Pagina 2
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel het toestel niet bloot aan regen of elektronische apparaten vocht om het risico op brand of (Toepasbaar in de elektrocutie te verminderen. Europese Unie en andere Europese Om de kans op brand te verkleinen, mag u de landen met gescheiden ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken ophaalsystemen)
Pagina 3
Over de meegeleverde van toepassing op apparatuur verkocht gebruiksaanwijzing in landen waar EU-richtlijnen gelden. De fabricant van dit product is Sony Corporation, STR-DA6400ES wordt geleverd met de volgende 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De gebruiksaanwijzingen. geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Raadpleeg deze voor de bediening van het apparaat.
Pagina 4
Dolby, Pro Logic, Surround EX en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn Laboratories. eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony ** Gefabriceerd onder licentie volgens U.S. Patent Corporation gebruikt deze items onder licentie. nummers: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, Andere handelsmerken en handelsnamen zijn 5.978.762, 6.226.616, 6.487.535 &...
Pagina 5
Inhoudspgave Beschrijving en positie van onderdelen ..7 Gebruik van de multi-zonefunctie Voorbereidingen Wat u kunt doen met de 1: Luidsprekers installeren ......23 Multi-zonefunctie ........83 2: Luidsprekers aansluiten ......25 Ruimtes verbinden ........84 3: Het aansluiten van de monitor ....27 Luidsprekers in de 2e ruimte instellen ..86 4a: De audio-apparatuur aansluiten ....
Pagina 6
HDMI-instellingen ........121 Aanvullende informatie Network-instellingen ........122 Quick Click-instellingen ......123 Verklarende woordenlijst ......159 Voorzorgsmaatregelen ......163 System-instellingen ........124 Verhelpen van storingen ......164 Bediening zonder aansluiting op een televisie ..........125 Technische gegevens ........ 170 Index ............172 Gebruik van de afstandsbediening Elk apparaat met behulp van de afstandsbediening bedienen ....131...
Pagina 7
Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel Status van de POWER-knop De receiver is uitgezet (aanvankelijke instelling). Druk op POWER om de receiver in te schakelen. U kunt de receiver niet met de afstandsbediening aanzetten. Aan/wachtstand Druk op /1 op de afstandsbediening om de receiver aan te zetten of in de wachtstand te zetten.
Pagina 8
Naam Functie Naam Functie I INPUT A POWER Draai om de Druk op de toets om de SELECTOR ingangsbron te receiver in of uit te selecteren die u wilt schakelen. weergeven. B SPEAKERS Hiermee schakelt u Om de ingangsbron te (OFF/A/B/A+B) naar OFF, A, B, A+B selecteren voor...
Pagina 9
Naam Functie Naam Functie P DISPLAY X ZONE POWER Telkens wanneer u op Druk herhaaldelijk op de toets om de ZONE POWER drukt, weergave van de worden de informatie op het uitgangssignalen voor display te kiezen. de geselecteerde ruimte in- of uitgeschakeld Druk op V/v/B/b om (zie blz.
Pagina 10
Aanduidingen op het display Naam Functie A SW Licht op als een subwoofer is aangesloten en het audiosignaal wordt uitgevoerd via de SUBWOOFER-aansluiting. Wanneer deze aanduiding zichtbaar is, stelt de receiver een subwoofersignaal samen op basis van het L.F.E.-signaal van de weergegeven disc of op basis van de laagste tonen van de voorkanalen.
Pagina 11
Naam Functie Naam Functie B Weergave- C Ingangs- De letters (L, C, R, enz.) Licht op om het huidige kanaal- geven aan welke signaal- ingangssignaal aan te aanduidingen geluidskanalen er worden aanduidingen geven. weergegeven. Aan de INPUT Blijft branden met de oplichtende vakjes rond de overeenkomstige letters kunt u zien hoe de...
Pagina 12
Naam Functie Naam Functie E HDMI A B K H.A.T.S. Licht op wanneer de Licht op wanneer de signalen worden uitgevoerd H.A.T.S. (High quality via de HDMI OUT A of digital Audio Transmission B-aansluiting. System)-functie is ingeschakeld. F D.C.A.C. Licht op wanneer L BI-AMP autokalibratie is Licht op als de keuze van de...
Pagina 13
Naam Functie Naam Functie R L-PCM T DTS(-ES)- Licht op wanneer Linear Lichten op wanneer DTS- PCM (Pulse Code aanduidingen of DTS-ES-signalen Modulation)-signalen worden ingevoerd. worden ingevoerd. Deze aanduiding licht op S Dolby Eén van de wanneer de receiver Pro Logic- overeenkomstige DTS-signalen decodeert.
Pagina 14
Achterpaneel A DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelte B Bedieningsaansluitingen voor Sony-apparaten en andere externe OPTICAL IN/ Aansluiting op een apparatuur OUT- dvd-speler, Super aansluitingen Audio CD-speler, IR REMOTE Voor aansluiting van enz. (zie blz. 27, 30, IN/OUT- een IR repeater COAXIAL IN- 36, 40, 41).
Pagina 15
D LAN-aansluitpoort I VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT- gedeelte Voor aansluiting op de router wanneer u AUDIO IN/ Voor aansluiting van de receiver wilt OUT- een videorecorder of integreren in uw aansluitingen een dvd-speler, etc. netwerk. (zie blz. 27, 40, 41, 42). VIDEO IN/ E COMPONENT VIDEO INPUT/ OUT*- OUTPUT-gedeelte...
Pagina 16
Druk op de toets voor het in- of U kunt met de meegeleverde wachtstand) uitschakelen van de audio-/ afstandsbediening de receiver en de Sony videoapparatuur die met deze audio-/videoapparatuur bedienen die aan de afstandsbediening bediend kan worden (zie blz. 134).
Pagina 17
(zie naar (zie blz. 35). blz. 134) programmeren om O QUICK apparatuur van een ander merk Indrukken om de dan Sony te bedienen. CLICK afstandsbediening weer te geven op het televisiescherm. F TV INPUT Druk op TV (wf) en vervolgens...
Pagina 18
Naam Functie Naam Functie U F1/F2 Z Cijfer- Druk op BD of DVD (5) en Druk op SHIFT (wg) en vervolgens op F1 of F2 om een toetsen vervolgens hierop apparaat te selecteren. – voor het programmeren van • HDD/DISC combo of het afstemmen op een F1: HDD voorkeurzender.
Pagina 19
Naam Functie Naam Functie ea PIP ek BD/DVD/ Druk op PIP om de Indrukken om de menu's van de beeldweergave van het PIP TOP MENU, dvd-speler op het (Picture in Picture)-venster te MENU televisiescherm te laten verschijnen. Gebruik daarna V/ veranderen.
Pagina 20
(zie blz. 134). Druk ?/1 (2) tegelijk in om de receivers in de eerste ruimte, 2e ruimte en 3e ruimte, alsook alle andere Sony-apparatuur uit te schakelen (SYSTEM STANDBY). Opmerking De functie van de AV ?/1-schakelaar wisselt automatisch als u op de ingangtoets drukt (4).
Pagina 21
Naam Functie Naam Functie F PICTURE N PRESET Druk deze toets herhaaldelijk in Indrukken om FM/AM-zenders om de beschikbare /– op te slaan of voorkeurzenders televisiebeeldstanden te te selecteren. doorlopen. TV CH + /– Druk op TV (qj) en vervolgens G FAVORITES Eénmaal indrukken om de op TV CH +/–...
Pagina 22
Naam Functie Y DISC SKIP Indrukken om een disc over te slaan bij gebruik van een disc- wisselaar. Z MASTER Indrukken om gelijktijdig het VOL +/– geluidsniveau van alle luidsprekers in de 2e/3e ruimte bij te regelen. TV VOL +/– Druk op TV (qj) en vervolgens op TV VOL +/–...
Pagina 23
Voorbereidingen 1: Luidsprekers installeren Deze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 7.1-kanaals luidsprekersysteem (7 luidsprekers en een subwoofer). De meest indrukwekkende hifi-weergave van Genieten van een 5.1/7.1- dvd's of Blu-ray Disc software met Surround kanaals luidsprekersysteem EX-geluid verkrijgt u door toevoeging van een extra middenachterluidspreker Om te genieten van levensechte meerkanaals (voor 6.1 kanalen) of twee...
Pagina 24
Tips • De plaatsingshoeken A moeten gelijk zijn. • Als u een 6.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, plaats de middenachterluidspreker dan recht achter uw zitplaats. • Aangezien de weergave van de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u die luidspreker opstellen waar u maar wilt.
Pagina 25
2: Luidsprekers aansluiten Voordat u de snoeren aansluit, moet u er zeker van zijn dat de netstroom is uitgezet. FRONT SPEAKERS B-aansluitingen A Mono audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) B Luidsprekersnoeren (niet meegeleverd) AVoorluidspreker A (L) Als u een aanvullend BVoorluidspreker A (R) voorluidsprekersysteem heeft, sluit dit dan aan op de FRONT SPEAKERS CMiddenluidspreker...
Pagina 26
Wanneer u een subwoofer met een automatische standby-functie hebt aangesloten, moet u deze functie uitschakelen tijdens het bekijken van films. Als de automatische wachtfunctie is ingeschakeld, kan de subwoofer door het niveau van het ingangssignaal in de wachtstand gezet worden zodat er geen geluidsweergave meer is.
Pagina 27
3: Het aansluiten van de monitor Door een televisie aan te sluiten op HDMI OUT of MONITOR OUT, kunt u de beelden van de gekozen ingangsbron bekijken. U kunt deze receiver bedienen via een GUI (Graphical User Interface). Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur.
Pagina 28
Opmerkingen • Voordat u de snoeren aansluit, moet u er zeker van zijn dat de netstroom is uitgezet. • Sluit beeldschermapparatuur zoals een televisiescherm of een videoprojector aan op de MONITOR VIDEO OUT-aansluiting van de receiver. Opname is eventueel niet mogelijk, ook al heeft u opnameapparatuur aangesloten.
Pagina 29
4a: De audio-apparatuur aansluiten Het aansluiten van uw apparatuur In dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voordat u hiermee begint, neemt u eerst even de lijst met "Aan te sluiten apparatuur" hieronder door, om te zien op welke bladzijden de aanwijzingen staan voor het aansluiten van de betreffende apparaten.
Pagina 30
Apparatuur met digitale audio-ingangsaansluitingen/audio- uitgangsaansluitingen De volgende afbeelding laat zien hoe u Super Audio CD-speler, cd-speler en een MD-recorder en DIGITAL MEDIA PORT-adapter moet aansluiten. Super Audio CD- Minidiscrecorder DIGITAL MEDIA speler, cd-speler PORT-adapter A Coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd) B Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) Opmerkingen –...
Pagina 31
Opmerkingen bij het afspelen van een Super Audio CD met een Super Audio CD-speler • Er wordt geen geluid uitgevoerd bij de weergave van een Super Audio CD op een Super Audio CD-speler die alleen is aangesloten op de COAXIAL SA-CD/CD IN-aansluiting van deze receiver.
Pagina 32
Aansluiten van apparatuur met meerkanaals uitgangsaansluitingen Als uw dvd-speler, Blu-ray Disc-speler of Super Audio CD-speler is voorzien van meerkanaals uitgangsaansluitingen, dan kunt u die verbinden met de MULTI CHANNEL INPUT-aansluitingen van deze receiver, om zo te genieten van meerkanaals geluidsweergave. Bovendien kunt u op deze meerkanaals ingangsaansluitingen ook een extern, meerkanaals decodeerapparaat aansluiten.
Pagina 33
Apparatuur met analoge audio-aansluitingen De volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge audio-aansluitingen, zoals een Super Audio CD, cd-speler, minidiscrecorder, cassettedeck, platenspeler, enz., moet aansluiten. Minidiscrecorder Cassettedeck Super Audio CD- speler, cd-speler Platenspeler A Audio-aansluitkabel (niet meegeleverd) Opmerkingen •...
Pagina 34
4b: De video-apparatuur aansluiten Het aansluiten van uw Video-ingangsaansluitingen/ apparatuur uitgangsaansluitingen die moeten worden gebruikt In dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u hiermee begint, neemt u eerst even gebruikte aansluiting.
Pagina 35
Apparatuur met HDMI-aansluitingen HDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Het is een interface voor digitale transmissie van geluid- en beeldsignalen. HDMI-functies • De digitale audiosignalen uitgezonden door HDMI kunnen worden uitgevoerd door de luidsprekers en de PRE OUT-aansluitingen op deze receiver.
Pagina 36
Naar TV OPTICAL IN- aansluitingen Audiosignalen Audio-/ Audio-/ videosignalen videosignalen Televisiescherm, projector, enz. Projector, enz. A HDMI-kabel (niet meegeleverd) Wij raden u aan om een Sony HDMI-kabel te gebruiken. B Optisch digitale kabel (niet meegeleverd) C Audio-aansluitkabel (niet meegeleverd)
Pagina 37
Audio-/ videosignalen Camcorder A HDMI-kabel (niet meegeleverd) Wij raden u aan om een Sony HDMI-kabel te gebruiken. Genieten van meerkanaals televisiegeluid U kunt meerkanaals televisiegeluid beluisteren via de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver. Verbind de OPTICAL-uitgangsaansluiting van de televisie met de OPTICAL IN-aansluiting van de receiver.
Pagina 38
• Wij raden u aan een HDMI-kabel met het niet uitgevoerd over de televisieluidspreker. HDMI-logo te gebruiken (gemaakt door • Zorg ervoor dat de receiver is ingeschakeld Sony) voor de HDMI-aansluiting die wanneer video- en audio-signalen van een overeenkomt met een hoge snelheid (een weergaveapparaat worden uitgevoerd naar kabel met HDMI versie 1.3a, categorie 2)
Pagina 39
• Niet elk HDMI-apparaat ondersteunt alle functies die zijn gedefinieerd door de opgegeven HDMI-versie. Apparaten die bijvoorbeeld HDMI, ver. 1.3a ondersteunen, zullen mogelijk Deep Color niet ondersteunen.
Pagina 40
Een dvd-speler, Blu-ray Disc-speler aansluiten De volgende afbeelding laat zien hoe u een dvd-speler, Blu-ray Disc-speler moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur. Dvd-speler, Blu-ray Disc-speler Audiosignalen Videosignalen...
Pagina 41
Aansluiten van een satellietontvanger, set-top box De volgende afbeelding laat zien hoe u een satellietontvanger, set-top box moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur. Satellietontvanger, set-top box Audiosignalen Videosignalen...
Pagina 42
Apparatuur met analoge video- en audioaansluiting De volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge aansluitingen, zoals een dvd-recorder, videorecorder, enz., moet aansluiten. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan in overeenstemming met de aansluitingen van uw apparatuur.
Pagina 43
Naar de VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN- Videocamera, aansluitingen videospelletje C Audio/video-aansluitkabel (niet Opmerking meegeleverd) Voordat u de snoeren aansluit, moet u er zeker van zijn dat de netstroom is uitgezet. Functie voor omzetting van videosignalen Deze receiver is voorzien van een functie om videosignalen om te zetten. •...
Pagina 44
Opmerkingen over het omzetten MONITOR OUT-aansluitingen uit te voeren van videosignalen als ze allebei zijn aangesloten. • Als deze receiver videosignalen van een videorecorder enz. omzet, en daarna voor Weergave van Closed Caption weergave afgeeft aan uw televisie, kan Stel "Resolution" in op "DIRECT" in het afhankelijk van de toestand van het Video-instelmenu bij ontvangst van een videosignaal, de beeldweergave op het...
Pagina 45
5: De antennes aansluiten Sluit de meegeleverde AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan. AM-raamantenne (meegeleverd) FM-draadantenne (meegeleverd) * De vorm van de aansluitstekker kan verschillend zijn voor de diverse landcodes. Opmerkingen • Om te voorkomen dat de AM-raamantenne stoorsignalen opvangt, moet u deze uit de buurt houden van de receiver en andere apparatuur.
Pagina 46
Oorspronkelijke instellingen 6: De receiver en maken afstandsbediening Voordat u de receiver voor het eerst in gebruik voorbereiden neemt, moet u het apparaat initialiseren door de volgende procedure te volgen. Deze procedure moet ook worden gevolgd om de Het netsnoer aansluiten instellingen die u hebt gemaakt terug te stellen op de fabrieksinstellingen.
Pagina 47
De batterijen in de 7: Weergave van het GUI- afstandsbediening plaatsen menu op het Plaats twee R6 (formaat AA) batterijen in de televisiescherm hoofdafstandsbediening en de afstandsbediening voor zone 2/zone 3. U kunt functies selecteren of instellingen van Let bij het plaatsen van de batterijen op de de receiver wijzigen via het GUI-menu op het juiste richting van de polen.
Pagina 48
Druk op AMP. 8: De luidsprekers De receiver kan worden bediend met de afstandsbediening. instellen Druk op GUI MODE. Nadat "GUI MODE ON" is verschenen in De luidsprekerimpedantie het displayscherm van de receiver, instellen verschijnt "GUI MODE". Stel de juiste impedantie van de gebruikte luidsprekers in.
Pagina 49
Druk op MENU. Druk herhaaldelijk op V/v om "Impedance", te selecteren en Het menu verschijnt op het druk dan op televisiescherm. Druk herhaaldelijk op de Druk herhaaldelijk op V/v om "4 Ω" of "8 Ω" te selecteren, toetsen V/v om " Settings", te selecteren en druk dan op afhankelijk van de luidsprekers...
Pagina 50
– Voor de luidsprekerconfiguraties "A" en "B" Het voorluidsprekersysteem met luidsprekers met een nominale impedantie van 16 ohm of hoger: kiezen Stel "Impedance" in op "8 Ω" in het Speaker- instelmenu. U kunt kiezen welk stel voorluidsprekers u – Voor gebruik van andere luidsprekertypes in wilt gebruiken.
Pagina 51
voordat u een automatische kalibratie 9: Automatisch uitvoert. Opmerkingen kalibreren van de juiste • Als hoofdtelefoons zijn aangesloten, werkt de luidsprekeropstelling functie Auto Calibration niet. • Schakel de functie MUTING uit als deze is (Auto Calibration) ingesteld op aan. Optimaliseringsmicrofoon De DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)- functie stelt u in staat het systeem automatisch in te stellen door bijvoorbeeld te controleren of...
Pagina 52
Opstellen van de actieve a) Deze receiver corrigeert alleen de signalen voor de middenluidspreker en subwoofer door middel subwoofer van analoog downmixen als meerkanaals invoer • Als een subwoofer is aangesloten, schakelt u is geselecteerd. Het corrigeren werkt niet voor de subwoofer in en verhoogt u het andere luidsprekers.
Pagina 53
Druk op MENU. Druk herhaaldelijk op V/v om "Quick Setup", te selecteren en Het menu verschijnt op het druk dan op televisiescherm. Het scherm waarin u het meetitem kunt kiezen verschijnt. Druk herhaaldelijk op de toetsen V/v om " Settings", te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v en of b.
Pagina 54
Druk op om "Next" te Om de meting te annuleren selecteren. Bij wijziging van het volumeniveau, de schakelfuncties, wijziging van de instelling "Save auto calibration (auto speaker van de SPEAKERS-schakelaar, of bij setup)?" verschijnt. Volg de procedure in aansluiting van een hoofdtelefoon, wordt de "De meetresultaten opslaan"...
Pagina 55
U kunt echter deze instellingen veranderen in het Sony-norm. Speaker-instelmenu. Zorg eerst dat de Front Reference Past de karakteristieken van meetresultaten opgeslagen worden en probeer...
Pagina 56
Druk op B/b om "Retry" te De Auto Calibration-resultaten selecteren en druk dan op controleren Herhaal stap 6 tot 8 van "Auto Wanneer er in stap 8 van "Auto Calibration Calibration uitvoeren" (zie uitvoeren" (zie blz. 52) een waarschuwing of blz.
Pagina 57
Display Uitleg Warning 43 De afstand en plaats van een subwoofer kan niet vastgesteld worden. Of de plaatsingshoek van de luidspreker kan niet vastgesteld worden. Dit kan veroorzaakt zijn door omgevingslawaai. Probeer de meting uit te voeren in een stille omgeving. Warning 44 De meting is voltooid.
Pagina 58
Druk op MENU. Gebruik van het Het menu verschijnt op het televisiescherm. schermdisplay U kunt het receivermenu weergeven op het televisiescherm en de functie kiezen door op V/v/B/b en op de afstandsbediening te drukken. Om het menu van de receiver op het televisiescherm te laten verschijnen, moet u controleren of de receiver in de stand "GUI MODE"...
Pagina 59
Het menu sluiten Gebruik van de optiemenu's Druk op MENU. Wanneer u op OPTIONS drukt, verschijnen de optiemenu's voor het geselecteerde "GUI MODE" sluiten hoofdmenu. U kunt een aanverwante functie Druk op GUI MODE. "GUI MODE OFF" selecteren zonder het menu opnieuw te verschijnt en u kunt de receiver bedienen selecteren.
Pagina 60
Druk op OPTIONS terwijl de lijst met menuonderdelen wordt weergegeven. Het optiemenu verschijnt. Druk herhaaldelijk op V/v om een optiemenuonderdeel te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter te selecteren en druk dan op Het menu sluiten Druk op MENU.
Pagina 61
Druk op MENU. Het menu verschijnt op het Weergave televisiescherm. Beeld/geluid van het Druk herhaaldelijk op de toetsen V/v om " Input", te apparaat aangesloten op selecteren en druk dan op de receiver of b. Een lijst met menuonderdelen verschijnt op het televisiescherm.
Pagina 62
Gekozen Geschikte Ingangsbron benoemen (Name ingangsbron apparaten Input) HDMI1, 2, 3, HDMI apparaten 4, 5, 6 aangesloten op HDMI1, U kunt een zelfgekozen naam van maximaal HDMI2, HDMI3, 8 letters voor ingangsbronnen invoeren en HDMI4, HDMI5 of deze weergeven. HDMI6. Hiermee kunt u handig aangeven welk Schakel het apparaat in en start apparaat met welke aansluiting verbonden is.
Pagina 63
(zie blz. 30). Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste aanduiding te U kunt de volgende Sony DIGITAL MEDIA selecteren en druk dan op PORT-adapters gebruiken: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio • Input Assign Adapter De naam van de ingangsbron en de •...
Pagina 64
Druk herhaaldelijk op V/v om U kunt de netwerkfunctie van de receiver gebruiken zonder DIGITAL MEDIA PORT- "DMPORT1", "DMPORT2" of adapter. Zie "Gebruik van netwerkfuncties" bij een apparaat dat is deze gebruiksaanwijzing voor nadere aangesloten op de DIGITAL bijzonderheden over de netwerkfunctie. MEDIA PORT-adapter te selecteren en druk vervolgens Het apparaat aangesloten op de DIGITAL...
Pagina 65
Druk herhaaldelijk op V/v om De TDM-iP1/iP50 het apparaat aangesloten op de DIGITAL MEDIA PORT adapter bedienen met het te kiezen voor weergave en GUI-menu van de druk vervolgens op De inhoudslijst verschijnt. receiver Druk op V/v/B/b en om de Zorg dat "System GUI"...
Pagina 66
Druk herhaaldelijk op V/v om DIGITAL MEDIA PORT- meldingen "Shuffle", "Repeat", of "Audiobook Speed" te Afgebeelde Uitleg selecteren en druk vervolgens melding No Adapter De adapter is niet aangesloten. Druk herhaaldelijk op V/v om No Device Er is geen apparaat op de de gewenste stand te adapter aangesloten.
Pagina 67
Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste stand te selecteren en druk dan op U kunt de volgende standen kiezen in dit menu: • System GUI Deze stand is voor de TDM-iP1/iP50. De lijst met tracks verschijnt op het GUI-scherm van de receiver. U kunt de track kiezen die u wenst en die weergeven op elk GUI-scherm.
Pagina 68
Automatisch afstemmen op een Afstemmen zender (Auto Tuning) Luisteren naar de FM/ Druk op AMP. De receiver kan worden bediend met de AM-radio afstandsbediening. Druk op MENU. Zie "Gebruik van netwerkfuncties" bij Het menu verschijnt op het deze gebruiksaanwijzing voor nadere televisiescherm.
Pagina 69
Direct afstemmen op een zender Ontvangen van (Direct Tuning) RDS-uitzendingen Voer de afstemfrequentie van de gewenste Met deze receiver kunt u ook gebruik maken zender rechtstreeks in met behulp van de van RDS (Radio Data System), waarmee cijfertoetsen. radiozenders naast het gewone signaal allerlei nuttige informatie uitzenden.
Pagina 70
Opmerkingen Programma- Beschrijving • RDS is alleen beschikbaar via FM-zenders. type aandui- • Niet alle FM-zenders zenden RDS-informatie uit ding (PTY) of beschikken niet over een soortgelijke service. Serious Classics Klassieke muziekuitvoeringen, Als u niet op de hoogte bent van de RDS- orkestrale werken en uitzendingen in uw gebied, moet u contact kamermuziek, opera enz.
Pagina 71
Druk op V/v om een FM/AM-radiozenders voorinstelnummer te selecteren en druk dan op voorinstellen De ontvangen radiozender wordt dan opgeslagen onder uw gekozen U kunt tot 30 van uw favoriete FM- en AM- voorinstelnummer. radiozenders in het geheugen opslaan als voorkeurzenders.
Pagina 72
Voorkeurzenders benoemen (Name Input) Druk op V/v op het scherm " FM" of " AM" om het voorinstelnummer te selecteren waaronder u de zender hebt opgeslagen die u wilt benoemen. Druk op OPTIONS. Het optiemenu verschijnt. Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Input", te selecteren en druk dan op Op het beeldscherm verschijnt een...
Pagina 73
Genieten van surroundgeluid Weergave met 2-kanaalsgeluid U kunt opteren voor 2-kanaalsgeluid ongeacht het opnameformaat van de gebruikte software, het aangesloten apparaat of de geluidsveldinstelling van de receiver. 2CH/ A.DIRECT Druk herhaaldelijk op 2CH/A.DIRECT om 2-kanaalsgeluid te selecteren voor de geluidsbron. 2CH mode Effect 2ch Stereo...
Pagina 74
Weergave met multikanaals surround Met Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u genieten van de hoogste geluidskwaliteit doordat automatisch de juiste decodeerfunctie gekozen wordt voor 2-kanaals als meerkanaals geluidssignalen. A.F.D. V/v/b, MENU Druk herhaaldelijk op A.F.D. om de gewenste A.F.D. modus te kiezen. A.F.D.-modus Meerkanaals Effect...
Pagina 75
Druk herhaaldelijk op de Een meerkanaals toetsen V/v om " Settings", surround-geluidseffect instellen te selecteren en druk dan op of b. Start de weergave van een De Settings-menulijst verschijnt op het geluidsbron die u wilt televisiescherm. beluisteren (CD, DVD, enz.). Druk herhaaldelijk op de Druk op AMP.
Pagina 76
Opmerkingen • Deze functie werkt niet wanneer een meerkanaalsingangsbron is geselecteerd. • Deze functie werkt niet bij ontvangst van DTS- HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz. • Deze functie werkt niet bij ontvangst van Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz.
Pagina 77
Genieten van een surround effect voor muziek U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg één van voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen die de receiver biedt. Zo klinkt muziek in uw woonkamer even indrukwekkend als in een concertzaal. MUSIC Druk herhaaldelijk op MUSIC om het gewenste surround effect voor muziek te kiezen.
Pagina 78
Muziek beluisteren via een hoofdtelefoon die is aangesloten op de receiver Geluidsveld Effect Headphone (2ch) Deze instelling wordt automatisch gekozen bij gebruik van een hoofdtelefoon wanneer de "2ch Stereo"-functie of de A.F.D.-functie is gekozen. Bij standaard 2-kanaals stereogeluidsbronnen wordt helemaal geen geluidsveldbewerking toegepast, en meerkanaals geluidsbronnen worden gedownmixt tot 2-kanaalen.
Pagina 79
Geluidsveld Effect Cinema Studio EX A Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling, geschikt voor allerlei soorten speelfilms. Cinema Studio EX B Reproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater"...
Pagina 80
Opmerkingen • De geluidsvelden voor films werken niet wanneer multikanaalsingang is gekozen. • De geluidsvelden voor films werken niet bij ontvangst van DTS-HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz. • De geluidsvelden voor films werken niet bij ontvangst van Dolby TrueHD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz.
Pagina 81
Digitale audioformaten die de receiver ondersteunt Welke digitale audioformaten deze receiver kan decoderen hangt af van de digitale audio-ingangen voor de aangesloten apparatuur. Deze receiver ondersteunt de volgende audioformaten. Aansluiten van het weergave-apparaat en de Maximum aantal receiver Audioformaat kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital...
Pagina 82
Aansluiten van het weergave-apparaat en de Maximum aantal receiver Audioformaat kanalen COAXIAL/OPTICAL HDMI × 5.1ch Meerkanaals lineaire PCM × 7.1ch a)Audiosignalen worden uitgevoerd in een ander formaat als het weergave-apparaat niet overeenkomt met het formaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergave-apparaat voor meer informatie. b)Signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 96 kHz worden weergegeven in 96 kHz of 88,2 kHz.
Pagina 83
2e of 3e ruimte. Bij gebruik van een infraroodrelaisstation (niet meegeleverd), kunt u zowel het apparaat in de hoofdruimte als de Sony-receiver in de 2e of 3e ruimte bedienen vanuit de 2e of 3e ruimte. De receiver bedienen vanuit de...
Pagina 84
Hoofdruimte 2de ruimte monitor IR REMOTE IN STR-DA6400ES ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT RM-AAP026 A Infraroodrelaisstation (niet meegeleverd) B Luidsprekers C Sony Versterker/receiver * Ook aansluitbaar op COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Pagina 85
2: Aansluitingen voor de 3de ruimte Hoofdruimte 3de ruimte IR REMOTE IN STR-DA6400ES ZONE 3 AUDIO OUT RM-AAP026 A Infraroodrelaisstation (niet meegeleverd) B Luidsprekers C Sony Versterker/receiver...
Pagina 86
Druk herhaaldelijk op de Luidsprekers in de 2e toetsen V/v om "Speaker", te selecteren en druk dan op ruimte instellen of b. Wanneer de luidsprekers in de 2e ruimte zijn Druk op V/v om "Speaker aangesloten op SURROUND BACK Pattern" te selecteren en het SPEAKERS van de receiver (zie blz.
Pagina 87
Op de hoofdafstandsbediening De ruimte-instelling van Druk ?/1 terwijl u drukt op RM SET UP. de afstandsbediening De toetsen AMP en ZONE knipperen. Druk op ZONE. omschakelen De AMP-toets dooft, de ZONE-toets blijft knipperen en de SHIFT-toets licht op. De afstandsbediening is aanvankelijk Druk op cijfertoets 2 voor de 2e ruimte ingesteld om in de 2e ruimte te worden of 3 voor de 3e ruimte terwijl de ZONE-...
Pagina 88
De receiver bedienen vanuit de De receiver bedienen 2e ruimte vanuit een andere ruimte Schakel de eerste receiver (Functies RUIMTE 2/RUIMTE 3) (deze receiver) in. De volgende handelingen zijn van toepassing Schakel de versterker in de 2e op het bedienen van een receiver in de 2de of ruimte in voor illustratie 1-2 3de ruimte met van een aangesloten (zie blz.
Pagina 89
Bediening in 2e ruimte stoppen weergegeven van apparatuur die is aangesloten op alleen de digitale ingangsaansluitingen. Druk ?/1 nadat u op ZONE hebt gedrukt. • Wanneer SOURCE is geselecteerd, worden de signalen die naar de MULTI CHANNEL INPUT- aansluitingen worden ingevoerd, niet uitgevoerd De receiver bedienen vanuit de van de ZONE 2 OUT- of ZONE 3 OUT- 3e ruimte...
Pagina 90
Druk op B om "Start" te Dezelfde muziek selecteren en druk vervolgens beluisteren in een andere Hetzelfde geluid als dat wat werd ruimte geselecteerd voor de hoofdruimte, wordt ook weergegeven in de ruimte die is (Party Mode) geselecteerd in party mode (zie blz. 116). U kunt dezelfde muziek beluisteren in een De Party mode verlaten.
Pagina 91
"Control for HDMI-Eenvoudige omgeschakeld naar de juiste HDMI-ingang. instelling" • Systeemgeluidsregeling: bij het televisie Wanneer u een Sony-televisie aansluit met de kijken kunt u het geluid weergeven via de functie "Control for HDMI-Eenvoudige luidsprekers van de televisie of de instelling", kan de functie Control for HDMI...
Pagina 92
Wanneer uw televisie niet is voltooid. Wacht tot de instelling is compatibel is met de functie voltooid. "Control for HDMI-Eenvoudige instelling" Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer informatie over de Schakel de Control for HDMI-functie van de instelling van de televisie. receiver en het aangesloten apparaat afzonderlijk in.
Pagina 93
Druk herhaaldelijk op de toetsen V/v Eéntoetsweergave met een om "Control for HDMI", te selecteren en videocamera of b. druk dan op Schakel de Control for HDMI-functie Druk herhaaldelijk op V/v om "ON", te van de receiver en uw videocamera in. selecteren en druk dan op Sluit uw videocamera aan op de HDMI De Control for HDMI-functie van de...
Pagina 94
Opmerkingen U kunt deze functie ook gebruiken via het televisiemenu. Raadpleeg de • Zet de voedingsblokkeerfunctie van de televisie aan alvorens de systeemuitschakelfunctie te gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer gebruiken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van informatie. de televisie voor meer informatie. Opmerkingen •...
Pagina 95
Beeldschermen die Omschakelen tussen HDMI-videosignalen digitale en analoge audio uitvoeren omschakelen Bij aansluiting van apparatuur op zowel de digitale als analoge audio- Wanneer twee beeldschermen zijn ingangsaansluitingen van deze receiver, kunt aangesloten op HDMI OUT A en HDMI OUT u, afhankelijk van het geluidsmateriaal de B, kunt u de uitgang voor die schermen audio-ingangsfunctie voor digitale of analoge omschakelen met de HDMI OUTPUT-toets.
Pagina 96
ingang en de DIGITAL MEDIA PORT-adapter en stel daarna de audio-ingangsfunctie in. Beeld/geluid van andere • Bij gebruik van de functie "2ch Analog Direct" of ingangen wanneer multikanaals invoer als ingang wordt (Input Assign) gekozen, wordt de audio-invoer ingesteld op "Analog".
Pagina 97
Druk op AMP. De receiver kan worden bediend met de afstandsbediening. Druk op MENU. Het menu verschijnt op het televisiescherm. Druk herhaaldelijk op de toetsen V/v om " Input", te selecteren en druk dan op of b. Druk op V/v om de ingang te kiezen die u wilt toewijzen.
Pagina 98
Naam ingang VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT TAPE MD SA-CD/ MULTI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 Video1 – – – – – – – – – – – – – – Toewijsba- Composite re video- ingangen Video2 – – –...
Pagina 99
Opmerkingen Gebruik van de • U kunt niet de optische signalen van een ingangsbron toewijzen aan de optische slaaptimer ingangsaansluitingen van de receiver, en u kunt niet de coaxiale signalen van de ingangsbron toewijzen aan de coaxiale ingangsaansluitingen U kunt de receiver automatisch laten van de receiver.
Pagina 100
Druk herhaaldelijk op SLEEP. Ruimtelijke weergave bij Bij elke druk op de SLEEP veranderen de aanduidingen op het display als volgt: zacht ingesteld geluid Hiermee kunt u ook's avonds laat, bij zachte weergave, nog steeds genieten van de Wanneer de slaaptimer wordt gebruikt, geluidsvelden en geluidseffecten.
Pagina 101
Druk herhaaldelijk op de Opnemen met de receiver toetsen V/v om "Audio", te selecteren en druk dan op of b. Via deze receiver kunt u opnemen van een video-/audioapparaat. Raadpleeg de Druk herhaaldelijk op V/v om gebruiksaanwijzing van uw opnameapparaat. "Night Mode", te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v om...
Pagina 102
Breng de bedieningsmodus vanuit de Opnemen op opnamemedia oorspronkelijke instelling in de juiste instelling wanneer een ander Sony-apparaat Druk op de ingangsbrontoets ongewild reageert op de afstandsbediening die voor het weergaveapparaat. is meegeleverd met de receiver.
Pagina 103
Als de bedieningsfunctie is ingesteld op Gebruik van een dubbele "AV1" verschijnt de aanduiding "COMMAND MODE [AV1]" op het display. versterker aansluiting Bedieningsmodus van de Als u geen gebruik maakt van hoofdafstandsbediening middenachterluidsprekers kunt u bij een omschakelen dubbele versterker aansluiting de SURROUND BACK SPEAKERS- aansluitingen gebruiken voor de RM SET...
Pagina 104
Druk op MENU. Het menu verschijnt op het televisiescherm. Druk op V/v om " Settings" te selecteren en druk vervolgens op of b. Druk op V/v om "Speaker" te selecteren en druk vervolgens op of b. Druk op V/v om "Speaker Pattern" te selecteren en druk dan op Druk op V/v om de geschikte luidsprekeropstelling te selecteren...
Pagina 105
Druk op MENU. Het menu verschijnt op het Instellingen aanpassen televisiescherm. Gebruik van het instelmenu U kunt de instellingen voor luidsprekers, surround effecten, multi zone, enz. aanpassen via het instelmenu. Om het menu van de receiver op het televisiescherm te laten verschijnen, moet u controleren of de receiver in de stand "GUI Druk herhaaldelijk op V/v om MODE"...
Pagina 106
Druk herhaaldelijk op V/v om Menusymbool Beschrijving de parameter te selecteren en System Om de screen saver of taal druk dan op ter bevestiging. van de menugids in te stellen (zie blz. 124). Terugkeren naar het vorige scherm Druk op RETURN/EXIT O. Het menu sluiten Druk op MENU.
Pagina 107
De meetresultaten worden overschreven en • Engineer opgeslagen onder Position 1 in het Enhanced Setup- Stelt de frequentie in die overeenkomt menu. met die van de Sony-luisterruimte. • Front Reference Past de karakteristieken van elke Enhanced Setup luidspreker zodanig aan dat deze overeenkomen met de karakteristieken U kunt drie patronen opslaan voor "Seating...
Pagina 108
Druk herhaaldelijk op B/b om op het Speaker-instellingen scherm de luidspreker te selecteren waarvan u de equalizerinstelling wilt bevestigen. U kunt elke luidspreker handmatig instellen. • FRONT U kunt ook de luidsprekerniveaus bijregelen • CENTER na beëindiging van de functie "Auto •...
Pagina 109
aangesloten, stelt u de luidsprekers opnieuw in. Zie Center Mix "Auto Calibration" (zie blz. 51) of "Manual Setup" (zie blz. 109). U kunt de analoge downmix-instellingen aan of uit zetten. Manual Setup x OFF U kunt elke luidspreker handmatig bijregelen Als er geen middenluidspreker is aangesloten, via het scherm Manual Setup.
Pagina 110
speelfilm is geselecteerd, of "Portable Audio" is • SMALL geselecteerd. Klinkt het geluid vervormd, of is de ruimtelijke weergave van meerkanaals surroundgeluid niet naar wens, kies dan Bijregelen van de afstand van "SMALL" om de lagetonen- de luisterplaats tot elke verdelingscircuits in te schakelen, zodat luidspreker de laagste frequenties van elk kanaal...
Pagina 111
Druk op V/v om "Level:" bij te regelen Crossover Freq (Speaker en druk dan op crossover frequency) Aangrenzende luidsprekers een Hiermee kunt u de kantelfrequentie voor de testtoon laten produceren lage tonen kiezen bij luidsprekers die als U kunt aangrenzende luidsprekers een testtoon "SMALL"...
Pagina 112
x STD aangrenzende luidsprekers wordt weergegeven. Hierbij wordt het geluidsspoor weergegeven Sommige onderdelen worden niet met het volledig dynamisch bereik, zoals weergegeven, afhankelijk van de gekozen door de opnamestudio-technicus. opstelling van de luidsprekers. x MAX Druk op V/v om "Level:" bij te regelen Hiermee wordt het dynamische bereik en druk dan op drastisch verkleind.
Pagina 113
Enhanced Sur Mode Surround-instellingen U kunt de decodeermodus voor het Hiermee kunt u het geluidseffect bijregelen via geluidsveld selecteren. het scherm Sound Field Setup. Voor nadere bijzonderheden over de beschikbare decodeermodi, zie "Een Opmerking meerkanaals surround-geluidseffect instellen" De onderdelen die u in elk menu kunt instellen (zie blz.
Pagina 114
EQ-instellingen Multi Zone- instellingen Met de volgende parameters kunt u de klank (lage/hoge tonen) van de voor-, midden- en U kunt instellingen verrichten voor de eerste, middenachterluidsprekers regelen. 2e of 3e ruimte. Laag Hoog Multi Zone Setup Niveau (dB) In- of uitschakelen voor 2e/3e Frequentie ruimte (Hz)
Pagina 115
Bijregelen van het volume voor x INPUT (alleen voor "Main") de 2e/3e ruimte Hiermee kunt u het verzenden van een 12V aan/uit-signaal bij inschakelen van de U kunt het volume in de 1e ruimte regelen. vooringestelde ingangsbron aanzetten. Als "Sur Back Assign" op "ZONE2" staat in Als u "Input", kiest, wordt een instelscherm het menu Luidsprekerinstellingen, kunt u ook afgebeeld, waarop u ieder aan/uit-signaal kunt...
Pagina 116
Als twee van de receivers in de hoofdruimte, 2e ruimte of 3e ruimte worden uitgeschakeld, kunt u Audio-instellingen in de resterende ruimte, waar de receiver nog ingeschakeld is, een FM/AM-uitzending kiezen. U kunt het geluid naar eigen smaak instellen. Party Setup Digital Legato Linear (D.L.L.) Laat u de ruimte kiezen waar dezelfde muziek Wanneer u dit instelt op "AUTO", speelt de...
Pagina 117
x AUTO Dual Mono (Taalkeuze bij Schakelt de ingangsmodus automatisch om digitale uitzendingen) tussen Dolby Digital, DTS, DSD en PCM. Opmerking Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen Zelfs wanneer de "Decode Priority" op "PCM" is waarmee u naar de digitale uitzending wilt ingesteld, kan het geluid aan het begin van de eerste luisteren.
Pagina 118
Video-instellingen Om de nodige video-instellingen te verrichten. Resolution (Omzetten van videosignalen) Hiermee kunt u de resolutie van analoge videosignalen omzetten. Voor nadere bijzonderheden over de omzetting van video ingangs-/uitgangssignalen volgens de instellingen van Resolution-menu, zie Figuur 1 op zie blz. 119. x AUTO x DIRECT Om analoge video-ingangssignalen uit te...
Pagina 119
Figuur 1 Uitvoer van "Resolution" HDMI OUT- MONITOR MONITOR VIDEO menu-instelling aansluitingen COMPONENT OUT-aansluiting VIDEO OUT- Ingangssignalen aansluitingen DIRECT Component video – – Composite video – – AUTO Component video (oorspronkelijke Composite video instelling) 480i/576i Component video Composite video 480p/576p Component video –...
Pagina 120
Figuur 2 Uitvoer van Instelling "Zone ZONE 2 ZONE 2 VIDEO Resolution"- COMPONENT OUT-aansluiting menu VIDEO OUT- Ingangssignalen aansluitingen 480i/576i Component video (oorspronkelijke Composite video instelling) 480p/576p Component video – Composite video – 720p, 1080i Component video – Composite video –...
Pagina 121
• Als u de invoer selecteert waar u de HDMI-ingang heeft toegewezen, komt er geen geluid uit de HDMI-instellingen televisie. Verricht de nodige instellingen voor x AMP apparatuur die is verbonden met de De weergave van de HDMI-geluidssignalen HDMI-aansluitingen. van het weergaveapparaat is alleen maar hoorbaar via de luidsprekers die zijn aangesloten op deze receiver.
Pagina 122
Selecteer dan "AMP" voor "Audio Out". x OFF • De H.A.T.S.-functie van deze receiver werkt wanneer een Sony SCD-XA5400ES is aangesloten x ON op de receiver. Network Setup Streaminformatie over de H.A.T.S.-functie beschikbaar...
Pagina 123
Macro Setup Quick Click- instellingen Zet diverse commando's in volgorde als één enkel commando. Om apparatuur die op de receiver is aangesloten te bedienen met de schermafstandsbediening. Source Component Om de broncomponent te selecteren die u wilt bedienen. x Preset Mode Om de afstandsbediening af te stemmen op de apparatuur die op deze receiver is aangesloten.
Pagina 124
System Update System-instellingen Om de firmware van de receiver te upgraden. De instellingen van de receiver kunnen worden Zie "Gebruik van netwerkfuncties" bij deze gepersonaliseerd. gebruiksaanwijzing voor nadere bijzonderheden. Screen Saver Laat u de screen saver-functie voor het GUI-menu activeren op de televisie die is aangesloten op de receiver.
Pagina 125
Druk op MENU. Bediening zonder Het menu verschijnt op het displayscherm van de receiver. aansluiting op een televisie Bijvoorbeeld: Als u "Level Settings" kiest U kunt de receiver bedienen met behulp van het displayscherm van de receiver, ook al is er geen televisie aangesloten op de receiver.
Pagina 126
Menulijst (op het displayscherm) In elk menu zijn de volgende menuonderdelen beschikbaar. "xx…" in de tabel staat voor de parameter van elk onderdeel. Menu Onderdeel Instelparameter Oorspron- kelijke instelling Auto Calibration AUTO CAL START? 5 4 3 2 1 MEASURING: TONE MEASURING: T.S.P.
Pagina 127
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspron- kelijke instelling Level Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L tot SW (AUTO), L tot SW (FIX) OFF PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR FRONT L [xxx.xdB]...
Pagina 128
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspron- kelijke instelling Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx] 2/0 tot 3/4.1 (16 opstellingen) 3/4.1 FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE CENTER SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE SURROUND SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE BI-AMP [xxx] OFF, ON ZONE2 SP [xxx] OFF, ON FRONT L [xxxxxxxxx] FRONT R [xxxxxxxxx]...
Pagina 129
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspron- kelijke instelling Sur Settings SOUND FIELD SELECT ? Sound Filed AFD AUTO [xxxxxxxxxxxxxxx xxx] ENHANCED SUR SELECT? PLII, PLIIx, Neo:6 Cinema, Neo:6 [xxxxxxxxxxxxxxx Music, NEURAL-THX PLIIx xxx] EFFECT LEVEL [xxx%] 50, 80, 100, 150% 100% EQ Settings FRONT BASS [xxxdB] –10dB tot +10dB (1 dB per stap) FRONT TREBLE [xxxdB]...
Pagina 130
Menu Onderdeel Instelparameter Oorspron- kelijke instelling System Settings NAME IN ? [xxxxxxxx] PARTY SETUP [xxxxxxx] ZONE2/3, ZONE2, ZONE3 ZONE2/3 12V TRIG. MAIN [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, INPUT 12V TRIG. ZONE2 [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, MAIN 12V TRIG. ZONE3 [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, MAIN RS-232C CONTROL [xxx] OFF, ON SERVER [xxx]...
Pagina 131
De afstandsbediening is oorspronkelijk ingesteld voor de bediening van Sony-apparatuur. Wanneer u de instellingen van de afstandsbediening wijzigt volgens de gebruikte apparatuur, kunt u ook niet-Sony- en andere Sony-apparatuur bedienen (zie blz. 134). Bedienen van apparatuur die is aangesloten op de receiver...
Pagina 132
Tabel met bruikbare bedieningstoetsen per apparaat (hoofdafstandsbediening) Apparaat TV Video Dvd- Blu-ray HDD- PSX Video-cd- Digitale DSS Cassette- DAT- DIGITAL recor- speler, Disc- recorder speler, CATV- deck cassett speler, MEDIA dvd- speler met een laserdisc- aansluiting (A en B) edeck minidisc- PORT- video-...
Pagina 133
Tabel met bruikbare bedieningstoetsen per apparaat (afstandsbediening 2e/3e ruimte) Apparaat TV Video Dvd- Blu-ray HDD- PSX Video-cd- Digitale DSS Cassette- DAT- DIGITAL recor- speler, Disc- recorder speler, CATV- deck cassett speler, MEDIA dvd- speler met een laserdisc- aansluiting (A en B) edeck minidisc- PORT-...
Pagina 134
U kunt de afstandsbediening zelfs TV-toets) van het apparaat dat u programmeren voor de bediening van wilt bedienen. apparatuur van een ander merk dan Sony, en Als u bijvoorbeeld een videorecorder, ook Sony-apparatuur waarvoor deze aangesloten via de VIDEO 2 IN- afstandsbediening niet gemaakt is.
Pagina 135
204, 205 Gebruik de codesets in onderstaande tabel KENWOOD 206, 207, 208, 209 voor de bediening van apparatuur van een NAKAMICHI ander merk dan Sony, en ook Sony-apparatuur PANASONIC waarvoor deze afstandsbediening niet PHILIPS 211, 212 gemaakt is. Aangezien het...
Pagina 136
503, 510, 527, 565, 567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 Fabrikant Bedieningscode(s) SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, SONY 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 Bediening van een HDD/DVD SAMPO COMBO (recorder) SABA 530, 537, 547, 549, 558...
Pagina 137
747, 756 ZENITH 826, 827 ZENITH * Als de bediening van een AIWA-videorecorder niet functioneert, ook al heeft u de codeset van AIWA ingevoerd, probeer het dan met de codeset van Sony. Bediening van een satellietontvanger Fabrikant Bedieningscode(s) SONY 801, 802, 803, 804, 824,...
Pagina 138
De opeenvolgende handelingen Enkele bedieningen programmeren automatisch achter elkaar uitvoeren RM SET (Macrosturing) Met de functie macrosturing kunt u een aantal opeenvolgende infraroodbedieningscodes als Ingang- een enkele bedieningshandeling samenstellen. toetsen De afstandsbediening biedt 2 macrolijsten (MACRO 1 en MACRO 2). In elke macrolijst kunt u maximaal 20 infraroodbedieningscodes opnemen.
Pagina 139
Druk op de toetsen die u wilt De macrosturing starten programmeren in dezelfde volgorde als u de handelingen Druk op AMP. wilt uitvoeren. De toets AMP gaat branden en gaat daarna weer uit. Druk Bedieningshande- lingen die Druk op MACRO 1 of MACRO 2 geprogrammeerd om de macro te starten.
Pagina 140
Druk op SHIFT en vervolgens Instellen van de op de cijfertoetsen (toets 1 in het voorbeeld) waaronder u het afstandsbedieningcodes nieuwe commando wilt die nog niet zijn opslaan. De in stap 2 gekozen ingangtoets gaat opgeslagen in de branden. (De RM SET UP-toets blijft afstandsbediening branden.) Richt het zend-/...
Pagina 141
De leerfunctie annuleren De gehele inhoud van het Druk op RM SET UP. De instelling wordt ook geannuleerd als er binnen 60 seconden niet op geheugen van de een willekeurige toets gedrukt wordt. afstandsbediening Een aangeleerd commando wissen gebruiken Als u een aangeleerd commando AV ?/1 wilt gebruiken, drukt u op de toets waarmee de functie is aangeleerd.
Pagina 142
Gebruik van de schermafstandsbediening (Quick Click) Bediening van apparatuur die op de receiver is aangesloten met de schermafstandsbediening (Quick Click) Met de afstandsbediening op het televisiescherm kan apparatuur die is aangesloten op de receiver, een projector en een lichtregeleenheid worden bediend met behulp van de schermafstandsbediening.
Pagina 143
Afstandsbedieningssensoren van Voorbereidingen Quick Sony-recorders en andere producten zijn aangeduid met het symbool Click Opmerking Haal het rugpapier nog niet van de IR Blaster. De IR Blaster moet zijn aangesloten om Quick Controleer de instellingen, haal het rugpapier van de Click te gebruiken.
Pagina 144
Druk op QUICK CLICK. Gebruik van Quick Click Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om de toetsen op de Met de afstandsbediening op het schermafstandsbediening de televisiescherm kan apparatuur die is functies in de onderstaande aangesloten op de receiver, een televisie, een tabel te laten activeren en druk projector en verlichting worden bediend met vervolgens op...
Pagina 145
Tabel met bruikbare bedieningstoetsen per apparaat (Quick Click) Zie "Bedienen van apparatuur die is aangesloten op de receiver" voor nadere bijzonderheden over de toetsen van de schermafstandsbediening. Categorie Video- PROJECTOR DVD/BD KABEL TAPE LIGHT recorder Toets 10 key – +10 (•) –...
Pagina 146
Toets Functie Bedienen van apparatuur die is E N, z Selecteren om de weergave of aangesloten op de receiver opname te starten. U kunt apparatuur die is aangesloten op de x, X Selecteren om de weergave of opname te stoppen of te receiver bedienen met "Menu"...
Pagina 147
10 key tab Toets Functie E N, z Selecteren om de weergave of opname te starten. x, X Selecteren om de weergave of opname te stoppen of te pauzeren. Selecteren om snel vooruit of achteruit te gaan. ./> Selecteren om naar de volgende/vorige track te gaan.
Pagina 148
Toets Functie Bediening van de televisie, G V/v/B/b, Selecteer V/v/B/b om projector of verlichting menuonderdelen te kiezen. Druk daarna op om de keuze in te voeren. Selecteer ( ) op de Common H Menu Selecteren om het menu van tab om de televisie te bedienen apparatuur die is aangesloten op de receiver te laten verschijnen.
Pagina 149
Selecteer ( ) op de Common Selecteer ( ) op de Common tab om de projector te bedienen tab om de verlichting te bedienen Toets Functie Toets Functie A Macro Selecteren om een macro te starten die is geprogrammeerd A Light Off Selecteren om de met Quick Click.
Pagina 150
Toets Functie Apparatuur instellen die J Macro Selecteren om een macro te starten die is geprogrammeerd kan worden bediend met met Quick Click. * Een lichtregeleenheid is een apparaat waarmee de sterkte van twee of meer lichten tegelijk kan schermafstandsbediening worden geregeld.
Pagina 151
THOMSON TOSHIBA de fabrikant te selecteren en UNITED VIETA druk vervolgens op Projector Druk herhaaldelijk op V/v om de code te selecteren en druk SONY EPSON vervolgens op MITSUBISHI OLYMPUS Selecteer "Play" op het televisiescherm OPTOMA RUNCO voor een test.
Pagina 152
BD/DVD-speler KENWOOD MARANTZ ONKYO SONY AIWA PANASONIC PIONEER BOSE SANSUI SHARP CHESTRON CYBERHOME TEAC YAMAHA D.I.K. DAEWOO DENON ELTA Kabeldecoder GRUNDIG HARMAN/KARDON HITACHI JAMO SONY KENWOOD ADELPHIA ADVANCED NEWHOUSE MATSUI ALTRIO AMERICAST MITSUBISHI MUSTEK ATLANTIC BROADBAND BELL SOUTH NAKAMICHI ONKYO...
Pagina 153
Diverse commando's LUTRON(Grafik Eye) LUTRON(HomeWorks) LUTRON(RadioRA) LUTRON(Sivoia Shades) automatisch in volgorde LUTRON(Spacer) LUTRON(Spacer System) uitvoeren met Quick Click (Macro Play) Cassettedeck SONY AIWA De macrofunctie kunt u makkelijk gebruiken AKAI B&O met Quick Click. DENON HARMAN KENWOOD MARANTZ MATSUI MISSION...
Pagina 154
Druk herhaaldelijk op de De macrosturing starten toetsen V/v om "Quick Click", te selecteren en druk dan op Druk op AMP. of b. De toets AMP gaat branden en gaat Druk herhaaldelijk op V/v om daarna weer uit. "Macro Setup", te selecteren en druk dan op Druk op QUICK CLICK.
Pagina 155
Druk herhaaldelijk op V/v om "Name Herhaal stap 8 en 9 om de opgeslagen Input", te selecteren en druk dan op macro te wissen. Druk herhaaldelijk op V/v om "Finish" Op het televisiescherm verschijnt een te selecteren. softwarematig toetsenbord. De instellingen opgeslagen als macro zijn Druk op V/v/B/b en om een teken gewist.
Pagina 156
Druk herhaaldelijk op V/v om Instellen van de "Source Component" of "Common Component" te afstandsbedieningcodes selecteren en druk vervolgens die nog niet zijn opgeslagen in Quick Click Druk herhaaldelijk op V/v om het apparaat te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v om "Learn Mode", te selecteren en druk dan op...
Pagina 157
Druk op Resetten van de De werkingstest van de geprogrammeerde code start. afstandsbedieningscode Ga naar stap 11 wanneer u de voor Quick Click werkingstest niet wilt verrichten. Druk herhaaldelijk op V/v/B/b om "Finish" te selecteren. Opmerking Het displayvenster is uitgeschakeld terwijl de receiver de nieuwe code registreert.
Pagina 158
Druk herhaaldelijk op V/v om "Source Component" of "Common Component" te selecteren en druk vervolgens Druk herhaaldelijk op V/v om het apparaat te selecteren en druk dan op Druk herhaaldelijk op V/v om "Reset", te selecteren en druk dan op Er verschijnt een bevestigingsmelding op het televisiescherm.
Pagina 159
Unieke geluidsweergavetechniek voor toegevoegd aan de voor- en midden- thuisbioscopen, ontwikkeld door Sony samen audiokanalen. met Sony Pictures Entertainment om thuis te "Cinema Studio Reverberation" (bioscoop/ kunnen genieten van het opwindende en opnamestudio nagalm) bootst het krachtige bioscoopgeluid. Met deze "Digital kenmerkende geluid van filmmuziekstudio's Cinema Sound", ontwikkeld door de gegevens...
Pagina 160
De geluidsweergave van oude x Digital Legato Linear (D.L.L.) speelfilms, die opgenomen zijn met het Dit is Sony-technologie waarmee digitale traditionele stereogeluid, kan verbeterd audiosignalen van lage kwaliteit kunnen worden door het 5.1-kanaals surroundgeluid.
Pagina 161
x DSD een maximale bemonsteringsfrequentie van Audioformaat dat wordt gebruikt voor een 96 kHz, en een maximum van 7.1 ch. DTS-HD Super Audio CD. DSD zet de analoge signalen Master Audio heeft een maximale om naar digitale signalen en neemt ze transmissiesnelheid van 24,5 Mbps en onmiddellijk op, zonder enige verwerking toe gebruikt verliesloze compressie (Lossless), en...
Pagina 162
x High Bitrate Audio x x.v.Color Het verwijst naar de audioformaten van de "x.v.Color" zorgt voor een meer compressiemethode (DTS-HD Master Audio, natuurgetrouwe weergave van verschillende Dolby TrueHD, enz.) dat een formaat is met kleuren zoals de felle kleuren van bloemen en een hoge bitsnelheid dat voornamelijk op het diepe blauw van de oceaan.
Pagina 163
Tijdens gebruik wordt het apparaat warm, dan niet contact op te nemen met de maar dit is geen defect. Bij langdurig gebruik dichtstbijzijnde Sony-handelaar. van dit apparaat en vooral met een hoge geluidssterkte kunnen de boven-, zij- en onderpanelen na verloop van tijd behoorlijk heet worden.
Pagina 164
• Sluit een hoofdtelefoon aan op de te verhelpen is, neem dan contact op met uw PHONES-aansluiting om te controleren of dichtstbijzijnde Sony-handelaar. de hoofdtelefoon wel goed geluid geeft. Als ook bij de aangesloten hoofdtelefoon slechts via één kanaal geluid te horen is,...
Pagina 165
• Plaats de geluidsapparatuur niet te dicht in Er klinkt geen geluid bij afspelen van de buurt van een ingeschakeld digitale geluidsbronnen televisietoestel. (via de COAXIAL of • Sluit een aardingsdraad aan op de OPTICAL-ingangsaansluiting). U SIGNAL GND-aardaansluiting (alleen • Controleer of de knop INPUT MODE niet als een platenspeler is aangesloten).
Pagina 166
• Controleer de DIGITAL MEDIA PORT- Er wordt geen meerkanaals Dolby adapter en/of het apparaat om te zien of het Digital- of DTS-geluid weergegeven. de receiver ondersteunt. • Controleer of de weergegeven dvd, enz., wel is voorzien van Dolby Digital- of DTS-geluid.
Pagina 167
• Zorg dat u een aansluitkabel gebruikt voor Tuner de HDMI-aansluiting die geschikt is voor hoge snelheid (een HDMI-kabel van De FM-radio-ontvangst klinkt niet versie 1.3a, categorie 2) wanneer u goed. beelden bekijkt of geluid beluistert tijdens • Installeer een FM-buitenantenne en sluit een Deep Color-transmissie.
Pagina 168
• Druk op de DISPLAY zodat de "Voorbereiding op "BRAVIA" Sync" (zie afstemfrequentie op het display verschijnt. blz. 91). • Wanneer HDMI B is geselecteerd, werkt RDS werkt niet. de Control for HDMI-functie niet. • Zorg dat u goed bent afgestemd op een Receiver en televisieluidspreker FM-RDS-zender.
Pagina 169
(zie blz. 102). • Selecteer de juiste ingang op de afstandsbediening. • Bij de bediening van een apparaat van een ander merk dan Sony, kan het voorkomen dat de afstandsbediening niet naar behoren werkt, afhankelijk van model en merk van het apparaat.
Pagina 172
Index Symbolen U SIGNAL GND-aardaansluiting 33 D. Range Comp (Dynamic range compressor) DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 51 Cijfers DCS 79 2ch Analog Direct 73 Decode Priority 117 2ch Stereo Mode 73 DIGITAL MEDIA PORT 14 2-kanaals 73 Direct Tuning 69 4 Ω...
Pagina 174
Video 64 VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN- aansluitingen 43 Videorecorder 42 Voorkeurzenders 71 Wissen afstandsbediening 141 geheugen 46 Zone 12V Trigger 115 ZONE 2 109...
Pagina 176
Attenzione per i clienti in Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 Europa n.548. Trattamento del dispositivo elettrico od ATTENZIONE elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Per ridurre il rischio di incendi o di paesi dell’Unione scosse elettriche, non esporre Europea e in altri paesi...
Pagina 177
Europea. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Lista dei menu della GUI Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, La lista dei menu della GUI mostra la struttura dei 108-0075, Giappone.
Pagina 178
GUI, stanno per Neural-THX Surround. Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi in licenza a Sony Questo sintoamplificatore incorpora il Dolby* Corporation. Digital, Pro Logic Surround e DTS** Digital Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali Surround System.
Pagina 179
Indice Descrizione e posizione delle parti ....7 Ascolto del suono surround Riproduzione con suono a 2 canali .....70 Preparativi Riproduzione con suono multicanale ..71 1: Installazione dei diffusori ....... 22 Ascolto di un effetto surround per la musica 2: Collegamento dei diffusori ..... 24 ..............74 3: Collegamento del monitor ......
Pagina 180
Impostazione di codici del telecomando non Regolazione delle memorizzati in Quick Click ....152 impostazioni Reimpostazione del codice del telecomando per Quick Click ........153 Uso del menu delle impostazioni ....102 Auto Calibration ........103 Impostazioni di Speaker ......105 Informazioni aggiuntive Impostazioni di Surround ......109 Glossario ..........
Pagina 181
Descrizione e posizione delle parti Pannello anteriore Stato del pulsante POWER Spento Il sintoamplificatore è spento (impostazione iniziale). Premere POWER per accendere il sintoamplificatore. Non è possibile accendere il sintoamplificatore utilizzando il telecomando. Acceso/in attesa Premere /1 sul telecomando per accendere il sintoamplificatore o impostarlo sul modo di attesa.
Pagina 182
Nome Funzione Nome Funzione I INPUT A POWER Ruotare per selezionare Premere per accendere SELECTOR la sorgente in ingresso o spegnere il da riprodurre. sintoamplificatore. Per selezionare la B SPEAKERS Commuta tra OFF, A, sorgente in ingresso per (OFF/A/B/A+B) B, A+B per i diffusori la zona 2 o la zona 3, anteriori (pagina 48).
Pagina 183
Nome Funzione Nome Funzione X ZONE POWER A ogni pressione di Premere V/v/B/b per selezionare le voci di ZONE POWER, i menu. Quindi, premere segnali in uscita per la V/v/B/b per immettere la zona selezionata selezione. vengono attivati o disattivati (pagina 80). R GUI MODE Premere per Y TONE MODE...
Pagina 184
Indicatori del display Nome Funzione A SW Si illumina quando è collegato un subwoofer e il segnale audio viene inviato in uscita dalla presa SUBWOOFER. Mentre questo indicatore è illuminato, il sintoamplificatore crea un segnale per il subwoofer in base al segnale L.F.E. contenuto nel disco riprodotto o alle componenti a bassa...
Pagina 185
Nome Funzione Nome Funzione B Indicatori del C Indicatori Le lettere (L, C, R, ecc.) Si illuminano per indicare canale in indicano i canali degli ingressi l’ingresso corrente. riproduzione correntemente in INPUT Si illumina costantemente riproduzione. I riquadri con uno degli indicatori intorno alle lettere variano corrispondenti che indicano per mostrare come il...
Pagina 186
Nome Funzione Nome Funzione E HDMI A B K H.A.T.S. Si illumina quando i segnali Si illumina quando viene vengono inviati in uscita attivata la funzione dalla presa HDMI OUT A o H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System). F D.C.A.C. Si illumina quando è...
Pagina 187
Nome Funzione Nome Funzione Q ;TrueHD T Indicatori Si illumina quando il Si illuminano quando si sintoamplificatore sta DTS(-ES) immettono segnali DTS o decodificando Dolby DTS-ES. TrueHD. Si illumina quando il R L-PCM Si illumina quando si sintoamplificatore sta immettono segnali lineari decodificando segnali DTS.
Pagina 188
Pannello posteriore A Sezione INGRESSI/USCITE B Prese di comando per DIGITAL apparecchiature Sony ed altri componenti esterni Prese Per collegare un OPTICAL IN/ lettore DVD, un Prese IR Per collegare un lettore Super Audio REMOTE IN/ ripetitore a infrarossi CD, ecc. (pagina 26,...
Pagina 189
Prese PRE OUT Per collegare un D Porta LAN amplificatore di Per collegare il potenza esterno. router se si desidera collegare il I Sezione INGRESSI/USCITE VIDEO/ sintoamplificatore alla rete. AUDIO Prese AUDIO Per collegare un E Sezione INGRESSI/USCITE IN/OUT videoregistratore o COMPONENT VIDEO un lettore DVD, ecc.
Pagina 190
è sintoamplificatore e per controllare i programmato (pagina 130). Se si preme componenti audio/video Sony per cui il contemporaneamente il tasto telecomando è programmato. ?/1 (2), si spengono il sintoamplificatore e gli altri componenti Sony (SYSTEM Telecomando principale STANDBY).
Pagina 191
Premere per selezionare una programmare il telecomando OUTPUT presa HDMI a cui si desidera per controllare componenti che emettere i segnali video HDMI non siano Sony seguendo la (pagina 34). procedura “Programmazione O QUICK del telecomando” (pagina 130). Premere per visualizzare il...
Pagina 192
Nome Funzione Nome Funzione U F1/F2 wj -/-- Premere BD o DVD (5), Premere per quindi premere F1 o F2 per – selezionare i numeri dei selezionare un componente da brani del lettore CD, del far funzionare. lettore DVD, del lettore di •...
Pagina 193
Telecomando zona 2/zona 3 Nome Funzione (RM-AAP026) ed RETURN/ Premere per tornare al menu Telecomando per le operazioni nella zona 2/ EXIT O precedente o uscire dal menu zona 3 (pagina 80). quando sullo schermo del televisore sono visualizzati il menu o-la guida su schermo del videoregistratore, del lettore DVD o del sintonizzatore...
Pagina 194
Premere per far funzionare un È possibile programmare il lettore di DVD, un lettore di telecomando per controllare Blu-ray Disc, un lettore CD, componenti che non siano Sony a) b) una piastra MD, una piastra a seguendo la procedura ./>...
Pagina 195
Nome Funzione Nome Funzione N PRESET Y DISC SKIP Premere per registrare le Premere per saltare un disco /– stazioni radiofoniche FM/AM o quando si usa un cambiadischi a per selezionare le stazioni più dischi. preselezionate. Z MASTER Premere per regolare TV CH + /–...
Pagina 196
Preparativi 1: Installazione dei diffusori Questo sintoamplificatore consente di utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un subwoofer). È possibile ascoltare la riproduzione ad alta Utilizzo di un sistema a 5.1/ fedeltà del suono registrato nel materiale in 7.1 canali DVD o Blu-ray Disc nel formato Surround EX se si collega un diffusore surround posteriore...
Pagina 197
Suggerimenti • L’angolazione A deve essere identica. • Quando si collega un sistema di diffusori a 6.1 canali, collocare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di seduta. • Poiché il subwoofer non emette segnali molto direzionali, è possibile collocarlo in una posizione qualsiasi.
Pagina 198
2: Collegamento dei diffusori Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. FRONT SPEAKERS Terminali B A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavi dei diffusori (non in dotazione) ADiffusore anteriore A (L) Se si dispone di un sistema aggiuntivo di BDiffusore anteriore A (R) diffusori anteriori, collegarli ai terminali FRONT SPEAKERS B.
Pagina 199
attivata, commuta automaticamente un subwoofer nel modo di attesa in base al livello del segnale che riceve in ingresso, quindi l’audio potrebbe non venire riprodotto. Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK SPEAKERS L. Note •...
Pagina 200
3: Collegamento del monitor È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collegano le prese HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile far funzionare questo sintoamplificatore mediante una GUI (Graphical User Interface). Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 201
Note • Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. • Collegare i componenti per la visualizzazione delle immagini, ad esempio uno schermo televisivo o un proiettore, alla presa MONITOR VIDEO OUT di questo sintoamplificatore. Potrebbe risultare impossibile registrare, anche se si collegano i componenti per la registrazione.
Pagina 202
4a: Collegamento dei componenti audio Come collegare i componenti Questa sezione descrive come collegare i componenti a questo sintoamplificatore. Prima di iniziare, consultare la sezione “Componente da collegare” che segue per trovare le pagine che descrivono come collegare ciascun componente. Dopo aver collegato tutti i componenti, procedere alla sezione “5: Collegamento delle antenne”...
Pagina 203
Collegamento dei componenti con le prese di ingresso/uscita audio digitali La figura seguente mostra i collegamenti di un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD e un adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Lettore Super Piastra MD Adattatore DIGITAL Audio CD, lettore MEDIA PORT A Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
Pagina 204
Note sulla riproduzione di un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD • Non viene emesso alcun suono se si riproduce un Super Audio CD su un lettore Super Audio CD collegato alla sola presa COAXIAL SA-CD/CD IN del sintoamplificatore.
Pagina 205
Collegamento dei componenti con prese di uscita multicanale Se il lettore DVD, Blu-ray Disc o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarle alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo sintoamplificatore per ascoltare l’audio multicanale. In alternativa, le prese di ingresso multicanale possono essere utilizzate per collegare un decoder multicanale esterno.
Pagina 206
Collegamento dei componenti con prese audio analogiche La seguente illustrazione mostra come collegare un componente dotato di prese analogiche, ad esempio un lettore Super Audio CD, un lettore CD, una piastra MD, una piastra a cassette, un giradischi, ecc. Piastra MD Piastra a cassette Lettore Super...
Pagina 207
4b: Collegamento dei componenti video Come collegare i componenti Prese di ingresso/uscita video da collegare Questa sezione descrive come collegare i componenti a questo sintoamplificatore. Prima La qualità dell’immagine dipende dalla presa di iniziare, consultare la sezione “Componente di collegamento. Fare riferimento da collegare”...
Pagina 208
Collegamento di componenti dotati di prese HDMI HDMI è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface. Si tratta di un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato digitale. Caratteristiche dell’HDMI • Un segnale audio digitale trasmesso mediante l’HDMI può essere riprodotto dai diffusori e dalle prese PRE OUT di questo sintoamplificatore.
Pagina 209
Segnali audio audio/ audio/ video video Monitor TV, proiettore, ecc. Proiettore, ecc. A Cavo HDMI (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo Sony HDMI. B Cavo digitale ottico (non in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) seguito...
Pagina 210
Segnali audio/video Videocamera A Cavo HDMI (non in dotazione) Si consiglia di utilizzare un cavo Sony HDMI. Per ascoltare l’audio dei programmi televisivi in modalità surround multicanale È possibile ascoltare l’audio dei programmi televisivi in modalità surround multicanale tramite i diffusori collegati al sintoamplificatore.
Pagina 211
Se • Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI che l’alimentazione non è attivata, non vengono rechi il logo HDMI (fabbricato da Sony) per trasmessi né i segnali video, né quelli audio. la presa HDMI corrispondente all’alta •...
Pagina 212
Collegamento di un lettore DVD o di un lettore di Blu-ray Disc La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD o un lettore di Blu-ray Disc. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 213
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/Decoder La seguente illustrazione mostra come collegare un sintonizzatore satellitare o un decoder. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati. Sintonizzatore satellitare, decoder Segnali audio Segnali video A Cavo ottico digitale (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione)
Pagina 214
Collegamento di componenti dotati di presa video e audio analogica L’illustrazione seguente mostra come collegare un componente provvisto di prese analogiche, ad esempio un registratore DVD o un videoregistratore, ecc. Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e video basandosi sulle prese dei componenti utilizzati.
Pagina 215
Alle prese VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN Videocamera, videogioco C Cavo audio/video (non in dotazione) Nota Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA. Funzione per la conversione dei segnali video Questo sintoamplificatore è dotato di una funzione per convertire i segnali video. •...
Pagina 216
Note sulla conversione dei • Impostare “Resolution” su “AUTO” o “480i/ segnali video 576i” nel menu delle impostazioni Video per inviare in uscita i segnali video dalle prese • Quando i segnali video da un MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT videoregistratore, ecc. sono convertiti su VIDEO MONITOR OUT quando sono questo sintoamplificatore e poi emessi al collegate entrambe.
Pagina 217
5: Collegamento delle antenne Collegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM a cavo in dotazione. Antenna a telaio AM (in dotazione) Antenna FM a cavo (in dotazione) * La forma del connettore varia a seconda della zona. Note • Per evitare la ricezione di disturbi, tenere l’antenna a telaio AM lontano dal sintoamplificatore e dagli altri componenti.
Pagina 218
6: Preparativi per il Esecuzione delle operazioni di sintoamplificatore e il impostazione iniziali telecomando Prima di utilizzare il sintoamplificatore per la prima volta, inizializzarlo attenendosi alla procedura seguente. Questa procedura può Collegamento del cavo di anche essere utilizzata per riportare le alimentazione CA impostazioni effettuate ai valori predefiniti in fabbrica.
Pagina 219
Inserimento delle batterie nel 7: Visualizzazione del telecomando menu della GUI sullo Inserire due batterie R6 (formato AA) nel schermo del televisore telecomando principale e nel telecomando della zona 2/zona 3. È possibile selezionare le funzioni o Rispettare la polarità corretta quando si modificare le impostazioni del installano le batterie.
Pagina 220
Premere AMP. 8: Impostazione dei Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. diffusori Premere GUI MODE. Dopo che “GUI MODE ON” viene Impostazione delle impedenze visualizzato nella finestra del display del dei diffusori sintoamplificatore, viene visualizzato “GUI MODE”. Impostare l’impedenza appropriata per i diffusori utilizzati.
Pagina 221
Premere ripetutamente V/v per Premere ripetutamente V/v per selezionare “4 Ω” o “8 Ω” a selezionare “ Settings”, quindi premere o b. seconda dei diffusori utilizzati, quindi premere Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’elenco del menu Settings. Il parametro selezionato viene confermato.
Pagina 222
Selezione dei diffusori anteriori 9: Calibrazione È possibile selezionare i diffusori anteriori che automatica delle si desidera utilizzare. impostazioni appropriate Commutatore SPEAKERS per i diffusori (Auto Calibration) La funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) consente di eseguire la calibrazione automatica, ad esempio il controllo del collegamento tra ciascun diffusore e il sintoamplificatore, la regolazione Impostare il commutatore...
Pagina 223
impostazioni Speaker prima di eseguire la è in grado di misurare correttamente i diffusori sinistro e destro. calibrazione automatica. Note Installazione del subwoofer • La funzione di calibrazione automatica non è attivo utilizzabile se è collegata una cuffia. • Quando è collegato un subwoofer, accendere •...
Pagina 224
Premere MENU. • Angolazione dei diffusori • Dimensione dei diffusori Sullo schermo del televisore viene • Livello dei diffusori visualizzato il menu. • Caratteristiche di frequenza a) Questo sintoamplificatore corregge i segnali mediante l’elaborazione analogica con downmix soltanto per il diffusore centrale e il subwoofer, quando è...
Pagina 225
Premere per selezionare “Next”. Viene visualizzato “Save auto calibration (auto speaker setup)?”. Per salvare i risultati della misurazione, procedere come descritto in “Memorizzazione dei risultati della misurazione” (pagina 52). Se un messaggio di avviso o un codice di errore vengono visualizzati sullo schermo, vedere “Elenco dei messaggi Premere ripetutamente V/v e dopo la misurazione della calibrazione...
Pagina 226
Engineer Imposta la risposta in frequenza in modo che corrisponda allo standard della sala di ascolto Sony. Front Reference Regola le caratteristiche di tutti i diffusori per farle corrispondere alle caratteristiche del diffusore anteriore.
Pagina 227
Premere b. Controllo dei risultati della Viene visualizzata la schermata di uscita. calibrazione automatica Se un messaggio di avviso o un codice di errore vengono visualizzati al passaggio 8 di “Esecuzione della calibrazione automatica” (pagina 49), controllare il problema ed eseguire nuovamente la calibrazione automatica.
Pagina 228
Elenco dei messaggi dopo la misurazione della calibrazione automatica Display Spiegazione Code 30 La cuffia è collegata. Rimuovere la cuffia ed eseguire di nuovo la calibrazione automatica. Code 31 La funzione SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) è impostata su OFF. Modificare l’impostazione ed eseguire di nuovo la misurazione.
Pagina 229
Premere MENU. Guida al funzionamento Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. del display a schermo È possibile visualizzare il menu del sintoamplificatore sullo schermo del televisore e selezionare la funzione che si desidera utilizzare premendo V/v/B/b e telecomando. Per visualizzare il menu del sintoamplificatore sullo schermo del televisore, verificare che il sintoamplificatore sia in “GUI MODE”...
Pagina 230
Per uscire dal “GUI MODE” Uso del menu delle opzioni Premere GUI MODE. Viene visualizzato “GUI MODE OFF” ed è possibile Premendo OPTIONS, vengono visualizzati i comandare il sintoamplificatore menu delle opzioni per il menu principale utilizzando il menu nella finestra del selezionato.
Pagina 231
Premere ripetutamente V/v per selezionare la voce del menu delle opzioni desiderata, quindi premere Premere ripetutamente V/v per selezionare il parametro desiderato, quindi premere Per uscire dal menu Premere MENU.
Pagina 232
Premere MENU. Sullo schermo del televisore viene Riproduzione visualizzato il menu. Ascolto del suono/visione Premere ripetutamente V/v per selezionare “ Input”, quindi delle immagini dal o b. premere componente collegato al Sullo schermo del televisore viene visualizzato l’elenco delle voci del menu. sintoamplificatore Premere ripetutamente V/v per selezionare il componente...
Pagina 233
Ingresso Componenti Assegnazione del nome selezionato utilizzabili all’ingresso (Name Input) MULTI IN Componente collegato alla presa MULTI È possibile immettere un nome fino a CHANNEL INPUT. 8 caratteri per gli ingressi e visualizzarlo. HDMI1, 2, 3, Componenti HDMI Questa funzione è comoda per assegnare alle 4, 5, 6 collegati alla presa prese i nomi dei componenti collegati.
Pagina 234
(pagina 29). selezionare la voce che si desidera visualizzare, quindi È possibile utilizzare i seguenti adattatori premere DIGITAL MEDIA PORT Sony: • TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio • Input Assign Adapter Il nome dell’ingresso e la presa di •...
Pagina 235
Premere ripetutamente V/v per È possibile utilizzare la funzione di rete del sintoamplificatore senza utilizzare un adattatore selezionare “DMPORT1”, DIGITAL MEDIA PORT. Per i dettagli sulla “DMPORT2” o un componente funzione di rete, consultare il manuale “Uso delle collegato all’adattatore funzioni di rete”...
Pagina 236
Premere ripetutamente V/v per Per far funzionare gli selezionare “ Music” o “ Video”, quindi premere adattatori TDM-iP1/iP50 o b. utilizzando il menu della Premere ripetutamente V/v per GUI del selezionare il componente collegato all’adattatore sintoamplificatore DIGITAL MEDIA PORT con il quale si desidera effettuare la Assicurarsi che “System GUI”...
Pagina 237
x Audiobook Speed (solo Selezione del modo di TDM-iP50) riproduzione Seleziona la velocità di visualizzazione di Audiobook. Riprodurre il brano desiderato • Low Diminuisce la velocità di visualizzazione. seguendo i passaggi descritti • Normal in “Per far funzionare gli Imposta la velocità di visualizzazione adattatori TDM-iP1/iP50 standard.
Pagina 238
Premere OPTIONS. Per far funzionare l’adattatore TDM-iP1/iP50 mediante il menu Viene visualizzato il menu delle opzioni. di un iPod Premere V/v per selezionare Assicurarsi che “iPod” sia selezionato al punto “DMPORT Control”, quindi 4 della procedura “Cambiamento della premere schermata operativa utilizzando l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT”...
Pagina 239
Sintonia automatica di una Sintonia stazione (Auto Tuning) Ascolto della radio FM/ Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. Premere MENU. Per i dettagli sull’ascolto della radio su Sullo schermo del televisore viene Internet, consultare il manuale “Uso delle visualizzato il menu.
Pagina 240
Sintonia diretta di una stazione Ricezione delle trasmissioni (Direct Tuning) Immettere direttamente la frequenza di una Questo sintoamplificatore consente anche di stazione utilizzando i tasti numerici. utilizzare il sistema RDS (Radio Data System), che abilita l’invio da parte delle Premere AMP. stazioni radio di informazioni aggiuntive Il sintoamplificatore può...
Pagina 241
Note Indicazione Descrizione • Il sistema RDS è utilizzabile soltanto per le del tipo di stazioni FM. programma • Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio Easy Listening Musica leggera RDS, né forniscono tutte lo stesso tipo di servizi. Light Classics M Musica strumentale, vocale e Se non si ha familiarità...
Pagina 242
Premere V/v per selezionare un Preselezione delle numero di preselezione, quindi premere stazioni radio FM/AM La stazione viene memorizzata con il numero di preselezione selezionato. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM e 30 stazioni AM. In seguito è possibile Ripetere i punti da 1 a 4 per sintonizzare facilmente le stazioni che si preselezionare un’altra...
Pagina 243
Assegnazione del nome alle stazioni preselezionate (Immissione del nome) Nella schermata “ FM” o AM”, premere V/v per “ selezionare il numero di preselezione in cui è stata memorizzata la stazione e alla quale si desidera assegnare un nome. Premere OPTIONS. Viene visualizzato il menu delle opzioni.
Pagina 244
Ascolto del suono surround Riproduzione con suono a 2 canali È possibile commutare il suono in uscita a 2 canali indipendentemente dai formati di registrazione del software in uso, dal componente di riproduzione collegato o dalle impostazioni del campo sonoro del sintoamplificatore. 2CH/ A.DIRECT Premere ripetutamente 2CH/A.DIRECT per selezionare il modo a 2 canali...
Pagina 245
Riproduzione con suono multicanale Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con un livello di fedeltà superiore e di selezionare il modo di decodifica per ascoltare l’audio a 2 canali stereo come audio multicanale. A.F.D. V/v/b, MENU Premere ripetutamente A.F.D.
Pagina 246
Impostazione di un effetto audio surround multicanale Iniziare la riproduzione di una sorgente sonora che si desidera ascoltare (CD, DVD, ecc.). Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. Premere MENU. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. Premere ripetutamente V/v per selezionare “...
Pagina 247
Modo A.F.D. Audio Effetto multicanale dopo la decodifica PLII* Segnali a 5 canali Esegue la decodifica nel modo Dolby Pro Logic II. Una sorgente registrata nel formato a 2 canali viene decodificata su 5.1 canali. Questa impostazione è ideale per i film codificati in Dolby Surround. Inoltre, questo modo può...
Pagina 248
Ascolto di un effetto surround per la musica È possibile sfruttare l’audio surround selezionando semplicemente uno dei campi sonori preprogrammati del sintoamplificatore. Questi modi ricostruiscono in casa il suono emozionante e potente delle sale da concerto. MUSIC Premere ripetutamente MUSIC per selezionare l’effetto audio surround desiderato per la musica.
Pagina 249
Per ascoltare la musica con la cuffia collegata al sintoamplificatore Campo sonoro Effetto Headphone (2ch) Questo modo viene selezionato automaticamente se si utilizza la cuffia quando è selezionato il modo “2ch Stereo” o A.F.D. Le sorgenti stereo standard a 2 canali escludono completamente l’elaborazione del campo sonoro, e per i formati surround multicanale viene eseguito il downmix su 2 canali.
Pagina 250
Cinema Studio EX C Riproduce le caratteristiche sonore dello studio di registrazione per colonne sonore della Sony Pictures Entertainment. Questo modo è ideale per guardare musical o film che hanno una colonna sonora con musica orchestrale. V.Multi Dimension Crea svariati diffusori virtuali da una singola coppia di diffusori surround reali.
Pagina 251
Note • I campi sonori per i film non funzionano quando è selezionato l’ingresso multicanale. • I campi sonori per i film non funzionano se vengono ricevuti segnali DTS-HD con una frequenza di campionamento superiore a 48 kHz. • I campi sonori per i film non funzionano se vengono ricevuti segnali Dolby TrueHD con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz.
Pagina 252
Formati audio digitali supportati dal sintoamplificatore I formati audio digitali che il sintoamplificatore è in grado di decodificare dipendono dalle prese di ingresso audio digitale dei componenti collegati. Il sintoamplificatore supporta i seguenti formati audio. Collegamento tra componenti di riproduzione e sintoamplificatore Formato audio N.
Pagina 253
Collegamento tra componenti di riproduzione e sintoamplificatore Formato audio N. max. di canali COAXIAL/OPTICAL HDMI × 5.1 canali PCM multicanale lineare × 7.1 canali a)I segnali audio vengono emessi in un formato diverso se il componente di riproduzione non corrisponde al formato.
Pagina 254
Quando si usa un ripetitore a infrarossi (non in dotazione), è possibile azionare sia un componente nella zona principale che un sintoamplificatore Sony nella zona 2 o zona 3 dalla zona 2 (o zona 3). Per azionare il sintoamplificatore dalla zona 2 o zona 3 È...
Pagina 255
Monitor TV IR REMOTE IN STR-DA6400ES ZONE 2 VIDEO OUT* ZONE 2 AUDIO OUT RM-AAP026 A Ripetitore a infrarossi (non in dotazione) B Diffusori C Amplificatore/Sintoamplificatore Sony * È anche possibile effettuare il collegamento alla presa COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Pagina 256
2:Collegamenti della zona 3 Stanza principale Zona 3 IR REMOTE IN STR-DA6400ES ZONE 3 AUDIO OUT RM-AAP026 A Ripetitore a infrarossi (non in dotazione) B Diffusori C Amplificatore/Sintoamplificatore Sony...
Pagina 257
Premere ripetutamente V/v per Impostazione dei selezionare “Speaker”, quindi premere o b. diffusori nella zona 2 Premere V/v per selezionare Se i diffusori della zona 2 sono collegati ai “Speaker Pattern”, quindi terminali SURROUND BACK SPEAKERS selezionare la configurazione del sintoamplificatore (pagina 81), che non dispone di diffusori configurarli in modo che l’audio selezionato surround posteriori.
Pagina 258
Premere ZONE. Per commutare Il tasto AMP si spegne, il tasto ZONE continua a lampeggiare e il tasto SHIFT si l’impostazione delle zone illumina. sul telecomando Premere il tasto numerico 2 per la zona 2, o 3 per la zona 3 mentre il tasto ZONE lampeggia.
Pagina 259
Utilizzo del sintoamplificatore Utilizzo del dalla zona 2 sintoamplificatore da Accendere il sintoamplificatore un’altra zona principale (questo sintoamplificatore). (operazioni ZONE 2/ZONE 3) Nel caso dell’illustrazione 1-2 Le seguenti operazioni sono descritte per (pagina 81), accendere collegare un ripetitore a infrarossi ed azionare l’amplificatore nella zona 2.
Pagina 260
Per arrestare il funzionamento i sintoamplificatori, premere contemporaneamente ?/1 e AV ?/1 sul telecomando principale nella zona 2 (SYSTEM STANDBY). Premere ?/1 dopo aver premuto ZONE. • Soltanto i segnali dai componenti collegati alle prese di ingresso analogico vengono emessi tramite le prese ZONE 2 o ZONE 3.
Pagina 261
Premere B per selezionare Ascolto della stessa “Start”, quindi premere Nella zona selezionata per la modalità musica in zone diverse party viene riprodotto lo stesso audio dell’ingresso selezionato nella zona (modalità party) principale (pagina 112). È possibile ascoltare la stessa musica in zone Per uscire dalla modalità...
Pagina 262
HDMI-Impostazione facile” sull’ingresso HDMI appropriato. • Controllo del sistema audio: guardando la Se si collega un televisore Sony dotato della TV, è possibile selezionare se emettere funzione “Controllo per HDMI-Impostazione l’audio dal diffusore della TV o dai diffusori facile”, la funzione Controllo per HDMI del...
Pagina 263
Se il televisore non è viene visualizzato nella finestra del display del sintoamplificatore. Terminata compatibile con la funzione l’impostazione, viene visualizzato “Controllo per “COMPLETE”. Attendere che HDMI-Impostazione facile” l’impostazione venga completata. Attivare individualmente la funzione Controllo per HDMI del sintoamplificatore e Per informazioni sull’impostazione del dei componenti collegati.
Pagina 264
Premere ripetutamente V/v per Per usare la riproduzione selezionare “Control for HDMI”, quindi tramite un solo tasto premere o b. (One Touch Play) della videocamera Premere ripetutamente V/v per selezionare “ON”, quindi premere Attivare la funzione Controllo per HDMI sul sintoamplificatore e sulla La funzione Controllo per HDMI del videocamera.
Pagina 265
È possibile attivare questa funzione tramite il Spegnimento del sistema. Per informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. menu del televisore. Per informazioni, • A seconda dello stato, i componenti collegati consultare le istruzioni per l’uso del televisore. potrebbero non essere spenti. Per informazioni, Note consultare le istruzioni per l’uso dei componenti •...
Pagina 266
Commutazione dei Commutazione tra audio monitor che emettono i digitale e analogico segnali video HDMI Quando si collegano dei componenti sia alle prese digitali che alle prese analogiche sul Se si dispone di due monitor collegati alle sintoamplificatore, è possibile fissare e prese HDMI OUT A e HDMI OUT B, è...
Pagina 267
• Quando è selezionato l’ingresso HDMI o l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, sul display Ascolto del suono/visione appare “------” e non è possibile selezionare altri delle immagini da altri modi. Selezionare un modo di ingresso diverso dall’HDMI e dall’adattatore DIGITAL MEDIA ingressi (Input Assign) PORT, quindi impostare il modo di ingresso audio.
Pagina 268
Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. Premere MENU. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. Premere ripetutamente V/v per selezionare “ Input”, quindi o b. premere Premere V/v per selezionare il nome dell’ingresso che si desidera assegnare.
Pagina 269
Nome dell’ingresso VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT TAPE MD SA-CD/ MULTI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 HDMI5 HDMI6 Video1 – – – – – – – – – – – – – – Prese di Composite ingresso video Video2 – – –...
Pagina 270
Note Uso del timer di • Non è possibile assegnare segnali ottici provenienti da una sorgente in ingresso alle prese degli ingressi autospegnimento ottici sul sintoamplificatore e non è possibile assegnare segnali coassiali provenienti dalla sorgente in ingresso alle prese di ingresso coassiali È...
Pagina 271
Premere ripetutamente SLEEP. Utilizzo dell’effetto Ad ogni pressione di SLEEP, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: surround a bassi livelli di volume Quando si utilizza il timer di Questa funzione consente di mantenere un autospegnimento, “SLEEP” si illumina ambiente simile a una sala cinematografica nella finestra del display del con il volume a bassi livelli.
Pagina 272
Premere ripetutamente V/v per Registrazione usando il selezionare “Audio”, quindi premere o b. sintoamplificatore Premere ripetutamente V/v per È possibile registrare da un componente video/ selezionare “Night Mode”, audio utilizzando il sintoamplificatore. quindi premere Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione Premere ripetutamente V/v per con il componente di registrazione.
Pagina 273
Avviare la registrazione sulla • I segnali audio in ingresso provenienti dalle prese MULTI CHANNEL INPUT non vengono inviati in piastra di registrazione e poi uscita. avviare la riproduzione sul • Dalla presa di uscita analogica sono emessi solo componente di riproduzione. segnali di ingresso analogico (per la registrazione).
Pagina 274
MODE AV 2) del sintoamplificatore e del telecomando. Commutare il modo di comando RM SET dall’impostazione iniziale all’impostazione appropriata se un altro componente Sony viene azionato accidentalmente dallo stesso SHIFT telecomando, quando il sintoamplificatore viene azionato con il telecomando in...
Pagina 275
Premere MENU. Uso di un collegamento Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu. con biamplificatore Premere V/v per selezionare “ Settings”, quindi premere o b. Se non si utilizzano i diffusori surround posteriori, è possibile utilizzare i terminali Premere V/v per selezionare SURROUND BACK SPEAKERS per i o b.
Pagina 276
Regolazione delle impostazioni Uso del menu delle impostazioni È possibile regolare le varie impostazioni di diffusori, effetti surround, multi zone, ecc. Premere ripetutamente V/v per utilizzando il menu delle impostazioni. selezionare “ Settings”, Per visualizzare il menu del sintoamplificatore quindi premere o b per sullo schermo del televisore, verificare che il accedere al modo menu.
Pagina 277
Per ritornare alla schermata Auto Calibration precedente Premere RETURN/EXIT O. Impostazione rapida Per uscire dal menu Premere MENU. Esegue Auto Calibration. Per i dettagli, vedere “9: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate per i diffusori (Auto Elenco dei menu delle Calibration)” (pagina 48). impostazioni Nota Icona menu...
Pagina 278
Premere ripetutamente V/v per Imposta la risposta in frequenza in modo selezionare “Name Input”, quindi che corrisponda allo standard della sala di premere ascolto Sony. Sullo schermo viene visualizzata la tastiera • Front Reference virtuale. Regola le caratteristiche di tutti i diffusori...
Pagina 279
Center Mix Impostazioni di Speaker È possibile attivare o disattivare il downmix analogico. È possibile regolare manualmente ciascun x OFF diffusore. È anche possibile regolare i livelli Se è stato collegato un diffusore centrale, dei diffusori dopo aver completato la questa impostazione è...
Pagina 280
diffusori surround posteriori. Consultare “Auto impostati su “SMALL”, se è selezionato il campo Calibration” (pagina 48) o “Manual Setup” sonoro per i film o se si seleziona “Portable Audio”. (pagina 106). Per regolare la distanza dalla posizione di seduta a ciascun Manual Setup diffusore È...
Pagina 281
dimensioni in grado di riprodurre Crossover Freq (Speaker efficacemente le basse frequenze, crossover frequency) selezionare “LARGE”. Normalmente, si seleziona “LARGE”. Consente di impostare la frequenza di • SMALL crossover dei bassi dei diffusori che è stata Se l’audio è distorto o se si sente una impostata su “SMALL”...
Pagina 282
Premere V/v per regolare il “Level:”, prova). quindi premere Alcune voci potrebbero non venire visualizzate, a seconda dell’impostazione della configurazione dei diffusori. Per emettere un tono di prova da diffusori adiacenti Premere V/v per regolare il “Level:”, È possibile emettere un tono di prova da quindi premere diffusori adiacenti in modo da regolare il bilanciamento tra diffusori.
Pagina 283
x MAX Impostazioni di La gamma dinamica viene compressa drasticamente. Surround Suggerimenti • Il compressore di gamma dinamica consente di È possibile regolare l’effetto sonoro nel menu comprimere la gamma dinamica della colonna Sound Field Setup. sonora in base alle informazioni sulla gamma dinamica incluse nel segnale Dolby Digital.
Pagina 284
Enhanced Sur Mode Impostazioni di EQ È possibile selezionare il modo di decodifica È possibile utilizzare i seguenti parametri per del campo sonoro. regolare la qualità dei toni (livello dei toni Per i dettagli sui modi di decodifica bassi/alti) dei diffusori surround anteriori, disponibili, vedere “Impostazione di un effetto centrali e posteriori.
Pagina 285
Regolazione del volume nella Impostazioni di Multi zona 2/zona 3 È possibile regolare il volume nella zona Zone principale. Se “Sur Back Assign” è impostato su È possibile configurare le impostazioni per la “ZONE2” nel menu delle impostazioni dei zona principale, la zona 2 o la zona 3. diffusori, è...
Pagina 286
x INPUT (solo “Main”) Party Setup Consente di attivare l’uscita delle attivazioni a 12 V quando si seleziona l’ingresso Consente di selezionare la zona nella quale preselezionato. riprodurre la stessa musica della zona Quando si seleziona “Input”, appare il display principale quando si preme il tasto PARTY per di impostazione che attiva/disattiva ciascuna avviare la modalità...
Pagina 287
Dual Mono (Selezione della Impostazioni di Audio lingua per la trasmissione digitale) È possibile configurare le impostazioni audio in base alle preferenze personali. Consente di selezionare la lingua che si desidera ascoltare durante una trasmissione digitale. Questa funzione è operativa soltanto Digital Legato Linear (D.L.L.) per le sorgenti Dolby Digital.
Pagina 288
x AUTO Impostazioni di Video Commuta automaticamente il modo di ingresso tra Dolby Digital, DTS, DSD o PCM. Configura le impostazioni video. Nota Anche quando “Decode Priority” è impostato su “PCM”, nella fase iniziale della riproduzione del Resolution (Conversione dei primo brano, l’audio potrebbe essere interrotto a segnali video) causa di segnali relativi alla riproduzione del CD.
Pagina 289
Figura 1 Uscita da “Impostazione Prese HDMI OUT Prese MONITOR Presa MONITOR del menu Segnali in COMPONENT VIDEO OUT ingresso “Resolution” VIDEO OUT DIRECT Video a componenti – – Videocomposito – – AUTO Video a componenti (impostazione Videocomposito iniziale) 480i/576i Video a componenti Videocomposito 480p/576p...
Pagina 290
Figura 2 Uscita da Impostazione del Prese ZONE 2 Presa ZONE 2 menu “Zone COMPONENT VIDEO OUT Segnali in Resolution” VIDEO OUT ingresso 480i/576i Video a componenti (impostazione Videocomposito iniziale) 480p/576p Video a componenti – Videocomposito – 720p, 1080i Video a componenti –...
Pagina 291
• Quando si seleziona una sorgente in ingresso che è stata assegnata all’ingresso HDMI, l’audio non Impostazioni di HDMI viene emesso dal televisore. Configura le impostazioni necessarie per i x AMP componenti collegati alle prese HDMI. I segnali audio HDMI provenienti dal componente di riproduzione vengono inviati in uscita solo ai diffusori collegati al Control for HDMI...
Pagina 292
In questo caso, selezionare “AMP” per “Audio Out”. x OFF • La funzione H.A.T.S. è operativa se un’unità Sony SCD-XA5400ES è collegata al sintoamplificatore. x ON Informazioni sul flusso della funzione H.A.T.S. disponibile...
Pagina 293
Macro Setup Impostazioni di Quick Click Imposta diversi comandi in ordine sequenziale o come comando singolo. Controlla i componenti collegati al sintoamplificatore mediante il telecomando a schermo. Source Component Seleziona il componente sorgente da far funzionare. x Preset Mode Personalizza il telecomando in modo che corrisponda ai componenti sorgente collegati al sintoamplificatore.
Pagina 294
Impostazioni System Uso senza effettuare il collegamento al Personalizza le impostazioni del televisore sintoamplificatore. È possibile comandare il sintoamplificatore Screen Saver utilizzando la finestra del display anche se il televisore non è collegato al Consente di attivare la funzione di sintoamplificatore.
Pagina 295
Premere AMP. Il sintoamplificatore può essere azionato con il telecomando. Premere MENU. Il menu viene visualizzato nella finestra del display del sintoamplificatore. Esempio: quando si seleziona “Level Settings” Premere ripetutamente V/v per selezionare il menu, quindi premere o b. Premere ripetutamente V/v per selezionare la voce di menu, quindi premere Il parametro viene visualizzato tra...
Pagina 296
Elenco dei menu (nella finestra del display) In ciascun menu sono disponibili le opzioni seguenti. “xx…” nella tabella si riferisce al parametro di ciascuna voce. Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Auto Calibration AUTO CAL START? 5 4 3 2 1 MEASURING: TONE MEASURING: T.S.P.
Pagina 297
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Level Settings TEST TONE [xxxxxxxx] OFF, da L a SW (AUTO), da L a SW (FIX) PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L, L/SR FRONT L [xxx.xdB]...
Pagina 298
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx] da 2/0 a 3/4.1 (16 configurazioni) 3/4.1 FRONT SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE CENTER SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE SURROUND SP [xxxxx] SMALL, LARGE LARGE BI-AMP [xxx] OFF, ON ZONE2 SP [xxx] OFF, ON FRONT L [xxxxxxxxx] FRONT R [xxxxxxxxx]...
Pagina 299
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale Sur Settings SOUND FIELD SELECT ? Sound Filed AFD AUTO [xxxxxxxxxxxxxxx xxx] ENHANCED SUR SELECT? PLII, PLIIx, Neo:6 Cinema, Neo:6 [xxxxxxxxxxxxxxx Music, NEURAL-THX PLIIx xxx] EFFECT LEVEL [xxx%] 50, 80, 100, 150% 100% EQ Settings FRONT BASS [xxxdB] da –10 dB a +10 dB (incrementi di 0 dB...
Pagina 300
Menu Voce Parametro Impostazione iniziale System Settings NAME IN ? [xxxxxxxx] PARTY SETUP [xxxxxxx] ZONE2/3, ZONE2, ZONE3 ZONE2/3 12V TRIG. MAIN [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, INPUT 12V TRIG. ZONE2 [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, MAIN 12V TRIG. ZONE3 [xxxxx] OFF, CTRL, ZONE, MAIN RS-232C CONTROL [xxx] OFF, ON SERVER [xxx]...
Pagina 301
Uso del telecomando Uso di ciascun componente mediante il telecomando È possibile controllare i componenti Sony o non prodotti da Sony in uso tramite il telecomando in dotazione con il sintoamplificatore. Il telecomando è impostato inizialmente per controllare componenti Sony.
Pagina 302
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascun componente (telecomando principale) Componente TV Video- Lettore Lettore Regis- Lettore Terminale DSS Piastra a Piastra Lettore Apparec- regis- DVD, di Blu- tratore Video CD, CATV cassette chio tratore combo ray Disc lettore LD digitale piastra DIGITAL...
Pagina 303
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascun componente (telecomando zona 2/zona 3) Componente TV Video- Lettore Lettore Regis- Lettore Terminale DSS Piastra a Piastra Lettore Apparec- regis- DVD, di Blu- tratore Video CD, CATV cassette chio tratore combo ray Disc lettore LD digitale piastra...
Pagina 304
TV) per il componente che si componenti non Sony, nonché componenti desidera controllare. Sony che il telecomando normalmente non è in Ad esempio, se si intende controllare un grado di controllare. videoregistratore collegato alla presa La seguente procedura utilizza come esempio VIDEO 2 IN, premere VIDEO 2.
Pagina 305
Utilizzare i codici numerici nelle seguenti KENWOOD 206, 207, 208, 209 tabelle per controllare i componenti di marche NAKAMICHI diverse da Sony e anche i componenti Sony PANASONIC che il telecomando normalmente non è in PHILIPS 211, 212 grado di controllare. Poiché il segnale del...
Pagina 306
VIDEO (registratore) RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529, 544 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, Marca Codice(i) 534, 544, 556, 557, 562, SONY 563, 566, 569 SAMPO Per controllare un COMBO HDD/ SABA 530, 537, 547, 549, 558 DVD (registratore) SANYO...
Pagina 307
TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH ZENITH 826, 827 * Se un videoregistratore AIWA non funziona anche se si immette il codice per AIWA, immettere invece il codice per Sony. Per controllare un sintonizzatore satellitare (decoder) Marca Codice(i) SONY 801, 802, 803, 804, 824,...
Pagina 308
Programmazione della sequenza Esecuzione automatica di di operazioni diversi comandi in sequenza RM SET (Riproduzione macro) La funzione di riproduzione macro consente di collegare diversi comandi in un ordine Tasti degli sequenziale come un unico comando. ingressi Il telecomando fornisce 2 elenchi di macro (MACRO 1 e MACRO 2).
Pagina 309
Premere i tasti che si desidera Avvio della riproduzione macro programmare nella stessa sequenza in cui si desidera Premere AMP. eseguire le operazioni. Il tasto AMP si illumina e poi si spegne. Premere Operazioni da Premere MACRO 1 o MACRO 2 programmare per avviare la macro.
Pagina 310
funzionare con il nuovo Impostazione dei codici comando. Il tasto dell’ingresso lampeggia. (Il tasto del telecomando non RM SET UP resta acceso.) memorizzati nel Premere SHIFT, quindi premere telecomando i tasti numerici (tasto 1 nell’esempio) nei quali si Anche se il codice di un telecomando non è desidera memorizzare il nuovo compreso tra le preselezioni memorizzate nel comando.
Pagina 311
10 volte e poi la procedura di apprendimento termina. Cancellazione di tutto il • Se il tasto RM SET UP lampeggia cinque volte al contenuto della memoria punto 1 e la procedura di apprendimento non inizia, sostituire le batterie con altre nuove. del telecomando Per annullare l’apprendimento Premere RM SET UP.
Pagina 312
Uso del telecomando a schermo (Quick Click) Azionamento dei componenti o delle luci collegati al sintoamplificatore mediante il telecomando a schermo (Quick Click) È possibile controllare i componenti collegati al sintoamplificatore, un proiettore e l’unità di controllo dell’illuminazione mediante il telecomando a schermo sullo schermo del televisore. Telecomando a schermo (Quick Click) IR Blaster Componenti comuni...
Pagina 313
Preparazione di Quick sotto il sensore del telecomando. I sensori del telecomando sui registratori e sugli altri Click prodotti Sony sono identificati dal simbolo Per utilizzare Quick Click è necessario Nota collegare il sensore IR Blaster. Collegare il Non rimuovere ancora la carta di rivestimento dal sensore IR Blaster secondo le seguenti sensore IR Blaster.
Pagina 314
Premere ripetutamente V/v/B/b Uso di Quick Click per selezionare i tasti appropriati sul telecomando a schermo e utilizzare la funzione È possibile controllare i componenti collegati elencata nella seguente tabella, al sintoamplificatore, un televisore, un proiettore o le luci mediante il telecomando a quindi premere schermo sullo schermo del televisore.
Pagina 315
Tabella dei tasti utilizzati per controllare ciascun componente (Quick Click) Per informazioni sui tasti del telecomando a schermo, consultare “Azionamento dei componenti collegati al sintoamplificatore”. Categoria Video- PROIETTORE BD/DVD TV VIA CASSET- LUCI regis- CAVO tratore Tasto 10 key – +10 (•) –...
Pagina 316
Tasto Funzione Azionamento dei componenti D Menu Selezionare per visualizzare il collegati al sintoamplificatore menu dei componenti collegati al sintoamplificatore. È possibile controllare i componenti collegati E N, z Selezionare per avviare la al sintoamplificatore mediante le funzioni riproduzione o la registrazione. “Menu”...
Pagina 317
Scheda 10 key Tasto Funzione E N, z Selezionare per avviare la riproduzione o la registrazione. x, X Selezionare per arrestare o mettere in pausa la riproduzione o la registrazione. Selezionare per attivare l’avvolgimento o il riavvolgimento veloce. ./> Selezionare per saltare al brano successivo/precedente.
Pagina 318
Tasto Funzione Azionamento del televisore, del F Display Selezionare per visualizzare lo proiettore o delle luci (Info) stato corrente o le informazioni sui componenti collegati al sintoamplificatore. Per far funzionare il televisore, G V/v/B/b, Selezionare V/v/B/b per selezionare ( ) nella scheda selezionare le voci di menu.
Pagina 319
Per far funzionare il proiettore , Per far funzionare selezionare ( ) nella scheda l’illuminazione , selezionare Common ) nella scheda Common Tasto Funzione Tasto Funzione A Macro A Light Off Selezionare per avviare una Selezionare per spegnere l’unità macro programmata con Quick di controllo Click.
Pagina 320
Tasto Funzione Configurazione dei J Macro Selezionare per avviare una macro programmata con Quick componenti azionati con Click. il telecomando a * Un’unità di controllo dell’illuminazione è un dispositivo che consente di regolare la luminosità schermo di due o più luci con un solo tasto. Per l’installazione di un’unità...
Pagina 321
THOMSON TOSHIBA UNITED VIETA Premere ripetutamente V/v per selezionare il codice, quindi Proiettore premere Se si desidera eseguire un test, SONY EPSON selezionare “Play” sullo schermo del MITSUBISHI OLYMPUS televisore. OPTOMA RUNCO SHARP Premere ripetutamente V/v/B/b per selezionare “Finish”, quindi...
Pagina 322
Lettore BD/DVD KENWOOD MARANTZ ONKYO SONY AIWA PANASONIC PIONEER BOSE SANSUI SHARP CHESTRON CYBERHOME TEAC YAMAHA D.I.K. DAEWOO DENON ELTA Decoder TV via cavo GRUNDIG HARMAN/KARDON HITACHI JAMO SONY KENWOOD ADELPHIA ADVANCED NEWHOUSE MATSUI ALTRIO AMERICAST MITSUBISHI MUSTEK ATLANTIC BROADBAND BELL SOUTH...
Pagina 323
Esecuzione automatica di LUTRON(Grafik Eye) LUTRON(HomeWorks) LUTRON(RadioRA) LUTRON(Sivoia Shades) più comandi in sequenza LUTRON(Spacer) LUTRON(Spacer System) con Quick Click (riproduzione Macro) Piastra a cassette SONY AIWA Quick Click permette di utilizzare facilmente AKAI B&O la funzione macro. DENON HARMAN KENWOOD MARANTZ MATSUI...
Pagina 324
Premere ripetutamente V/v per Avvio della riproduzione macro selezionare “Macro Setup”, quindi premere Premere AMP. Premere ripetutamente V/v per Il tasto AMP si illumina e poi si spegne. selezionare il numero di macro Premere QUICK CLICK. per la quale programmare la Il telecomando a schermo viene sequenza di operazioni, quindi visualizzato sullo schermo del televisore.
Pagina 325
Premere ripetutamente V/v per Sullo schermo del televisore viene visualizzata la tastiera virtuale. selezionare “Finish”. Le impostazioni memorizzate come macro Premere V/v/B/b e per selezionare vengono cancellate. un carattere alla volta. Premere V/v/B/b per selezionare “Finish”, quindi premere Il nome immesso viene registrato. Per annullare l’assegnazione del nome Premere V/v/B/b per selezionare “Cancel”,...
Pagina 326
Premere ripetutamente V/v per Impostazione di codici selezionare “Source Component” o “Common del telecomando non Component”, quindi premere memorizzati in Quick Click Premere ripetutamente V/v per selezionare il componente desiderato, quindi premere Premere ripetutamente V/v per selezionare “Learn Mode”, quindi premere Premere ripetutamente V/v per selezionare il numero di codice che si desidera memorizzare...
Pagina 327
Premere Reimpostazione del Il test operativo del codice programmato viene avviato. codice del telecomando Procedere al passaggio 11 se non si per Quick Click desidera eseguire il test operativo. Premere ripetutamente V/v/B/b per selezionare “Finish”. Nota La finestra del display si spegne mentre il sintoamplificatore registra il nuovo codice.
Pagina 328
Premere ripetutamente V/v per selezionare “Source Component” o “Common Component”, quindi premere Premere ripetutamente V/v per selezionare il componente desiderato, quindi premere Premere ripetutamente V/v per selezionare “Reset”, quindi premere Sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio di conferma. Premere ripetutamente V/v per selezionare “Yes”, quindi premere...
Pagina 329
Digital Legato Linear (D.L.L.) attraversano una presa HDMI. Si tratta di una tecnologia brevettata da Sony Con l’attuale presa HDMI, il numero di colori che permette di riprodurre i segnali audio che può essere espresso da 1 pixel è 24 bit digitali di bassa qualità...
Pagina 330
x Dolby Surround (Dolby Pro funzione D.L.L. elimina questi problemi e Logic) assicura un suono corposo per la musica e i Tecnologia di elaborazione audio sviluppata film. dalla Dolby Laboratories, Inc. Le informazioni x Dolby Digital surround centrali e monofoniche vengono Tecnologia di codifica/decodifica audio elaborate a matrice su due canali stereo.
Pagina 331
x DTS-ES x H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System) per Formato per la riproduzione a 6.1 canali con HDMI informazioni surround posteriori. Sono H.A.T.S. per HDMI è un sistema di disponibili due modi, “Discrete 6.1”, che riproduzione con controllo del flusso per la registra tutti i canali in modo indipendente, e trasmissione HDMI.
Pagina 332
x L.F.E. (Low Frequency Effects) Precauzioni Effetti audio a basse frequenze che vengono emessi da un subwoofer in Dolby Digital o DTS, ecc. Aggiungendo bassi profondi con Sicurezza una frequenza tra 20 e 120 Hz, l’audio diventa più potente. Qualora qualsiasi oggetto solido o del liquido dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegare x Neural THX il sintoamplificatore e farlo controllare da...
Pagina 333
Qualora il problema evitare la formazione di calore e prolungare persista, consultare il rivenditore Sony più la durata del sintoamplificatore. vicino. • Non posizionare il sintoamplificatore in prossimità...
Pagina 334
Non viene riprodotto alcun suono da Non si sente alcun suono dalle un componente specifico. sorgenti digitali (dalla presa di ingresso COAXIAL o OPTICAL). • Verificare che il componente sia collegato • Verificare che INPUT MODE non sia correttamente alle prese di ingresso audio impostato su “Analog”.
Pagina 335
• Allontanare il televisore dai componenti Il suono multicanale Dolby Digital o audio. DTS non viene riprodotto. • Assicurarsi di aver effettuato la messa a • Verificare che il DVD, ecc., correntemente terra del terminale U SIGNAL GND in riproduzione sia registrato nel formato (soltanto quando è...
Pagina 336
• Controllare l’adattatore DIGITAL • A seconda del componente utilizzato per MEDIA PORT e/o il componente per la riproduzione, potrebbe essere accertarsi che supporti questo necessario configurare il componente. sintoamplificatore. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun componente. •...
Pagina 337
• Premere DISPLAY in modo che la Sintonizzatore frequenza appaia sul display. La ricezione FM è scadente. Il sistema RDS non funziona. • Utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm • Accertarsi di essere sintonizzati su una (non in dotazione) per collegare il stazione FM RDS.
Pagina 338
Consultare la seguente tabella per Per questa operazione, consultare le risolvere il problema. Qualora il problema istruzioni per l’uso del televisore. persista, rivolgersi al rivenditore Sony più • Se si utilizza la funzione Controllo per vicino. HDMI, non è possibile controllare il...
Pagina 339
automaticamente dopo alcuni secondi. Dati tecnici Controllare il collegamento dei diffusori e riaccendere l’apparecchio. Sezione dell’amplificatore Per gli altri messaggi, consultare “Elenco dei POTENZA IN USCITA messaggi dopo la misurazione della 1) 2) Potenza in uscita nominale in modo stereo calibrazione automatica”...
Pagina 340
Ingressi (Analogici) COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohm PHONO Sensibilità: 2,5 mV : 0,7 Vp-p, 75 ohm Impedenza: 50 kohm : 0,7 Vp-p, 75 ohm Rapporto segnale/ rumore: 90 dB (A, Banda passante di 20 kHz LPF) pilotaggio orizzontale: 80 MULTI CHANNEL Sensibilità: 150 mV INPUT, SA-CD/CD,...
Pagina 341
Batterie R6 (formato AA) (4) IR Blaster CD-ROM ES Utility (1) CD-ROM VAIO Media plus (1) Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso. di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87.
Pagina 342
Indice Numerics 2 canali 70 D. Range Comp (Dynamic range compressor) 2ch Analog Direct 70 4 Ω 47 DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 48 5.1 canali 22 DCS 76 7.1 canali 22 Decode Priority 113 8 Ω 47 DIGITAL MEDIA PORT 14 Direct Tuning 66 Display 10 Distance Unit 109...
Pagina 343
Lettore CD 29 Ripristino 44 Lettore di Blu-ray Disc 35 RS-232C Control 120 Lettore DVD 35 Lettore Super Audio CD 29 Livello 110 Salvaschermo 120 Selezione tipo di calibrazione 52 Shuffle 63 MASTER VOLUME 8 Silenziamento 59 Menu 45 Sintonia 65 Menu delle impostazioni 102 Sintonizzatore 65 Menu delle opzioni 56...