT1," "DMPORT2" of een apparaat dat is NC1 bedienen met het aangesloten op de DIGITAL GUI-menu van de MEDIA PORT-adapter te selecteren en druk vervolgens receiver Het apparaat aangesloten op de DIGITAL Zorg dat "System GUI" is geselecteerd in stap MEDIA PORT-adapter wordt herkend en 4 van "Het bedieningsscherm wijzigen met de "DMPORT1"...
Pagina 64
Druk herhaaldelijk op V/v om De weergavestand selecteren het apparaat aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT adapter Geef de track weer die u wilt te kiezen voor weergave en beluisteren zoals beschreven in druk vervolgens op "De TDM-iP1/iP50/TDM-NC1 De inhoudslijst verschijnt. bedienen met het GUI-menu van de receiver"...
Pagina 65
x List Mode (alleen TDM-NC1) Het bedieningsscherm wijzigen Om een aantal tracks te selecteren voor met de DIGITAL MEDIA PORT weergave. • Genre U kunt het bedieningsscherm wijzigen via het Weergave van tracks in het geselecteerde GUI-menu. De DMPORT Control-stand wordt genre.
Pagina 66
De TDM-iP1/iP50 of TDM-NC1 bedienen via het adaptermenu Zorg dat "Adapter GUI" is geselecteerd in stap 4 van "Het bedieningsscherm wijzigen met de DIGITAL MEDIA PORT" (zie blz. 65). Meer details omtrent het bedienen van de adapter via het GUI -menu van de adapter, vindt u in de Gebruiksaanwijzing van de adapter.
Pagina 67
Automatisch afstemmen op een Afstemmen zender (Auto Tuning) Luisteren naar de FM/ Druk op AMP. De receiver kan worden bediend met de AM-radio afstandsbediening. Via de ingebouwde tuner van dit apparaat kunt Druk op MENU. u luisteren naar uitzendingen van de FM- en Het menu verschijnt op het AM-radio.
Pagina 68
Direct afstemmen op een zender RDS-uitzendingen ontvangen (Direct Tuning) (alleen Europees model) Voer de afstemfrequentie van de gewenste Met deze receiver kunt u ook gebruik maken zender rechtstreeks in met behulp van de van RDS (Radio Data System), waarmee cijfertoetsen. radiozenders naast het gewone signaal allerlei nuttige informatie uitzenden.
Pagina 69
• De RDS-informatie zal niet altijd goed te Programma- Beschrijving ontvangen zijn, als de zender waarop u hebt type aandui- afgestemd de RDS-signalen niet duidelijk genoeg ding (PTY) uitzendt of als de signaalsterkte onvoldoende is. Serious Classics Klassieke muziekuitvoeringen, • Als er een nooduitzending of orkestrale werken en waarschuwingsbericht door de overheid wordt kamermuziek, opera enz.
Pagina 70
Druk op V/v om een FM/AM-radiozenders voorinstelnummer te selecteren en druk dan op voorinstellen De ontvangen radiozender wordt dan opgeslagen onder uw gekozen U kunt tot 30 van uw favoriete FM- en AM- voorinstelnummer. radiozenders in het geheugen opslaan als voorkeurzenders.
Pagina 71
Druk op OPTIONS. Luisteren naar Het optiemenu verschijnt. satellietradio Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Input" te selecteren en (alleen VS/Canadees model) druk dan op Op het beeldscherm verschijnt een U kunt naar XM Radio en SIRIUS Satellite softwarematig toetsenbord. Radio luisteren door een satellietontvanger (niet meegeleverd) aan te sluiten op de Druk op V/v/B/b om een...
Pagina 72
beschikbaar voor XM radio receivers door te uitstekende sportprogramma's, bellen naar het nr. 1-800-XMRADIO (VS) en ongecensureerde praatprogramma's en comedy, 1-877-GETXMSR (Canada). Alleen topklasse entertainment, nieuws, weerberichten beschikbaar in de 48 aangrenzende Verenigde en nog veel meer in uw auto, thuis of op Staten en Canada.
Pagina 73
Een satellietradio- Luisteren naar ontvanger aansluiten satellietradio SIRIUS-aansluiting XM-aansluiting V/v/b, OPTIONS Verbinden met de XM- MENU aansluiting Verbind eerst de XM Mini-Tuner en Home Dock met de XM-aansluiting. Het ID-nummer controleren Opmerking Voor een optimale ontvangst van het XM- Druk op AMP. satellietsignaal verplaatst u de antenne in huis tot u de beste ontvangst krijgt.
Pagina 74
Druk op V/v om "ALL" te Controleer de selecteren en druk vervolgens ontvangstkwaliteit door de of b. antenne te richten tot u de beste ontvangst verkrijgt. Wanneer het Preset Mode-scherm verschijnt, schakelt u de afstemmodus om naar "Category Mode" en selecteert u Het menu sluiten vervolgens "ALL".
Pagina 75
Druk op OPTIONS. Een satellietradiokanaal Het optiemenu verschijnt. kiezen Druk herhaaldelijk op V/v om de categorie te kiezen en druk vervolgens op • ALL: U kunt een kanaal kiezen uit alle categorieën. • (categorienaam): U kunt een kanaal kiezen uit één categorie. Wanneer het scherm "Preset Mode"...
Pagina 76
Druk op V/v om "Direct Tuning" Satellietradiokanalen te selecteren en druk dan op voorinstellen Voer het kanaalnummer in met U kunt kanalen direct kiezen met de de cijfertoetsen. voorinstelnummers. Druk op U kunt tot 30 XM-radiokanalen en 30 SIRIUS- satellietradiokanalen voorinstellen. Er wordt afgestemd op het gekozen kanaal.
Pagina 77
Druk herhaaldelijk op V/v om Bepaalde kanalen het gewenste voorinstelnummer te kiezen en blokkeren druk vervolgens op (Parental Lock) (SIRIUS alleen) Voorinstelkanalen van 1 tot 30 zijn beschikbaar en bij aankoop van de receiver is telkens een standaardkanaal U kunt bepaalde kanalen blokkeren met een vooringesteld.
Pagina 78
Druk herhaaldelijk op V/v om Voer het 4-cijferige wachtwoord in met de cijfertoetsen. "ON" te selecteren en druk dan Er wordt afgestemd op het kanaal. "Enter your 4-digit lock code." verschijnt. Parental Lock annuleren Voer het 4-cijferige wachtwoord Kies een kanaal dat u wilt deblokkeren in met de cijfertoetsen.
Pagina 79
Lijst van meldingen SIRIUS-satellietradiomeldingen Melding Uitleg Oplossingen Antenna Error De antenne is niet goed aangesloten. Controleer de aansluiting van SiriusConnect Home tuner en antenne. Acquiring Signal De ontvangst is niet goed. Probeer de antenne te verplaatsen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de SiriusConnect Home tuner voor meer informatie over het opstellen van de antenne.
Pagina 80
Melding Uitleg Oplossingen CH Unauthorized U koos een XM-kanaal dat is Op www.xmradio.com vindt u de actuele lijst van geblokkeerd of niet kan worden kanalen. ontvangen met uw XM-abonnement. Voor informatie over de ontvangst van dit kanaal kunt u terecht op www.xmradio.com of bij XM Satellite Radio op het nr.
Pagina 81
Genieten van surroundgeluid Weergave met 2-kanaalsgeluid U kunt opteren voor 2-kanaalsgeluid ongeacht het opnameformaat van de gebruikte software, het aangesloten apparaat of de geluidsveldinstelling van de receiver. 2CH/ A.DIRECT Druk herhaaldelijk op 2CH/A.DIRECT om 2-kanaalsgeluid te selecteren voor de geluidsbron. 2CH mode Effect 2ch Stereo...
Pagina 82
Weergave met multikanaals surround Met Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u genieten van de hoogste geluidskwaliteit doordat automatisch de juiste decodeerfunctie gekozen wordt voor tweekanaals als meerkanaals geluidssignalen. A.F.D. V/v/b, MENU Druk herhaaldelijk op A.F.D. om de gewenste A.F.D. modus te kiezen. A.F.D.-modus Meerkanaals Effect...
Pagina 83
De Settings-menulijst verschijnt op het Een meerkanaals surround- televisiescherm. geluidseffect instellen Druk herhaaldelijk op de Start de weergave van een toetsen V/v om "Surround" te geluidsbron die u wilt selecteren en druk dan op beluisteren (CD, DVD, enz.). of b. Druk op AMP.
Pagina 84
Opmerkingen • Deze functie werkt niet wanneer een meerkanaalsingangsbron is geselecteerd. • Deze functie werkt niet bij ontvangst van DTS- HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz. • Deze functie werkt niet bij ontvangst van Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz.
Pagina 85
Genieten van een surround effect voor muziek U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg één van voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen die de receiver biedt. Zo klinkt muziek in uw woonkamer even indrukwekkend als in een concertzaal. MUSIC Druk herhaaldelijk op MUSIC om het gewenste surround effect voor muziek te kiezen.
Pagina 86
Muziek beluisteren via een hoofdtelefoon die is aangesloten op de receiver Geluidsveld Effect Headphone (2ch) Deze instelling wordt automatisch gekozen bij gebruik van een hoofdtelefoon wanneer de "2ch Stereo"-functie of de A.F.D.-functie is gekozen. Bij standaard tweekanaals stereogeluidsbronnen wordt helemaal geen geluidsveldbewerking toegepast, en meerkanaals geluidsbronnen worden gedownmixt tot twee kanalen.
Pagina 87
Geluidsveld Effect Cinema Studio EX A Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling, geschikt voor allerlei soorten speelfilms. Cinema Studio EX B Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater"...
Pagina 88
Opmerkingen • De geluidsvelden voor films werken niet wanneer multikanaalsingang is gekozen. • De geluidsvelden voor films werken niet bij ontvangst van DTS-HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz. • De geluidsvelden voor films werken niet bij ontvangst van Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz.
Pagina 89
Digitale audioformaten die de receiver ondersteunt Welke digitale audioformaten deze receiver kan decoderen hangt af van de digitale audio-ingangen voor de aangesloten apparatuur. Deze receiver ondersteunt de volgende audioformaten. Aansluiten van het weergave-apparaat en de Maximum aantal receiver Audioformaat kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital...
Pagina 90
Aansluiten van het weergave-apparaat en de Maximum aantal receiver Audioformaat kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI × 5.1k Meerkanaals lineaire PCM × 7.1k a)Audiosignalen worden uitgevoerd in een ander formaat als het weergave-apparaat niet overeenkomt met het formaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergave-apparaat voor meer informatie. b)Signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz worden weergegeven in 96 kHz of 88,2 kHz.
Pagina 91
2e of 3e ruimte. Bij gebruik van een infraroodrelaisstation (niet meegeleverd), kunt u zowel het apparaat in de hoofdruimte als de Sony-receiver in de 2e of 3e ruimte bedienen vanuit de 2e of 3e ruimte. De receiver bedienen vanuit de...
Pagina 92
Hoofdruimte 2de ruimte scherm IR REMOTE IN STR-DA5400ES ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT RM-AAP027 A Infraroodrelaisstation (niet meegeleverd) B Luidsprekers C Sony Versterker/receiver * Ook aansluitbaar op COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Pagina 93
2: Aansluitingen voor de 3de ruimte Hoofdruimte 3de ruimte IR REMOTE IN STR-DA5400ES ZONE 3 AUDIO OUT RM-AAP027 A Infraroodrelaisstation (niet meegeleverd) B Luidsprekers C Sony Versterker/receiver...
Pagina 94
2e ruimte configureren met ZONE 2 VIDEO OUT (RJ45-aansluiting) ZONE 2 VIDEO OUT (RJ45-aansluiting) dient enkel voor gepersonaliseerde installatie door vaklui. ZONE 2 VIDEO OUT (RJ45-aansluiting) stuurt een bronvideosignaal naar de component video- ingang voor de 2e ruimte. Raadpleeg uw dealer voor meer details. Opmerking Gebruik deze aansluiting niet voor een Ethernet LAN-aansluiting.
Pagina 95
CAT5-kabel Controleer of de CAT5-bedrading correct is verbonden. Gebruik een Category 5e- of Category 6-kabel. Draadkleur Pin nr. Wit/Oranje RJ45 connector Oranje Wit/Groen Blauw Wit/Blauw Groen Wit/Bruin CAT5-kabel Bruin Wit/Oranje RJ45 connector Oranje Wit/Groen Blauw Wit/Blauw Groen Wit/Bruin Bruin...
Pagina 96
Druk herhaaldelijk op de Luidsprekers in de 2e toetsen V/v om "Speaker" te selecteren en druk dan op ruimte instellen of b. Wanneer de luidsprekers in de 2e ruimte zijn Druk op V/v om "Speaker aangesloten op SURROUND BACK Pattern" te selecteren en het SPEAKERS van de receiver (zie blz.
Pagina 97
Druk op ZONE. De ruimte-instelling van De AMP-toets dooft, de ZONE-toets blijft knipperen en de SHIFT-toets licht op. de afstandsbediening Druk op cijfertoets 2 voor de 2e ruimte omschakelen of 3 voor de 3e ruimte terwijl de ZONE- toets knippert. De ZONE-toets licht op.
Pagina 98
De receiver bedienen vanuit de De receiver bedienen 2e ruimte vanuit een andere ruimte Schakel de eerste receiver (functies RUIMTE 2/RUIMTE 3) (deze receiver) in. De volgende handelingen zijn van toepassing Schakel de versterker in de 2e op het bedienen van een receiver in de 2de of ruimte in voor illustratie 1-2 3de ruimte met een aangesloten (zie blz.
Pagina 99
• Wanneer SOURCE is geselecteerd, worden de De receiver bedienen vanuit de signalen die naar de MULTI CHANNEL INPUT- aansluitingen worden ingevoerd, niet uitgevoerd 3e ruimte van de ZONE 2 OUT- of ZONE 3 OUT- aansluiting, zelfs wanneer de meerkanaals invoer is Schakel de eerste receiver geselecteerd.
Pagina 100
"BRAVIA" Sync-functies Voorbereiding op "BRAVIA" Sync Wat is "BRAVIA" Sync? Om "BRAVIA" Sync te gebruiken, moet de "BRAVIA" Sync is compatibel met een Sony- Controle voor HDMI-functie worden televisie, Blu-ray Disc/DVD-speler, AV- ingeschakeld voor de receiver en het versterker, enz., die is uitgerust met de aangesloten apparaat.
Pagina 101
Wanneer uw televisie niet Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer informatie over de compatibel is met de functie instelling van de televisie. "Controle voor HDMI- Eenvoudige instelling" Opmerkingen Schakel de Controle voor HDMI-functie van • Wanneer u de HDMI-kabel uittrekt of de de receiver en het aangesloten apparaat aansluiting wijzigt, volg dan de procedure afzonderlijk in.
Pagina 102
Druk herhaaldelijk op de toetsen V/v Opmerking om "Control for HDMI" te selecteren en Bij sommige televisies wordt het begin van de inhoud mogelijk niet weergegeven. druk dan op of b. Druk herhaaldelijk op V/v om "ON" te Het geluid van de televisie selecteren en druk dan op De Controle voor HDMI-functie van de beluisteren via de luidsprekers...
Pagina 103
De receiver samen met de Beeldschermen die televisie uitschakelen HDMI-videosignalen (systeemuitschakeling) uitvoeren omschakelen Wanneer u de televisie uitschakelt met de afstandsbediening van de televisie, schakelen Wanneer twee beeldschermen zijn aangesloten de receiver en aangesloten apparatuur op HDMI OUT A en HDMI OUT B, kunt u de automatisch uit.
Pagina 104
Druk op de ingangsbrontoets. Omschakelen tussen U kunt ook de INPUT SELECTOR-knop op de receiver gebruiken. digitale en analoge audio Druk op AMP. Bij aansluiting van apparatuur op zowel de Druk herhaaldelijk op INPUT digitale als analoge audio- MODE om de audio- ingangsaansluitingen van deze receiver, kunt ingangsfunctie te kiezen.
Pagina 105
Druk op AMP. Beeld/geluid van andere De receiver kan worden bediend met de afstandsbediening. ingangen (Input Assign) Druk op MENU. U kunt aan een beschikbare ingang een andere Het menu verschijnt op het video- en/of geluidsbron toewijzen. televisiescherm. Voorbeeld) Verbind de OPTICAL OUT- Druk herhaaldelijk op de aansluiting van de dvd-speler met de OPTICAL VIDEO 1 IN-aansluiting van deze...
Pagina 106
Naam ingang VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT TAPE MD SA-CD/ MULTI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 Video1 – – – – – – – – – – – – – – Toewijsba- Composite re video- ingangen Video2 – – –...
Pagina 107
Gebruik van de slaaptimer Wanneer de slaaptimer wordt gebruikt, verschijnt "SLEEP" op het displayscherm U kunt de receiver automatisch laten van de receiver. uitschakelen na een zelfgekozen tijdsduur. Om te controleren hoeveel tijd er nog over is voordat de receiver wordt uitgeschakeld, drukt u op de toets SLEEP.
Pagina 108
• Als de NIGHT MODE-functie wordt ingeschakeld terwijl de receiver signalen ontvangt met een Ruimtelijke weergave bij bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz, zacht ingesteld geluid zullen de signalen altijd worden weergegeven in 44,1 kHz of 48 kHz. Hiermee kunt u ook's avonds laat, bij zachte weergave, nog steeds genieten van de Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden Bass, Treble en Effect Levels versterkt en wordt "D.
Pagina 109
Opmerkingen Opnemen met de receiver • Geluidsaanpassingen hebben geen effect op het uitgangssignaal via de MD OUT-aansluitingen. • De audio-ingangsignalen van de MULTI Via deze receiver kunt u opnemen van een CHANNEL INPUT-aansluitingen worden niet video-/audioapparaat. Raadpleeg de uitgevoerd. gebruiksaanwijzing van uw opnameapparaat. Opnemen van digitale signalen Sluit een weergaveapparaat aan op de digitale audio-ingang (OPTICAL IN) en sluit een...
Pagina 110
Breng de bedieningsmodus vanuit de oorspronkelijke instelling in de juiste Schakel de receiver in terwijl u op instelling wanneer een ander Sony-apparaat de toets 2CH/A.DIRECT drukt. ongewild reageert op de afstandsbediening die Als de bedieningsmodus is ingesteld op "AV2"...
Pagina 111
Bedieningsmodus van de Gebruik van een dubbele hoofdafstandsbediening versterker aansluiting omschakelen Als u geen gebruik maakt van RM SET middenachterluidsprekers kunt u bij een dubbele versterker aansluiting de SURROUND BACK SPEAKERS- SHIFT aansluitingen gebruiken voor de voorluidsprekers. 1, 2 ZONE De luidsprekers aansluiten ENT/ Voorluidspreker...
Pagina 112
Druk op MENU. Het menu verschijnt op het televisiescherm. Druk op V/v om " Settings" te selecteren en druk vervolgens op of b. Druk op V/v om "Speaker" te selecteren en druk vervolgens op of b. Druk op V/v om "Speaker Pattern" te selecteren en druk dan op Druk op V/v om de geschikte luidsprekeropstelling te selecteren...
Pagina 113
Instellingen aanpassen Gebruik van het instelmenu U kunt de instellingen voor luidsprekers, surround effecten, multi zone, enz. aanpassen Druk herhaaldelijk op V/v om via het instelmenu. " Settings" te selecteren en Om het menu van de receiver op het druk vervolgens op of b om televisiescherm te laten verschijnen, moet u over te schakelen naar de...
Pagina 114
Terugkeren naar het vorige Auto Calibration scherm Druk op RETURN/EXIT O. Quick Setup Het menu sluiten Druk op MENU. Verricht Auto Calibration. Voor nadere bijzonderheden, zie "9: Automatisch kalibreren van de juiste luidsprekeropstelling Instelmenulijst (Auto Calibration)" (zie blz. 50). Menusymbool Beschrijving Opmerking Auto...
Pagina 115
Input" te selecteren en druk dan op • Engineer Stelt de frequentie in die overeenkomt Op het beeldscherm verschijnt een met die van de Sony-luisterruimte. softwarematig toetsenbord. • Front Reference Druk op V/v/B/b/ om een teken te...
Pagina 116
Center Mix Speaker-instellingen U kunt de analoge downmix-instellingen aan U kunt elke luidspreker handmatig instellen. U of uit zetten. kunt ook de luidsprekerniveaus bijregelen na beëindiging van de functie "Auto Calibration". x OFF Als er geen middenluidspreker is aangesloten, Opmerking wordt deze instelling automatisch op "OFF"...
Pagina 117
Bijregelen van de afstand van de aangesloten, stelt u de luidsprekers opnieuw in. Raadpleeg "Auto Calibration" (zie blz. 50) of luisterplaats tot elke luidspreker "Manual Setup". U kunt de afstand van de zitplaats naar elke luidspreker wijzigen (voor L/R, midden, achter L/R, middenachter L/R, subwoofer).
Pagina 118
Druk op B/b om de luidspreker schakelen, zodat de laagste frequenties van elk kanaal worden verplaatst naar de op het scherm te selecteren die subwoofer of naar een ander stel u wilt bijregelen. "LARGE" luidsprekers. Druk op V/v om de waarde bij te Tips regelen en druk dan op b.
Pagina 119
Druk op V/v om de waarde bij te Als er geen weergave is van de regelen en druk dan op testtoon via de luidsprekers • OFF • De luidsprekerkabels zijn eventueel niet • L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ goed aangesloten.
Pagina 120
Tips Surround-instellingen • Met de dynamiekcompressie kunt u tijdens weergave het dynamische bereik van een geluidsspoor comprimeren volgens de Hiermee kunt u het geluidseffect bijregelen via dynamiekinformatie vervat in het Dolby Digital- het scherm Sound Field Setup. signaal. • De standaardinstelling is "STD", maar die geeft Opmerking slechts een geringe mate van compressie.
Pagina 121
Enhanced Sur Mode EQ-instellingen U kunt de decodeermodus voor het Met de volgende parameters kunt u de klank geluidsveld selecteren. (lage/hoge tonen) van de voor-, midden- en Voor nadere bijzonderheden over de middenachterluidsprekers regelen. beschikbare decodeermodi, zie "Een meerkanaals surround-geluidseffect instellen" Laag Hoog (zie blz.
Pagina 122
Druk op V/v om het Multi Zone-instellingen ingangssignaal te kiezen en druk vervolgens op U kunt instellingen verrichten voor de eerste, 2e of 3e ruimte. Bijregelen van het volume voor de 2e/3e ruimte In- of uitschakelen voor 2e/3e U kunt het volume in de 1e ruimte regelen. ruimte Als "Sur Back Assign"...
Pagina 123
x CTRL • Wanneer "Tuner" is geselecteerd, wordt hetzelfde type radiozender (FM/AM) dat in de hoofdruimte Hiermee kunt u het verzenden van een 12V is ingesteld in ruimte 2 of 3, geselecteerd. U kunt aan/uit-signaal handmatig regelen via het CIS- echter een andere invoer dan "Tuner"...
Pagina 124
Dual Mono (Taalkeuze bij Audio-instellingen digitale uitzendingen) U kunt het geluid naar eigen smaak instellen. Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen waarmee u naar de digitale uitzending wilt luisteren. Deze mogelijkheid is alleen maar Digital Legato Linear (D.L.L.) beschikbaar bij Dolby Digital-signalen. Wanneer u dit instelt op "AUTO", speelt de x MAIN/SUB receiver het opgenomen geluid met...
Pagina 125
x AUTO Video-instellingen Schakelt de ingangsmodus automatisch om tussen Dolby Digital, DTS, DSD en PCM. Om de nodige video-instellingen te verrichten. Opmerking Zelfs wanneer de "Decode Priority" op "PCM" is ingesteld, kan het geluid aan het begin van de eerste Resolution (Omzetten van track worden onderbroken als gevolg van signalen videosignalen)
Pagina 126
Figuur 1 "Resolution" HDMI OUT- MONITOR MONITOR VIDEO Uitvoer van menu-instelling aansluiting COMPONENT OUT-aansluiting VIDEO OUT- Ingangssignalen aansluitingen DIRECT Component video – – Composite video – – AUTO Component video (oorspronkelijke Composite video instelling) 480i/576i Component video Composite video 480p/576p Component video –...
Pagina 127
Figuur 2 Instelling "Zone ZONE 2 ZONE 2 VIDEO ZONE 2 Uitvoer van Resolution"- COMPONENT OUT- COMPONENT menu VIDEO OUT- aansluitingen VIDEO OUT aansluiting (CAT5 RJ45)- Ingangssignalen aansluiting 480i/576i Component video (oorspronkelijke Composite video instelling) 480p/576p Component video – Composite video –...
Pagina 128
• Als u de invoer selecteert waar u de HDMI-ingang heeft toegewezen, komt er geen geluid uit de HDMI-instellingen televisie. Verricht de nodige instellingen voor x AMP apparatuur die is verbonden met de HDMI- De weergave van de HDMI-geluidssignalen aansluitingen. van het weergaveapparaat is alleen maar hoorbaar via de luidsprekers die zijn aangesloten op deze receiver.
Pagina 129
OFF Selecteer dan "AMP" voor "Audio Out". De screen saver-functie is uitgeschakeld. • De H.A.T.S.-functie van deze receiver werkt wanneer een Sony SCD-XA5400ES is aangesloten x ON op de receiver. Als er 15 minuten lang geen werking is geweest, wordt de screen saver-functie Streaminformatie over de automatisch geactiveerd.
Pagina 130
Druk op MENU. Bediening zonder Het menu verschijnt op het displayscherm van de receiver. aansluiting op een televisie Bijvoorbeeld: als u "Level Settings" kiest U kunt de receiver bedienen met behulp van het displayscherm van de receiver, ook al is er geen televisie aangesloten op de receiver.
Pagina 131
Menulijst (op het displayscherm) In elk menu zijn de volgende menuonderdelen beschikbaar. "xx…" in de tabel staat voor de parameter van elk onderdeel. Menu Onderdeel Instelparameter Oorspronkelijke instelling Auto Calibration AUTO CAL START? 5 4 3 2 1 MEASURING: TONE MEASURING: T.S.P.
Pagina 132
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspronkelijke instelling Level Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L tot SW (AUTO), L tot SW (FIX) PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/ SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/ SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR FRONT L [xxx.xdB]...
Pagina 133
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspronkelijke instelling Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 tot 3/4,1 (16 opstellingen) 3/4,1 FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE CENTER SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE SURROUND SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE BI-AMP [xxx] OFF, ON ZONE2 SP [xxx] OFF, ON FRONT L [xxxxxxxxx] FRONT R [xxxxxxxxx]...
Pagina 134
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspronkelijke instelling Sur Settings SOUND FIELD SELECT ? Sound Filed AFD AUTO [xxxxxxxxxxxxxxx xxx] ENHANCED SUR SELECT? PLII, PLIIx, Neo:6 Cinema, Neo:6 [xxxxxxxxxxxxxxx Music, NEURAL-THX PLIIx xxx] EFFECT LEVEL [xxx%] 50, 80, 100, 150% 100% EQ Settings FRONT BASS [xxxdB] –10dB tot +10dB (stap van 1 dB) 0dB FRONT TREBLE [xxxdB]...
Pagina 135
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspronkelijke instelling HDMI Settings CTRL FOR HDMI [xxx] OFF, ON AUDIO OUT [xxxxxx] TV+AMP, AMP SW LEVEL [xxxdB] AUTO, +10dB, 0dB AUTO H.A.T.S. [xxx]* OFF, ON VIDEO DIRECT [xxx] OFF, ON System Settings NAME IN ? [xxxxxxxx] 12V TRIG.
Pagina 136
De afstandsbediening is oorspronkelijk ingesteld voor de bediening van Sony- apparatuur. Wanneer u de instellingen van de afstandsbediening wijzigt volgens de gebruikte apparatuur, kunt u ook niet-Sony- en andere Sony-apparatuur bedienen (zie blz. 139). Bedienen van apparatuur die is aangesloten op de receiver...
Pagina 137
Tabel met bruikbare bedieningstoetsen per apparaat (hoofdafstandsbediening) Apparaat TV Video- Dvd- Blu-ray HDD- PSX Video- Digitale Digitale Cassette- DAT- DIGITAL recor- speler, Disc- recorder CATV- (UC) receiver van deck (A en cassette speler, MEDIA dvd- speler met een speler, aansluiting tv-signalen deck minidisc-...
Pagina 138
Tabel met bruikbare bedieningstoetsen per apparaat (afstandsbediening 2e/3e ruimte) Apparaat TV Video- Dvd- Blu-ray HDD- Video- Digitale Digitale Cassette- DAT- DIGITAL recor- speler, Disc- recorder CATV- (UC) receiver van deck (A en cassette speler, MEDIA dvd- speler met een speler, aansluiting tv-signalen deck...
Pagina 139
RM SET UP en de gekozen videorecorder van een andere fabrikant dan ingangsbrontoets gaan branden. Sony, die is aangesloten op de VIDEO 2 IN- Als u de toets indrukt voor een apparaat aansluitingen van de receiver. waarvoor u de afstandsbediening niet...
Pagina 140
KENWOOD 206, 207, 208, 209 Gebruik de codesets in onderstaande tabel NAKAMICHI voor de bediening van apparatuur van een PANASONIC ander merk dan Sony, en ook Sony-apparatuur PHILIPS 211, 212 waarvoor deze afstandsbediening niet gemaakt PIONEER 213, 214 is. Aangezien het afstandsbedieningssignaal,...
Pagina 141
503, 510, 527, 565, 567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 Fabrikant Bedieningscode(s) SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, SONY 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 Bediening van een HDD/DVD SAMPO COMBO (recorder) SABA 530, 537, 547, 549, 558...
Pagina 142
747, 756 ZENITH 826, 827 ZENITH * Als de bediening van een AIWA-videorecorder niet functioneert, ook al heeft u de codeset van AIWA ingevoerd, probeer het dan met de codeset van Sony. Bediening van een satellietontvanger Fabrikant Bedieningscode(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824,...
Pagina 143
De opeenvolgende handelingen Enkele bedieningen programmeren automatisch achter elkaar uitvoeren RM SET (Macrosturing) Met de functie macrosturing kunt u een aantal opeenvolgende infraroodbedieningscodes als Ingangtoetsen een enkele bedieningshandeling samenstellen. De afstandsbediening biedt 2 macrolijsten (MACRO 1 en MACRO 2). In elke macrolijst kunt u maximaal 20 infraroodbedieningscodes opnemen.
Pagina 144
Druk op de toetsen die u wilt De macrosturing starten programmeren in dezelfde volgorde als u de handelingen Druk op AMP. wilt uitvoeren. De toets AMP gaat branden en gaat daarna weer uit. Druk Bedieningshande- lingen die Druk op MACRO 1 of MACRO 2 geprogrammeerd om de macro te starten.
Pagina 145
Druk op SHIFT en vervolgens op Instellen van de de cijfertoetsen (toets 1 in het voorbeeld) waaronder u het afstandsbedieningcodes nieuwe commando wilt opslaan. die nog niet zijn De in stap 2 gekozen ingangtoets gaat branden. (De RM SET UP-toets blijft opgeslagen in de branden.) afstandsbediening...
Pagina 146
Een aangeleerd commando De gehele inhoud van het gebruiken geheugen van de Als u een aangeleerd commando afstandsbediening wilt gebruiken, drukt u op de toets wissen waarmee de functie is aangeleerd. Een geleerde code wissen AV ?/1 Druk op THEATER terwijl u op RM SET UP drukt.
Pagina 147
Unieke geluidsweergavetechniek voor geluid vanachter het scherm komt. Dit wordt thuisbioscopen, ontwikkeld door Sony samen toegevoegd aan de voor- en midden- met Sony Pictures Entertainment om thuis te audiokanalen. kunnen genieten van het opwindende en "Cinema Studio Reverberation" (bioscoop/ krachtige bioscoopgeluid. Met deze "Digital opnamestudio nagalm) bootst het Cinema Sound", ontwikkeld door de gegevens...
Pagina 148
Dolby Pro Logic IIx Een techniek voor 7.1-kanaals (of 6.1-kanaals) x Digital Legato Linear (D.L.L.) geluidsweergave. Samen met Dolby Digital Dit is Sony-technologie waarmee digitale Surround EX gecodeerd geluid, is 5.1-kanaals audiosignalen van lage kwaliteit kunnen Dolby Digital gecodeerd geluid geschikt voor worden weergegeven met een hoge 7.1-kanaals (of 6.1-kanaals) geluidsweergave.
Pagina 149
x DTS 96/24 x DTS Neo:6 Een standaard voor digitale geluidsignalen van Deze technologie zet in tweekanaals stereo hoge kwaliteit. Het geluid wordt opgenomen opgenomen geluid om voor 7-kanaals met een bemonsteringsfrequentie en een weergave. U kunt in overeenstemming met de bitsnelheid van 96 kHz/24 bit dat voor een door u gewenste weergavebron uit twee dvd-video de hoogst bereikbare waarden zijn.
Pagina 150
60 keer per seconde ververst wordt. Eerst één Voorzorgsmaatregelen voor één alle oneven lijnen, vervolgens alle daartussen liggende even lijnen. "i" van "480i" staat voor "Interlace". Voor uw veiligheid x L.F.E. (Low Frequency Effects) Mocht er vloeistof of een voorwerp in het Geluidseffecten bij lage frequenties in Dolby apparaat terechtkomen, trekt u dan de stekker Digital of DTS, enz., voor weergave met een...
Pagina 151
Als een probleem niet warmtebron of in direct zonlicht. Vermijd te verhelpen is, neem dan contact op met uw plaatsen met veel stof, en mechanische dichtstbijzijnde Sony-handelaar. trillingen of schokken. • Zet niets bovenop het apparaat dat de Audio ventilatieopeningen zou kunnen blokkeren, in het belang van een storingsvrije werking.
Pagina 152
• Controleer of alle stekkers van de • Controleer of de geselecteerde (digitale) aansluitkabels stevig in de aansluitingen audioingang niet is toegewezen aan andere zitten, zowel bij de receiver als bij de ingangsbronnen in "Input Assign" in het geluidsbron zelf. Input-menu (zie blz.
Pagina 153
• Wellicht zijn de stekkers en aansluitingen van deze receiver moet u ook zorgen dat de vuil. Veeg ze schoon met een doekje met instellingen voor de uitvoer van de digitale wat spiritus of zuivere alcohol. audiosignalen van het aangesloten apparaat goed zijn ingesteld.
Pagina 154
beelden bekijkt of geluid beluistert tijdens Video een Deep Color-transmissie. • Beelden van het apparaat dat is verbonden Op het televisiescherm of de met de HDMI-aansluiting zijn mogelijk videomonitor is geen beeld of slechts vervormd. Zet "Video Direct" dan op een onduidelijk beeld zichtbaar.
Pagina 155
zenders in het afstemgeheugen vast (zie Tuner blz. 70). • Druk op de DISPLAY zodat de De FM-radio-ontvangst klinkt niet afstemfrequentie op het display verschijnt. goed. • Installeer een FM-buitenantenne en sluit Het systeem kan helemaal geen satellietkanalen ontvangen. (alleen VS/ deze aan op de receiver met een 75-ohm Canadees model) coaxiale kabel (niet meegeleverd), zoals...
Pagina 156
• Bij de bediening van een apparaat van een – Verander de ingangsbron van de ander merk dan Sony, kan het voorkomen receiver in HDMI om een programma te dat de afstandsbediening niet naar behoren bekijken op een apparaat dat is werkt, afhankelijk van model en merk van verbonden met de receiver.
Pagina 157
PROTECTOR Technische gegevens De luidsprekers krijgen een onregelmatige stroom door, of het bovenpaneel van de receiver is afgedekt met iets. De receiver Versterkergedeelte wordt automatisch na een paar seconden UITGANGSVERMOGEN 1) 2) uitgeschakeld. Controleer de aansluitingen Nominaal vermogen, stereo van de luidsprekers en schakel het apparaat (8 ohm 20 Hz –...
Pagina 159
Stroomverbruik (standby) 0,9 W (met "Control for HDMI" en "RS-232C Control" ingesteld op "OFF") Afmetingen 430 × 175 × 430 mm (breedte/hoogte/diepte) inclusief uitstekende delen en bedieningselementen Gewicht (ong.) 16,5 kg Meegeleverde accessoires Gebruiksaanwijzing (dit exemplaar) Beknopte installatiegids (1) GUI Menulijst (1) Optimaliseringsmicrofoon ECM-AC1(1) FM-draadantenne (1) AM-raamantenne (1)
Pagina 160
Index Symbolen Controle voor HDMI 128 Crossover Freq 118 U SIGNAL GND-aardaansluiting 34 Cijfers D. Range Comp (Dynamic range compressor) 2ch Analog Direct 81 2ch Stereo Mode 81 DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 50 2-kanaals 81 4 Ω 49 DCS 87 Decode Priority 124 5.1-kanaals 24 DIGITAL MEDIA PORT 15...
Pagina 161
Instellingen 113 Position (Auto Calibration) 114 Instelmenu 113 Preset Mode 77 iPod 64 PROTECTOR 157 L.F.E. (Low Frequency Effect) 12 Quick Setup 52 LARGE 117 List Mode 65 Lock Code 78 Radio ID 74 Luidsprekerimpedantie 48 Repeat 64 Resetten 46 Resolution 125 MASTER VOLUME 9 RS-232C Control 129...
Pagina 162
Voorkeurzenders 70 Wissen afstandsbediening 146 geheugen 46 XM 71 XM Radio 71 Zone 12V Trigger 122 ZONE 2 116...
Pagina 164
Attenzione per i clienti in Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 Europa n.548. Trattamento del dispositivo elettrico od ATTENZIONE elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Per ridurre il rischio di incendi o di paesi dell’Unione scosse elettriche, non esporre Europea e in altri paesi...
Pagina 165
Europea. indicate nel testo (es. “Solo modello per Il fabbricante di questo prodotto è Sony l’Europa”). Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, • Le istruzioni in questo manuale descrivono i 108-0075, Giappone.
Pagina 166
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. “M-crew Server” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
Pagina 167
Indice Preparazione all’ascolto della radio Preparativi satellitare ..........74 Selezione di un canale della radio 1: Installazione dei diffusori ....... 25 satellitare ..........76 2: Collegamento dei diffusori ..... 27 Preselezione dei canali radio satellitari ..77 3: Collegamento del monitor ...... 29 Limitazione d’accesso a canali specifici 4a: Collegamento dei componenti audio ..
Pagina 168
Registrazione usando il sintoamplificatore ........110 Commutazione del modo di comando del sintoamplificatore e del telecomando .........111 Uso di un collegamento con biamplificatore ........113 Regolazione delle impostazioni Uso del menu delle impostazioni ....114 Auto Calibration ........115 Impostazioni di Speaker ......117 Impostazioni di Surround ......121 Impostazioni di EQ ........122 Impostazioni di Multi Zone ......123 Impostazioni di Audio ......125...
Pagina 169
Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore Per rimuovere il copripresa Premere PUSH. Quando si rimuove il copripresa, tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Stato del pulsante POWER Spento Il sintoamplificatore è spento (impostazione iniziale). Premere POWER per accendere il sintoamplificatore.
Pagina 170
Nome Funzione Nome Funzione I Finestra del A POWER Lo stato attuale del Premere per accendere display componente o spegnere il selezionato o un elenco sintoamplificatore. delle voci selezionabili B Presa AUTO Per collegare il appare qui (pagina 10). CAL MIC microfono ottimizzatore J 2CH/A.DIRECT Premere per in dotazione per la...
Pagina 171
Nome Funzione Q Spia MULTI Si illumina quando CHANNEL vengono decodificati DECODING segnali audio multicanale. R INPUT Ruotare per selezionare SELECTOR la sorgente in ingresso da riprodurre. Per selezionare la sorgente in ingresso per la zona 2 o la zona 3, premere ZONE/ SELECT ( ) per...
Pagina 172
Indicatori del display Nome Funzione A SW Si illumina quando è collegato un subwoofer e il segnale audio viene inviato in uscita dalla presa SUBWOOFER. Mentre questo indicatore è illuminato, il sintoamplificatore crea un segnale per il subwoofer in base al segnale L.F.E. contenuto nel disco riprodotto o alle componenti a bassa...
Pagina 173
Nome Funzione Nome Funzione B Indicatori del C Indicatori Le lettere (L, C, R, ecc.) Si illuminano per indicare canale in indicano i canali degli ingressi l’ingresso corrente. riproduzione correntemente in INPUT Si illumina costantemente riproduzione. I riquadri con uno degli indicatori intorno alle lettere variano corrispondenti che indicano per mostrare come il...
Pagina 174
Nome Funzione Nome Funzione F D.C.A.C. K Indicatori di Si illumina quando è Si illuminano quando il attivata la calibrazione sintonia sintoamplificatore automatica. sintonizza le stazioni radio o le stazioni radio satellitari. G ZONE 2/ Si illumina mentre il ZONE 3 funzionamento nella zona STEREO Trasmissione stereo...
Pagina 175
Nome Funzione Nome Funzione N D.RANGE T Indicatori Si illumina quando è Illumina uno dei rispettivi attivata la compressione Dolby indicatori quando il della gamma dinamica. Pro Logic sintoamplificatore applica l’elaborazione Dolby Pro O VOLUME Visualizza il volume Logic ai segnali a 2 canali corrente.
Pagina 176
Nome Funzione V Neural-THX Si illumina quando il sintoamplificatore applica l’elaborazione Neural-THX ai segnali in ingresso.
Pagina 177
Pannello posteriore A Sezione INGRESSI/USCITE B Prese di comando per DIGITAL apparecchiature Sony ed altri componenti esterni Prese Per collegare un OPTICAL IN/ lettore DVD, un Prese IR Per collegare un lettore Super Audio REMOTE IN/ ripetitore a infrarossi CD, ecc., la presa (pagina 92).
Pagina 178
Prese PRE OUT Per collegare un D Sezione ANTENNA amplificatore di Presa FM Per collegare l’antenna potenza esterno. ANTENNA FM a cavo in dotazione con questo H Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/ sintoamplificatore (pagina 45). AUDIO Presa AM Per collegare Prese AUDIO Per collegare un ANTENNA l’antenna a telaio...
Pagina 179
I Sezione SPEAKERS Per collegare i diffusori (pagina 27). * È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pagina 29). È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface) (pagina 47).
Pagina 180
RM-AAL014 è in sintoamplificatore e per controllare i dotazione solo con il modello per l’Europa. Il componenti audio/video Sony per cui il telecomando RM-AAL013 è utilizzato a scopo telecomando è programmato. illustrativo. Le eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate nel testo (es.
Pagina 181
(pagina 60). È possibile componenti Sony (SYSTEM programmare il telecomando STANDBY). per controllare componenti che Nota non siano Sony seguendo la La funzione dell’interruttore procedura “Programmazione AV ?/1 cambia del telecomando” (pagina 140). automaticamente ad ogni pressione del tasto di un...
Pagina 182
Nome Funzione Nome Funzione M NIGHT T PRESET Premere AMP (4), quindi Premere per registrare le MODE /– premere NIGHT MODE per stazioni radiofoniche FM/AM/ attivare la funzione NIGHT satellitari o per selezionare le MODE (pagina 109). stazioni preselezionate. N HDMI Premere per selezionare il TV CH + /–...
Pagina 183
Nome Funzione Nome Funzione Z Tasti ea PIP Premere SHIFT (wg), quindi Premere PIP per commutare numerici premere per l’immagine della finestra PIP – preselezionare/sintonizzare (Picture in Picture). le stazioni. L’immagine della finestra PIP è – selezionare i numeri dei quella ricevuta dalla presa EXT brani del lettore CD, del VIDEO IN.
Pagina 184
Telecomando zona 2/zona 3 Nome Funzione (RM-AAP027) eh MASTER Premere per regolare Telecomando per le operazioni nella zona 2/ VOL +/– contemporaneamente il livello zona 3 (pagina 92). del volume di tutti i diffusori. TV VOL +/– Premere TV (wf), quindi premere TV VOL +/–...
Pagina 185
È possibile programmare il M m/M Premere per far funzionare un telecomando per controllare lettore di DVD, un lettore di componenti che non siano Sony Blu-ray Disc, un lettore CD, seguendo la procedura a) b) una piastra MD, una piastra a “Programmazione del...
Pagina 186
Nome Funzione Nome Funzione N PRESET W RETURN/ Premere per registrare le Premere per tornare al menu /– EXIT O stazioni radiofoniche FM/AM/ precedente o uscire dal menu satellitari o per selezionare le quando sullo schermo del stazioni preselezionate. televisore sono visualizzati il menu o la guida su schermo del TV CH + /–...
Pagina 187
Preparativi 1: Installazione dei diffusori Questo sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer). È possibile ascoltare la riproduzione ad alta Utilizzo di un sistema a 5.1/7.1 fedeltà del suono registrato nel materiale in canali DVD o Blu-ray Disc nel formato Surround EX se si collega un diffusore surround posteriore...
Pagina 188
Suggerimenti • L’angolazione A deve essere identica. • Quando si collega un sistema di diffusori a 6.1 canali, collocare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di seduta. • Poiché il subwoofer non emette segnali molto direzionali, è possibile collocarlo in una posizione qualsiasi.
Pagina 189
2: Collegamento dei diffusori Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Terminali FRONT SPEAKERS B A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavi dei diffusori (non in dotazione) ADiffusore anteriore A (L) Se si dispone di un sistema aggiuntivo di BDiffusore anteriore A (R) diffusori anteriori, collegarli ai terminali FRONT SPEAKERS B.
Pagina 190
Quando si collega un subwoofer con una funzione di attesa automatica, disattivare tale funzione quando si guardano i film. La funzione di attesa automatica, quando è attivata, commuta automaticamente un subwoofer nel modo di attesa in base al livello del segnale che riceve in ingresso, quindi l’audio potrebbe non venire riprodotto.
Pagina 191
3: Collegamento del monitor È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface). Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 192
Note • Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. • Collegare i componenti per la visualizzazione delle immagini, ad esempio uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITOR VIDEO OUT di questo sintoamplificatore. Potrebbe risultare impossibile registrare, anche se si collegano i componenti per la registrazione.
Pagina 193
4a: Collegamento dei componenti audio Come collegare i componenti Questa sezione descrive come collegare i componenti a questo sintoamplificatore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” che segue per trovare le pagine che descrivono come collegare ciascun componente. Dopo aver collegato tutti i componenti, procedere alla sezione “5: Collegamento delle antenne”...
Pagina 194
Collegamento dei componenti con le prese di ingresso/uscita audio digitali La figura seguente mostra i collegamenti di un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD e un adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Adattatore DIGITAL Piastra MD Lettore Super MEDIA PORT Audio CD, lettore A Cavo ottico digitale (non in dotazione)
Pagina 195
Note sulla riproduzione di un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD • Non viene emesso alcun suono se si riproduce un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD collegato alla sola presa COAXIAL SA-CD/CD IN del sintoamplificatore.
Pagina 196
Collegamento dei componenti con prese di uscita multicanale Se il lettore DVD, Blu-ray Disc o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarle alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo sintoamplificatore per ascoltare l’audio multicanale. In alternativa, le prese di ingresso multicanale possono essere utilizzate per collegare un decoder multicanale esterno.
Pagina 197
Collegamento dei componenti con prese audio analogiche La seguente illustrazione mostra come collegare un componente dotato di prese analogiche, ad esempio una piastra a cassette, un giradischi, ecc. Lettore Piastra MD Piastra a Super cassette Audio CD, lettore CD Giradischi A Cavo audio (non in dotazione) Note •...
Pagina 198
4b: Collegamento dei componenti video Come collegare i componenti Prese di ingresso/uscita video da collegare Questa sezione descrive come collegare i componenti a questo sintoamplificatore. Prima La qualità dell’immagine dipende dalla presa di iniziare, consultare la sezione “Componente di collegamento. Fare riferimento da collegare”...
Pagina 199
Collegamento di componenti dotati di prese HDMI HDMI è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface. Si tratta di un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato digitale. Caratteristiche dell’HDMI • Un segnale audio digitale trasmesso mediante l’HDMI può essere riprodotto dai diffusori e dalle prese PRE OUT di questo sintoamplificatore.
Pagina 200
Monitor TV, proiettore, ecc. Proiettore, ecc. A HDMI Cavo (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo Sony HDMI. B Cavo digitale ottico (non in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) Per ascoltare l’audio dei televisore alla presa OPTICAL IN del programmi televisivi in modalità...
Pagina 201
• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI che audio di un componente di riproduzione rechi il logo HDMI (fabbricato da Sony) per vengono inviati in uscita a un televisore la presa HDMI corrispondente all'alta attraverso questo sintoamplificatore.
Pagina 202
Collegamento di un lettore DVD o di un lettore di Blu-ray Disc La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD o un lettore di Blu-ray Disc. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 203
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/Decoder La seguente illustrazione mostra come collegare un sintonizzatore satellitare o un decoder. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati. Sintonizzatore satellitare, decoder Segnali audio Segnali video A Cavo ottico digitale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione)
Pagina 204
Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica L’illustrazione seguente mostra come collegare un componente provvisto di prese analogiche, ad esempio un registratore DVD o un videoregistratore, ecc. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 205
Alle prese VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN Rimuovere il copripresa. Videocamera, videogioco C Cavo audio/video (non in dotazione) Nota Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Funzione per la conversione dei segnali video Questo sintoamplificatore è...
Pagina 206
Note sulla conversione dei • Impostare “Resolution” su “AUTO” o “480i/ segnali video 576i” nel menu delle impostazioni Video per inviare in uscita i segnali video dalle prese • Quando i segnali video da un MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT videoregistratore, ecc. sono convertiti su VIDEO MONITOR OUT quando sono questo sintoamplificatore e poi emessi al collegate entrambe.
Pagina 207
5: Collegamento delle antenne Collegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM a cavo in dotazione. Antenna a telaio AM (in dotazione) Antenna FM a cavo (in dotazione) * La forma del connettore varia a seconda della zona. Note • Per evitare la ricezione di disturbi, tenere l’antenna a telaio AM lontano dal sintoamplificatore e dagli altri componenti.
Pagina 208
Note (solo modello per gli Stati Uniti/ Canada) 6: Preparativi per il • Le uscite AC OUTLET sul retro del sintoamplificatore e il sintoamplificatore sono uscite commutate, che forniscono l’alimentazione al componente telecomando collegato solo se il sintoamplificatore è acceso. •...
Pagina 209
Inserimento delle batterie nel 7: Visualizzazione del telecomando menu della GUI sullo Inserire due batterie R6 (formato AA) nel schermo del televisore telecomando principale e nel telecomando della zona 2/zona 3. È possibile selezionare le funzioni o Rispettare la polarità corretta quando si modificare le impostazioni del installano le batterie.
Pagina 210
Premere AMP. 8: Impostazione dei Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. diffusori Premere GUI MODE. Dopo che “GUI MODE ON” viene Impostazione delle impedenze visualizzato nella finestra del display del dei diffusori sintoamplificatore, viene visualizzato “GUI MODE”. Impostare l’impedenza appropriata per i diffusori utilizzati.
Pagina 211
Premere ripetutamente V/v per selezionare “ Settings”, quindi premere o b. Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’elenco del menu Settings. Per uscire dal menu Premere MENU. Note • Se non si è sicuri dell’impedenza dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con i Premere ripetutamente V/v per diffusori (questa informazione si trova spesso sul selezionare “Speaker”, quindi...
Pagina 212
Selezione dei diffusori anteriori 9: Calibrazione automatica È possibile selezionare i diffusori anteriori che delle impostazioni si desidera utilizzare. appropriate per i diffusori Commutatore SPEAKERS (Auto Calibration) La funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) consente di eseguire la calibrazione automatica, ad esempio il controllo del collegamento tra ciascun diffusore e il sintoamplificatore, la regolazione del livello dei diffusori e la misurazione della...
Pagina 213
Note Installazione del subwoofer attivo • La funzione di calibrazione automatica non è utilizzabile se è collegata una cuffia. • Quando è collegato un subwoofer, accendere • Qualora la funzione MUTING sia attivata, innanzitutto il subwoofer e alzare il volume. disattivarla.
Pagina 214
a) Questo sintoamplificatore corregge i segnali mediante l’elaborazione analogica con downmix soltanto per il diffusore centrale e il subwoofer, quando è selezionato l’ingresso multicanale. La correzione non è valida per gli altri diffusori. b) Il risultato della misurazione non è utilizzato quando è...
Pagina 215
Premere per selezionare “Next”. Viene visualizzato “Save auto calibration (auto speaker setup)?”. Per salvare i risultati della misurazione, procedere come descritto in “Memorizzazione dei risultati della misurazione” (pagina 54). Se un messaggio di avviso o un codice di errore vengono visualizzati sullo schermo, vedere “Elenco dei messaggi Premere ripetutamente V/v e dopo la misurazione della calibrazione...
Pagina 216
Engineer Imposta la risposta in frequenza in modo che corrisponda allo standard della sala di ascolto Sony. Front Reference Regola le caratteristiche di tutti i diffusori per farle corrispondere alle caratteristiche del diffusore anteriore.
Pagina 217
Premere B/b per selezionare Controllo dei risultati della “Retry”, quindi premere calibrazione automatica Ripetere i punti da 6 a 8 di Se un messaggio di avviso o un codice di “Esecuzione della calibrazione errore vengono visualizzati al passaggio 8 di automatica”...
Pagina 218
Display Spiegazione Warning 41 L’ingresso proveniente dal microfono è troppo elevato. Warning 42 • Il microfono e il diffusore potrebbero essere troppo vicini. Eseguire nuovamente la misurazione dopo averli allontanati. • Se il usa il sintoamplificatore come preamplificatore, il volume potrebbe essere troppo alto. Warning 43 Non è...
Pagina 219
Premere MENU. Guida al funzionamento Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. del display a schermo È possibile visualizzare il menu del sintoamplificatore sullo schermo del televisore e selezionare la funzione che si desidera utilizzare premendo V/v/B/b e telecomando. Per visualizzare il menu del sintoamplificatore sullo schermo del televisore, verificare che il sintoamplificatore sia nel “MODO GUI”...
Pagina 220
Per uscire dal “GUI MODE” Premere GUI MODE. Viene visualizzato “GUI MODE OFF” ed è possibile comandare il sintoamplificatore utilizzando il menu nella finestra del display del sintoamplificatore. Panoramica dei menu principali Premere ripetutamente V/v per Icona menu Descrizione selezionare il menu desiderato, Input Seleziona il componente o b per...
Pagina 221
Premere ripetutamente V/v per selezionare il parametro desiderato, quindi premere Per uscire dal menu Premere MENU.
Pagina 222
Premere ripetutamente V/v per selezionare “ Input”, quindi Riproduzione premere o b. Sullo schermo del televisore viene Ascolto del suono/visione visualizzato l’elenco delle voci del menu. delle immagini dal Premere ripetutamente V/v per componente collegato al selezionare il componente desiderato, quindi premere sintoamplificatore La schermata dei menu scompare e viene visualizzata la schermata di riproduzione...
Pagina 223
Premere ripetutamente V/v Ingresso Componenti nella schermata “ Input” per selezionato utilizzabili selezionare il diffusore al quale HDMI1, 2, 3, Componenti HDMI 4, 5, 6 collegati alla presa si desidera assegnare un HDMI1, HDMI2, nome. HDMI3, HDMI4, HDMI5 o HDMI6. Premere OPTIONS.
Pagina 224
Per i dettagli su come collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, vedere “Collegamento dei componenti con le prese di ingresso/uscita audio digitali” (pagina 32). Sony offre i seguenti adattatori DIGITAL MEDIA PORT: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter • TDM-NW1/NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter •...
Pagina 225
Il componente collegato all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT viene riconosciuto e al posto delle scritte “DMPORT1” e “DMPORT2” vengono visualizzati il nome di ciascun componente e un’icona. Qualora non sia possibile riconoscere l’adattatore collegato, la scritta “DMPORT1” o “DMPORT2” viene visualizzata sullo schermo del televisore.
Pagina 226
Premere ripetutamente V/v per Per far funzionare gli selezionare “ Music” o “ Video”, quindi premere adattatori TDM-iP1/iP50/ o b. TDM-NC1 utilizzando il Premere ripetutamente V/v per menu della GUI del selezionare il componente collegato all’adattatore sintoamplificatore DIGITAL MEDIA PORT con il quale si desidera effettuare la Assicurarsi che “System GUI”...
Pagina 227
x Audiobook Speed (solo TDM-iP50 ) Visualizzato solo quando è collegato un server DLNA diverso da un M-crew Server. Seleziona la velocità di visualizzazione di Visualizzato come “Genre”, “Artist” o Audiobook. “Album”, a seconda dell’impostazione di • Low “List Mode”. Diminuisce la velocità...
Pagina 228
• Adapter GUI Cambiamento della schermata Questo modo serve per gli adattatori operativa utilizzando TDM-iP1/iP50 e TDM-NC1. Il menu dell’adattatore verrà visualizzato sullo l’adattatore DIGITAL MEDIA schermo del televisore. PORT • iPod Questo modo può venire selezionato È possibile cambiare la schermata operativa solo quando è...
Pagina 229
Sintonia automatica di una Sintonia stazione (Auto Tuning) Ascolto della radio FM/ Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. È possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM Premere MENU. tramite il sintonizzatore incorporato. Prima di Sullo schermo del televisore viene utilizzare il sintonizzatore, accertarsi di aver visualizzato il menu.
Pagina 230
Sintonia diretta di una stazione Ricezione delle trasmissioni (Direct Tuning) RDS (solo modello per l’Europa) Immettere direttamente la frequenza di una Questo sintoamplificatore consente anche di stazione utilizzando i tasti numerici. utilizzare il sistema RDS (Radio Data System), che abilita l’invio da parte delle Premere AMP.
Pagina 231
• Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio Indicazione Descrizione RDS, né forniscono tutte lo stesso tipo di servizi. del tipo di Se non si ha familiarità con i servizi RDS nella programma propria zona, verificare con le stazioni radio locali Easy Listening Musica leggera i dettagli.
Pagina 232
Cambiare la scala di sintonia Preselezione delle AM corrente a 9 kHz (o 10 kHz). Per riportare la scala a 10 kHz (o 9 kHz), stazioni radio FM/AM ripetere la procedura illustrata sopra. Nota È possibile preselezionare fino a 30 stazioni Cambiando la scala di sintonia, tutte le stazioni FM e 30 stazioni AM.
Pagina 233
Premere V/v per selezionare un memorizzata la stazione e alla numero di preselezione, quindi quale si desidera assegnare un premere nome. La stazione viene memorizzata con il Premere OPTIONS. numero di preselezione selezionato. Viene visualizzato il menu delle opzioni. Ripetere i punti da 1 a 4 per Premere ripetutamente V/v per preselezionare un’altra selezionare “Name Input”,...
Pagina 234
attivazione una tantum). Tutte i costi e i Ascolto della radio programmi sono soggetti a modifiche. I canali con linguaggio esplicito frequente sono satellitare indicati con XL. Il blocco dei canali sui sintoamplificatori radio XM è disponibile (Solo modello per gli Stati Uniti/ telefonando al 1-800-XMRADIO (per residenti negli USA) o al 1-877-GETXMSR Canada)
Pagina 235
Servizio SIRIUS Satellite Radio Collegamento di un sintonizzatore radio SIRIUS Satellite Radio: The Best satellitare Radio On Radio SIRIUS offre un’ampia gamma di programmi di intrattenimento, come musica totalmente Presa SIRIUS Presa XM priva di spot pubblicitari, sport, talk show, programmi comici non censurati, intrattenimento di portata mondiale, news, meteo e molto altro, da ascoltare in auto, a casa...
Pagina 236
Tenere il prodotto Home Tuner SiriusConnect, Preparazione all’ascolto l’antenna e l’alimentatore CA lontano dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione per della radio satellitare evitare interferenze. V/v/b, OPTIONS MENU Controllo del numero ID Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando.
Pagina 237
Premere V/v per selezionare Premere ripetutamente V/v per “ALL”, quindi premere o b. selezionare “Antenna Aiming”, quindi premere Quando viene visualizzata la schermata Preset Mode, cambiare il modo di Viene visualizzata la schermata Antenna sintonia su “Category Mode”, quindi Aiming. selezionare “ALL”.
Pagina 238
Premere OPTIONS. Selezione di un canale Viene visualizzato il menu delle opzioni. della radio satellitare Premere ripetutamente V/v per selezionare la categoria, quindi premere • ALL: È possibile selezionare un canale da tutte le categorie. • (nome categoria): È possibile selezionare un canale da una categoria.
Pagina 239
Premere V/v per selezionare Preselezione dei canali “Direct Tuning”, quindi premere radio satellitari Premere i tasti numerici per È possibile selezionare direttamente i canali immettere il numero di canale. desiderati utilizzando i numeri di preselezione. Premere È possibile preselezionare fino a 30 canali radio XM e 30 canali satellitari radio SIRIUS.
Pagina 240
Premere ripetutamente V/v per Limitazione d’accesso a selezionare il numero di preselezione che si desidera canali specifici utilizzare come canale preselezionato, quindi premere (Parental Lock) (solo SIRIUS) È possibile limitare l’accesso ad alcuni canali Sono disponibili i canali preselezionati da 1 a 30.
Pagina 241
Premere ripetutamente V/v per Per ascoltare i canali bloccati selezionare “ON”, quindi Selezionare un canale bloccato che si premere desidera ascoltare utilizzando Viene visualizzato “Enter your 4-digit Category Mode (pagina 76) o Direct lock code.”. Tuning (pagina 76). Viene visualizzato “The channel is locked. Immettere il codice personale a Enter your 4-digit lock code.”.
Pagina 242
Elenco dei messaggi Elenco dei messaggi di SIRIUS Satellite Radio Viene Spiegazione Rimedi visualizzato il messaggio Antenna Error L’antenna non è collegata correttamente. Controllare il collegamento tra il prodotto Home Tuner SiriusConnect e l’antenna. Acquiring Signal Le condizioni di ricezione non sono Provare a spostare l’antenna in un’altra posizione.
Pagina 243
Viene Spiegazione Rimedi visualizzato il messaggio CH Unauthorized È stato selezionato un canale XM Per l’elenco aggiornato dei canali, consultare la bloccato o che non può essere ricevuto guida dei canali sul sito www.xmradio.com. con l’abbonamento XM di cui si è in Per informazioni sulla ricezione di un canale, possesso.
Pagina 244
Ascolto del suono surround Riproduzione con suono a 2 canali È possibile commutare il suono in uscita a 2 canali indipendentemente dai formati di registrazione del software in uso, dal componente di riproduzione collegato o dalle impostazioni del campo sonoro del sintoamplificatore. 2CH/ A.DIRECT Premere ripetutamente 2CH/A.DIRECT per selezionare il modo a 2 canali...
Pagina 245
Riproduzione con suono multicanale Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con un livello di fedeltà superiore e di selezionare il modo di decodifica per ascoltare l’audio a 2 canali stereo come audio multicanale. A.F.D. V/v/b, MENU Premere ripetutamente A.F.D.
Pagina 246
Premere ripetutamente V/v per Impostazione di un effetto audio selezionare “ Settings”, surround multicanale quindi premere o b. Sullo schermo del televisore viene Iniziare la riproduzione di una visualizzato l’elenco del menu Settings. sorgente sonora che si Premere ripetutamente V/v per desidera ascoltare (CD, DVD, selezionare “Surround”, quindi ecc.).
Pagina 247
Note • La funzione non è operativa quando è selezionato l’ingresso multicanale. • La funzione non è operativa se vengono ricevuti segnali DTS-HD con una frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. • La funzione non è operativa se vengono ricevuti segnali Dolby TrueHD con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz.
Pagina 248
Ascolto di un effetto surround per la musica È possibile sfruttare l’audio surround selezionando semplicemente uno dei campi sonori preprogrammati del sintoamplificatore. Questi modi ricostruiscono in casa il suono emozionante e potente delle sale da concerto. MUSIC Premere ripetutamente MUSIC per selezionare l’effetto audio surround desiderato per la musica.
Pagina 249
Per ascoltare la musica con la cuffia collegata al sintoamplificatore Campo sonoro Effetto Headphone (2ch) Questo modo viene selezionato automaticamente se si utilizza la cuffia quando è selezionato il modo “2ch Stereo” o A.F.D. Le sorgenti stereo standard a 2 canali escludono completamente l’elaborazione del campo sonoro, e per i formati surround multicanale viene eseguito il downmix su 2 canali.
Pagina 250
Cinema Studio EX C Riproduce le caratteristiche sonore dello studio di registrazione per colonne D CS sonore della Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per guardare musical o film che hanno una colonna sonora con musica orchestrale. V.Multi Dimension Crea svariati diffusori virtuali da una singola coppia di diffusori surround reali.
Pagina 251
Note • I campi sonori per i film non funzionano quando è selezionato l’ingresso multicanale. • I campi sonori per i film non funzionano se vengono ricevuti segnali DTS-HD con una frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. • I campi sonori per i film non funzionano se vengono ricevuti segnali Dolby TrueHD con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz.
Pagina 252
Formati audio digitali supportati dal sintoamplificatore I formati audio digitali che il sintoamplificatore è in grado di decodificare dipendono dalle prese di ingresso audio digitale dei componenti collegati. Il sintoamplificatore supporta i seguenti formati audio. Collegamento tra componenti di riproduzione e sintoamplificatore Formato audio N.
Pagina 253
Collegamento tra componenti di riproduzione e sintoamplificatore Formato audio N. max. di canali COAXIAL/OPTICAL HDMI × 5.1 canali PCM multicanale lineare × 7.1 canali a)I segnali audio vengono emessi in un formato diverso se il componente di riproduzione non corrisponde al formato.
Pagina 254
Quando si usa un ripetitore a infrarossi (non in dotazione), è possibile azionare sia un componente nella zona principale che un sintoamplificatore Sony nella zona 2 o zona 3 dalla zona 2 (o zona 3). Per azionare il sintoamplificatore dalla zona 2 o zona 3 È...
Pagina 255
Monitor IR REMOTE IN STR-DA5400ES ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT RM-AAP027 A Ripetitore a infrarossi (non in dotazione) B Diffusori C Amplificatore/Sintoamplificatore Sony * È anche possibile effettuare il collegamento alla presa COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Pagina 256
2:Collegamenti della zona 3 Stanza principale Zona 3 IR REMOTE IN STR-DA5400ES ZONE 3 AUDIO OUT RM-AAP027 A Ripetitore a infrarossi (non in dotazione) B Diffusori C Amplificatore/Sintoamplificatore Sony...
Pagina 257
Configurare la zona 2 con ZONE 2 VIDEO OUT (presa RJ45) ZONE 2 VIDEO OUT (presa RJ45) viene utilizzato solo per l’installazione personalizzata da parte di un tecnico qualificato. ZONE 2 VIDEO OUT (presa RJ45) è una presa che invia un segnale video sorgente all’ingresso video a componenti per la zona 2.
Pagina 258
Cavo CAT5 Verificare che il cablaggio del cavo CAT5 sia corretto. Utilizzare un cavo Category 5e o Category 6. Colore filo N. pin Bianco/arancio Connettore RJ45 Arancio Bianco/verde Bianco/blu Verde Bianco/marrone Cavo CAT5 Marrone Bianco/arancio Connettore RJ45 Arancio Bianco/verde Bianco/blu Verde Bianco/marrone Marrone...
Pagina 259
Premere ripetutamente V/v per Impostazione dei selezionare “Speaker”, quindi premere o b. diffusori nella zona 2 Premere V/v per selezionare Se i diffusori della zona 2 sono collegati ai “Speaker Pattern”, quindi terminali SURROUND BACK SPEAKERS selezionare la configurazione del sintoamplificatore (pagina 93), che non dispone di diffusori configurarli in modo che l’audio selezionato surround posteriori.
Pagina 260
Premere ZONE. Per commutare Il tasto AMP si spegne, il tasto ZONE continua a lampeggiare e il tasto SHIFT si l’impostazione delle zone illumina. sul telecomando Premere il tasto numerico 2 per la zona 2, o 3 per la zona 3 mentre il tasto ZONE lampeggia.
Pagina 261
Utilizzo del sintoamplificatore Utilizzo del dalla zona 2 sintoamplificatore da Accendere il sintoamplificatore un’altra zona principale (questo sintoamplificatore). (operazioni ZONE 2/ZONE 3) Nel caso dell’illustrazione 1-2 Le seguenti operazioni sono descritte per (pagina 93), accendere collegare un ripetitore a infrarossi ed azionare l’amplificatore nella zona 2.
Pagina 262
Per arrestare il funzionamento • Soltanto i segnali dai componenti collegati alle prese di ingresso analogico vengono emessi nella zona 2 tramite le prese ZONE 2 o ZONE 3. Nessun Premere ?/1 dopo aver premuto ZONE. segnale viene emesso dai componenti collegati soltanto alle prese di ingresso digitale.
Pagina 263
HDMI - Impostazione facile” sull’ingresso HDMI appropriato. • Controllo del sistema audio: guardando la Se si collega un televisore Sony dotato della TV, è possibile selezionare se emettere funzione “Controllo per HDMI - Impostazione l’audio dal diffusore della TV o dai diffusori facile”, la funzione Controllo per HDMI del...
Pagina 264
Se il televisore non è viene visualizzato nella finestra del display compatibile con la funzione del sintoamplificatore. Terminata “Controllo per HDMI - l’impostazione, viene visualizzato “COMPLETE”. Attendere che Impostazione facile” l’impostazione venga completata. Attivare individualmente la funzione Controllo per HDMI del sintoamplificatore e Per informazioni sull’impostazione del dei componenti collegati.
Pagina 265
Premere ripetutamente V/v per Nota selezionare “Control for HDMI”, quindi A seconda del televisore, l’inizio dei contenuti potrebbe non essere riprodotto. premere o b. Premere ripetutamente V/v per Ascolto dell’audio del televisore selezionare “ON”, quindi premere La funzione Controllo per HDMI del dai diffusori collegati al sintoamplificatore viene attivata.
Pagina 266
Spegnimento del Commutazione dei sintoamplificatore tramite il monitor che emettono i televisore (Spegnimento del sistema) segnali video HDMI Se si spegne il televisore utilizzando il tasto di Se si dispone di due monitor collegati alle accensione del telecomando del televisore, il prese HDMI OUT A e HDMI OUT B, è...
Pagina 267
Premere il tasto dell’ingresso. Commutazione tra audio È anche possibile utilizzare la funzione INPUT SELECTOR sul digitale e analogico sintoamplificatore. Premere AMP. Quando si collegano dei componenti sia alle prese digitali che alle prese analogiche sul Premere ripetutamente INPUT sintoamplificatore, è possibile fissare e MODE per selezionare il modo commutare il modo di ingresso audio sulle di ingresso audio.
Pagina 268
Premere AMP. Ascolto del suono/visione Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. delle immagini da altri Premere MENU. ingressi (Input Assign) Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. È possibile riassegnare i segnali video e/o audio a un altro ingresso. Premere ripetutamente V/v per Esempio) Collegare la presa OPTICAL OUT selezionare “...
Pagina 269
Nome dell’ingresso VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT TAPE MD SA-CD/ MULTI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 Video1 – – – – – – – – – – – – – – Prese di Composite ingresso video Video2 – – –...
Pagina 270
Uso del timer di autospegnimento Quando si utilizza il timer di autospegnimento, “SLEEP” si illumina È possibile impostare il sintoamplificatore in nella finestra del display del modo che si spenga automaticamente a un’ora sintoamplificatore. specificata. Suggerimento Per controllare il tempo rimanente prima che il sintoamplificatore si spenga, premere SLEEP.
Pagina 271
• Se si attiva la funzione NIGHT MODE mentre il sintoamplificatore riceve segnali aventi una Utilizzo dell’effetto frequenza di campionamento superiore a 96 kHz, i surround a bassi livelli di segnali vengono sempre riprodotti a 44,1 kHz o 48 kHz. volume Suggerimento Mentre questa funzione è...
Pagina 272
Avviare la registrazione sulla Registrazione usando il piastra di registrazione e poi avviare la riproduzione sul sintoamplificatore componente di riproduzione. Note È possibile registrare da un componente video/ • Le regolazioni audio non influenzano il segnale in audio utilizzando il sintoamplificatore. uscita dalle prese MD OUT.
Pagina 273
MODE AV 2) del sintoamplificatore e del telecomando. Commutare il modo di comando dall’impostazione iniziale all’impostazione appropriata se un altro componente Sony viene azionato accidentalmente dallo stesso telecomando, quando il sintoamplificatore viene azionato con il telecomando in dotazione. Il modo di comando del sintoamplificatore e...
Pagina 274
Commutazione del modo di Commutazione del modo di comando del sintoamplificatore comando del telecomando principale 2CH/A.DIRECT RM SET SHIFT 1, 2 ZONE Accendere il sintoamplificatore ENT/ premendo 2CH/A.DIRECT. Quando il modo di comando è impostato su “AV2”, “COMMAND MODE [AV2]” appare sul display.
Pagina 275
Premere V/v per selezionare Uso di un collegamento “ Settings”, quindi premere o b. Premere V/v per selezionare con biamplificatore o b. “Speaker”, quindi premere Se non si utilizzano i diffusori surround Premere V/v per selezionare “Speaker posteriori, è possibile utilizzare i terminali Pattern”, quindi premere SURROUND BACK SPEAKERS per i Premere V/v per selezionare la...
Pagina 276
Regolazione delle impostazioni Uso del menu delle impostazioni È possibile regolare le varie impostazioni di diffusori, effetti surround, multi zone, ecc. Premere ripetutamente V/v per utilizzando il menu delle impostazioni. selezionare “ Settings”, Per visualizzare il menu del sintoamplificatore o b per quindi premere sullo schermo del televisore, verificare che il accedere al modo menu.
Pagina 277
Per ritornare alla schermata Auto Calibration precedente Premere RETURN/EXIT O. Quick Setup Per uscire dal menu Premere MENU. Esegue Auto Calibration. Per i dettagli, vedere “9: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate per i diffusori (Auto Elenco dei menu delle Calibration)” (pagina 50). impostazioni Nota Icona menu...
Pagina 278
Premere ripetutamente V/v per Imposta la risposta in frequenza in modo selezionare “Name Input”, quindi che corrisponda allo standard della sala di premere ascolto Sony. Sullo schermo viene visualizzata la tastiera • Front Reference virtuale. Regola le caratteristiche di tutti i diffusori...
Pagina 279
Center Mix Impostazioni di È possibile attivare o disattivare il downmix Speaker analogico. È possibile regolare manualmente ciascun x OFF diffusore. È anche possibile regolare i livelli Se è stato collegato un diffusore centrale, dei diffusori dopo aver completato la questa impostazione è...
Pagina 280
Consultare “Auto Calibration” (pagina 50) o Per regolare la distanza dalla “Manual Setup”. posizione di seduta a ciascun diffusore È possibile regolare la distanza dalla posizione Manual Setup di seduta a ciascun diffusore (anteriore sinistro/destro, centrale, surround sinistro/ È possibile regolare manualmente ciascun destro, surround posteriore sinistro/destro, diffusore nella schermata Impostazione subwoofer).
Pagina 281
• SMALL Premere B/b per selezionare il Se l’audio è distorto o se si sente una diffusore che si desidera mancanza di effetti surround quando si regolare nella schermata. utilizza l’audio surround multicanale, Premere V/v per regolare il selezionare “SMALL” per attivare il circuito di reindirizzamento dei bassi ed valore, quindi premere b.
Pagina 282
Premere V/v per regolare il parametro, Quando un tono di prova viene quindi premere emesso da un diffusore diverso rispetto al diffusore visualizzato • OFF • L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/ sullo schermo SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/ La configurazione dei diffusori non è...
Pagina 283
Distance Unit (Unità di misura Impostazioni di della distanza) Surround Consente di selezionare l’unità di misura per impostare le distanze. È possibile regolare l’effetto sonoro nel menu Sound Field Setup. x meter Nota La distanza viene visualizzata in metri. Le voci di impostazione regolabili su ciascun menu variano a seconda del campo sonoro.
Pagina 284
Enhanced Sur Mode Impostazioni di È possibile selezionare il modo di decodifica È possibile utilizzare i seguenti parametri per del campo sonoro. regolare la qualità dei toni (livello dei toni Per i dettagli sui modi di decodifica bassi/alti) dei diffusori surround anteriori, disponibili, vedere “Impostazione di un effetto centrali e posteriori.
Pagina 285
Regolazione del volume nella Impostazioni di Multi zona 2/zona 3 Zone È possibile regolare il volume nella zona principale. È possibile configurare le impostazioni per la Se “Sur Back Assign” è impostato su zona principale, la zona 2 o la zona 3. “ZONE2”...
Pagina 286
x CTRL • Quando il sintoamplificatore della zona principale è disattivato o è selezionata una sorgente in Consente di attivare o disattivare manualmente ingresso diversa da “Tuner”, è possibile le attivazioni a 12 V usando il comando CIS selezionare una stazione radiofonica tra AM e FM del telecomando a infrarossi.
Pagina 287
Dual Mono (Selezione della Impostazioni di Audio lingua per la trasmissione digitale) È possibile configurare le impostazioni audio in base alle preferenze personali. Consente di selezionare la lingua che si desidera ascoltare durante una trasmissione digitale. Questa funzione è operativa soltanto Digital Legato Linear (D.L.L.) per le sorgenti Dolby Digital.
Pagina 288
x AUTO Impostazioni di Video Commuta automaticamente il modo di ingresso tra Dolby Digital, DTS, DSD o PCM. Configura le impostazioni video. Nota Anche quando “Decode Priority” è impostato su “PCM”, nella fase iniziale della riproduzione del Resolution (Conversione dei primo brano, l’audio potrebbe essere interrotto a segnali video) causa di segnali relativi alla riproduzione del CD.
Pagina 289
Figura 1 Uscita da Impostazione Presa HDMI OUT Prese MONITOR Presa MONITOR del menu COMPONENT VIDEO OUT Segnali in “Resolution” VIDEO OUT ingresso DIRECT Video a componenti – – Videocomposito – – AUTO Video a componenti (impostazione Videocomposito iniziale) 480i/576i Video a componenti Videocomposito 480p/576p...
Pagina 290
Figura 2 Uscita da Impostazione Presa ZONE 2 Prese ZONE 2 Presa ZONE 2 del menu “Zone COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT Resolution” VIDEO OUT VIDEO OUT Segnali in (CAT5 RJ45) ingresso 480i/576i Video a componenti (impostazione Videocomposito iniziale) 480p/576p Video a componenti –...
Pagina 291
• Quando si seleziona una sorgente in ingresso che è stata assegnata all’ingresso HDMI, l’audio non Impostazioni di HDMI viene emesso dal televisore. Configura le impostazioni necessarie per i x AMP componenti collegati alle prese HDMI. I segnali audio HDMI provenienti dal componente di riproduzione vengono inviati in uscita solo ai diffusori collegati al Control for HDMI...
Pagina 292
In questo caso, x OFF selezionare “AMP” per “Audio Out”. La funzione di salvaschermo è disattivata. • La funzione H.A.T.S. è operativa se un’unità Sony SCD-XA5400ES è collegata al sintoamplificatore. x ON Quando non viene eseguita alcuna operazione...
Pagina 293
Premere AMP. Uso senza effettuare il Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. collegamento al Premere MENU. televisore Il menu viene visualizzato nella finestra del display del sintoamplificatore. È possibile comandare il sintoamplificatore utilizzando la finestra del display anche se il Esempio: quando si seleziona “Level Settings”...
Pagina 294
Elenco dei menu (nella finestra del display) In ciascun menu sono disponibili le opzioni seguenti. “xx…” nella tabella si riferisce al parametro di ciascuna voce. Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Auto Calibration AUTO CAL START? 5 4 3 2 1 MEASURING: TONE MEASURING: T.S.P.
Pagina 295
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Level Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, da L a SW (AUTO), da L a SW (FIX) PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR FRONT L [xxx.xdB]...
Pagina 296
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx] da 2/0 a 3/4.1 (16 configurazioni) 3/4.1 FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE CENTER SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE SURROUND SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE BI-AMP [xxx] OFF, ON ZONE2 SP [xxx] OFF, ON FRONT L [xxxxxxxxx] FRONT R [xxxxxxxxx]...
Pagina 297
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Sur Settings SOUND FIELD SELECT ? Sound Filed AFD AUTO [xxxxxxxxxxxxxxx xxx] ENHANCED SUR SELECT? PLII, PLIIx, Neo:6 Cinema, Neo:6 [xxxxxxxxxxxxxxx Music, NEURAL-THX PLIIx xxx] EFFECT LEVEL [xxx%] 50, 80, 100, 150% 100% EQ Settings FRONT BASS [xxxdB] da –10 dB a +10 dB (incrementi di 1 dB)
Pagina 298
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale HDMI Settings CTRL FOR HDMI [xxx] OFF, ON AUDIO OUT [xxxxxx] TV+AMP, AMP SW LEVEL [xxxdB] AUTO, +10dB, 0dB AUTO H.A.T.S. [xxx]* OFF, ON VIDEO DIRECT [xxx] OFF, ON System Settings NAME IN ? [xxxxxxxx] 12V TRIG.
Pagina 299
Uso del telecomando Uso di ciascun componente mediante il telecomando È possibile controllare i componenti Sony o non prodotti da Sony in uso tramite il telecomando in dotazione con il sintoamplificatore. Il telecomando è impostato inizialmente per controllare componenti Sony.
Pagina 300
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascun componente (telecomando principale) TV Video- Lettore Lettore Regis- PSX Lettore Terminale Ricevitore Piastra a Piastra Lettore Apparec Componente regis- DVD, di Blu- tratore Video CATV (UC) digitale cassette chio tratore combo ray Disc digitale satellitare piastra...
Pagina 301
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascun componente (telecomando zona 2/zona 3 ) Componente TV Video- Lettore Lettore Registratore PSX Lettore Terminale Ricevitore Piastra a Piastra Lettore Apparec regis- DVD, di Blu- Video CATV (UC) digitale cassette chio tratore combo ray Disc digitale satellitare...
Pagina 302
Sony, nonché componenti controllare. Sony che il telecomando normalmente non è in Ad esempio, se si intende controllare un grado di controllare. videoregistratore collegato alla presa La seguente procedura utilizza come esempio VIDEO 2 IN, premere VIDEO 2.
Pagina 303
Utilizzare i codici numerici nelle seguenti KENWOOD 206, 207, 208, 209 tabelle per controllare i componenti di marche NAKAMICHI diverse da Sony e anche i componenti Sony PANASONIC che il telecomando normalmente non è in PHILIPS 211, 212 grado di controllare. Poiché il segnale del...
Pagina 304
VIDEO (registratore) RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, Marca Codice(i) 534, 544, 556, 557, 562, SONY 563, 566, 569 SAMPO Per controllare un COMBO HDD/ SABA 530, 537, 547, 549, 558 DVD (registratore) SANYO...
Pagina 305
TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH ZENITH 826, 827 * Se un videoregistratore AIWA non funziona anche se si immette il codice per AIWA, immettere invece il codice per Sony. Per controllare un sintonizzatore satellitare (decoder) Marca Codice(i) SONY 801, 802, 803, 804, 824,...
Pagina 306
Programmazione della sequenza Esecuzione automatica di di operazioni diversi comandi in sequenza RM SET (Riproduzione macro) La funzione di riproduzione macro consente di collegare diversi comandi in un ordine Tasti degli sequenziale come un unico comando. ingressi Il telecomando fornisce 2 elenchi di macro (MACRO 1 e MACRO 2).
Pagina 307
Premere i tasti che si desidera Avvio della riproduzione macro programmare nella stessa sequenza in cui si desidera Premere AMP. eseguire le operazioni. Il tasto AMP si illumina e poi si spegne. Premere Operazioni da Premere MACRO 1 o MACRO 2 programmare per avviare la macro.
Pagina 308
Premere SHIFT, quindi premere Impostazione dei codici i tasti numerici (tasto 1 nell’esempio) nei quali si del telecomando non desidera memorizzare il nuovo memorizzati nel comando. Il tasto dell’ingresso selezionato al punto telecomando 2 si illumina. (Il tasto RM SET UP resta acceso.) Anche se il codice di un telecomando non è...
Pagina 309
Per annullare l’apprendimento Cancellazione di tutto il Premere RM SET UP. Inoltre, se non si preme nessun tasto per 60 secondi si annullano le contenuto della memoria impostazioni. del telecomando Uso di un comando che è stato appreso AV ?/1 Quando si seleziona un ingresso appreso, premere il tasto utilizzato per apprendere la funzione in...
Pagina 310
Deep Color x Digital Legato Linear (D.L.L.) Segnali video per i quali è stata aumentata la Si tratta di una tecnologia brevettata da Sony profondità dei colori dei segnali che che permette di riprodurre i segnali audio attraversano una presa HDMI.
Pagina 311
x Dolby Digital elaborate a matrice su due canali stereo. Tecnologia di codifica/decodifica audio digitale Quando è riprodotto, l’audio viene sviluppata dalla Dolby Laboratories, Inc. È decodificato ed emesso nel suono surround a 4 composta da canali anteriori (sinistro/destro), canali. Questo è il metodo di elaborazione centrale, surround (sinistro/destro) e subwoofer.
Pagina 312
un formato ideale per la riproduzione delle Electronics Control) per HDMI (High- colonne sonore dei film. Definition Multimedia Interface) per fare corrispondere la velocità di riproduzione. Il x DTS-HD risultato è un’alta qualità sonora con una Formato audio che estende il formato DTS purezza eccezionale poiché...
Pagina 313
di XM Satellite Radio e di altre importanti Precauzioni stazioni radio FM/HD negli Stati Uniti e nel mondo. Neural Surround, THX Technologies offre il ricco inviluppo e i dettagli distinti Sicurezza dell’immagine acustica del suono surround in un formato compatibile al 100% con quello Qualora qualsiasi oggetto solido o del liquido stereo.
Pagina 314
Qualora il problema soggette alla luce diretta del sole, a polvere persista, consultare il rivenditore Sony più eccessiva o a impatti meccanici. vicino. • Non posizionare sul lato superiore dello...
Pagina 315
Non viene riprodotto alcun suono da Non si sente alcun suono dalle un componente specifico. sorgenti digitali (dalla presa di ingresso COAXIAL o OPTICAL). • Verificare che il componente sia collegato • Verificare che la funzione INPUT MODE correttamente alle prese di ingresso audio non sia impostata su “Analog”.
Pagina 316
• Controllare che i cavi di collegamento • I campi sonori non funzionano solo per i siano lontano da un trasformatore o da un segnali con una frequenza di motore e ad almeno 3 m da un televisore o campionamento superiore a 48 kHz. una lampadina a fluorescenza.
Pagina 317
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT e/o • A seconda del componente utilizzato per il componente. la riproduzione, potrebbe essere • Controllare l’adattatore DIGITAL necessario configurare il componente. MEDIA PORT e/o il componente per Consultare le istruzioni per l’uso in accertarsi che supporti questo dotazione con ciascun componente.
Pagina 318
preselezionate). Preselezionare le stazioni Sintonizzatore (pagina 70). • Premere DISPLAY in modo che la La ricezione FM è scadente. frequenza appaia sul display. • Utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm Il sistema non è in grado di ricevere (non in dotazione) per collegare il alcun canale satellitare.
Pagina 319
• Quando si fa funzionare un componente – Cambiare l’ingresso del programmato non Sony, il telecomando sintoamplificatore su HDMI se si potrebbe non funzionare correttamente a guarda un programma su un seconda del modello e della marca del componente collegato al componente.
Pagina 320
Consultare la seguente tabella per distorsione armonica totale risolvere il problema. Qualora il problema dello 0,09%): persista, rivolgersi al rivenditore Sony più 120 W + 120 W vicino. Potenza di riferimento in uscita in modo stereo (4 ohm a 20 Hz – 20 kHz,...
Pagina 321
Sezione del sintonizzatore AM Risposta in frequenza Campo di sintonia PHONO Curva di equalizzazione RIAA Area Scala di sintonia ± 0,5 dB incrementi incrementi MULTI CHANNEL 10 Hz – 100 kHz di 10 kHz di 9 kHz INPUT, SA-CD/CD, ± 3 dB Stati Uniti, Canada 530 –...
Pagina 322
Assorbimento Area Stati Uniti 480 W Canada 580 VA Europa 480 W Assorbimento (durante il modo di attesa) 0,9 W (se “Control for HDMI” e “RS-232C Control” sono impostati su “OFF”) Dimensioni 430 × 175 × 430 mm (larghezza/altezza/ profondità) incluse le parti sporgenti e i comandi Peso (circa)
Pagina 323
Indice Caratteri numerici Conversione con aumento della risoluzione 2 canali 82 Crossover Freq 119 2ch Analog Direct 82 2ch Stereo Mode 82 4 Ω 49 5.1 canali 25 D. Range Comp (Dynamic range compressor) 7.1 canali 25 8 Ω 49 DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 50 DCS 88 Decode Priority 125...
Pagina 324
L.F.E. (Low Frequency Effects) 12 Quick Setup 52 LARGE 118 Lettore CD 32 Lettore di Blu-ray Disc 38 Radio ID 75 Lettore DVD 38 Radio satellitare 72 Lettore Super Audio CD 32 Registratore DVD 42 List Mode 65 Registrazione 110 Livello 122 Repeat 65 Livello del subwoofer 129...
Pagina 325
XM 72 XM Radio 72 Zone 12V Trigger 123 ZONE 2 117...