Deze handleiding is bestemd voor geschoolde vakmensen. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend met de juiste kwalificaties worden uitgevoerd (zie hoofdstuk 2.2 "Kwalificatie van de vakmensen", pagina 10). 1.3 Aanvullende informatie Links naar meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Documenttitel Documenttype Leidingbeveiligingsschakelaar...
Dit symbool kenmerkt het resultaat van een handeling. Terminologie In de handleiding wordt de volgende nomenclatuur gebruikt: Volledige benaming Korte benaming in deze handleiding Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Omvormer, product Electronic Solar Switch ® SMA Bluetooth...
1 400 nF Afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Boy alsmede montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, zijn niet toegestaan. Personen met beperkte lichamelijke of verstandelijke vermogens mogen uitsluitend na training en onder toezicht werkzaamheden aan de Sunny Boy uitvoeren.
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Pas de Sunny Boy uitsluitend toe volgens de opgaven in de meegeleverde documentatie. Andere toepassingen kunnen tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen bevinden.
De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
3 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG 3 Productbeschrijving 3.1 Sunny Boy De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom conform het stroomnet en deze aan het openbare stroomnet teruglevert ("voedt"). Positie Omschrijving...
De blauwe led geeft aan dat de communicatie via Bluetooth actief is. ® QR Code Links naar pagina's met meer informatie over de omvormer vindt u op www.SMA-Solar.com. Gevaar Neem de in hoofdstuk (zie hoofdstuk 6.3.1 "Voorwaarden voor de AC-aansluiting", pagina 32) beschreven aansluitingseisen voor de tweede aardleiding in acht.
• Specifieke kenmerken van het apparaat De gegevens op het typeplaatje helpen u bij het veilige gebruik van de omvormer en bij vragen aan de SMA Service Line. Het typeplaatje moet permanent op de omvormer zijn aangebracht. Symbolen op het typeplaatje...
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 3 Productbeschrijving Symbool Omschrijving Toelichting WEEE-markering Het product mag niet met het huisvuil worden meegegeven. Neem de geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval in acht. CE-markering Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke EU-richtlijnen. Apparaatklassemarkering Het product is uitgerust met een zender en behoort tot apparaatklasse 2.
3 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG 3.4 Display De display toont de huidige bedrijfsgegevens van de omvormer (bijv. status, vermogen, ingangsspanning) en de fouten of storingen. kVAr kVArh MVArh t/hday Positie Omschrijving Toelichting Power Weergave van het actuele vermogen Weergave van de dagwaarde energie...
Pagina 17
Bluetooth NetID, de ingestelde landspecifieke norm en de displaytaal. Telefoonhoorn Er is een apparaatstoring opgetreden. Neem contact op met de SMA Service Line. Moersleutel Er is een storing die ter plaatse kan worden verholpen. Bluetooth Bluetooth-communicatie is ingeschakeld.
3 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbool Aanduiding Toelichting Temperatuursymbool Het vermogen van de omvormer wordt vanwege te hoge temperatuur begrensd. Vermogensbegrenzing De externe begrenzing van het effectieve vermogen via de systeembesturing is actief. PV-generator Het symbool beeldt een PV-generator af waarvan de strings aan twee ingangen van de omvormer zijn aangesloten.
SMA Solar Technology AG 3 Productbeschrijving 3.5 Electronic Solar Switch De ESS is een optionele DC-lastscheider. De ESS verhindert dat bij het loskoppelen van de DC-connectoren een lichtboog ontstaat. Positie Omschrijving Toelichting Stekker ‒ Sticker • De omvormer mag niet in bedrijf gesteld worden veiligheidsvoorschriften zonder onderste behuizingsdeksel.
De omvormer kan worden uitgerust met een aanvullende communicatie-interface (bijv. RS485 of Speedwire/Webconnect). Via de communicatie-interface kan de omvormer met speciale communicatieproducten van SMA communiceren (voor informatie over ondersteunde producten zie www.SMA-Solar.com). De communicatie-interface kan achteraf worden toegevoegd of afhankelijk van de bestelde opties bij levering reeds ingebouwd zijn.
De werking van de omvormer wordt door verschillende bedrijfsparameters bepaald. Alle bedrijfsparameters van de omvormer (afgezien van de landspecifieke gegevensrecord) kunt u uitsluitend via een SMA communicatieproduct wijzigen (informatie over de parameters vindt u in de technische beschrijving "Parameters en meetwaarden" op www.SMA-Solar.com). De landspecifieke gegevensrecord kunt u vóór de inbedrijfstelling of binnen de eerste 10 terugleveruren via...
PV-modules. Hierdoor verandert in de loop van de dag voortdurend het optimale instelpunt voor het maximale vermogen (MPP). SMA OptiTrac zorgt ervoor dat het instelpunt van de omvormer het MPP op elk moment precies volgt. Met SMA OptiTrac Global Peak detecteert de omvormer ook de aanwezigheid van meerdere vermogensmaxima binnen het beschikbare bedrijfsbereik.
SMA Grid Guard fungeert als een automatisch schakelpunt tussen een netparallelle stroomopwekker (bijv. PV-installatie) en het openbare stroomnet. SMA Grid Guard vervult daarnaast een netbewakingsfunctie, dat door het permanent bewaken van de netimpedantie, netspanning en netfrequentie op fouten reageert. SMA Grid Guard detecteert bijvoorbeeld de vorming van een stand-alone netwerk, waarna de omvormer onmiddellijk van het openbare stroomnet wordt losgekoppeld.
4 Uitpakken SMA Solar Technology AG 4 Uitpakken 4.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar. Object Aantal Omschrijving Sunny Boy* Wandsteun Positieve SUNCLIX...
SMA Solar Technology AG 5 Montage 5 Montage 5.1 Veiligheid Levensgevaar door vuur of explosies! • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen bevinden. • Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
Pagina 26
5 Montage SMA Solar Technology AG • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet naar voren gekanteld monteren. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen.
SMA Solar Technology AG 5 Montage 5.3 Omvormer monteren Aanvullend vereist montagemateriaal (niet bij de levering inbegrepen): – 3 schroeven (diameter minstens 6 mm) – 3 pluggen – 3 onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) 1. De wandsteun als boormal gebruiken en de posities van de boorgaten markeren.
Pagina 28
5 Montage SMA Solar Technology AG 2. Boor de gaten. 3. De wandsteun met geschikte schroeven (diameter minstens 6 mm) en onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) vastschroeven. 4. De omvormer transporteren met behulp van de handgrepen aan de zijkant. 5. De omvormer van bovenaf in de wandsteun hangen.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Optionele diefstalbeveiliging Om diefstal van de omvormer te voorkomen, kan hij met een hangslot aan de wandsteun vastgemaakt worden. Het slot dient aan de volgende eisen te voldoen: – afmetingen: A: 6 mm ... 8 mm doorsnede B: 23 mm …...
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.1 Veiligheid Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt.
Pagina 31
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Positie Omschrijving Aansluitklem voor de AC-kabel Kabelschroefverbinding (12 mm ... 21 mm) voor het doorvoeren van de AC-kabel Opening in de behuizing voor het aansluiten van het multifunctionele relais of de ventilator-retrofitset of de communicatie-interface.
AC-stroom, het soort kabel, de legwijze, de mate van opeenhoping van kabels, de omgevingstemperatuur en de gewenste maximale kabelverliezen (zie voor het berekenen van de kabelverliezen het configuratieprogramma "Sunny Design" (vanaf versie 2.0) op www.SMA-Solar.com). Kabelvereisten Object...
Pagina 33
Neem contact op met uw netwerkexploitant of SMA Solar Technology AG als u hierover vragen hebt. • Schakel de aardleidingsbewaking afhankelijk van het verdelingssysteem uit (zie hoofdstuk 7.4).
Pagina 34
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op één leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. Dit kan tot kabelbrand of onherstelbare beschadiging van de omvormer leiden.
1. Controleer of de netspanning binnen het toegestane spanningsbereik ligt. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Solar.com onder de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer.
Pagina 36
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 7. Om de aansluiting te vereenvoudigen: de schroef op de display zo ver losdraaien dat de display naar boven klapt. 8. Display omhoog klappen tot het vastklikt. 9. Wartelmoer van de AC-kabelschroefverbinding losdraaien en de blindstop verwijderen.
Pagina 37
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Brandgevaar bij het aansluiten van 2 kabels op één klem. Bij de aansluiting van 2 aders per klem bestaat gevaar voor oververhitting of brand als het elektrische contact slecht is. • Maximaal één geleider per klem aansluiten.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.3.3 Aanvullende aarding van de behuizing Als de voorschriften in het land van installatie dit vereisen, kunt u de aardingsklem aan de behuizing als potentiaalvereffening gebruiken of om een tweede aardleiding op aan te sluiten.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 6.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting De omvormer beschikt over de twee ingangsbereiken "A" en "B", die elk over een eigen MPP-tracker beschikken. Op elk van de beide ingangsbereiken kunnen twee strings worden aangesloten.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Geen mengschakeling van ingangsgebieden Als bijvoorbeeld de pluspool van een string op ingangsbereik A en de minpool van die string op ingangsbereik B zijn aangesloten, is er sprake van een mengschakeling. Sluit de strings op slechts één ingangsbereik aan en vermeng de ingangsbereiken A en B niet!
Pagina 41
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Werkwijze 1. Steek de gestripte kabel tot aan de aanslag in de DC-connector 2. Druk de klembeugel naar beneden tot deze hoorbaar vergrendelt. 3. Controleren of de kabel goed vastzit: Resultaat Maatregel ☑ Als de draad in de opening van de •...
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 4. Schuif de wartelmoer naar de schroefdraad en draai hem vast (koppel: 2 Nm). 6.4.3 DC-connectoren openen 1. Wartelmoer losdraaien. 2. De SUNCLIX ontgrendelen: haak een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.4.4 PV-generator (DC) aansluiten Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór het aansluiten van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld en tegen opnieuw inschakelen beveiligd is. Onherstelbare schade aan het meettoestel door te hoge spanning! •...
Pagina 44
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit geen strings met aardlek aan. • Vóór het aansluiten van de DC-kabel het aardlek in de desbetreffende string verhelpen. 3. De DC-connectoren op de juiste polariteit controleren en aansluiten.
Pagina 45
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting – Steek de DC-connectoren met afdichtpluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. ☑ De DC-connectoren klikken hoorbaar vast. 5. Controleer of alle DC-connectoren goed vastzitten. 6. Het onderste behuizingsdeksel met de 6 schroeven weer sluiten.
Pagina 46
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Beschadiging van de ESS! • Sluit de handgreep stevig aan op de bus van de ESS. • De handgreep moet in één lijn liggen met de behuizing. • Controleer of de ESS goed op de omvormer vastzit.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.5 Instellen van de landspecifieke norm en de displaytaal De omvormer kan voor verschillende landen geconfigureerd worden. Vóór de inbedrijfstelling gebeurt dit via 2 draaischakelaars op de display, na de inbedrijfstelling via de configuratie van de parameters "CntrySet"...
"Landspecifieke norm instellen") of handmatig worden geblokkeerd of gedeblokkeerd met behulp van een communicatieproduct. Om te blokkeren moet in het veld van de SMA Grid Guard-code in plaats van het wachtwoord de cijferreeks "54321" worden ingevoerd. Deblokkeren is alleen mogelijk na invoer van een persoonlijke 10-cijferige SMA Grid Guard-code en is maximaal 10 voedingsuren geldig.
• Controleer de juiste landspecifieke norm door 2 keer na elkaar op de display te kloppen en de displaymeldingen van de startfase opnieuw te laten weergeven. • Controleer met behulp van een SMA communicatieproduct aan de hand van het meetkanaal "SMA grid guard" of de juiste landspecifieke norm is ingesteld.
Pagina 50
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Landspecifieke Displaytaal Grid Land gegevensrecord Guard-bescherming Blijft behouden Tsjechisch Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Koreaans Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Portugees Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset...
Pagina 51
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Landspecifieke Displaytaal Grid Land gegevensrecord Guard-bescherming EN50438 Engels Diverse EU-landen EN50438 Frans Diverse EU-landen EN50438 Italiaans Diverse EU-landen EN50438 Spaans Diverse EU-landen EN50438 Grieks Diverse EU-landen EN50438 Tsjechisch Diverse EU-landen EN50438 Portugees Diverse...
Pagina 52
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Landspecifieke Displaytaal Grid Land gegevensrecord Guard-bescherming Customer Italiaans Flexibel Customer Grieks Flexibel Customer Tsjechisch Flexibel Off-Grid 60 Hz Engels Flexibel Off-Grid 60 Hz Duits Flexibel Off-Grid 60 Hz Frans Flexibel Off-Grid 60 Hz...
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.5.2 Instelling van de landspecifieke norm en taal via draaischakelaars 1. De omvormer spanningsloos maken en openen (zie hoofdstuk 9.2 "Omvormer spanningsvrij maken", pagina 62). Levensgevaar door hoge spanningen bij uitval van het openbare stroomnet Wanneer u de omvormer op stand-alone werking "Off-Grid 50 Hz"/"Off-Grid 60 Hz"...
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.6 Communicatie 6.6.1 Interface voor communicatie via een kabel Indien er een omvormer is besteld met een interface voor communicatie via kabel, is de interface bij levering al geïnstalleerd. Een interface voor communicatie via kabel kan ook achteraf worden besteld (zie hoofdstuk 15 "Toebehoren", pagina 111).
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7 Inbedrijfstelling 7.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden is voldaan: – correcte montage (zie hoofdstuk 5) – correcte landspecifieke configuratie (zie hoofdstuk 6.5.1) –...
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7.2 Displaymeldingen tijdens de startfase Afgebeelde displaymeldingen De in dit hoofdstuk afgebeelde displaymeldingen zijn voorbeelden en kunnen afhankelijk van de landspecifieke instelling afwijken van de displaymeldingen van uw omvormer. • In de tekstregel wordt eerst de firmwareversie van FW PACK XXXX HP XXXX de interne processors weergegeven.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7.3 Uitsluitend voor Italië: zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤ 6 kW 7.3.1 Zelftest starten Zelftest alleen voor omvormers die zijn ingesteld op de landspecifieke gegevensrecord CEI0-21 Int / CEI 0-21 intern De zelftest geldt alleen voor omvormers die voor Italië zijn toegelaten en zijn ingesteld op de landspecifieke gegevensrecord CEI0-21 Int / CEI 0-21 intern.
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 2. Klop binnen 20 seconden op de display en noteer de volgende testresultaten in het testprotocol. ☑ De zelftest gaat van start. ☑ De omvormer geeft de resultaten van de afzonderlijke tests voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie weer.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7.4 Aardleidingsbewaking uitschakelen Als de omvormer in een IT-systeem of in een ander verdelingssysteem wordt geïnstalleerd waar het zinvol is de aardleidingsbewaking uit te schakelen, kunt u deze bewaking zoals in dit hoofdstuk beschreven uitschakelen met een communicatieproduct (zie de handleiding van het communicatieproduct voor informatie over het instellen van bedrijfsparameters).
2. Wijzig de installatietijd (zie helpfunctie van Sunny Explorer). 8.2 SMA OptiTrac Global Peak activeren en instellen Bij PV-modules die zich gedeeltelijk in de schaduw bevinden dient u SMA OptiTrac Global Peak te activeren en het tijdsinterval in te stellen waarbinnen de omvormer de MPP van de PV-installatie optimaliseert.
SMA Solar Technology AG 9 Openen en sluiten 9 Openen en sluiten 9.1 Veiligheid Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Neem vóór het openen van de omvormer altijd het volgende in acht: • Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen.
9 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 9.2 Omvormer spanningsvrij maken 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen. 2. Schakel, indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen.
Pagina 63
SMA Solar Technology AG 9 Openen en sluiten 7. Ontgrendel alle DC-connectoren en trek ze eruit. Steek hiertoe een platte schroevendraaier (bladbreedte: 3,5 mm) in een van de gleuven aan de zijkant en trek de DC-connector er recht uit. Trek hierbij NIET AAN DE KABEL.
Pagina 64
9 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 11. Draai de schroef van de display los en klap de display omhoog tot hij vastklikt. 12. Controleer op alle klemmen of het multifunctionele relais spanningsvrij is ten opzichte van aarde (PE).
SMA Solar Technology AG 9 Openen en sluiten 9.3 Omvormer sluiten 1. Controleer de DC-connectoren op juiste polariteit en sluit ze aan op de omvormer. ☑ De DC-connectoren klikken hoorbaar vast. Voor het ontgrendelen van de DC-connector (zie hoofdstuk 9.2 "Omvormer spanningsvrij maken", pagina 62).
Pagina 66
9 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 6. Indien een ESS aanwezig is, ESS op slijtage controleren (zie hoofdstuk 10.3 "Electronic Solar Switch op slijtage controleren", pagina 68). Beschadiging van de ESS door verkeerde aansluiting. • Sluit de ESS stevig aan.
SMA Solar Technology AG 10 Onderhoud en reiniging 10 Onderhoud en reiniging 10.1 Omvormer reinigen Beschadiging van de display door het gebruik van reinigingsmiddelen • Als de omvormer vuil is, reinigt u de behuizingsdeksel, display en leds uitsluitend met water zonder zeep en een doek.
1. Vervang de handgreep van de ESS voordat u doorgebrand. deze weer terugplaatst. U kunt de nieuwe handgreep voor de ESS bestellen via de SMA Service Line (zie hoofdstuk 16 "Contact", pagina 112). 2. Na het vervangen van de ESS de omvormer weer in bedrijf stellen (zie hoofdstuk 7 "Inbedrijfstelling", pagina 55).
11 Poort voor SD-kaart 11 Poort voor SD-kaart De SD-kaart dient voor het inlezen van bestanden, als in overleg met de SMA Service Line een firmware-update vereist is. SMA Solar Technology AG zendt u een bestand met de firmware-update per e-mail of op een SD-kaart of stelt het bestand in de downloadsectie op www.SMA-Solar.com ter beschikking.
12 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 12 Zoeken naar fouten 12.1 Ledsignalen kVAr kVArh MVArh Positie Omschrijving Status Toelichting Groene led brandt Omvormer in bedrijf knippert Er is nog niet aan de voorwaarden voor netaansluiting voldaan. Rode led...
"Uitsluitend voor Italië: zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤ 6 kW", pagina 57). Inst.code geldig De ingevoerde SMA Grid Guard-code is geldig. De ingestelde landspecifieke gegevensrecord is nu gedeblokkeerd en kan worden gewijzigd. Als het om een landspecifieke gegevensrecord met...
Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. SB30-50TL-21-IA-nl-21 Installatiehandleiding...
Pagina 73
Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. Installatiehandleiding SB30-50TL-21-IA-nl-21...
Pagina 74
Bevindt de netspanning zich continu in het tolerantiebereik en wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. 401 ... Netstoring De omvormer heeft het netparallelle bedrijf verlaten en om veiligheidsredenen de teruglevering onderbroken.
Pagina 75
SMA Solar Technology AG 12 Zoeken naar fouten Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer Netstoring De netfrequentie bevindt zich buiten het toegestane bereik. De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Controleer zo goed mogelijk de netfrequentie en hoe vaak grotere schommelingen voorkomen.
12 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer Wachten op Er is geen netspanning aan de AC-uitgang van de omvormer. netspann. Oplossing: Uitval elektr. • Zekering controleren en indien nodig vervangen. • AC-installatie testen.
Pagina 77
DC-spanning van de strings onder de maximale ingangsspanning ligt. • Als de spanning binnen het toegestane ingangsspanningsbereik ligt, is de omvormer mogelijk defect. Neem contact op met de SMA Service Line. 3501 Isolatieweer- De omvormer heeft een aardlek in de PV-generator...
Pagina 78
Interne apparaatstoring. De omvormer onderbreekt de voedingsmodus. Apparaat- Oplossing: storing • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 16 "Contact", pagina 112). 6501 ... 6502 Zelfdiagnose De omvormer onderbreekt de voedingsmodus wegens een te hoge temperatuur aan de binnenkant.
Pagina 79
De omvormer heeft een interne overbelasting geconstateerd en onderbreekt de voedingsmodus. Overbelasting Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 16 "Contact", pagina 112). 6701 ... 6702 Storing in Bij de interne communicatie van de omvormer is een fout comm.
Pagina 80
Oplossing: • Controleren of de waarden van de parameters geldig zijn. • Zorg ervoor dat u door middel van een SMA Grid Guard-code bevoegd bent de parameters te wijzigen. 7106 Updatebestand Het updatebestand is defect. De update is mislukt. De defect omvormer gaat door met voeden.
Pagina 81
In zeer zeldzame gevallen is de firmware beschadigd en mislukt onderbreekt de omvormer de voedingsmodus. Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 16 "Contact", pagina 112). 7305 Update Interne apparaatstoring, de omvormer gaat door met voeden.
Pagina 82
De ingevoerde SMA Grid Guard-code (persoonlijk ongeldig installateurswachtwoord) is ongeldig. Oplossing: • Geldige SMA Grid Guard-code invoeren. 9003 Netparameter De actuele landspecifieke gegevensrecord is geblokkeerd. vergrend. Oplossing: • Voer een geldige SMA Grid Guard-code in voor het wijzigen van de landspecifieke gegevensrecord. SB30-50TL-21-IA-nl-21 Installatiehandleiding...
Oplossing: • Instelling van de draaischakelaars controleren (zie hoofdstuk 6.5.1 "Landspecifieke norm controleren", pagina 49). • SMA Grid Guard-code invoeren. • Voor voldoende DC-spanning zorgen (groene led brandt of knippert). 12.4 DC-stroom na spanningsloos maken AC-zijde Ondanks het feit dat de AC-zijde spanningsloos is gemaakt, is in de DC-kabels met een stroomtang een stroom meetbaar.
12 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 12.5 PV-generator op aardlek controleren Als er op de omvormer het gebeurtenisnummer "3501", "3601" of "3701" weergegeven wordt, is er waarschijnlijk sprake van een aardlek in de PV-generator. U dient als volgt te werk te gaan bij het controleren van de strings op een aardlek: 1.
Pagina 85
SMA Solar Technology AG 12 Zoeken naar fouten Resultaat Maatregel ☑ U heeft een aardlek • De installateur van de PV-generator moet het geconstateerd. aardlek in de desbetreffende string verhelpen voordat de string weer op de omvormer aangesloten mag worden. De positie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaand schema bepalen.
12 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 12.6 Werking van de varistoren controleren Als de omvormer gebeurtenisnummer "7401" weergeeft, is waarschijnlijk een van de varistoren defect. Varistoren zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. De werking van de varistoren wordt verminderd door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanning.
Pagina 87
Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen voor het hanteren van de klemmen, dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology AG. 5. Bij alle varistoren dient met behulp van een multimeter gecontroleerd te worden of tussen de aansluitingen 2 en 3 een geleidende verbinding bestaat.
Pagina 88
De varistor functioneert naar behoren. Er is sprake van aanwezig. een andere fout in de omvormer. • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 16 "Contact", pagina 112). ☑ Er is geen geleidende verbinding De bijbehorende varistor is defect en dient vervangen te aanwezig.
Pagina 89
SMA Solar Technology AG 12 Zoeken naar fouten 8. De omvormer sluiten en aarden: – Per 1 schroef 1 borgring aanbrengen. De gegroefde zijde van de borgring moet daarbij in de richting van de schroefkop wijzen. – Het bovenste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en de middelste onderste schroef half vastdraaien.
In geval van een storing kan vervanging van de omvormer noodzakelijk zijn. In dat geval ontvangt u een vervangend apparaat waar een bovenste en onderste transportdeksel op gemonteerd zijn. Voordat u de omvormer terugstuurt naar SMA Solar Technology AG, dient u de bovenste en onderste behuizingsdeksel van het omvormer door de juiste transportdeksels te vervangen.
Pagina 91
SMA Solar Technology AG 13 Buitenbedrijfstelling 3. Het bovenste behuizingsdeksel naar voren toe afnemen. 4. De twee transportdeksels van het vervangende apparaat op dezelfde manier verwijderen. 5. Het vervangende apparaat sluiten en aarden: – Per 1 schroef 1 borgring aanbrengen.
8. Vervangend apparaat in bedrijf stellen (zie hoofdstuk 7 "Inbedrijfstelling", pagina 55). 9. De beide transportdeksels van het vervangende apparaat op de defecte omvormer monteren. ☑ U kunt de defecte omvormer nu terugsturen naar SMA Solar Technology AG. 13.3 Omvormer verpakken • Gebruik indien mogelijk de originele verpakking om de omvormer te verpakken.
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens 14 Technische gegevens 14.1 Sunny Boy 3000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 3 200 W Maximale ingangsspanning 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V Nominale ingangsspanning 400 V Minimale ingangsspanning...
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz 55 Hz … 65 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar … 1 … 0,8 inductief capacitief Voedingsfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1 * afhankelijk van de landspecifieke instelling Veiligheidsinstellingen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode...
Pagina 95
RD 1699 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. NRS 97-1-2: Voor deze norm is een afzonderlijk op de AC-verdeler aangebrachte sticker vereist, die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van netstoring (zie voor nadere informatie NRS 97-1-2, par.
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Uitrusting DC-aansluiting DC-connectoren SUNCLIX AC-aansluiting Veerklem Display Grafische LC-display Bluetooth standaard RS485, galvanisch gescheiden optioneel Speedwire/Webconnect datamodule optioneel Multifunctioneel relais optioneel Ventilator-uitbreidingsset optioneel Power Control Module optioneel Electronic Solar Switch* Elektrische levensduur in geval van kortsluiting,...
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens Netvormen TN-C geschikt TN-S geschikt TN-C-S geschikt TT, als U < 15 V geschikt N_PE Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag 63 dagen Dagopbrengsten 30 jaar Gebeurtenismeldingen voor gebruikers 250 gebeurtenissen...
Pagina 98
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG AC-uitgang Nominaal vermogen bij 230 V, 50 Hz 3 680 W Maximaal schijnbaar AC-vermogen bij cos φ = 1 3 680 VA Nominale netspanning 230 V Nominale AC-spanning 220 V / 230 V / 240 V AC-spanningsbereik* 180 V …...
Pagina 99
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens Veiligheidsvoorzieningen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode Vrijschakelpunt aan ingangszijde* Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitingsweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 3 Maximaal toegestane zekering 25 A Aardlekbewaking Isolatiebewaking: R > 500 k Ω Aardlekbewaking voor alle stroomtypen...
Pagina 100
RD 1699 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. NRS 97-1-2: Voor deze norm is een afzonderlijk op de AC-verdeler aangebrachte sticker vereist, die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van netstoring (zie voor nadere informatie NRS 97-1-2, par.
Pagina 101
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens Electronic Solar Switch* Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, ten minste 50 schakelingen met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning 800 V Maximaal PV-vermogen 12 kW Beschermingsgraad in aangesloten toestand...
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Rendement Maximaal rendement, η 97,0 % Europees rendement, η 96,3 % 14.3 Sunny Boy 4000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 4 200 W Maximale ingangsspanning 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V...
Pagina 103
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens Nominale netfrequentie 50 Hz AC-netfrequentie* 50 Hz / 60 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 50 Hz 45 Hz … 55 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz 55 Hz … 65 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar … 1 … 0,8...
Pagina 104
RD 1699 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. NRS 97-1-2: Voor deze norm is een afzonderlijk op de AC-verdeler aangebrachte sticker vereist, die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van netstoring (zie voor nadere informatie NRS 97-1-2, par.
Pagina 105
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens Uitrusting DC-aansluiting DC-connectoren SUNCLIX AC-aansluiting Veerklem Display Grafische LC-display Bluetooth standaard RS485, galvanisch gescheiden optioneel Speedwire/Webconnect datamodule optioneel Multifunctioneel relais optioneel Ventilator-uitbreidingsset optioneel Power Control Module optioneel Electronic Solar Switch* Elektrische levensduur in geval van kortsluiting,...
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Netvormen TN-C geschikt TN-S geschikt TN-C-S geschikt TT, als U < 15 V geschikt N_PE Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag 63 dagen Dagopbrengsten 30 jaar Gebeurtenismeldingen voor gebruikers 250 gebeurtenissen...
Pagina 107
SMA Solar Technology AG 14 Technische gegevens AC-uitgang Nominaal vermogen bij 230 V, 50 Hz 4 600 W Maximaal schijnbaar AC-vermogen bij 5 000 VA cos φ = 1* Nominale netspanning 230 V Nominale AC-spanning 220 V / 230 V / 240 V AC-spanningsbereik** 180 V …...
Pagina 108
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Veiligheidsvoorzieningen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode Vrijschakelpunt aan ingangszijde* Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitingsweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 3 Maximaal toegestane zekering 25 A Aardlekbewaking Isolatiebewaking: R > 400 k Ω Aardlekbewaking voor alle stroomtypen...
Pagina 109
RD 1699 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. NRS 97-1-2: Voor deze norm is een afzonderlijk op de AC-verdeler aangebrachte sticker vereist, die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van netstoring (zie voor nadere informatie NRS 97-1-2, par.
Pagina 110
14 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch* Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, ten minste 50 schakelingen met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning 800 V Maximaal PV-vermogen 12 kW Beschermingsgraad in aangesloten toestand...
SMA Solar Technology AG 15 Toebehoren 15 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren en reserveonderdelen voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw handelaar bestellen. Omschrijving Korte beschrijving SMA-bestelnummer Vervangende varistoren...
16 Contact SMA Solar Technology AG 16 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: • type omvormer • Serienummer van de omvormer •...
Pagina 113
SMA Solar Technology AG 16 Contact India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713844 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 89347 299 Milano Luxemburg/ Siehe Belgien Luxembourg Voir Belgien (Belgique) Maďarsko viz Česko Nederland zie Belgien (België) Österreich...
Pagina 114
16 Contact SMA Solar Technology AG اإلمارات +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC ة العربي أب و ظ بي المتح دة Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal SB30-50TL-21-IA-nl-21 Installatiehandleiding...
Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, dient SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming te verlenen. Binnen het bedrijf van de klant mogen deze documenten voor de evaluatie of voor het correcte gebruik van het product gereproduceerd worden zonder toestemming.
Pagina 116
SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA Middle East LLC www.SMA-Czech.com www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-France.com www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Hellas.com www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.