Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PV-omvormer
SUNNY BOY 2500TL Single Tracker
SUNNY BOY 3000TL Single Tracker
Installatiehandleiding
SB25-30TLST-21-IA-nl-13 | Versie 1.3
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SMA SUNNY BOY 2500TL Single Tracker

  • Pagina 1 PV-omvormer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker Installatiehandleiding SB25-30TLST-21-IA-nl-13 | Versie 1.3...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij dit document......7 Geldigheid ......... 7 Doelgroep.
  • Pagina 4 Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG Omvormer monteren....... . . 25 Elektrische aansluiting .
  • Pagina 5 13.1.1 Sunny Boy 2500TL Single Tracker ....... . 89 13.1.2 Sunny Boy 3000TL Single Tracker .
  • Pagina 6 Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG 13.3 Veiligheidsinstellingen ....... . 92 13.4...
  • Pagina 7: Toelichting Bij Dit Document

    Dit document is bedoeld voor vakmensen. De in dit document beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door mensen met de juiste kwalificaties worden uitgevoerd (zie hoofdstuk 2.2 ”Kwalificatie van de vakmensen” (pagina 10)). 1.3 Aanvullende informatie Aanvullende informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Titel Documenttype Leidingbeveiligingsschakelaar...
  • Pagina 8: Gebruikte Symbolen

    Dit symbool kenmerkt het resultaat van een handeling. Terminologie In dit document wordt de volgende terminologie gebruikt: Volledige benaming In dit document gebruikte afkorting Sunny Boy 2500TL Single Tracker/ Omvormer, product Sunny Boy 3000TL Single Tracker Electronic Solar Switch ®...
  • Pagina 9: Veiligheid

    Om veiligheidsredenen is het niet toegestaan het product te wijzigen of onderdelen te monteren die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG voor dit product worden aanbevolen of verkocht. Pas de Sunny Boy uitsluitend toe volgens de opgaven in de meegeleverde documentatie. Andere toepassingen kunnen tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden.
  • Pagina 10: Kwalificatie Van De Vakmensen

    Veiligheid SMA Solar Technology AG De meegeleverde documentatie maakt deel uit van het product. • Lees de documentatie aandachtig en neem deze in acht. • Bewaar de documentatie altijd op een toegankelijke plek. 2.2 Kwalificatie van de vakmensen De in dit document beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd.
  • Pagina 11: Beschadiging Van De Omvormer Door Binnendringend Stof Of Water

    De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
  • Pagina 12: Leveringsomvang

    Leveringsomvang SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw leverancier als de levering niet volledig is of beschadigd. Object Aantal Omschrijving Sunny Boy* Wandsteun Positieve SUNCLIX Negatieve SUNCLIX Afdichtpluggen voor de DC-connectoren...
  • Pagina 13: Productbeschrijving

    SMA Solar Technology AG Productbeschrijving 4 Productbeschrijving 4.1 Sunny Boy De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom conform het stroomnet en deze aan het openbare stroomnet teruglevert ("voedt"). Positie Omschrijving Typeplaatje Leds Display...
  • Pagina 14: Symbolen Op De Omvormer

    Bluetooth actief is. ® QR Code Links naar pagina's met meer informatie over de omvormer vindt u op www.SMA-Solar.com. OPGELET, gevaar! Neem de in hoofdstuk 6.3.1 ”Voorwaarden voor de AC-aansluiting” (pagina 30) beschreven aansluitingseisen voor de tweede aardleiding in acht.
  • Pagina 15: Typeplaatje

    • specifieke kenmerken van het apparaat De gegevens op het typeplaatje helpen u bij het veilige gebruik van de omvormer en bij vragen aan de SMA Service Line. Het typeplaatje moet permanent op de omvormer zijn aangebracht. Symbolen op het typeplaatje...
  • Pagina 16: Display

    Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbool Omschrijving Toelichting CE-markering De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke EG-richtlijnen. Apparaatklassekenmerk Het product is uitgerust met een zender die voldoet aan de geharmoniseerde normen. RAL-keurmerk Solar De omvormer voldoet aan de eisen van het Duitse instituut voor kwaliteitsborging en keurmerken.
  • Pagina 17: Omschrijving

    Bluetooth NetID, ingestelde landspecifieke norm en displaytaal. Telefoonhoorn Er is een apparaatstoring opgetreden. Neem contact op met de SMA Service Line. Moersleutel Er is een storing die ter plaatse kan worden verholpen. Installatiehandleiding SB25-30TLST-21-IA-nl-13...
  • Pagina 18 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbool Aanduiding Toelichting Bluetooth Bluetooth-communicatie is ingeschakeld. Bluetooth-verbinding Bluetooth-verbinding met andere apparaten is actief. Multifunctioneel relais Het multifunctionele relais is actief. Temperatuursymbool Het vermogen van de omvormer wordt vanwege te hoge temperatuur begrensd. Vermogensbegrenzing De externe begrenzing van het werkelijke vermogen via de Power Reducer Box is actief.
  • Pagina 19: Electronic Solar Switch

    SMA Solar Technology AG Productbeschrijving 4.5 Electronic Solar Switch De ESS is een optionele DC-lastscheidingseenheid. De ESS voorkomt dat bij het loskoppelen van de DC-connectoren een lichtboog ontstaat. Positie Omschrijving Toelichting Stekker ‒ Sticker • De omvormer mag niet in bedrijf gesteld worden zonder veiligheidsvoorschriften onderste behuizingsdeksel.
  • Pagina 20: Bluetooth

    De omvormer kan worden uitgerust met een aanvullende communicatie-interface (bijv. RS485 of Speedwire/Webconnect). Via de communicatie-interface kan de omvormer met speciale communicatieproducten van SMA communiceren (voor informatie over ondersteunde producten zie www.SMA-Solar.com). De communicatie-interface kan achteraf worden toegevoegd of afhankelijk van de bestelde opties bij levering reeds ingebouwd zijn.
  • Pagina 21: Aansluitplaats Voor Multifunctionele Interface

    4.8 Aansluitplaats voor multifunctionele interface De omvormer beschikt over een aansluiting voor multifunctionele interfaces. Deze aansluitplaats is bedoeld voor het inbouwen van een eenvoudig multifunctioneel relais, een SMA Power Control Module of een ventilator-retrofitset. De multifunctionele interface kan achteraf worden toegevoegd of afhankelijk van de bestelde opties bij levering reeds ingebouwd zijn.
  • Pagina 22: Netwerkdiensten

    De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar. Nieuwe varistoren dient u rechtstreeks bij SMA Solar Technology AG te bestellen.
  • Pagina 23: Montage

    SMA Solar Technology AG Montage 5 Montage 5.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosies! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen bevinden.
  • Pagina 24 Montage SMA Solar Technology AG • Verticale montage of montage met een achterwaartse hellingshoek van maximaal 15°. • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet naar voren gekanteld monteren. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren.
  • Pagina 25: Omvormer Monteren

    SMA Solar Technology AG Montage 5.3 Omvormer monteren Aanvullend vereist montagemateriaal (niet bij de levering inbegrepen): – 3 schroeven (diameter minstens 6 mm) – 3 pluggen – 3 onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) 1. De wandsteun als boormal gebruiken en de posities van de boorgaten markeren.
  • Pagina 26 Montage SMA Solar Technology AG 2. Boor de gaten. 3. De wandsteun met geschikte schroeven (diameter minstens 6 mm) en onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) vastschroeven. 4. De omvormer transporteren met behulp van de handgrepen aan de zijkant. 5. De omvormer van bovenaf in de wandsteun hangen.
  • Pagina 27: Optionele Diefstalbeveiliging

    SMA Solar Technology AG Montage Optionele diefstalbeveiliging Om diefstal van de omvormer te voorkomen kan hij met een hangslot aan de wandsteun vastgemaakt worden. Het slot dient aan de volgende eisen te voldoen: – afmetingen: A: 6 mm ... 8 mm doorsnede B: 23 mm …...
  • Pagina 28: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.1 Veiligheid OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt.
  • Pagina 29 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Positie Omschrijving Behuizingsopening voor aansluiting van het optionele multifunctionele relais, de aanvullende ventilatorkit of voor de optionele communicatie via RS485 Schakelaar voor tijdelijke wijziging van de displaytaal naar Engels (voor onderhoudswerkzaamheden) Draaischakelaar voor de instelling van de Bluetooth-communicatie...
  • Pagina 30: Aansluiting Op Het Openbare Stroomnet (Ac)

    100 mA of hoger in werking treedt. Meer informatie over het gebruik van een aardlekbeveiliging vindt u in de technische informatie "Selectie van een aardlekbeveiliging" op www.SMA-Benelux.com. Overspanningscategorie De omvormer kan in stroomnetten van installatiecategorie III of lager conform IEC 60664-1 worden gebruikt.
  • Pagina 31: Aansluiten Van Een Tweede Aardleiding

    Dat is bijv. bij IT-systemen het geval als er geen nulleider beschikbaar is en u de omvormer tussen twee fases in wilt installeren. Neem contact op met uw netwerkexploitant of SMA Solar Technology AG als u hierover vragen hebt. • Schakel de aardleidingsbewaking uit afhankelijk van het verdelingssysteem (zie hoofdstuk 7.4).
  • Pagina 32: Omvormer Op Het Openbare Stroomnet (Ac) Aansluiten

    1. Controleer of de netspanning binnen het toegestane spanningsbereik ligt. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. De betreffende documenten vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer.
  • Pagina 33 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 4. Ontkoppel de ESS (indien aanwezig). 5. Maak alle 6 onverliesbare schroeven los en neem het onderste behuizingsdeksel weg. Gebruik hiervoor een inbussleutel (SW 3). 6. Controleer of de landspecifieke instelling van de omvormer correct is aan de hand van het meegeleverde aanvullingsblad met de fabrieksinstellingen.
  • Pagina 34: Afdichting In De Ac-Kabelschroefverbinding

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 7. Om de aansluiting te vereenvoudigen: de schroef op de display zo ver losdraaien dat de display naar boven klapt. 8. Display omhoog klappen tot hij vastklikt. 9. Wartelmoer van de AC-kabelschroefverbinding losdraaien en de blindstop verwijderen.
  • Pagina 35 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting OPGELET! Brandgevaar bij het aansluiten van 2 kabels op één klem Bij de aansluiting van 2 aders per klem bestaat gevaar voor oververhitting of brand als het elektrische contact slecht is. • Maximaal één ader per klem aansluiten.
  • Pagina 36: Aanvullende Aarding Van De Behuizing

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.3.3 Aanvullende aarding van de behuizing Als de voorschriften in het land van installatie dit vereisen, kunt u de aardingsklem aan de behuizing als potentiaalvereffening gebruiken of om een tweede aardleiding op aan te sluiten.
  • Pagina 37: Dc-Connectoren Confectioneren

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.4.2 DC-connectoren confectioneren Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectoren. Assembleer de DC-connectoren zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De SUNCLIX zijn gemarkeerd met "+" en "–".
  • Pagina 38 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 3. Controleren of de kabel goed vastzit: Resultaat Maatregel ☑ Als de draad in de opening van de • Ga verder met punt 4. klembeugel te zien is, zit de kabel goed. ☑ Als de draad niet in de opening te zien is, •...
  • Pagina 39: Dc-Connectoren Openen

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.4.3 DC-connectoren openen 1. Wartelmoer losdraaien. 2. De SUNCLIX ontgrendelen: haak een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open. 3. De DC-connector voorzichtig uit elkaar halen. 4. Maak de klembeugel los. Haak hierbij een...
  • Pagina 40: Pv-Generator (Dc) Aansluiten

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.4.4 PV-generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór het aansluiten van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld en tegen opnieuw inschakelen beveiligd is. OPGELET! Onherstelbare schade aan het meettoestel door te hoge spanning! •...
  • Pagina 41 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 2. Controleer de strings op aardlek (zie hoofdstuk 11.5 ”PV-generator op aardlek controleren” (pagina 80)). GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit geen strings met aardlek aan. • Vóór het aansluiten van de DC-kabel het aardlek in de desbetreffende string verhelpen.
  • Pagina 42 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG – Draai de wartelmoer vast (koppel: 2 Nm). – Steek de DC-connectoren met afdichtpluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. ☑ De DC-connectoren klikken hoorbaar vast. 5. Controleer of alle DC-connectoren goed vastzitten.
  • Pagina 43: Stromen In Dc-Bekabeling

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 7. Controleer de ESS (indien aanwezig) op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 9.3 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (pagina 64). Zet hem daarna weer stevig vast. OPGELET! Beschadiging van de ESS! De ESS kan beschadigd raken als hij verkeerd wordt aangesloten.
  • Pagina 44: Instellen Van De Landspecifieke Norm En De Displaytaal

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.5 Instellen van de landspecifieke norm en de displaytaal De omvormer kan voor verschillende landen geconfigureerd worden. Vóór de inbedrijfstelling gebeurt dit via 2 draaischakelaars op de display, na de inbedrijfstelling via de configuratie van de parameters "CntrySet"...
  • Pagina 45: Landspecifieke Gegevensrecords Met Sma Grid Guard-Bescherming

    "Landspecifieke norm instellen") of handmatig worden geblokkeerd of gedeblokkeerd met behulp van een communicatieproduct. Om te blokkeren moet in het veld van de SMA Grid Guard-code in plaats van het wachtwoord de cijferreeks "54321" worden ingevoerd. Deblokkeren is alleen mogelijk na invoer van een persoonlijke 10-cijferige SMA Grid Guard-code gedurende maximaal 10 terugleveruren.
  • Pagina 46: Landspecifieke Norm Controleren

    • Controleer de juiste landspecifieke norm door 2 keer na elkaar op de display te kloppen en de displaymeldingen van de startfase opnieuw te laten weergeven. • Controleer met behulp van een SMA communicatieproduct aan de hand van het meetkanaal "SMA grid guard" of de juiste landspecifieke norm is ingesteld.
  • Pagina 47 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting (A) (B) Landspecifieke Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming Blijft behouden Tsjechisch Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Koreaans Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Portugees Afhankelijk van Afhankelijk van...
  • Pagina 48 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG (A) (B) Landspecifieke Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming EN50438* Portugees Diverse EU-landen EN50438* Bulgaars Diverse EU-landen EN50438* Pools Diverse EU-landen NEN-EN50438 Nederlands Nederland EN50438-CZ* Tsjechisch Tsjechië EN50438-CZ* Engels Tsjechië EN50438-CZ* Duits Tsjechië PPDS* Tsjechisch Tsjechië...
  • Pagina 49 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting (A) (B) Landspecifieke Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming Off-Grid 50 Hz* Engels Flexibel Off-Grid 50 Hz* Duits Flexibel Off-Grid 50 Hz* Frans Flexibel Off-Grid 50 Hz* Spaans Flexibel Off-Grid 50 Hz* Italiaans Flexibel...
  • Pagina 50: Instelling Van De Landspecifieke Norm En Taal Via Draaischakelaars

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.5.2 Instelling van de landspecifieke norm en taal via draaischakelaars 1. Schakel de omvormer spanningsvrij en open hem (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (pagina 59)). GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen bij uitval van het openbare stroomnet Wanneer u de omvormer op stand-alone werking "Off-Grid 50 Hz"/"Off-Grid 60 Hz"...
  • Pagina 51: Communicatie

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.6 Communicatie 6.6.1 Interface voor RS485-communicatie Indien er een omvormer is besteld met een interface voor communicatie via kabel, is de interface bij levering al geïnstalleerd. Een interface voor communicatie via kabel kan ook achteraf worden besteld (zie hoofdstuk 14 ”Toebehoren”...
  • Pagina 52: Bluetooth Netid Instellen

    Een beschrijving van de inbouw en de elektrische aansluiting vindt u in de installatiehandleiding van het multifunctionele relais. Gedetailleerde informatie over de configuratie van het multifunctionele relais vindt u in de handleiding van het multifunctionele relais op www.SMA-Solar.com. SB25-30TLST-21-IA-nl-13 Installatiehandleiding...
  • Pagina 53: Inbedrijfstelling

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 7 Inbedrijfstelling 7.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden is voldaan: – correcte montage (zie hoofdstuk 5.3) – correcte landspecifieke configuratie (zie hoofdstuk 6.5.1) – correct aangesloten AC-kabel (openbaar stroomnet) –...
  • Pagina 54: Displaymeldingen Tijdens De Startfase

    Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7.2 Displaymeldingen tijdens de startfase Afgebeelde displaymeldingen De in dit hoofdstuk afgebeelde displaymeldingen zijn voorbeelden en kunnen afhankelijk van de landspecifieke instelling afwijken van de displaymeldingen van uw omvormer. • In de tekstregel wordt eerst de firmwareversie van FW PACK XXXX HP XXXX de interne processors weergegeven.
  • Pagina 55: Zelftest Volgens Cei 0-21 Voor Installaties ≤ 6 Kw

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 7.3 Zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤ 6 kW 7.3.1 Zelftest starten Zelftest alleen voor omvormers die zijn ingesteld op de landspecifieke gegevensrecord CEI0-21 Int / CEI 0-21 intern De zelftest geldt alleen voor omvormers die voor Italië zijn toegelaten en zijn ingesteld op...
  • Pagina 56: Afbreken Van De Zelftest

    Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 2. Klop binnen 20 seconden op de display en noteer de volgende testresultaten in het testprotocol. ☑ De zelftest gaat van start. ☑ De omvormer geeft de resultaten van de afzonderlijke tests voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie weer. De resultaten worden 3 maal achtereen telkens 10 seconden lang weergegeven.
  • Pagina 57: Aardleidingsbewaking Uitschakelen

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 7.4 Aardleidingsbewaking uitschakelen Als de omvormer in een IT-systeem of in een ander verdelingssysteem wordt geïnstalleerd waar het zinvol is de aardleidingsbewaking uit te schakelen, kunt u deze bewaking zoals in dit hoofdstuk beschreven uitschakelen met een communicatieproduct (zie de handleiding van het communicatieproduct voor informatie over het instellen van bedrijfsparameters).
  • Pagina 58: Openen En Sluiten

    Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 8 Openen en sluiten 8.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Neem vóór het openen van de omvormer altijd het volgende in acht: • Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen.
  • Pagina 59: Omvormer Spanningsvrij Maken

    SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 8.2 Omvormer spanningsvrij maken 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen. 2. Schakel, indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais uit en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen. 3. Schakel de externe DC-lastscheider (indien aanwezig) spanningsvrij.
  • Pagina 60 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7. Ontgrendel alle DC-connectoren en trek ze eruit. Steek daarbij een sleufschroevendraaier (bladbreedte: 3,5 mm) in één van de gleuven aan de zijkant en trek de DC-connectoren recht eraf. Trek hierbij NIET AAN DE KABEL.
  • Pagina 61 SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 11. Draai de schroef van de display los en klap de display omhoog tot hij vastklikt. 12. Controleer op alle klemmen of het multifunctionele relais spanningsvrij is ten opzichte van aarde (PE). De maximale diameter van de punt van het meettoestel is 2 mm.
  • Pagina 62: Omvormer Sluiten

    Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 8.3 Omvormer sluiten 1. Controleer de DC-connectoren op juiste polariteit en sluit ze aan op de omvormer. ☑ De DC-connectoren klikken hoorbaar vast. Zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (pagina 59) voor meer informatie over het ontgrendelen van de DC-connectoren.
  • Pagina 63 SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 5. Schakel de externe DC-lastscheider (indien aanwezig) spanningsvrij. 6. Controleer de ESS (indien aanwezig) op slijtage (zie hoofdstuk 9.3 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (pagina 64)). Zet hem daarna weer stevig vast. OPGELET! Beschadiging van de ESS door verkeerde aansluiting •...
  • Pagina 64: Onderhoud En Reiniging

    1. Vervang de handgreep van de ESS voordat u deze weer terugplaatst. U kunt de nieuwe handgreep voor de ESS bestellen via de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). 2. Neem de omvormer weer in bedrijf nadat u de ESS hebt vervangen (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling”...
  • Pagina 65: Poort Voor Sd-Kaart

    Poort voor SD-kaart 10 Poort voor SD-kaart De SD-kaart dient voor het inlezen van bestanden, als in overleg met de SMA Service Line een firmware-update vereist is. SMA Solar Technology AG verstuurt per e-mail of op een SD-kaart een bestand met de firmware-update of plaatst dit bestand in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com.
  • Pagina 66: Zoeken Naar Fouten

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11 Zoeken naar fouten 11.1 Ledsignalen kVAr kVArh MVArh Positie Omschrijving Status Toelichting Groene led brandt Omvormer in bedrijf knippert Er is nog niet aan de voorwaarden voor netaansluiting voldaan. Rode led brandt fout Blauwe led brandt Bluetooth communicatie is geactiveerd.
  • Pagina 67: Gebeurtenismeldingen

    (zie hoofdstuk 7.3 ”Zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤ 6 kW” (pagina 55)). Inst.code geldig De ingevoerde SMA Grid Guard-code is geldig. De ingestelde landspecifieke gegevensrecord is nu gedeblokkeerd en kan worden gewijzigd. Als het om een landspecifieke gegevensrecord met Grid Guard-bescherming gaat, geldt de ontgrendeling gedurende maximaal 10 terugleveruren.
  • Pagina 68: Foutmeldingen

    Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. SB25-30TLST-21-IA-nl-13 Installatiehandleiding...
  • Pagina 69 Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. Installatiehandleiding SB25-30TLST-21-IA-nl-13...
  • Pagina 70 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer Netstoring De over een tijdsbestek van 10 minuten gemeten gemiddelde waarde van de netspanning ligt buiten het toegestane bereik. Dit kan de volgende oorzaken hebben: • De netspanning op het aansluitpunt van de omvormer is te hoog.
  • Pagina 71: Netstoring

    SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer Netstoring De netfrequentie bevindt zich buiten het toegestane bereik. De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Controleer zo goed mogelijk de netfrequentie en hoe vaak grotere schommelingen voorkomen.
  • Pagina 72 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer Wachten op Er is geen netspanning aan de AC-uitgang van de netspanning omvormer. Uitval elektriciteitsnet Oplossing: Beveiliging testen • Zekering controleren en indien nodig vervangen. • AC-installatie testen.
  • Pagina 73 SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer 3401 ... DC-overspanning De DC-ingangsspanning van de omvormer is te hoog. 3402 De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Generator loskoppelen Oplossing: • Ontkoppel de omvormer onmiddellijk van de PV-generator (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer...
  • Pagina 74 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis- Melding Oorzaak en oplossing nummer 3601 Hoge lekstroom De afvoerstroom van de omvormer en de PV-generator is te hoog. Control. generator De oorzaak hiervan kan een plotselinge aardingsfout, een lekstroom of een storing zijn.
  • Pagina 75 Interne apparaatstoring. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Apparaatstoring 6438 Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). 6501 ... Zelfdiagnose De omvormer onderbreekt de teruglevermodus wegens een te hoge temperatuur aan de binnenkant.
  • Pagina 76 6901 ... Zelfdiagnose Ingang B van de omvormer is defect. 6902 Ingang B defect Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). 7001 ... Sensorfout Storing in een temperatuursensor in de omvormer. De 7002 omvormer onderbreekt de teruglevermodus.
  • Pagina 77: Gebeurtenis-Melding Nummer 7106 Updatebestand

    Interne apparaatstoring, de omvormer gaat door met 7202 niet mogelijk terugleveren. Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line als de fout vaker optreedt (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). 7303 Update Interne apparaatstoring. De omvormer gaat door met hoofdcomputer terugleveren.
  • Pagina 78 Interne apparaatstoring. De omvormer koppelt zich van 7703 het openbare stroomnet los. Apparaatstoring Oplossing: • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). 8001 Derating Het vermogen van de omvormer werd vanwege een te aangetroffen hoge temperatuur meer dan 10 minuten lang teruggebracht tot onder het nominale vermogen.
  • Pagina 79: Dc-Stroom Na Spanningsloos Maken Ac-Zijde

    9003 Netparameter De actuele landspecifieke gegevensrecord is vergrendeld geblokkeerd. Oplossing: • Voer een geldige SMA Grid Guard-code in voor het wijzigen van de landspecifieke gegevensrecord. 9005 Wijziging Deze fout kan de volgende oorzaken hebben: netparameter niet • De geselecteerde draaischakelaarstand voor de mogelijk landspecifieke instelling is niet gedefinieerd.
  • Pagina 80: Pv-Generator Op Aardlek Controleren

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11.5 PV-generator op aardlek controleren Als er op de omvormer het gebeurtenisnummer "3501", "3601" of "3701" weergegeven wordt, is er waarschijnlijk sprake van een aardlek in de PV-generator. U dient als volgt te werk te gaan bij het controleren van de strings op een aardlek: 1.
  • Pagina 81 SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten Resultaat Maatregel ☑ U heeft een aardlek • De installateur van de PV-generator moet het geconstateerd. aardlek in de desbetreffende string verhelpen voordat de string weer op de omvormer aangesloten mag worden. De positie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaand schema bepalen.
  • Pagina 82: De Werking Van De Varistoren Controleren

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11.6 De werking van de varistoren controleren Als de omvormer gebeurtenisnummer "7401" weergeeft, is waarschijnlijk een van de varistoren defect. Varistoren zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. De werking van de varistoren wordt verminderd door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanning.
  • Pagina 83 Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen voor het hanteren van de klemmen, dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology AG. 5. Bij alle varistoren dient met behulp van een multimeter gecontroleerd te worden of tussen de aansluitingen 2 en 3 een geleidende verbinding bestaat.
  • Pagina 84 De varistor functioneert naar behoren. Er is sprake van aanwezig. een andere fout in de omvormer. • Neem contact op met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (pagina 96)). ☑ Er is geen geleidende verbinding De bijbehorende varistor is defect en dient vervangen te aanwezig.
  • Pagina 85 SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten 8. De omvormer sluiten en aarden: – Per schroef 1 borgring aanbrengen. De gegroefde zijde van de borgring moet daarbij in de richting van de schroefkop wijzen. – Het bovenste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en de middelste onderste schroef half vastdraaien.
  • Pagina 86: Buitenbedrijfstelling

    In geval van een storing kan vervanging van de omvormer noodzakelijk zijn. In dat geval ontvangt u een vervangend apparaat waar een bovenste en onderste transportdeksel op gemonteerd zijn. Voordat u de omvormer terugstuurt naar SMA Solar Technology AG, dient u de bovenste en onderste behuizingsdeksel van de omvormer door de juiste transportdeksels te vervangen.
  • Pagina 87 SMA Solar Technology AG Buitenbedrijfstelling 3. Het bovenste behuizingsdeksel naar voren toe afnemen. 4. De twee transportdeksels van het vervangende apparaat op dezelfde manier verwijderen. 5. Het vervangende apparaat sluiten en aarden: – Per schroef 1 borgring aanbrengen. De gegroefde zijde van de borgring moet daarbij in de richting van de schroefkop wijzen.
  • Pagina 88: Omvormer Verpakken

    8. Stel het vervangend apparaat in bedrijf (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (pagina 53)). 9. De beide transportdeksels van het vervangende apparaat op de defecte omvormer monteren. ☑ U kunt de defecte omvormer nu terugsturen naar SMA Solar Technology AG. 12.3 Omvormer verpakken •...
  • Pagina 89: Technische Gegevens

    SMA Solar Technology AG Technische gegevens 13 Technische gegevens 13.1 DC/AC 13.1.1 Sunny Boy 2500TL Single Tracker DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 2 650 W Maximale ingangsspanning* 750 V MPP-spanningsbereik 180 V … 500 V Nominale ingangsspanning 400 V Minimale ingangsspanning...
  • Pagina 90: Sunny Boy 3000Tl Single Tracker

    Technische gegevens SMA Solar Technology AG Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz 55 Hz … 65 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar … 1 … 0,8 inductief capacitief Voedingsfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1 * afhankelijk van de landspecifieke instelling Rendement Maximaal rendement, η...
  • Pagina 91: Algemene Gegevens

    SMA Solar Technology AG Technische gegevens Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij ≤ 4 % AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale netfrequentie 50 Hz AC-netfrequentie* 50 Hz / 60 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 50 Hz 45 Hz … 55 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz 55 Hz …...
  • Pagina 92: Veiligheidsinstellingen

    RD 1699:2011 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio's contact op met de SMA Service Line. NRS 97-1-2: voor deze norm is een speciale, op de AC-verdeler aangebrachte sticker vereist, die wijst op de scheiding van de omvormer aan AC-zijde in geval van netstoring (zie voor nadere informatie NRS 97-1-2, par.
  • Pagina 93: Uitrusting

    SMA Solar Technology AG Technische gegevens 13.5 Uitrusting DC-aansluiting DC-connectoren SUNCLIX AC-aansluiting Veerklem Display Grafische LC-display Bluetooth standaard RS485, galvanisch gescheiden optioneel Multifunctioneel relais optioneel Electronic Solar Switch optioneel 13.6 Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, Ten minste 50 schakelingen...
  • Pagina 94: Geheugencapaciteit

    Technische gegevens SMA Solar Technology AG 13.9 Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag 63 dagen Dagopbrengsten 30 jaar Gebeurtenismeldingen voor gebruikers 250 gebeurtenissen Gebeurtenismeldingen voor installateurs 250 gebeurtenissen SB25-30TLST-21-IA-nl-13 Installatiehandleiding...
  • Pagina 95: Toebehoren

    SMA Solar Technology AG Toebehoren 14 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren en reserveonderdelen voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw handelaar bestellen. Omschrijving Korte beschrijving SMA-bestelnummer Vervangende varistoren Set thermisch bewaakte varistoren...
  • Pagina 96: Contact

    Contact SMA Solar Technology AG 15 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u gericht te kunnen helpen: • type omvormer • serienummer van de omvormer •...
  • Pagina 97 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713844 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 89347 299 Milano...
  • Pagina 98 SMA Japan K.K. +81 3 3451 9530 ‫اإلمارات‬ +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫أب و ظ بي‬ ‫المتح دة‬ Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal SB25-30TLST-21-IA-nl-13 Installatiehandleiding...
  • Pagina 99: Juridische Bepalingen

    Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, dient SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming te verlenen. Binnen het bedrijf van de klant mogen deze documenten voor de evaluatie of voor het correcte gebruik van het product gereproduceerd worden zonder toestemming.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sunny boy 3000tl single tracker

Inhoudsopgave