Pagina 1
A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED A17 JE GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING - NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKEGEBRUIKSAANWIJZING AIRO is een onderdeel van TIGIEFFE SRL Via Villa superiore, 82 - 42045 Luzzara (RE) ITALIA- +39-0522-977365 - +39-0522-977015 WEB: www.airo.com 053.20.UEM-NL...
Pagina 2
Amerikaanse maateenheid. 05 / -2018 Wijziging voornaam en naam president-directeur. Unified First and Second Part. Beschrijving toegevoegd van het secundaire beveiligingssysteem "AIRO SENTINEL”. Update beschrijving "hellingsalarm". Update beschrijving "ZC" -waarschuwingslampje (tractiecontrolleralarm). 12 / -2018 ...
Inhoudsopgave: INLEIDING..............................6 1.1. Wettelijke aspecten..............................6 1.1.1. Ontvangst van de machine............................6 1.1.2. Mending Van Inbedrijfstelling, Eerste Controle, Latere Periodieke Controles En Eigendomsoverdracht....6 1.1.2.1. Melding van inbedrijfstelling en eerste controle......................6 1.1.2.2. Latere periodieke controles............................7 1.1.2.3.
Pagina 4
Rode controlelamp storing werking van de controller aandrijving /dieselmotor / brandstofreserve - OPTIE (ZC)..41 5.1.3.4.4. Rood gevarenwaarschuwingslampje (ZD)......................... 41 5.1.3.4.5. Rood overbelastingswaarschuwingslampje (ZE)....................... 41 5.1.4. "AIRO SENTINEL" Anti-trapping systeem – OPTIE....................42 5.1.4.1. Logische bewegingen SENTINEL..........................43 5.2. Bedieningspost vanaf de grond en elektrische regeleenheid................44 5.2.1.
Pagina 5
7.2.8 Controle van de goede werking van de hellingmeter op de bovenbouw..............67 7.2.9 Afstelling van het overbelastingscontrolesysteem (lastcel)..................69 7.2.10 Overbrugging van het lastcontrolesysteem – ALLEEN VOOR NOODMANOEUVRES..........70 7.2.11 Controle van de werking van de microschakelaars M1....................71 7.2.12 Controle van de werking van de microschakelaars MPT1-MPT2.
Om de technische ontwikkeling op de voet te volgen behoudt de firma AIRO-Tigieffe s.r.l. zich het recht voor om op elk gewenst moment wijzigingen aan het product en/of aan de gebruiksaanwijzing aan te brengen zonder verplicht te zijn datgene wat reeds verzonden is te updaten.
1.1.2.2. Latere periodieke controles. De jaarlijkse controles zijn verplicht. In Italië is het verplicht dat de eigenaar van de hoogwerker - bij aangetekende brief - een aanvraag om periodieke controle aan het voor de betreffende regio bevoegde toezichthoudende orgaan (ASL/USL of ARPA) indient minimaal twintig dagen vóór het verstrijken van een jaar vanaf het moment van de vorige controle.
De machine mag niet rechtstreeks op plaatsen gebruikt worden die bestemd zijn voor het wegverkeer; als er op plaatsen wordt gewerkt die opengesteld zijn voor het publiek moet het werkgebied van de machine altijd naar behoren afgebakend worden met de nodige signaleringsmiddelen.
de eerste, die verticaal uitgeschoven wordt, bestaat uit een systeem met een "dubbel parallellogram" dat "knikmechanisme" genoemd wordt; de tweede bestaat uit een hefarm die voorzien is van een telescopische arm; de derde die uit een arm aan het eind “hulpgiek” (jib) genaamd bestaat (standaard is de hulpgiek vast, als optie kan hij ongeveer in totaal 180°...
Identificatie. 1.8. Om vast te kunnen stellen welke machine het betreft, is het bij het bestellen van reserveonderdelen en in geval van service- of reparatiewerkzaamheden altijd zinvol om de gegevens die op de typeplaat staan door te geven. Indien de plaat kwijtgeraakt is of onleesbaar geworden is (en dit geldt ook voor de diverse platen die her en der op heel de machine aangebracht zijn) moet de plaat weer binnen de kortst mogelijke tijd in orde gebracht worden.
TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES. DE TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN DE PRODUCTEN, DIE OP DE VOLGENDE PAGINA’S VERMELD ZIJN, KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN. Model A12 JE. 2.1. A12 JE Afmetingen: Maximum werkhoogte 12,1 39’ 8” Maximum hoogte betreedbaar plateau 10,1 33’...
Pagina 13
Accuvoeding Spanning en capaciteit standaard accu - Deep Cycle V/Ah 48 / V/Ah 48 / 320 Totale hoeveelheid elektrolyt standaard accu 8 x 11,4 Liter 8 x 3 Gewicht standaard accu 8 x 52 8 x 115 Spanning en capaciteit standaard accu 1 - Accu rijden V/Ah 48 / V/Ah...
Pagina 14
Blz. 14 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Model A15 JE. 2.2. A15 JE Afmetingen: Maximum werkhoogte 15,0 49’ 2” Maximum hoogte betreedbaar plateau 13,0 42’ 7” Bodemvrijheid (pot-holes omhoog) 5’ 3” Bodemvrijheid (pot-holes omlaag) 0’ 9” Maximum werkvlucht vanaf het centrum van de draaikrans 8,95 29’ 4” Draaiing bovenbouw (niet continu) °...
Pagina 16
Accuvoeding Spanning en capaciteit standaard accu - Deep Cycle 48 / 320 48 / 320 V/Ah V/Ah Totale hoeveelheid elektrolyt standaard accu 8 x 11,4 2 x 3 Liter Gewicht standaard accu 8 x 52 8 x 115 Spanning en capaciteit standaard accu 1 - Accu rijden 48 / 330 V/Ah 48 / 330...
Pagina 17
Blz. 17 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Model A17 JE. 2.3. A17 JE Afmeting: Maximum werkhoogte 17,1 56‘ 2” Maximum hoogte betreedbaar plateau 15,1 49‘ 5” Bodemvrijheid (pot-holes omhoog) 5‘ 3” Bodemvrijheid (pot-holes omlaag) 2” Bodemvrijheid - bij omlaag gezette pot-holes - machines met 1” draaibare hulpgiek); Maximum werkvlucht vanaf het centrum van de draaikrans 29‘...
Pagina 19
Prestaties: Aaangedreven wielen Max. snelheid tijdens rijden km/h Veiligheidssnelheid tijdens rijden km/h Inhoud oliereservoir Litri Maximum hellingspercentage Maximum bedrijfstemperatuur °C °F Minimum bedrijfstemperatuur °C °F Accuvoeding Spanning en capaciteit standaard accu - Deep Cycle 48 / 385 48 / 385 V/Ah V/Ah Totale hoeveelheid elektrolyt standaard accu...
Pagina 20
Blz. 20 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Model A12 JED 2.4. A12 JED Afmetingen: Maximum werkhoogte 12,1 39’ 8” Maximum hoogte betreedbaar plateau 10,1 33’ 1” Bodemvrijheid (pot-holes omhoog) 5’ 3” Bodemvrijheid (pot-holes omlaag) 0’ 9” Maximum werkvlucht vanaf het centrum van de draaikrans 23’ 11” Draaiing bovenbouw (niet continu) °...
Pagina 22
Accuvoeding Spanning en capaciteit standaard accu - Deep Cycle 48 / 320 48 / 320 V/Ah V/Ah Totale hoeveelheid elektrolyt standaard accu 8 x 11,4 8 x 3 Liter Gewicht standaard accu 8 x 52 8 x 115 Spanning en capaciteit optionele accu - Accu rijden 48 / 330 V/Ah 48 / 330...
Pagina 23
Blz. 23 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Model A15 JED 2.5. A15 JED Afmetingen: Maximum werkhoogte 15,0 49’ 2” Maximum hoogte betreedbaar plateau 13,0 42’ 7” Bodemvrijheid (pot-holes omhoog) 5’ 3” Bodemvrijheid (pot-holes omlaag) 0’ 9” Maximum werkvlucht vanaf het centrum van de draaikrans 8,95 29’ 4” Draaiing bovenbouw (niet continu) °...
Pagina 25
Accuvoeding Spanning en capaciteit standaard accu - Deep Cycle 48 / 320 V/Ah 48 / 320 V/Ah Totale hoeveelheid elektrolyt standaard accu 8 x 11,4 Liter 8 x 3 Gewicht standaard accu 8 x 52 8 x 115 Spanning en capaciteit optionele accu - Accu rijden 48 / 330 V/Ah 48 / 330...
Pagina 26
Blz. 26 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Trillingen en lawaai. 2.6. Onder omstandigheden die als meest ongunstig werden beschouwd, zijn er proeven gedaan met betrekking tot het geluid dat geproduceerd wordt, om de uitwerking daarvan op de bediener te kunnen beoordelen. Het niveau van de A-gewogen equivalente continue geluidsdruk op de werkplekken bedraagt niet meer dan 70dB(A) bij elk elektrisch model.
AANWIJZINGEN MET HET OOG OP DE VEILIGHEID. Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM). 3.1. De door de geldende normen inzake hygiëne en arbeidsveiligheid voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen dienen altijd gedragen te worden (met name is het gebruik van een helm en veiligheidsschoenen VERPLICHT). De keuze van de meest geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) voor de werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden valt onder de verantwoordelijkheid van de bediener of van diegene die verantwoordelijk is voor de veiligheid.
Algemeen. 3.3. 3.3.1. Gebruiksvoorschriften. De elektrische en de hydraulische installatie zijn uitgerust met veiligheidsvoorzieningen die door de constructeur geijkt en verzegeld zijn: DE IJKING VAN DE ONDERDELEN VAN DE ELEKTRISCHE EN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE MAG NIET EIGENMACHTIG VERSTELD OF VERANDERD WORDEN. ...
worden met de omvang van de machine. Tijdens het rijden met een omhoog staand platform is het niet toegestaan om horizontale belastingen op het platform uit te oefenen (de medewerkers die zich op het platform bevinden mogen niet aan touwen of kabels enz. trekken).
3.3.4. indsnelheid volgens de SCHAAL VAN BEAUFORT U kunt de hieronder vermelde tabel gebruiken om de windsnelheid makkelijker in te schatten. Wij herinneren er hierbij aan dat de maximum limiet voor elk machinemodel in de tabel TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE STANDAARD MACHINES aangegeven is. De machines waarvoor de maximum limiet van de windsnelheid 0 m/s is mogen uitsluitend binnen gebruikt worden.
3.3.5. Druk op de grond van de machine en draagvermogen van de ondergrond. Alvorens de machine in gebruik te nemen moet de bediener controleren of de ondergrond geschikt is om de belasting en de soortelijke druk die op de grond uitgeoefend wordt met een bepaalde veiligheidsmarge te verdragen. Onderstaande tabel geeft een overzicht van de parameters in kwestie en twee rekenvoorbeelden van de gemiddelde druk op de grond onder de machine en maximum druk onder de wielen of de stempels (p1 en p2).
De onderstaande indicatieve tabel bevat het draagvermogen van de grond onderverdeeld per type van terrein. Raadpleeg de gegevens in de specifieke tabel van elk model (hoofdstuk 2, TECHNISCHE GEGEVENS STANDAARD MACHINE) voor het gegeven over de maximum druk op de grond die wordt uitgeoefend door elk wiel. Het is verboden om de machine te gebruiken als de maximum druk op de grond per wiel meer bedraagt dan het draagvermogen dat wordt toegestaan voor het specifieke type van terrein waarop de machine moet gebruikt worden.
INSTALLATIE EN VOORAFGAANDE CONTROLES. De machine wordt geheel gemonteerd geleverd en kan dus alle door de fabrikant voorziene functies op een volkomen veilige manier uitvoeren. Er hoeven geen voorbereidingen getroffen te worden. Om de machine te lossen moet u de aanwijzingen aanhouden die in het hoofdstuk "Hantering en transport"...
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN. Alvorens de machine in gebruik te nemen moet u eerst dit hoofdstuk helemaal doorlezen. OPGELET ! De aanwijzingen die in de volgende paragrafen opgenomen zijn moeten uitsluitend in acht genomen worden en de veiligheidsvoorschriften die zowel in de volgende als in de vorige paragrafen staan vermeld moeten opgevolgd worden.
5.1.1. Rijden en sturen. Alvorens de machine op de een of andere manier te verplaatsen moet gecontroleerd worden of er zich personen in de buurt van de machine bevinden en moet er in ieder geval met de grootst mogelijke voorzichtigheid gehandeld worden. HET IS VERBODEN om met een omhoog staand platform te rijden als de wagen zich niet op een ondergrond bevindt die vlak en stevig genoeg is en waar geen gaten en hobbels in zitten.
5.1.2. Bewegingen om het platform te positioneren. Om alle bewegingen die geen verband houden met rijden te kunnen maken moet u gebruik maken van de proportionele bedieningshendels B, C, D, E, F, G, H en de schakelaars I en L. Om de beweging te maken moet u onderstaande handelingen op volgorde verrichten: a) trap het “dodemanspedaal”...
5.1.2.5. QUICK UP/QUICK DOWN (OPTIE). Deze bedieningshendel bedient het snel op en neer bewegen van het platform waarbij tegelijkertijd de volgende manoeuvres bediend worden: knikmechanisme op/neer; bovenste arm op/neer; hulpgiek (jib) op/neer; telescopische arm uit-/inschuiven. Om de manoeuvre QUICK UP/QUICK DOWN uit te voeren moet u gebruik maken van de proportionele bedieningshendel F. Duw de proportionele bedieningshendel F naar voren om het platform snel te heffen of naar achteren om het platform snel te laten zakken.
5.1.3. Overige functies van het bedieningspaneel op het platform. 5.1.3.1. Handbediende claxon. Deze claxon dient om te signaleren dat de machine verplaatst wordt; u kunt de claxon met de hand in werking stellen door op knop S te drukken. 5.1.3.2. Noodstopzetting. Door op de rode STOP knop R te drukken worden alle bedieningsfuncties van de machine onderbroken.
5.1.3.4.3. Rode controlelamp storing werking van de controller aandrijving /dieselmotor / brandstofreserve - OPTIE (ZC). Dit lampje duidt op een storing in de werking van de controller aandrijving (elektrische modellen), van de motor van de stroomgenerator of dat de brandstof in reserve is. Dit lampje brandt continu als: problemen bij de bediening van de regelaaraandrijving (elektrische modellen), met CTR-alarmsignaal op de bedieningspost op de grond.
5.1.4. "AIRO SENTINEL" Anti-trapping systeem – OPTIE. Het secundaire beveiligingssysteem AIRO SENTINEL (OPTIONEEL) wordt gebruikt om de gevaren te beperken die het gevolg zijn van het verpletteren van de bediener tijdens zijn activiteiten uitgevoerd vanaf de commandopost op het platform tegen obstakels en constructies buiten het platform.
5.1.4.1. Logische bewegingen SENTINEL. Wanneer de operator wordt opgesloten tegen de BUMPER (a), reageren, naast wat in de vorige alinea is beschreven, de manoeuvres die op het moment van insluiting worden uitgevoerd, automatisch als volgt:. Rijden met een omhoog staand platform (veiligheidsrijsnelheid ): De lopende bewerking stopt en en wordt onmiddellijk ongedaan gemaakt;...
Bedieningspost vanaf de grond en elektrische regeleenheid. 5.2. Op de bedieningspost op de grond zijn enkele elektronische kaarten aangebracht die noodzakelijk zijn voor de werking van de machine en voor de veiligheidscontrole ervan. De elektrische regeleenheid (of elektronische besturingskaart) bevindt zich in de kast (op de pomp). De bedieningspost vanaf de grond bevindt zich op de draaibare bovenbouw (zie de paragraaf "Plaats van de belangrijkste onderdelen") en dient om: de machine aan / uit te zetten;...
Het gebruikersinterfacedisplay dient bovendien om de werkingsparameters van de machine in te stellen/af te stellen tijdens eventuele werkzaamheden door vakmensen. Deze functie is niet beschikbaar voor de gebruiker. 5.2.5. Indicatielampje machine ingeschakeld (E). Als het groene lampje brandt dan betekent dat dat de machine ingeschakeld is (zowel met de bedieningspost op het platform als met de bedieningspost vanaf de grond).
Toegang tot het platform. 5.3. De “toegangsstand” is de enige stand waarin het mogelijk is voor personen om op of van het platform af te stappen en voor materiaal om het materiaal erop te leggen en eraf te halen. De “toegangsstand” tot het werkplatform is de volledig omlaag gezette configuratie.
5.4.1. Starten van de dieselmotor. Door aan de startsleutel op de bedieningskast op het platform te draaien wordt het volgende verkregen: Automatisch; handmatig. In de modus "Automatisch" start de motorgenerator en schakelt zichzelf uit volgens het niveau van de ontlading van de batterij.
door op de rode stopknop van de vermogensleiding te drukken wordt de stroomvoorziening naar de machine uitgeschakeld (onderbreking van de vermogensstroomkring). Contactdoos op hoogte Aansluitstekker elektrische lijn. Vanaf de bedieningspost op het platform: de stopknop een kwartslag met de wijzers van de klok mee draaien (naar rechts). Vanaf de bedieningspost op de grond: de stopknop een kwartslag met de wijzers van de klok mee draaien (naar rechts).
4) de noodpomp (10 E) inschakelen en tegelijkertijd de hendel van de verdeler die voorheen aangebracht is in de gewenste richting bewegen waarbij rekening gehouden moet worden met de manoeuvre die u wilt verkrijgen; 5) controleren of de manoeuvre op de juiste manier verloopt. Naam van de elektromagnetische kleppen en de beweging die erbij hoort: EV4 = Knikmechanisme omhoog ...
Dan moet de noodsleepprocedure toegepast worden (zie de par. Voedingsspanning 230V ± 10% Frequentie 50-60 Hz Deugdelijke geaard Het is verboden om panelen met een grote omvang te vervoeren omdat hierdoor de weerstand ten opzichte van de wind vergroot wordt waardoor er een sterk kantelgevaar ontstaat. Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet mogen geen langere verlengsnoeren dan 5 meter gebruikt worden.
HANTERING EN TRANSPORT . HANTERING. 6.1. Alvorens de machine in gebruik te nemen moet gecontroleerd worden mechanische blokkeersysteem van de bovenbouw niet werkzaam is (zie de afbeelding hiernaast). Om de machine tijdens normaal gebruik te hanteren moet u de aanwijzingen die in het hoofdstuk “WIJZE VAN GEBRUIK”...
Transport. 6.2. Om de machine naar andere werkplekken te vervoeren moeten de hieronder vermelde aanwijzingen opgevolgd worden. Gezien de afmetingen van sommige modellen adviseren wij u om alvorens de machine te vervoeren informatie in te winnen over de omvangbeperkingen die in uw land gelden voor wegverkeer. Alvorens de machine te transporteren moet de machine uitgeschakeld worden en moeten de sleutels uit het contactslot gehaald worden.
Door middel van een vorkheftruck met voldoende draagvermogen (zie het gewicht van de machine in het overzicht van de “technische gegevens” aan het begin van deze handleiding) en met vorken die minimaal net zo lang moeten zijn als de breedte van de machine. De vorken moeten op de punten die aan de hand van speciale stickers die op de machine aangebracht zijn aangegeven worden onder de machine geschoven worden.
De verderop beschreven onderhoudswerkzaamheden gelden uitsluitend voor de machine in de normale gebruikstoestand. In geval van moeilijke gebruiksomstandigheden (extreme temperaturen, corrosieve omgevingen enz.) of na lange stilstand van de machine moet u zich tot de servicedienst van AIRO wenden om de frequentie van de werkzaamheden te veranderen. ...
Algemene onderhoudswerkzaamheden. 7.2. Hieronder geven wij een beschrijving van de voornaamste onderhoudswerkzaamheden die verricht moeten worden onder opgave van de vereiste onderhoudstermijnen (zie onderstaande tabel) waarbij wij u eraan herinneren dat de machine op aanvraag uitgerust kan worden met een urenteller. Actie Onderhoudstermijn Aandraaiing van de schroeven die in de paragraaf "Diverse afstelwerkzaamheden"...
7.2.1. Diverse afstelwerkzaamheden. Controleer de staat waarin de volgende onderdelen verkeren en draai ze na de eerste 10 werkuren en daarna minimaal één keer per jaar indien nodig aan: wielbouten bevestigingsschroeven van de rijmotoren bevestigingsschroeven stuurcilinders borgschroeven van de pennen van de sturende naven bevestigingsschroeven van de gondel hydraulische koppelingen...
7.2.2. Smering. Het smeren van alle scharnierpunten die van een smeernippel zijn voorzien (of de montagemogelijkheid van een smeernippel) moet minimaal één keer per maand gedaan worden. Er wordt geadviseerd om de telescopische arm minstens één keer per maand met een spatel of een kwast te smeren.
7.2.3. Peilcontrole en verversing hydraulische olie. Controleer na de eerste 10 werkuren en daarna één keer in de maand het oliepeil in het reservoir via het speciale peilglas (onderdeel A op de afbeelding hiernaast) en controleer of de olie zich altijd tussen de maximum en de minimum waarden bevindt.
7.2.3.1 Biologisch afbreekbare hydraulsiche olie (optie). De machines kunnen op verzoek uitgerust worden met milieuvriendelijke biologisch afbreekbare olie. Deze olie is geheel synthetisch, bevat geen zink, vervuilt niet, met grote efficiëntie op basis van verzadigde esters, gecombineerd met speciale additieven. De machines die van deze olie zijn voorzien, gebruiken dezelfde componenten van de standaard machines, maar het gebruik van dit type van olie zou moeten beschouwd worden vanaf de constructie van de machine.
7.2.3.7 Mengen. Mengsels met andere biologisch afbreekbare oliën zijn niet toegestaan. De resterende hoeveelheid minerale olie mag maximaal 5% bedragen van de totale hoeveelheid voor het vullen, mits de minerale olie geschikt is voor hetzelfde gebruik. 7.2.3.8 Microfiltratie. In geval van de omschakeling op gebruikte machines, moet rekening gehouden worden met de grote capaciteit van ontbinding van het vuil dat aanwezig is in de biologisch afbreekbare olie.
7.2.4. Vervangen van de hydraulische filters. 7.2.4.1. Aanzuigfilters. Alle modellen zijn uitgerust met een aanzuigfilter dat aan de binnenkant van het reservoir aan de onderkant van de aanzuigpijp gemonteerd is, waarvan de vervanging ten minste één keer in de twee jaar moet plaatsvinden. Om de filters van de aanzuigzijde die gemonteerd zijn binnen de tank te vervangen is het noodzakelijk dat u de volgende handelingen uitvoert (zie de afbeelding):...
7.2.5. Controle van het oliepeil en verversen van de hydraulische olie van de reductie tandwielen. Het is raadzaam om het oliepeil minstens één keer per jaar te controleren. Zet de machine zodanig neer dat de beide doppen (A en B) in de stand komen te staan zoals aangegeven op de afbeelding hiernaast (in sommige gevallen moeten de aangedreven wielen gedemonteerd worden om bij de hierboven genoemde doppen te kunnen...
7.2.6. Afstellen van de speling van de glijblokken van de telescopische arm. Controleer één keer per jaar de mate van slijtage van de glijblokken van de telescopische arm. De juiste speling tussen de glijblokken en de arm bedraagt 0,5-1 mm; indien de speling groot is moet u de glijblokken als volgt aandraaien: Draai de borgring A eraf.
7.2.7. Controle van de goede werking van de maximum drukklep van de stroomkring van de bewegingen. 7.2.7.1 Maximum drukklep van de stroomkring van de proportionele bewegingen. beschreven maximum drukklep controleert de maximum druk op de stroomkring proportionele bewegingen (knikmechanisme, bovenste arm, telescopische arm, hulpgiek, draaiing bovenbouw, draaiing hulpgiek).
7.2.7.2 Maximum drukklep van de stroomkring van de ON-OFF bewegingen. De beschreven maximum drukklep controleert de maximum druk op de stroomkring van de ON- OFF bewegingen. Deze klep hoeft over het algemeen niet afgesteld te worden aangezien de klep vóór aflevering van de machine in de fabriek ingesteld wordt.
7.2.8 Controle van de goede werking van de hellingmeter op de bovenbouw. ATTENTIE! Over het algemeen vergt de hellingmeter geen afstelling behalve indien het systeem vervangen wordt. Met het oog op het gereedschap dat vereist is om dit onderdeel te vervangen en af te stellen moeten deze handelingen door vakmensen uitgevoerd worden.
Pagina 68
BLOKKEN A12 JE A12 JED – A15 JE – A15 JED A17 JE A [mm] B [mm] ATTENTIE! De waarden van de blokken A en B zijn gebaseerd op de waarden van de max. toelaatbare hellingshoek zoals in de tabel "TECHNISCHE GEGEVENS" staat. Deze gegevens moeten toegepast worden tijdens het instellen van de hellingmeter.
GEZIEN HET BELANG VAN DEZE HANDELING ADVISEREN WIJ DIT ALLEEN DOOR TECHNISCHE VAKMENSEN TE LATEN DOEN De zelfrijdende hoogwerkers AIRO met scharnierende arm zijn uitgerust met een geavanceerd controlesysteem van de overbelasting op het platform.
Het systeem moet ingesteld worden: . indien één van de onderdelen waar het systeem uit bestaat vervangen is; indien er na een grote overbelasting of na stoten ondanks dat de overtollige last verwijderd is toch op een gevaarlijke toestand geattendeerd wordt. 7.2.10 Overbrugging van het lastcontrolesysteem –...
7.2.11 Controle van de werking van de microschakelaars M1. De hefarmen worden gecontroleerd door de volgende microschakelaars: M1A op het knikmechanisme; M1B op de arm; M1C op de hulpgiek; M1E op de telescopische arm. M1S telescopisch schuifdeel (alleen A17 JE ...
7.2.12 Controle van de werking van de microschakelaars MPT1-MPT2. De volgende hefarmen worden gecontroleerd door de microschakelaars: knikmechanisme; bovenarm; telescopische arm een of meer microschakelaars M1A, M1B, M1E worden geactiveerd en als gevolg daarvan activeert een automatische regeling de anti-kantelschuiven, waarvan de volledig neergelaten positie wordt geverifieerd door de microschakelaars MPT1 en MPT2.
7.2.13 Controle werking microschakelaars MPT1-MPT2 en naderingssensoren PS1A-PS1B voor A17 Als een van de volgende armen opgeheven/uitgeschoven wordt: pantograaf; bovenste arm; telescopische arm; Een of meer microschakelaars M1A, M1B, M1E worden ingeschakeld en als gevolg daarvan stelt een automatisch bedieningselement de kantelbeveiligingen in werking, waarvan de volledig omlaag gezette stand gecontroleerd wordt door de microschakelaars MPT1 en MPT2.
Pagina 74
dan betekent dit dat een of beide kantelbeveiligingen (“pot-holes”) niet in de juiste stand staan en dan wordt de rijbeweging (als het platform opgeheven is) verhinderd; de alarmtoestand wordt aan de bediener gesignaleerd doordat het rode gevarenlampje op het platform gaat branden. Als het platform in de ruststand staat (alle ...
7.2.14 Controle van de werking van het veiligheidssysteem van het dodemanspedaal. Het dodemanspedaal op het platform dient om de bedieningselementen voor het manoeuvreren van de machine vanaf de bedieningspost op het platform werkzaam te maken. Controleer ten minste één keer per jaar de werking ervan. Om te controleren of het dodemanspedaal goed functioneert: beweeg de joystick op volgorde naar voren en naar achteren, ZONDER HET DODEMANSPEDAAL IN TE ...
7.3.2. Onderhoud van de accu. 7.3.2.1. Toegang tot de batterijbehuizing . De batterijcompartimenten bevinden zich onder de motorkap aan de zijkanten van de basiswagen van de machine. Om toegang te krijgen tot de compartimenten en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moeten de afzuigkappen (A) worden verwijderd door de hieronder beschreven handelingen uit te voeren: Fig.30 Open de haak (D);...
7.3.2.2. Het batterijhuis sluiten. Om het onderhoudscompartiment te sluiten, is het noodzakelijk om de volgende handelingen uit te voeren: Plaats het deksel (C) op het batterijcompartiment en zet het vast met de lobbenknoppen (B); Beweeg de motorkap (A) zijwaarts naar de wagen; Haak het batterijvak aan de wagen vast met haak D.
HET IS VERBODEN De aansluiting op elektriciteitsnetten die niet aan bovengenoemde kenmerken voldoen is VERBODEN. Als bovengenoemde aanwijzingen niet in acht genomen worden dan kan dit tot een onjuiste werking van de acculader leiden en dit kan schade tot gevolg hebben die niet gedekt wordt door de garantie.
7.3.4. Acculader: signalering van storingen. De knipperende LED op de meter van de acculader die in de vorige paragraaf beschreven is geeft aan of er zich een alarmtoestand voorgedaan heeft: SIGNALERING PROBLEEM OPLOSSING Controleer de verbindingen met ROOD lampje knippert Geen verbinding met de accu de accu Fase 1 en/of 2 met een langere duur dan maximaal...
MARKERINGEN EN CERTIFICERINGEN. De zelfrijdende hoogwerkermodellen die in deze handleiding beschreven worden zijn onderworpen aan het EG- typeonderzoek overeenkomstig de EG-Richtlijn 2006/42/CE. De instantie die deze certificering verricht heeft is: ICE Spa Via Garibaldi, 20 40011 Anzola Emilia – BO (Italia) Eurofins Product Testing Italy Srl - 0477 Via Courgné, 21 10156 –...
CONTROLEREGISTER. Het controleregister wordt op grond van Bijlage 1 van de Machinerichtlijn 2006/42/EG aan de gebruiker van de hoogwerker gegeven. Dit register moet als onlosmakelijk deel van de machine beschouwd worden en moet de machine gedurende de hele levensduur vergezellen totdat de machine afgedankt wordt. Het controleregister is zodanig gemaakt dat de volgende gebeurtenissen die betrekking hebben op de nuttige levensduur van de machine volgens een vastgesteld schema genoteerd kunnen worden: ...
Pagina 84
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE INSTANTIE DIE HIERMEE BELAST IS Handtekening + Datum Opmerkingen Stempel Blz. 84 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE CONSTRUCTIE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN Het volgende controleren: ongeschondenheid van de relingen en van het eventuele trapje, staat van de hefconstructie, roest, staat van de banden, VISUELE CONTROLE olielekken, borgstiften van de pennen van de constructie;...
Pagina 86
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE CONSTRUCTIE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN DIVERSE AFSTELLINGEN Zie par. 7.2.1 DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR 9e JAAR 10e JAAR...
Pagina 87
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR WERKINGSCONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN CONTROLE VAN HET OLIEPEIL IN Zie par. 7.2.3. en 7.2.5. HET HYDRAULISCHE RESERVOIR Handeling uit te voeren met een dagelijkse frequentie. Het is niet nodig EN VAN HYDRAULISCHE OLIE VAN om de uitvoering ervan dagelijks aan te geven maar wel minstens DE REDUCTIE TANDWIELEN jaarlijks ter gelegenheid van de andere werkzaamheden.
Pagina 88
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR WERKINGSCONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN CONTROLE VAN DE INSTELLING VAN DE MAXIMUM DRUKKLEP VAN DE Zie par. 7.2.7 STROOMKRING VAN DE BEWEGINGEN DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR WERKINGSCONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VOLLEDIG VERVERSEN VAN DE OLIE IN HET HYDRAULISCHE Zie par. 7.2.3 RESERVOIR (TWEEJAARLIJKS ) DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 2e JAAR 4e JAAR 6e JAAR 8e JAAR 10e JAAR VERVANGEN VAN DE HYDRAULISCHE FILTERS...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR WERKINGSCONTROLE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN TOTALE VERVERSING OLIE REDUCTIE TANDWIELE Zie par. 7.2.5 ( TWEEJAARLIJKS ) DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 2e JAAR 4e JAAR 6e JAAR 8e JAAR 10e JAAR Blz.
Pagina 91
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN HET BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VEILIGHEIDSSYSTEEM CONTROLE VAN DE GOEDE WERKING VAN DE HELLINGMETER OP DE Zie par. 7.2.8 BOVENBOUW DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR...
Pagina 92
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN HET BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VEILIGHEIDSSYSTEEM CONTROLE VAN DE WERKING VAN Zie par. 7.2.11 DE MICROSCHAKELAARS M1 DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR...
Pagina 93
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN HET BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VEILIGHEIDSSYSTEEM CONTROLE VAN HET Zie par. 7.2.14. “DODEMANSSYSTEEM” DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR 9e JAAR...
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN HET BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN VEILIGHEIDSSYSTEEM HELLINGSPERCENTAGE ZOALS AANGEGEVEN IN HET HOOFDSTUK DOOR OP DE LAAGSTE SNELHEID “TECHNISCHE GEGEVENS” AF TE RIJDEN MOET DE MACHINE ALS DE VAN EEN HELLING MET EEN MAX. JOYSTICK LOSGELATEN WORDEN BINNEN EEN RUIMTE VAN MINDER DAN 1,5 m TOT STILSTAND KUNNEN KOMEN.
Pagina 95
VERPLICHTE PERIODIEKE INSPECTIES DOOR DE EIGENAAR CONTROLE VAN DE BESCHRIJVING VAN DE UIT TE VOEREN WERKZAAMHEDEN NOODINRICHTINGEN CONTROLE VAN HET HANDMATIG Zie par. 5.6 NOODDAALSYSTEEM DATUM OPMERKINGEN HANDTEKENING + STEMPEL 1e JAAR 2e JAAR 3e JAAR 4e JAAR 5e JAAR 6e JAAR 7e JAAR 8e JAAR...
EIGENDOMSOVERDRACHTEN 1e EIGENAAR BEDRIJF DATUM MODEL SERIENUMMER AFLEVERDATUM DE KOPER VOLGENDE EIGENDOMSOVERDRACHTEN BEDRIJF DATUM Er wordt verklaard dat, op de bovenvermelde datum, de technische eigenschappen, afmetingen en werking van de betreffende machine overeenstemmen met de originele eigenschappen, en dat eventuele variaties werden opgetekend in dit register.
Pagina 97
VOLGENDE EIGENDOMSOVERDRACHTEN BEDRIJF DATUM Er wordt verklaard dat, op de bovenvermelde datum, de technische eigenschappen, afmetingen en werking van de betreffende machine overeenstemmen met de originele eigenschappen, en dat eventuele variaties werden opgetekend in dit register. DE VERKOPER DE KOPER VOLGENDE EIGENDOMSOVERDRACHTEN BEDRIJF DATUM...
BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE Blz. 98 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 99
BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE Blz. 99 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 100
BELANGRIJKE DEFECTEN DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE DATUM BESCHRIJVING DEFECT OPLOSSING GEBRUIKTE RESERVEONDERDELEN BESCHRIJVING CODE AANTAL SERVICE VEILIGHEIDSVERANTWOORDELIJKE Blz. 100 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
11. Elektrische Schema SIMB. BESCHRIJVING Pag-Col. HOORN OP DE GROND 2 / -26 HOORN OP HET PLATFORM 6 / -105 AIRO SENTINEL 5-80/82 EEPER BEACON FOR ACCULADER: 1 1 / -10 ACCULADER: 2 1 / -12 STARTACCU 1 / -15...
Pagina 102
VERMOGENSMODULE 2-24/26 "HUIDIG MAN" -PEDAALCONTACT 5 / -92 Blz. 102 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 103
Blz. 103 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 104
Blz. 104 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 105
Blz. 105 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 106
Blz. 106 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 107
Blz. 107 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
Pagina 108
Blz. 108 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...
13. VERKLARINGEN VAN OVEREENSTEMMING DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Originele verklaring Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Noi - We - Nous - Wir Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Wij verklaren onder eigen Declare under our exclusive Declarons sous notre responsabilitè...
Pagina 113
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC – ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaя декларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós - мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l.
Pagina 114
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Originele verklaring Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Noi - We - Nous - Wir Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Wij verklaren onder eigen Declare under our exclusive Declarons sous notre responsabilitè...
Pagina 115
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC – ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaя декларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós - мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l.
Pagina 116
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Originele verklaring Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Noi - We - Nous - Wir Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Wij verklaren onder eigen Declare under our exclusive Declarons sous notre responsabilitè...
Pagina 117
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC – ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaя декларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós - мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l.
Pagina 118
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Originele verklaring Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Noi - We - Nous - Wir Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Wij verklaren onder eigen Declare under our exclusive Declarons sous notre responsabilitè...
Pagina 119
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC – ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaя декларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós - мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l.
Pagina 120
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' - CE DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE' – EG KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG 2006/42/CE Dichiarazione Originale Original Declaration Déclaration Originale Originalerklärung Noi - We - Nous - Wir Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Dichiariamo sotto la nostra esclusiva Declare under our exclusive Declarons sous notre responsabilitè...
Pagina 121
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD- DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - ЗАЯВЛЕНИЕ О КОНФОРМНОСТИ EC –ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2006/42/CE Declaración Original Declaração original Оригинальнaядекларация Originál Prohlášení Nosotros – Nós -мы - A mou Osobou Tigieffe s.r.l. - Via Villa Superiore N.° 82 - Luzzara (Reggio Emilia) - ITALIA Declaramos bajo nuestra exclusiva Decalaramos sob a nossa exclusiva Под...
Pagina 122
AIRO is een onderdeel van TIGIEFFE SRL Via Villasuperiore, 82 - 42045 Luzzara (RE) ITALIA- +39-0522-977365 - +39-0522-977015 WEB: www.airo.com – e-mail: info@airo.com Blz. 122 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING – Serie A12 JE A15 JE A12 JED A15 JED...