AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Auteursrecht en handelsmerken Besturingssystemen en versies Veiligheidsvoorschriften Veiligheid ............... 12 Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen .
Pagina 3
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier met aangepast formaat........... . 33 Afdruktaak annuleren .
Pagina 4
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 6 Probleemoplossing Papierstoringen verhelpen ............77 Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen .
Pagina 5
EPSON Status Monitor installeren ........
Pagina 7
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer selecteren ............151 De PostScript-printerdriver openen .
Pagina 8
Voordat u contact opneemt met Epson........
Pagina 9
Seiko Epson Corporation noch zijn filialen kunnen door de koper van dit product of door derden verantwoordelijk worden gesteld voor schade, verliezen of onkosten ontstaan als gevolg van ongelukken, foutief gebruik of misbruik van dit product, onbevoegde wijzigingen en reparaties, of (buiten de Verenigde Staten) als de bedienings- en onderhoudsinstructies van Seiko Epson Corporation niet strikt worden gevolgd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Besturingssystemen en versies In deze handleiding worden de volgende afkortingen gebruikt. Windows wordt gebruikt voor Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64. ❏ Windows Vista wordt gebruikt voor Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition en Windows Vista Business Edition.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften Veiligheid Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen Waarschuwingen moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen. Voorzorgsmaatregelen worden aangeduid met 'Let op' en moeten worden nageleefd om schade aan het apparaat te voorkomen. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie over en tips voor het gebruik van de printer.
Pagina 13
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat eerst 30 minuten laten afkoelen. 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Als u een tonercartridge van een koude in een warme ruimte brengt, moet u ten minste één uur wachten voor u de cartridge gebruikt om schade door condensatie te voorkomen. ❏ Pas op voor krassen aan het oppervlak van de rol. Plaats de fotogeleidingseenheid altijd op een schone en vlakke ondergrond wanneer u deze uit de printer neemt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Let bij het aansluiten van dit apparaat op een computer of ander apparaat op de juiste richting van de stekkers van de kabel. Elke stekker kan maar op één manier in het apparaat worden gestoken. Wanneer u een stekker op een verkeerde manier in het apparaat steekt, kunnen beide apparaten die via de kabel met elkaar verbonden zijn, beschadigd raken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Veiligheidsinformatie Netsnoer Let op: ❏ Controleer of de voedingskabel aan de lokale veiligheidsnormen voldoet. Gebruik alleen de voedingskabel die bij dit product is geleverd. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Deze voedingskabel mag alleen met dit product worden gebruikt. Gebruik met andere apparaten kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
De aanbevolen limiet voor blootstelling aan ozon bedraagt 0,1 deel per miljoen, uitgedrukt als een gemiddelde concentratie in een periode van acht (8) uur. De Epson-laserprinter genereert minder dan 0,1 deel per miljoen in een periode van acht (8) uur continu afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 1 Printeronderdelen en -functies Informatiebronnen Installatiehandleiding Hierin vindt u informatie over het monteren van de printer en het installeren van de printerdriver. Gebruikershandleiding (deze handleiding) Hierin vindt u gedetailleerde informatie over printerfuncties, optionele producten, onderhoud, probleemoplossing en technische specificaties.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printeronderdelen Vooraanzicht a. bovenklep (klep A) b. bedieningspaneel c. onderste standaardpapiercassette d. MP-lade (Multi-Purpose-lade) e. sublade f. stop Achteraanzicht D-model Printeronderdelen en -functies...
Pagina 20
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding DN-model a. achterklep b. lichtnetaansluiting c. voedingsschakelaar d. optieklep e. connector voor parallelle interface (alleen D-model) f. connector voor USB-interface g. connector voor netwerkinterface (alleen DN-model) Opmerking: In deze handleiding wordt het achteraanzicht van het D-model gebruikt in de illustraties. Printeronderdelen en -functies...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Binnenzijde a. fixeereenheid b. fotogeleidingseenheid c. tonercartridge d. ontwikkeleenheid Printeronderdelen en -functies...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Bedieningspaneel Informatie (knop) Wanneer het foutlampje niet brandt en geen enkele waarschuwing wordt aangegeven, drukt u hiermee een statusvel af. Met één druk op deze knop drukt u een statusvel af. Als u het DN-model hebt en deze knop langer dan twee seconden ingedrukt houdt, wordt een statusvel voor het netwerk afgedrukt.
DN-modellen) door één extra SDRAM DIMM van 64, 128 of 256 MB toe te voegen. Opmerking: Zorg ervoor dat u een geheugenmodule (type DIMM) gebruikt die compatibel is met de producten van EPSON. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van deze printer of een officiële EPSON-onderhoudsmonteur. Printeronderdelen en -functies...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Verbruiksmaterialen De printer houdt de levensduur van de volgende verbruiksmaterialen voor u bij. Op de printer wordt aangegeven wanneer de verbruiksmaterialen moeten worden vervangen. Productnaam Productcode Tonercartridge met hoge capaciteit 0435/0439 Tonercartridge met standaardcapaciteit 0436/0440 Tonercartridge met hoge capaciteit uit retourregeling 0437/0441 Tonercartridge met standaardcapaciteit uit retourregeling 0438/0442...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 2 Afdruktaken Papier in de printer plaatsen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier in de printer plaatst. Zie "Afdrukmateriaal selecteren en gebruiken" op pagina 30 als u speciaal afdrukmateriaal zoals transparanten of enveloppen gebruikt. Zie "Papier"...
Pagina 26
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Schuif de papiergeleiders naar buiten om plaats te maken voor uw papier. 3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papierlade met de afdrukzijde naar boven. Schuif nu de papiergeleider tegen het papier. Opmerking: ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding a. tab 4. Klap de stop omhoog. Opmerking: Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade steeds leegmaken na een paar afdrukken.
Pagina 28
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Knijp de tab in en verschuif de papiergeleiders op maat van het papier. 3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papiercassette met de afdrukzijde naar onder. Opmerking: ❏ Plaats niet meer papier dan het teken aangeeft. a.
Pagina 29
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Plaats de volle papiercassette terug in het apparaat. 5. Klap de stop omhoog. Opmerking: Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade steeds leegmaken na een paar afdrukken.
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type afdrukmateriaal op elk moment door de fabrikant kan worden gewijzigd, kan EPSON de kwaliteit van geen enkel type afdrukmateriaal garanderen. Probeer het afdrukmateriaal altijd uit voordat u een grote voorraad aanschaft of een omvangrijk bestand afdrukt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Enveloppen Geschikte enveloppen: ❏ Enveloppen zonder lijm of tape. Voorzorgsmaatregelen Gebruik alleen vensterenveloppen die zijn gemaakt voor laserprinters. Het plastic van de meeste vensterenveloppen zal smelten. Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) Printerdriverinstellingen: Paper Size (Papierformaat): MON, C10, DL, C5, C6, IB5 Paper Source (Papierbron):...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Paper Size (Papierformaat): A4, LT Paper Source (Papierbron): MP tray (MP-lade) Paper Type (Papiertype): Transparency (Transparant) Papier met aangepast formaat Beschikbaar papierformaat: ❏ 70,0 × 148,0 mm tot 215,9 × 356,0 mm Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) Printerdriverinstellingen: Paper Size (Papierformaat):...
Pagina 34
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ De opgeslagen papierformaten kunnen alleen worden gebruikt met de printerdriver waarvoor u ze hebt opgeslagen. Zelfs als er meerdere printernamen zijn opgegeven voor een printerdriver, kunnen de instellingen alleen worden gebruikt voor de printernaam die in gebruik was toen u de instellingen opsloeg.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdruktaak annuleren Op de printer zelf Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer. Op de computer Voor gebruikers van Windows Dubbelklik op het pictogram van uw printer in de taakbalk. Selecteer de taak in de lijst en klik op Cancel (Annuleer) in het menu Document.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdrukkwaliteit instellen De kwaliteit van afdrukken kunt u aanpassen met instellingen in de printerdriver. Met Automatic (Automatisch) kunt u een afdrukmodus selecteren op basis van hetgeen waar de afdruk voor dient. De printerdriver kiest zelf optimale instellingen voor de afdrukmodus die u hebt geselecteerd. Met Advanced (Geavanceerd) hebt u meer instelmogelijkheden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Selecteer Automatic (Automatisch) en kies de resolutie in de vervolgkeuzelijst. Geavanceerd gebruiken Voor gebruikers van Windows 1.
Pagina 38
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Selecteer Advanced (Geavanceerd). Selecteer vervolgens de meest geschikte instelling in de lijst voor de soort document of afbeelding die u wilt afdrukken. Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality (Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in de lijst met huidige instellingen in het dialoogvenster Setting Information (Instellingen), dat verschijnt wanneer u op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) op de knop Setting Info.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen). 4. Geef de juiste instelling op in het dialoogvenster Advanced (Geavanceerd). Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality (Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in de vervolgkeuzelijst Summary (Overzicht) van het afdrukvenster.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen). 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding U kunt nu nieuwe instellingen opgeven in het dialoogvenster More Settings (Meer instellingen). Wanneer u nieuwe instellingen aanmaakt, wordt Custom Settings (Aangepaste instellingen) weergegeven in de lijst op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). In dit geval wordt de oorspronkelijke instelling niet overschreven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geavanceerde lay-out instellen Dubbelzijdig afdrukken Hiermee kunt u automatisch op beide kanten van het papier afdrukken. Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 2. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right (Rechts) voor de inbindpositie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right (Rechts) voor de inbindpositie.
Pagina 44
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op More Settings (Meer instellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven. Het dialoogvenster Print Layout Settings (Afdruklay-out instellingen) verschijnt. 4. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 5. Klik op OK. Voor gebruikers van Mac OS X 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Klik op Print (Afdrukken). Opmerking: De instellingen van Layout (Lay-out) zijn een standaardfunctie van Mac OS X. Afdrukformaat aanpassen Hiermee kunt u het document vergroten of verkleinen. Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Selecteer bij de instelling Location (Locatie) het keuzerondje Upper Left (Linksboven) als u de afbeelding verkleind wilt afdrukken in de linkerbovenhoek van het papier of het keuzerondje Center (Midden) als u de afbeelding verkleind in het midden van het papier wilt afdrukken. Opmerking: Deze instelling is niet beschikbaar wanneer u het selectievakje Zoom To (Zoomen naar) inschakelt.
Pagina 47
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 2. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk). 3. Klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie). 4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). 5. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk). 6. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 7.
Pagina 49
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Klik op Save (Bewaar). Het watermerk wordt weergegeven in het vak List (Lijst). Opmerking: ❏ Als u het opgeslagen tekstwatermerk wilt bewerken, selecteert u het in het vak List (Lijst) en volgt u stap 4 t/m 6. ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). 5. Klik op New/Delete (Nieuw/Verwijder). 6. Klik op Add Text (Voeg tekst toe) of Add Image (Afbeelding toevoegen) in het dialoogvenster Custom Settings (Aangepaste instellingen). 7.
Pagina 51
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer Settings (Kop-/voettekstinstellingen). 3. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst. Opmerking: Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt. 4. Klik op OK. Voor gebruikers van Mac OS X 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie). 4. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer Settings (Kop-/voettekstinstellingen). 5. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst. Opmerking: Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt. 6.
Pagina 53
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Open de printerdriver vanuit de toepassing. Zie "De printerdriver openen" op pagina 114 voor meer informatie. 3. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 4. Schakel het selectievakje Form Overlay (Formulieroverdruk) in. 5. Selecteer Create Overlay Data (Overdrukgegevens aanmaken) en klik op More Settings (Meer instellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: Als u de instellingen van het gemaakte overdrukformulier wilt wijzigen, opent u de printerdriver en herhaalt u de hele procedure van deze pagina. In stap 5 moet u Overlay Print (Overdruk afdrukken) selecteren en vervolgens op Edit Form (Formulier wijzigen). Een document met overdruk afdrukken U kunt de geregistreerde formuliergegevens selecteren bij Paper Source (Papierbron) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
Opmerking: Deze software is alleen voor Windows. Nadat u EPSON Web-To-Page hebt geïnstalleerd, wordt de menubalk weergegeven op de werkbalk van Microsoft Internet Explorer. Als de menubalk niet wordt weergegeven, kiest u Toolbars (Werkbalken) in het menu Beeld van Internet Explorer en kiest u vervolgens EPSON Web-To-Page.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 3 Optionele onderdelen installeren Optionele papiercassette Zie "Onderste papiercassette" op pagina 27 voor informatie over de papiertypen en -formaten die u in de optionele papiercassette kunt gebruiken. Zie "Optionele papiercassette" op pagina 163 voor specificaties. Voorzorgsmaatregelen Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u het optionele onderdeel installeert: De printer moet worden opgetild op de hieronder getoonde posities.
Pagina 57
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding D-model DN-model * UIT Let op: Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer. 2. Haal de optionele papiercassette voorzichtig uit de doos en plaats deze op de plek waar u de printer gaat installeren.
Pagina 58
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Pak de printer voorzichtig vast op de hieronder aangegeven plaatsen en til het apparaat voorzichtig op. 4. Breng de hoeken van de printer precies boven de hoeken van de cassette en laat de printer voorzichtig zakken op de cassette.
Pagina 59
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Trek de papiercassette uit het apparaat. 6. Zet de hendel in de hieronder aangegeven stand om de optionele papiercassette vast te zetten. 7. Plaats de papiercassette terug in het apparaat. 8. Sluit alle interfacekabels en het netsnoer weer aan. Optionele onderdelen installeren...
Druk een statusvel af om te controleren of het optionele onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie "Statusvel afdrukken" op pagina 91 voor meer informatie. Gebruikers van Windows: Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie. Gebruikers van Macintosh: Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd, moet u de printer verwijderen met Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer)
Pagina 61
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Schakel de printer uit en trek de stekker uit het stopcontact. * UIT Let op: Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer. 2. Verwijder de schroef van de optieklep aan de achterzijde van de printer met een schroevendraaier. Optionele onderdelen installeren...
Pagina 62
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Verwijder de optieklep. 4. Bepaal de locatie van de geheugensleuf. De locatie wordt hieronder getoond. a. geheugensleuf 5. Druk de witte vergrendeling zo ver mogelijk naar buiten. Optionele onderdelen installeren...
Pagina 63
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de geheugenmodule zo ver mogelijk in de sleuf. 7. Schuif de witte vergrendeling terug, zodat de geheugenmodule wordt vastgezet. Let op: ❏ Druk niet te hard. ❏ De module moet in de juiste richting in de sleuf worden geplaatst. ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows: Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie. Gebruikers van Macintosh: Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd, moet u de printer verwijderen met Print Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer)
Wanneer het tonerlampje en het foutlampje branden, heeft de printer geen toner meer. Als de lampjes op deze manier gaan branden of als EPSON Status Monitor een melding geeft, moet u de tonercartridge vervangen. Houd u bij het vervangen van verbruiksmaterialen altijd aan de volgende voorzorgsmaatregelen: ❏...
Pagina 66
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ De tonercartridge is geen los onderdeel dat u rechtstreeks in de printer plaatst. De cartridge moet eerst in de ontwikkeleenheid en gaat vervolgens in de printer. Waarschuwing: ❏ Raak de toner niet aan. Houd toner uit de buurt van uw ogen. Wanneer er toner op uw huid of kleding valt, wast u dit direct af met water en zeep.
Pagina 67
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Let op: ❏ U moet de printerklep volledig openen wanneer u de tonercartridge vervangt, anders beschadigt u de printer. ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 5 Printer reinigen en vervoeren Printer reinigen U hoeft de printer niet vaak te reinigen. Als de behuizing van de printer vuil of stoffig is, schakelt u de printer uit en reinigt u de behuizing met een schone en pluisvrije doek met een neutraal reinigingsmiddel. Let op: Gebruik nooit alcohol of verdunner om de printerbehuizing te reinigen.
Pagina 69
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Trek de papiercassette naar buiten en verwijder het papier. 3. Veeg voorzichtig de rubberen delen van de papierinvoerrol in de printer af met een goed uitgewrongen vochtige doek. 4. Leg het papier terug in de papiercassette en schuif de cassette terug in het apparaat. Printer reinigen en vervoeren...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Binnenzijde van de printer reinigen 1. Open de bovenklep en de MP-lade. 2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge. 3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid.
Pagina 71
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat eerst 30 minuten laten afkoelen.
Pagina 72
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Veeg papierstof en ander vuil van de metalen rol in de printer weg met een droge, zachte doek, zoals hieronder wordt weergegeven. * metalen rol 5. Schuif de groene reinigingshendel van de fotogeleidingseenheid langzaam enkele keren volledig heen en weer.
Pagina 73
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. 8. Sluit de bovenklep en de MP-lade. Printer reinigen en vervoeren...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer vervoeren Plaats voor de printer bepalen Als u de printer wilt verplaatsen, kunt u het beste een locatie kiezen waar de printer goed bediend en onderhouden kan worden. Bepaal de benodigde ruimte voor een goede bediening van de printer aan de hand van de volgende afbeelding.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Plaats computer en printer niet in de buurt van mogelijke bronnen van elektromagnetische storingen, zoals luidsprekers en basisstations van draadloze telefoons. ❏ Gebruik geen stopcontact met een schakelaar of een automatische tijdschakelklok. Als de voeding per ongeluk wordt onderbroken, kunnen belangrijke gegevens in het geheugen van de computer en printer verloren gaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats het beschermmateriaal om de printer en verpak de printer in de oorspronkelijke doos. Let op: Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst. Kleine afstanden Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u de printer over een kleine afstand vervoert. 1.
Gebruikershandleiding Hoofdstuk 6 Probleemoplossing Papierstoringen verhelpen Wanneer er papier is vastgelopen in de printer, worden in EPSON Status Monitor waarschuwingsberichten weergegeven. Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen Houd rekening met de volgende punten als u een papierstoring wilt verhelpen. ❏ Verwijder vastgelopen papier voorzichtig. Het is vaak lastig om gescheurd papier te verwijderen. Het kan andere papierstoringen veroorzaken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier vastgelopen in de buurt van de onderste standaardpapiercassette 1. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng de papiercassette opnieuw aan. Papier vastgelopen in de buurt van de papiercassette voor 250 vel 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng de papiercassette opnieuw aan. Papier vastgelopen in de papiercassette voor 250 vel 1. Verwijder de optionele papiercassette uit de onderste en trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats de papiercassettes weer terug. Papier vastgelopen binnen in de printer 1. Open de bovenklep en de MP-lade. 2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge. Probleemoplossing...
Pagina 81
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe. Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE.
Pagina 82
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Let op: ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏ Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht. ❏ Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Pagina 83
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 6. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. Opmerking: Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat. 7.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier vastgelopen in de buurt van de MP-lade 1. Haal het papier uit de sublade en schuif de sublade terug in de MP-lade. Let op: Zelfs als u tijdens deze stap vastgelopen papier ziet, mag u het niet uit het apparaat trekken. U zou de printer kunnen beschadigen.
Pagina 85
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge. 4. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe. Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE.
Pagina 86
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Let op: ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏ Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht. ❏ Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
Pagina 87
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. Opmerking: Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat. 8.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: Zie "MP-lade" op pagina 25 voor meer informatie over het plaatsen van papier. Papier vastgelopen in de buurt van de achterklep 1. Open de achterklep. 2. Trek de hendel met het groene label omlaag en trek al het papier voorzichtig naar buiten. Probleemoplossing...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Sluit de achterklep. 4. Open en sluit de bovenklep. Papier vastgelopen in de buurt van de DM-lade 1. Verwijder de standaardpapiercassette. Probleemoplossing...
Pagina 90
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Druk aan de achterzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten. Opmerking: Raak geen enkel metalen onderdeel aan. Gebruik alleen de groene hendel van de DM-lade. 3. Druk aan de voorzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Statusvel afdrukken Druk via het bedieningspaneel van de printer of via de printerdriver een statusvel af om de huidige status van de printer te controleren en om te controleren of de onderdelen correct zijn geïnstalleerd. Zie "Bedieningspaneel" op pagina 22 voor meer informatie over het afdrukken van een statusvel via het bedieningspaneel van de printer.
115 voor meer informatie. Voor gebruikers van Macintosh: Wanneer u opties aan de printer hebt toegevoegd of van de printer hebt verwijderd, moet u EPSON Status Monitor starten of de printer verwijderen en opnieuw registreren. U verwijdert de printer met Print Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Problemen met afgedrukte documenten Het lettertype kan niet worden afgedrukt Oorzaak Oplossing Mogelijk gebruikt u (Windows-gebruiker) printerlettertypen Schakel in de printerdriver het selectievakje Print TrueType fonts die bepaalde TrueType-lettertypen vervangen. as bitmap (TrueType-lettertypen als bitmap afdrukken) in het dialoogvenster Extended Settings (Uitgebreide instellingen) in.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afbeeldingen worden niet goed afgedrukt Oorzaak Oplossing De instelling voor de printeremulatie in de toepassing is Controleer of de toepassing is ingesteld voor de gebruikte mogelijk verkeerd. printeremulatie. Als u bijvoorbeeld de ESC/Page-modus gebruikt moet u ervoor zorgen dat de toepassing is ingesteld voor een ESC/Page-printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge functionele levensduur. bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge"...
De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge functionele levensduur. bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge vervangen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge functionele levensduur. bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge"...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geheugenproblemen Onvoldoende geheugen voor de huidige taak Oorzaak Oplossing Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het Als dit niet het geval is, voegt u voor een definitieve oplossing meer uitvoeren van de huidige taak. geheugen toe. Als tijdelijke oplossing kunt u een lagere afdrukkwaliteit opgeven in de printerdriver.
Voor gebruikers van Macintosh: Wanneer u opties aan de printer hebt toegevoegd of van de printer hebt verwijderd, moet u EPSON Status Monitor starten of de printer verwijderen en opnieuw registreren. U verwijdert de printer met Print Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding USB-problemen oplossen Als u problemen hebt met een printer met een USB-aansluiting, kijkt u of uw probleem hieronder wordt aangegeven en voert u de aanbevolen handelingen uit. USB-aansluitingen Soms worden de USB-problemen veroorzaakt door de USB-kabels of -aansluitingen. Voor optimale resultaten sluit u de printer rechtstreeks aan op de USB-poort van de computer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken) in het snelmenu dat wordt weergegeven en klik met de rechtermuisknop in de driver. Klik op About (Info) in het snelmenu dat verschijnt. Als een berichtvenster met de mededeling "Unidrv Printer Driver"...
Zie "Bedieningspaneel" op pagina 22 voor meer informatie over de locatie van de lampjes. Opmerking: Met EPSON Status Monitor kunt u op de computer heel gemakkelijk de printerstatus en foutmeldingen raadplegen. Zie "EPSON Status Monitor gebruiken" op pagina 116 voor meer informatie over EPSON Status Monitor voor Windows en zie "EPSON Status Monitor gebruiken"...
Pagina 103
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Reset Uitleg: De huidige interface van de printer is opnieuw ingesteld en de buffer is leeggemaakt. Er zijn echter nog andere interfaces actief waarvoor de instellingen en gegevens behouden zijn gebleven. Doorvoer Uitleg: De printer voert papier uit vanwege een gebruikersverzoek. Deze waarschuwing wordt weergegeven als u één keer op Start/Stop drukt om de printer offline te plaatsen en vervolgens Start/Stop langer dan 2 seconden ingedrukt houdt om geen opdracht tot doorvoer te ontvangen.
Pagina 104
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Klep open Uitleg: De klep van de printer staat open. Sluit de klep. Fout in afdrukgegevens Uitleg: De afdrukgegevens zijn verwijderd omdat deze onjuist zijn. Controleer of de juiste printerdriver wordt gebruikt. Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te drukken Uitleg: Het is vanwege een gebrek aan RAM-geheugen niet meer mogelijk om het opgegeven aantal exemplaren af te drukken.
Pagina 105
De geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel product van EPSON. Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te installeren. Het gebruik van een niet-originele tonercartridge kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of goedgekeurd zijn door EPSON.
Pagina 106
De geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel product van EPSON. Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te installeren. Het gebruik van een niet-originele tonercartridge kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of goedgekeurd zijn door EPSON.
Pagina 107
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geheugenfout tonercartridge Uitleg: Er is een fout opgetreden bij het lezen/schrijven van het geheugen. Installeer de tonercartridge opnieuw of vervang de tonercartridge. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie. Als het probleem nu niet is verholpen, schakelt u de printer uit en weer in.
Pagina 108
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier op Uitleg: De opgegeven papierbron bevat geen papier. Plaats papier met het juiste formaat in de papierbron. Vastgelopen papier Uitleg: Papier is vastgelopen. Verwijder het vastgelopen papier. Zie "Papierstoringen verhelpen" op pagina 77 voor meer informatie. Reset alles Uitleg: Alle printerinstellingen zijn teruggezet op de standaardwaarden of op de laatst opgeslagen waarden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdrukken annuleren Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer. Zie "Afdruktaak annuleren" op pagina 35 als u een afdruktaak wilt annuleren voordat die door de computer wordt verzonden. Problemen bij het afdrukken met PostScript 3 De hier beschreven problemen kunnen zich voordoen wanneer u afdrukt met de PostScript-driver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Er is een verkeerde printerdriver geselecteerd. Zorg ervoor dat de PostScript-printerdriver die u voor het afdrukken gebruikt, is geselecteerd. Via het bedieningspaneel van de printer is een andere Wijzig deze instelling in Automatisch of PS3. Zie de Emulation Menu (Menu Emulatie) ingesteld dan Auto Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen Oorzaak Oplossing Print Quality (Afdrukkwaliteit) staat op Fast (Snel). Wijzig de instelling Print Quality (Afdrukkwaliteit) in Fine (Fijn) of Maximum (Maximaal). De printer heeft onvoldoende geheugen. Installeer extra geheugen. De printer drukt niet normaal af via de USB-interface Oorzaak Oplossing...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Alleen voor gebruikers van Windows Klik op Advanced (Geavanceerd) op het tabblad PostScript van de printereigenschappen en wijzig de instelling bij Data Format De afdrukgegevens zijn te groot. (Gegevensindeling) van ASCII (standaard) in TBCP (Tagged Binary Communications Protocol).
Het lettertype op de afdruk is anders dan het lettertype op het scherm Oorzaak Oplossing De EPSON Screen Fonts zijn niet geïnstalleerd. De schermlettertypen moeten worden geïnstalleerd op de computer die u gebruikt. Anders wordt het geselecteerde lettertype op het scherm vervangen door een ander lettertype.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 7 Printersoftware (Windows) De printerdriver gebruiken De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat. Opmerking: Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen. Gebruikers van Windows: Druk niet op de voedingsschakelaar en zet de computer niet op stand-by of in de slaapstand tijdens het afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows 2000 Klik op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Printers. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken). Statusvel afdrukken U kunt de status van de printer controleren door een statusvel af te drukken vanuit de printerdriver. 1.
Opmerking: ❏ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer EPSON Status Monitor is geïnstalleerd. ❏ Deze informatie kan anders zijn dan de informatie die in EPSON Status Monitor wordt weergegeven. Gebruik EPSON Status Monitor voor uitgebreide informatie over verbruiksmaterialen. ❏ Als geen originele EPSON-tonercartridge wordt gebruikt, worden de indicator voor het tonerpeil en het waarschuwingssymbool voor de resterende levensduur niet weergegeven.
Pagina 117
❏ Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de installatie van EPSON Status Monitor in een netwerk. ❏ Als u de printer wilt gebruiken via de afdrukserver, moet u EPSON Status Monitor met beheerdersrechten op elke client installeren vanaf de cd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding EPSON Status Monitor openen Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van EPSON Status Monitor op de taakbalk en selecteer de printer en het gewenste menu. Opmerking: ❏ U kunt EPSON Status Monitor ook openen door te klikken op de knop Simple Status (Eenvoudige status) op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) in de printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows XP: EPSON Status Monitor is niet beschikbaar als u afdrukt via een verbinding met een externe desktop. Gebruikers van Netware: Voor het beheer van NetWare-printers moet u een Novell-client gebruiken die overeenstemt met uw besturingssysteem.
Klik op deze knop wanneer u verbruiksmaterialen wilt bestellen via internet. Zie (Bestel on line): "Bestel on line" op pagina 124 voor meer informatie. Opmerking: De resterende levensduur van de tonercartridge wordt alleen weergegeven als originele tonercartridges van EPSON worden gebruikt. Printersoftware (Windows)
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Taakinformatie Job Name Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven. (Naam Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------. afdruktaak): Status: Waiting De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij. (Wachten): Spooling (Bezig De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw computer. met spoolen): Deleting De afdruktaak wordt verwijderd.
Pagina 122
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Refresh Hiermee actualiseert u de informatie in dit menu. (Vernieuw): Display Settings Hiermee wordt het dialoogvenster Display Settings (Weergave-instellingen) (Weergave-inst geopend waarin items kunnen worden geselecteerd alsmede de volgorde waarin ellingen): deze in het scherm Job Information (Taakinformatie) verschijnen en waarin kan worden geselecteerd welk type taken wordt weergegeven.
Gebruikershandleiding Mededelingsinstellingen Monitor the printer status Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de printerstatus (Afdrukstatus bewaken): door EPSON Status Monitor gecontroleerd tijdens het verwerken van een afdruktaak. More Settings Hiermee opent u het dialoogvenster More Settings (Meer (Meer instellingen): instellingen) voor het instellen van de weergave van het taakbalkpictogram.
User Account Control (Gebruikersaccountbeheer). Klik vervolgens op Continue (Doorgaan) om de instellingen op te geven. Opmerking: Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor instellen zodat de gedeelde printer kan worden gecontroleerd op de afdrukserver. Bestel on line...
Opmerking: Als u de URL niet registreert tijdens de installatie van Epson Status Monitor, kunt u niet bestellen via internet. Verwijder Epson Status Monitor zo nodig en registreer de URL dan bij het opnieuw installeren. Installatie van de printersoftware ongedaan maken Opmerking: De in dit gedeelte getoonde illustraties zijn afkomstig uit Windows XP.
Pagina 126
4. Selecteer in Windows Vista EPSON Printer Software en klik op Uninstall/Change (Verwijderen/Wijzigen). Selecteer in Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 EPSON Printer Software en klik op Change/Remove (Wijzigen/Verwijderen). 5. Klik op het tabblad Printer Model (Printermodel) en selecteer het pictogram van uw printer.
Zie "Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000" op pagina 131 voor meer informatie. Opmerking: ❏ Wanneer u de printer deelt, moet u EPSON Status Monitor instellen zodat de gedeelde printer kan worden gecontroleerd op de afdrukserver. Zie "Mededelingsinstellingen" op pagina 123 voor meer informatie.
Pagina 128
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Voor een Windows Vista- of Vista x64-afdrukserver klikt u op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm). Dubbelklik vervolgens op Printers. Voor een Windows XP-, XP x64-, Server 2003- of Server 2003 x64-afdrukserver klikt u op Start en wijst u naar Printers and Faxes (Printers en faxapparaten).
Pagina 129
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor afdrukservers met Windows 2000 selecteert u Shared as (Gedeeld als) en typt u de naam in het vak Sharenaam. 4. Selecteer de extra drivers. Opmerking: Als de server- en clientcomputers hetzelfde besturingssysteem gebruiken, hoeft u geen extra drivers te installeren.
Pagina 130
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Servernaam Besturingssysteem van client Driver Windows 2000 Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 Windows XP Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 of XP Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP Windows XP x64, Server Clients met Windows 2000 of XP x86 Windows 2000, Windows XP en...
Netwerkomgeving of Mijn netwerk op het bureaublad van Windows. ❏ U kunt de extra driver niet gebruiken voor het besturingssysteem van het serversysteem. ❏ Wanneer u EPSON Status Monitor wilt gebruiken op een client, moet u EPSON Status Monitor met beheerdersrechten vanaf de cd-rom installeren op elke client.
Pagina 132
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Klik in Windows 2000-clients op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers. Klik in Windows XP- of XP x64-clients op Start en wijs naar Printers and Faxes (Printers en faxapparaten). Klik in Windows Vista- of Vista x64-clients op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm) en dubbelklik vervolgens op Printers.
Pagina 133
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. In Windows 2000 typt u de naam van de gedeelde printer en klikt u op Next (Volgende). Opmerking: ❏ U kunt ook "\\(the name of the computer that is locally connected to the shared printer)\(the shared printer’s name) (\\(naam van de computer die lokaal is aangesloten op de gedeelde printer)\(naam van de gedeelde printer))"...
Pagina 134
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. In Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64 klikt u op het pictogram van de computer of server die is aangesloten op de gedeelde printer en op de naam van de gedeelde printer. Klik vervolgens op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 7. Controleer de instellingen en klik op Finish (Voltooien). Printerdriver installeren vanaf de cd-rom In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver op de clients kunt installeren als u het netwerk instelt zonder de extra drivers te installeren op de afdrukserver: De vensters op de volgende pagina's kunnen verschillen, afhankelijk van de gebruikte versie van Windows.
Pagina 136
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats de cd-rom en geef de naam op van het station en de map waar de printerdriver voor clients zich bevindt en klik op OK. Wanneer de drivers worden geïnstalleerd, kan het bericht "Kan digitale handtekening niet vinden" worden weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 8 Printersoftware (Macintosh) De printerdriver gebruiken De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat. Opmerking: ❏ Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen. ❏...
Voor gebruikers van Mac OS X Opmerking: Na het installeren van EPSON Status Monitor en voordat u de onderstaande procedure uitvoert, moet u het dialoogvenster Print (Afdrukken) openen zodat EPSON Status Monitor de huidige status van de printer kan weergeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: U kunt EPSON Status Monitor ook openen door in het Dock op het pictogram van EPSON Status Monitor te klikken. Simple Status Hiermee kunt u het soort fout en een mogelijke oplossing raadplegen. Dit (Eenvoudige status) venster wordt weergegeven wanneer u een foutmelding of waarschuwing krijgt en wordt automatisch gesloten wanneer het probleem is verholpen.
Hier wordt de resterende levensduur van de tonercartridge weergegeven. Het tonerpictogram knippert wanneer er een fout is opgetreden voor de tonercartridge of wanneer de cartridge bijna is versleten. Opmerking: De resterende levensduur van de tonercartridge wordt alleen weergegeven als originele tonercartridges van EPSON worden gebruikt. Taakinformatie Printersoftware (Macintosh)
Pagina 141
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Job Name Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven. (Naam Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------. afdruktaak): Status: Waiting (Wachten): De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij. Spooling (Bezig met De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw spoolen): computer.
Selecteer uw printer in de vervolgkeuzelijst. Monitor the printer status Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de (Afdrukstatus bewaken): printerstatus door EPSON Status Monitor gecontroleerd tijdens het verwerken van een afdruktaak. Pop-up Notice Hiermee bepaalt u de weer te geven mededelingen.
Installatie van de printersoftware ongedaan maken Voor gebruikers van Mac OS X 1. Sluit alle toepassingen op de computer. 2. Plaats de cd-rom met EPSON-printersoftware in het cd-romstation. 3. Dubbelklik op de map Mac OS X. 4. Dubbelklik op de map Printer Driver (Printerdriver).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De printer delen in een netwerk Printer delen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in een AppleTalk-netwerk. De computers in een netwerk kunnen de printer delen die rechtstreeks op een van de computers is aangesloten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 9 PostScript-printerdriver Systeemvereisten Vereisten voor de printerhardware Aanbevolen Geheugen Standaard + 64 MB (voor duplexafdrukken van afbeeldingsgegevens op Maximum (Maximaal)) Opmerking: Installeer extra geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt. Systeemvereisten voor de computer Besturingssysteem Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000 Mac OS X 10.2.8 of hoger...
Gebruikershandleiding Opmerking: Voor binaire gegevens raadt Epson u aan om AppleTalk te gebruiken voor de netwerkverbinding van de printer. Als u voor de netwerkverbinding een ander protocol dan AppleTalk gebruikt, moet u op het bedieningspaneel Binary (Binair) instellen op On (Aan) in het PS3 Menu (Menu PS3). Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
9. Als de installatie is voltooid, klikt u op Finish (Voltooien). PostScript-printerdriver installeren voor de USB-interface Let op: Wanneer de printer is aangesloten via een parallelle poort, mag u EPSON Status Monitor en de PostScript 3-driver nooit tegelijk gebruiken. Hierdoor kan uw systeem schade oplopen. Opmerking: ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Selecteer Local printer (Lokale printer) en klik op Next (Volgende). Opmerking: U mag het selectievakje Automatically detect and install my Plug and Play printer (Mijn Plug en Play-printer automatisch detecteren en installeren) niet inschakelen. 6. Selecteer USB als poort waarop de printer is aangesloten en klik op Next (Volgende). 7.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Schakel het selectievakje Create a new port (Nieuwe poort maken) en selecteer Standard TCP/IP Port in de keuzelijst. Klik op Next (Volgende). 6. Klik op Next (Volgende). 7. Geef het IP-adres en de poortnaam op en klik op Next (Volgende). 8.
Mac OS X 10.2: als het venster voor de controle van uw identiteit verschijnt, voert u de gebruikersnaam en het wachtwoord van een beheerder in. 4. Klik op Continue (Doorgaan) wanneer het venster Install EPSON PostScript Software (EPSON PostScript-software installeren) verschijnt en volg verder de instructies op het scherm.
Use default queue on server (Gebruik standaardwachtrij op server) in. Gebruikers van USB: Zorg ervoor dat u USB selecteert. Selecteer niet EPSON USB. Deze optie is namelijk niet geschikt voor gebruik met de PostScript 3-printerdriver. PostScript-printerdriver...
IP Printing (Afdrukken via IP) Selecteer Epson in de lijst met namen en selecteer vervolgens uw printer in de lijst met printermodellen. Selecteer uw printer in de lijst met namen en selecteer vervolgens uw printer in de lijst met printermodellen.
Pagina 153
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Mac OS X: Wanneer Super (Superfijn) is geselecteerd als resolutie, kunnen de volgende functies van de printerdriver niet worden gebruikt. RITech: Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open de printerdriver. Het venster Printer List (Printers) verschijnt. 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 10 PCL6/PCL5-printerdriver Over de modus PCL Hardwarevereisten Om de PCL6/PCL5-printerdriver te kunnen gebruiken moet uw printer aan de volgende vereisten voldoen. De geheugenvereisten voor het gebruik van de PCL6/PCL5-printerdriver staan hieronder. Installeer extra geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt. Minimumgeheugen Aanbevolen hoeveelheid geheugen 128 MB* (voor een eenvoudige afdruktaak bij 600 dpi)
Pagina 155
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor Windows Vista x64 Minimaal Aanbevolen Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een IBM-computer of vergelijkbare computer met een Intel EM64T- of AMD/64-processor Intel EM64T- of AMD/64-processor Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver) Geheugen 512 MB 512 MB...
❏ De voorbeelden in dit gedeelte hebben betrekking op Windows XP. U kunt op uw scherm iets anders te zien krijgen, maar de instructies zijn verder gelijk. ❏ Wanneer u de printerdriver wilt verwijderen, selecteert u EPSON Monochrome Laser P6 in het verwijderprogramma. Als u EPSON Printer Software selecteert, verloopt het verwijderen misschien niet goed.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Controleer of de gewenste printerpoort is geselecteerd en of de naam van uw printer wordt weergegeven. Als dit niet het geval is, moet u de gewenste poort selecteren in de keuzelijst en de naam van uw printer invoeren bij Printer Name (Printernaam).
Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk moment door de fabrikant kan worden gewijzigd, kan Epson de kwaliteit van geen enkele papiersoort garanderen. Test enkele vellen papier voordat u een grote hoeveelheid aanschaft of afdrukt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Gecoat papier of gekleurd papier met een speciaal oppervlak ❏ Papier met ringbandgaten of geperforeerd papier ❏ Papier met lijm, nietjes, papierklemmen of plakstrips ❏ Papier dat statische elektriciteit aantrekt ❏ Klam of vochtig papier ❏...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer Algemeen Afdrukmethode: Laserscannen en droog elektrofotografisch proces 600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi Resolutie: Afdruksnelheid Maximaal 28 pagina's per minuut bij een resolutie van 600 dpi op A4-papier Maximaal 14 pagina's per minuut bij een resolutie van 1200 dpi op A4-papier Papierinvoer: Automatische of handmatige invoer...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Omgevingsspecificaties Temperatuur: In gebruik: 10 tot 32,5 °C (50 tot 90,5 °F) Niet in gebruik: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F) Vochtigheid: In gebruik: 15 tot 80% RV Niet in gebruik: 5 tot 85% RV Hoogte: Maximaal 2500 meter (8200 voet) De aanbevolen omgeving is 15 tot 28 °C (59 tot 82 °F) en 20 tot 70% RV.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Standaard en goedkeuringen Europees model: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EN 60950-1 EMC-richtlijn 2004/108/EG EN 55022 klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisch model: AS/NZS CISPR22 klasse B Interfaces USB-interface USB 2.0 High Speed-modus Opmerking: ❏ Alleen computers met een USB-connector en Mac OS X of Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 ondersteunen de USB-interface.
Geheugenmodules Zorg ervoor dat u een geheugenmodule (type DIMM) gebruikt die compatibel is met de producten van EPSON. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van deze printer of de EPSON-verkoper. Geheugengrootte: 64 MB, 128 MB of 256 MB...
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Tonercartridge Productcode/model Tonercartridge met hoge capaciteit 0435/0439 Tonercartridge met standaardcapaciteit 0436/0440 Tonercartridge met hoge capaciteit uit retourregeling 0437/0441 Tonercartridge met standaardcapaciteit uit retourregeling 0438/0442 Opslagtemperatuur: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F) Vochtigheid opslag: 15 tot 80% RV Dit product voldoet aan de CE-markeringsvereisten in overeenstemming met EG-richtlijn 2004/108/EG.
Contact opnemen met de klantenservice Voordat u contact opneemt met Epson Wanneer uw Epson-product niet goed functioneert en het niet lukt het probleem te verhelpen aan de hand van de probleemoplossing in de bijgeleverde documentatie, kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als de klantenservice voor uw land hieronder niet vermeld staat, neemt u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft.
Website http://www.epson.com.au Toegang tot de internetpagina’s van Epson Australia. Handig om af en toe naartoe te surfen! De site biedt een gedeelte voor het downloaden van drivers, contactpunten van Epson, informatie over nieuwe producten en technische ondersteuning (e-mail).
❏ Vragen over reparatieservice en garantie Help voor gebruikers in Thailand Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via: World Wide Web (http://www.epson.co.th) Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen en antwoorden, en e-mail zijn beschikbaar. Epson-hotline (telefoon: (66) 2685-9899) Het Hotline-team kan u telefonisch helpen met het volgende: ❏...
Pagina 168
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Epson Hotline ❏ Verkoopvragen en productinformatie ❏ Technische ondersteuning Tel.nr. (62) 21-572 4350 (62) 21-572 4357 Epson servicecenter: Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Tel./fax: (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl.
Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson Hong Kong Limited. Internet-homepage Epson Hong Kong heeft op internet een plaatselijke homepage opgesteld in zowel Chinees als Engels, waar gebruikers de volgende informatie kunnen krijgen: ❏ Productinformatie ❏...
Help voor gebruikers in India Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via: World Wide Web (http://www.epson.co.in) Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen over producten zijn beschikbaar. Epson India Head Office - Bangalore Tel.nr.: 080-30515000 Fax: 30515005...
Voor service (CDMA & mobiele gebruikers) - 3900 1600 (9.00 - 18.00 uur) Lokaal netnummer invoegen Help voor gebruikers in de Filippijnen Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson Philippines Corporation op de volgende telefoon- en faxnummers of e-mailadres: Tel.nr.:...
Pagina 172
EPSON Status Monitor openen (Windows) MP-lade Informatie over de printerstatus weergeven (Windows) Ondersteund papier Informatie verbruiksmaterialen, tabblad, (Macintosh) Specificaties Mededelingsinstellingen (Windows) Printer controleren met EPSON Status Monitor (Macintosh) Status, tabblad, (Macintosh) Onderhoud Taakinformatie (Windows) printer Taakinformatie, tabblad, (Macintosh) printer (binnenzijde van de printer)
Pagina 173
(Windows) printer functioneert niet optimaal PostScript-printerdriverinstellingen problemen met de papierverwerking AppleTalk gebruiken onder Windows 2000 USB-problemen Printer Problemen, oplossen algemeen contact opnemen met Epson elektrische specificaties mechanische specificaties omgevingsspecificaties onderdelen (achteraanzicht) Service onderdelen (binnenzijde) Speciaal afdrukmateriaal onderdelen (vooraanzicht) Afdrukken op...
Pagina 174
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Toner Modus Toner sparen Tonercartridge specificaties Transport van de printer (grote afstanden) Transport van de printer (korte afstanden) Verbruiksmaterialen specificaties (cartridge) Vervangen Voorzorgsmaatregelen Verbruiksmaterialen vervangen Watermerk gebruiken maken Index...