Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
SMA SUNNY BOY 3000TL Installatiehandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor SUNNY BOY 3000TL:
Inhoudsopgave

Advertenties

PV-omvormer
SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711 | IMNL-SBXTL-21 | Version 1.1
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SMA SUNNY BOY 3000TL

  • Pagina 1 PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Installatiehandleiding SB30_50TL_21-IA-INL114711 | IMNL-SBXTL-21 | Version 1.1...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Productbeschrijving ......14 Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL ....14 Symbolen op de omvormer .
  • Pagina 4 Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting ......31 Veiligheid ......... 31 Overzicht van het aansluitpaneel .
  • Pagina 5 SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Openen en sluiten ....... 67 Veiligheid .
  • Pagina 6 Technische gegevens ......100 13.1 Sunny Boy 3000TL ....... . . 100 13.2 Sunny Boy 4000TL .
  • Pagina 7: Toelichting Bij Deze Handleiding

    Toelichting bij deze handleiding 1 Toelichting bij deze handleiding 1.1 Geldigheid Deze handleiding geldt voor de volgende apparaattypen: • Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-21) • Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-21) • Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-21) 1.2 Doelgroep Deze handleiding is bestemd voor geschoolde vakmensen. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door mensen met de juiste kwalificaties worden uitgevoerd (zie hoofdstuk 2.2 ”Kwalificatie van de vakmensen”...
  • Pagina 8: Gebruikte Symbolen

    Toelichting bij deze handleiding SMA Solar Technology AG 1.4 Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende soorten veiligheidsaanwijzingen en algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR! “GEVAAR” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt.
  • Pagina 9 SMA Solar Technology AG Toelichting bij deze handleiding Afkortingen Afkorting Benaming Toelichting Alternating Current Wisselstroom Direct Current Gelijkstroom Europese Gemeenschap Light-Emitting Diode Lichtdiode Maximum Power Point Maximale vermogenspunt NetID Networkidentificatie Identificatienummer voor SMA Bluetooth netwerk Nieuw Amsterdams Peil Protective Earth...
  • Pagina 10: Veiligheid

    1 400 nF. Afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Boy alsmede montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, zijn niet toegestaan. Personen met beperkte lichamelijke of verstandelijke vermogens mogen uitsluitend na training en onder toezicht werkzaamheden aan de Sunny Boy uitvoeren.
  • Pagina 11: Kwalificatie Van De Vakmensen

    SMA Solar Technology AG Veiligheid Pas de Sunny Boy uitsluitend toe volgens de opgaven in de meegeleverde documentatie. Andere toepassingen kunnen tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn.
  • Pagina 12: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheid SMA Solar Technology AG 2.3 Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer Op de onder spanning staande onderdelen van de omvormer staan hoge spanningen, die elektrische schokken kunnen veroorzaken. • Voor alle werkzaamheden aan de omvormer, de omvormer aan de AC- en DC-zijde vrijschakelen (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken”...
  • Pagina 13: Aarding Van De Pv-Generator

    De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
  • Pagina 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving SMA Solar Technology AG 3 Productbeschrijving 3.1 Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom conform het stroomnet en deze aan het openbare stroomnet teruglevert. Positie Aanduiding Typeplaatje LEDs Display...
  • Pagina 15: Symbolen Op De Omvormer

    LED. De blauwe LED geeft aan dat de communicatie via Bluetooth actief is. ® QR-Code * voor SMA Informatie over het SMA bonusprogramma vindt bonusprogramma u op www.SMA-Bonus.com OPGELET, gevaar! Neem de in hoofdstuk 6.3.1 ”Voorwaarden voor de AC-aansluiting” (Pagina 33) beschreven aansluitingseisen voor de tweede aardkabel in acht.
  • Pagina 16: Typeplaatje

    Serienummer van de omvormer Specifieke kenmerken van ‒ het apparaat De gegevens op het typeplaatje helpen u bij het veilige gebruik van de omvormer en bij vragen aan de SMA Service Line. Het typeplaatje moet permanent op de omvormer zijn aangebracht. SB30_50TL_21-IA-INL114711 Installatiehandleiding...
  • Pagina 17 SMA Solar Technology AG Productbeschrijving Symbolen op het typeplaatje Symbool Aanduiding Toelichting Levensgevaar door hoge De omvormer werkt met hoge spanningen. Alle spanning! werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd. Verbrandingsgevaar door De omvormer kan heet worden als hij in bedrijf is.
  • Pagina 18: Display

    Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbool Aanduiding Toelichting Beproefde veiligheid De omvormer voldoet aan de bepalingen in de Europese apparaten- en productenveiligheidswet. Australisch keurmerk De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke Australische richtlijnen. 3.4 Display Het display toont de huidige bedrijfsgegevens van de omvormer (bijv. status, vermogen, ingangsspanning) en de fouten of storingen.
  • Pagina 19 Bluetooth NetID, ingestelde landspecifieke norm en displaytaal. Telefoonhoorn Er is een apparaatstoring opgetreden. Neem contact op met de SMA Service Line. Schroevendraaier Er is een storing die ter plaatse kan worden verholpen. Bluetooth Bluetooth-communicatie is ingeschakeld.
  • Pagina 20 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbool Aanduiding Toelichting Temperatuursymbool Het vermogen van de omvormer wordt vanwege te hoge temperatuur begrensd. Vermogensbegrenzing De externe begrenzing van het werkelijke vermogen via de Power Reducer Box is actief. PV-generator Het symbool beeldt een PV-generator af waarvan de strings aan twee ingangen van de omvormer zijn aangesloten.
  • Pagina 21: Electronic Solar Switch

    SMA Solar Technology AG Productbeschrijving 3.5 Electronic Solar Switch De ESS is een DC-Lastscheidingseenheid. De ESS verhindert dat bij het loskoppelen van de DC-connectors een lichtboog ontstaat. Positie Aanduiding Toelichting Plug ‒ Sticker • De omvormer mag niet in bedrijf gesteld worden zonder veiligheidsvoorschri onderste behuizingsdeksel.
  • Pagina 22: Communicatie

    3.6 Communicatie De omvormer is standaard uitgerust met een Bluetooth-interface, een multifunctioneel relais en een poort voor de aansluiting van een extra SMA communicatie-interface (bijv. RS485). Via de communicatie-interfaces kan de omvormer met speciale communicatie-instrumenten (bijv. datalogger, software) of andere omvormers communiceren. De parameters van de omvormer kunnen alleen via SMA communicatie-instrumenten worden ingesteld.
  • Pagina 23: Netmanagementfuncties

    De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar. Nieuwe varistoren dient u rechtstreeks bij SMA Solar Technology AG te bestellen.
  • Pagina 24: Uitpakken

    Uitpakken SMA Solar Technology AG 4 Uitpakken 4.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar. Object Aantal Beschrijving Sunny Boy Wandsteun Positieve DC-connector Negatieve DC-connector Afdichtingsplug voor de DC-connectors...
  • Pagina 25: Montage

    SMA Solar Technology AG Montage 5 Montage 5.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosies! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn.
  • Pagina 26 Montage SMA Solar Technology AG • Verticale montage of montage met een achterwaartse hellingshoek van maximaal 15°. • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet naar voren gekanteld monteren. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren.
  • Pagina 27: Meerdere Geïnstalleerde Omvormers In Ruimten Met Hoge Omgevingstemperaturen

    SMA Solar Technology AG Montage Meerdere geïnstalleerde omvormers in ruimten met hoge omgevingstemperaturen Er dient voldoende afstand tussen de individuele omvormers aanwezig te zijn om te vermijden dat de koellucht van de aangrenzende omvormer ingezogen wordt. Indien nodig de afstanden vergroten en voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen om een afdoende koeling van de omvormers te waarborgen.
  • Pagina 28: Omvormer Monteren

    Montage SMA Solar Technology AG 5.3 Omvormer monteren Aanvullend vereist montagemateriaal (niet bij de levering inbegrepen): – 3 schroeven (diameter minstens 6 mm) – 3 pluggen – 3 onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) 1. De wandsteun als boormal gebruiken en de posities van de boorgaten markeren.
  • Pagina 29 SMA Solar Technology AG Montage 2. Gaten boren. 3. De wandsteun met geschikte schroeven (diameter minstens 6 mm) en onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) vastschroeven. 4. De omvormer transporteren met behulp van de handgrepen aan de zijkant. 5. De omvormer van bovenaf in de wandsteun hangen.
  • Pagina 30: Optionele Diefstalbeveiliging

    Montage SMA Solar Technology AG Optionele diefstalbeveiliging Om diefstal van de omvormer te voorkomen, kan hij met een hangslot aan de wandsteun vastgemaakt worden. Het slot dient aan de volgende eisen te voldoen: – Grootte: A: 6 mm ... 8 mm doorsnede B: 23 mm …...
  • Pagina 31: Elektrische Aansluiting

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6 Elektrische aansluiting 6.1 Veiligheid OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt.
  • Pagina 32 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Positie Beschrijving DC-connectors voor het aansluiten van de strings (ingangsbereik A) Bus voor de aansluiting van de ESS DC-connectors voor het aansluiten van de strings (ingangsbereik B) Stekker voor aansluiting van een multifunctioneel relais of een aanvullende ventilatorkit...
  • Pagina 33: Aansluiting Op Het Openbare Stroomnet (Ac)

    Indien een externe RCD- resp. FI-aardlekschakelaar in het land van installatie vereist is, dient een schakelaar gebruikt te worden die bij een aardlekstroom van 100 mA of hoger in werking treedt. Kabelschema Kabeldoorsnede met behulp van “Sunny Design” vanaf versie 2.0 dimensioneren (zie configuratieprogramma “Sunny Design” op www.SMA-Benelux.com). Kabelvereisten Object Beschrijving...
  • Pagina 34: Aansluiten Van Een Tweede Aardkabel

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Aansluiten van een tweede aardkabel De omvormer is met een aardkabelbewaking uitgerust die fouten in de installatie herkent en de omvormer uitschakelt als de aardkabel niet is aangesloten. Bij sommige netaansluitpunten kan het zinvol zijn deze bewaking te deactiveren.
  • Pagina 35 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Bij de aansluiting van een energieopwekkende installatie (omvormer) en een verbruiker op dezelfde leidingbeveiligingsschakelaar kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. De stroom van de omvormer en die van het openbare stroomnet kunnen samen overstroom veroorzaken die de leidingbeveiligingsschakelaar niet herkent.
  • Pagina 36: Omvormer Op Het Openbare Stroomnet (Ac) Aansluiten

    1. Controleer of de netspanning binnen het toegestane spanningsbereik ligt. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie “Technische beschrijving” van de betreffende omvormer.
  • Pagina 37: Afdichting In De Ac-Kabelschroefverbinding

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6. De schroef op het display zo ver losdraaien dat het display naar boven klapt om de aansluiting te vereenvoudigen. 7. Display omhoog klappen tot het vastklikt. 8. Wartelmoer van de AC-kabelschroefverbinding losdraaien en de blindstop verwijderen.
  • Pagina 38 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG OPGELET! Brandgevaar bij het aansluiten van twee kabels op één klem. Bij de aansluiting van twee kabels per klem bestaat gevaar voor oververhitting of brand als het elektrische contact slecht is. • Maximaal één geleider per klem aansluiten.
  • Pagina 39: Aanvullende Aarding Van De Behuizing

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.3.3 Aanvullende aarding van de behuizing Als de voorschriften in het land van installatie dit vereisen, kunt u de aardingsklem aan de behuizing als potentiaalvereffening gebruiken of om een tweede aardleiding op aan te sluiten.
  • Pagina 40: Aansluiting Van De Pv-Generator (Dc)

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 6.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting De omvormer beschikt over de twee ingangsbereiken “A” en “B”, die elk over een eigen MPP-tracker beschikken. Op elk van de beide ingangsbereiken kunnen twee strings worden aangesloten.
  • Pagina 41: Maximale Ingangsspanning

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Geen mengschakeling van ingangsbereiken Als bijvoorbeeld de pluspool van een string op ingangsbereik A en de minpool van die string op ingangsbereik B zijn aangesloten, is er sprake van een mengschakeling. De strings op slechts één ingangsbereik aansluiten en de ingangsbereiken A en B niet...
  • Pagina 42 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 2. De klembeugel naar beneden drukken tot deze hoorbaar vergrendelt. 3. Controleren of de kabel goed vastzit: Resultaat Maatregel ☑ Als de draad in de opening van de • Ga verder met punt 4.
  • Pagina 43: Dc-Connector Openen

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.4.3 DC-connector openen 1. Draai de schroefbevestiging open. 2. De DC-connector ontgrendelen: haak een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open. 3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar.
  • Pagina 44: Pv-Generator (Dc) Aansluiten

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.4.4 PV-generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór het aansluiten van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld en tegen herinschakelen beveiligd is. OPGELET! Ernstige schade aan het meettoestel door te hoge spanning! •...
  • Pagina 45: Afdichtstoppen

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit geen strings met aardlek aan. • Vóór het aansluiten van de DC-kabel het aardlek in de desbetreffende string verhelpen. 3. De DC-connectors op de juiste polariteit controleren en aansluiten.
  • Pagina 46 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG – Steek de DC-connectors met afdichtingspluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar in. 5. Controleer of alle DC-connectors vast zitten. 6. De onderste behuizingsdeksel met de 6 schroeven weer sluiten.
  • Pagina 47: Stromen In Dc-Bekabeling

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 8. Sluit de ESS stevig aan. OPGELET! Beschadiging van de ESS! De ESS kan beschadigd raken als hij verkeerd wordt aangesloten. • Sluit de handgreep stevig aan op de bus van de ESS. • De handgreep moet in één lijn liggen met de behuizing.
  • Pagina 48: Instellen Van De Landspecifieke Norm En De Taal Op Het Display

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.5 Instellen van de landspecifieke norm en de taal op het display De omvormer kan voor verschillende landen geconfigureerd worden. Vóór de inbedrijfstelling gebeurt dit via 2 draaischakelaars op het display, na de inbedrijfstelling via de configuratie van de parameters “CntrySet”...
  • Pagina 49: Landspecifieke Gegevensrecords Met Sma Grid Guard-Bescherming

    Om te blokkeren moet in het veld van de SMA Grid Guard-code in plaats van het wachtwoord de cijferreeks “54321” worden ingevoerd. Deblokkeren is alleen mogelijk na invoer van een persoonlijke 10-cijferige SMA Grid Guard-code en is maximaal 10 terugleveruren geldig.
  • Pagina 50: Landspecifieke Norm Controleren

    • Controleer de juiste landspecifieke norm door 2 keer na elkaar het display aan te raken en de displaymeldingen van de startfase opnieuw te laten weergeven. • Controleer met behulp van een SMA communicatie-instrument aan de hand van het meetkanaal “SMA grid guard” of de juiste landspecifieke norm is ingesteld.
  • Pagina 51 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting (A) (B) Landspecifiek Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming Blijft behouden Tsjechisch Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Koreaans Afhankelijk van Afhankelijk van parameterset parameterset Blijft behouden Portugees Afhankelijk van Afhankelijk van...
  • Pagina 52 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG (A) (B) Landspecifiek Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming EN50438 Spaans Diverse EU-landen EN50438 Grieks Diverse EU-landen EN50438 Tsjechisch Diverse EU-landen EN50438 Portugees Diverse EU-landen EN50438 Bulgaars Diverse EU-landen EN50438 Pools Diverse EU-landen EN50438-CZ Tsjechisch Tsjechië...
  • Pagina 53: Instelling Van De Landspecifieke Norm En Taal Via De Draaischakelaar

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting (A) (B) Landspecifiek Displaytaal Grid Guard- Land gegevensrecord bescherming Off-Grid 50 Hz Frans Flexibel Off-Grid 50 Hz Spaans Flexibel Off-Grid 50 Hz Italiaans Flexibel Off-Grid 50 Hz Grieks Flexibel Off-Grid 50 Hz Tsjechisch Flexibel Instelling volgens VDE-AR-N-4105 voor PV-installaties ≤...
  • Pagina 54: Displaytaal Tijdelijk Op Engels Instellen

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 2. Draai de draaischakelaars (A en B) met een schroevendraaier in de gewenste positie, let daarbij op de pijlen op de schakelaars (zie tabel in hoofdstuk 6.5.1 ”Landspecifieke norm controleren” (Pagina 50)). Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 2,5 mm.
  • Pagina 55: Bluetooth Netid Instellen

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6.6.2 Bluetooth NetID instellen De communicatie via Bluetooth met een communicatie-instrument is standaard geactiveerd. De koppeling aan andere omvormers via Bluetooth is standaard gedeactiveerd. Er zijn de volgende instelmogelijkheden via een draaischakelaar (schakelaar C): Schakelaarstand...
  • Pagina 56: Multifunctionele Relais Aansluiten

    Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.6.3 Multifunctionele relais aansluiten Het multifunctionele relais wordt afhankelijk van de parameters van de omvormer in- en uitgeschakeld. Bij gebruik als contact voor storingsmelding heeft u de mogelijk een eigen verbruiker aan te sluiten, hetzij in geval van een fout of juist bij storingsvrij bedrijf. Meer functies van het multifunctionele relais vindt u in de technische beschrijving “Multifunctioneel relais en OptiTrac Global Peak”...
  • Pagina 57: Aansluitschema

    SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Aansluitschema Foutmelding Bedrijfsmelding L of of N L of of N Leidingbeveiligings- Leidingbeveiligings- schakelaar schakelaar (1 A) (1 A) Fout bij omvormer Omvormer in bedrijf Omvormer in bedrijf Evt. Lamp aan Lamp aan aarding...
  • Pagina 58 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. 2. De schroef op het display losdraaien en het display naar boven klappen tot het vastklikt. 3. Wartelmoer van de kabelschroefverbinding iets losdraaien en de blindstop uit de kabelschroefverbinding verwijderen.
  • Pagina 59 SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 6. Klemmen volledig naar boven klappen en aders aansluiten zoals weergegeven in het aansluitschema op Pagina 57 (al naargelang of een bedrijfs- of een foutmelding gewenst is). 7. Wartelmoer met de hand weer vast op de kabelschroefverbinding draaien.
  • Pagina 60: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Correcte montage (zie hoofdstuk 5.3 ) – Correcte landenconfiguratie (zie hoofdstuk 6.5.1 ) – Correct aangesloten AC-kabel (openbaar stroomnet) –...
  • Pagina 61: Displaymeldingen Tijdens De Startfase

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 7.2 Displaymeldingen tijdens de startfase Afgebeelde displaymeldingen De in dit hoofdstuk afgebeelde displaymeldingen zijn voorbeelden en kunnen afhankelijk van de landspecifieke instelling afwijken van de displaymeldingen van uw omvormer. • In de tekstregel wordt eerst de firmwareversie van FW PACK XXXX HP XXXX de interne processors weergegeven.
  • Pagina 62: Zelftest Conform Enel-Richtlijn (Alleen Voor Italië)

    Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 7.3 Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië) 7.3.1 Start van de zelfstest U kunt de zelftest starten door de onderste behuizingsdeksel aan te raken. Het is dan wel noodzakelijk dat de landspecifieke instelling van de omvormer op Italië (Enel-GUIDA) staat ingesteld of de parameters op het landspecifieke gegevensrecord Enel-GUIDA staan ingesteld.
  • Pagina 63: Testsequentie

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 7.3.2 Testsequentie Noteer de waarden die tijdens de testsequentie weergegeven worden. Deze waarden moeten in een testverslag ingevoerd worden. De testresultaten van de afzonderlijke tests worden 3 keer na elkaar weergegeven. Tijdens de test reageert de omvormer niet op aanraken.
  • Pagina 64 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Onderspanningstest Na de overspanningstest volgt de onderspanningstest en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste spanningsgrens op het display weergegeven. De spanningsgrens wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare stroomnet loskoppelt.
  • Pagina 65: Maximale Frequentie

    SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling Maximale frequentie Na de onderspanningstest volgt de test van de maximale frequentie en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap...
  • Pagina 66: Minimale Frequentie

    Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Minimale frequentie Na de test van de maximale frequentie volgt de test van de minimale frequentie en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap...
  • Pagina 67: Openen En Sluiten

    SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 8 Openen en sluiten 8.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Neem bij het openen van de omvormer altijd het volgende in acht: • Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen.
  • Pagina 68: Omvormer Spanningsvrij Maken

    Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 8.2 Omvormer spanningsvrij maken 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais uitschakelen en tegen herinschakelen beveiligen. 3. ESS loskoppelen. 4. Draai alle 6 tegen verlies beveiligde schroeven los en verwijder de onderste behuizingsdeksel.
  • Pagina 69 SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 6. Koppel alle aangesloten DC-connectors los en trek ze uit. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. – Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). – Wrik de schroevendraaier naar boven (2) en trek de DC-connectors (3) eruit.
  • Pagina 70 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 10. De schroef op het display losdraaien en het display naar boven klappen tot het vastklikt. 11. De spanningsvrijheid van het multifunctionele relais ten opzichte van PE aan alle klemmen vaststellen. N L PE De maximale diameter van de punt van het meettoestel is 2 mm.
  • Pagina 71: Omvormer Sluiten

    SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 8.3 Omvormer sluiten 1. De DC-connectors op juiste polariteit controleren en op de omvormer aansluiten. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar vast. Zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connectors.
  • Pagina 72 Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 5. De ESS op slijtage controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (Pagina 74). OPGELET! Beschadiging van de ESS door verkeerde aansluiting. • Sluit de ESS stevig aan. De handgreep van de Electronic Solar Switch moet in één lijn...
  • Pagina 73: Onderhoud En Reiniging

    SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging 9 Onderhoud en reiniging 9.1 Omvormer reinigen Als het display en de LEDs vuil zijn en de bedrijfsgegevens en bedrijfsmodi van de omvormer niet goed leesbaar meer zijn, reinig het display en de LEDs dan met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende stoffen (bijv.
  • Pagina 74: Electronic Solar Switch Op Slijtage Controleren

    1. Vervang de handgreep van de ESS voordat u deze weer terugplaatst. U kunt de nieuwe handgreep voor de ESS bestellen via de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 2. Na het vervangen van de ESS de omvormer weer in bedrijf nemen zoals beschreven in hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling”...
  • Pagina 75: Poort Voor Sd-Kaart

    Poort voor SD-kaart 10 Poort voor SD-kaart De SD-kaart dient voor het inlezen van bestanden, als in overleg met de SMA Service Line een firmware-update vereist is. SMA Solar Technology AG zendt u dan een bestand met de firmware-update per e-mail of op een SD-kaart, of plaatst het bestand in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com.
  • Pagina 76: Zoeken Naar Fouten

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11 Zoeken naar fouten 11.1 LED-signalen kVAr kVArh MVArh Positie Aanduiding Status Toelichting Groene LED Brandt Bedrijf Knippert Er is nog niet aan de voorwaarden voor netaansluiting voldaan. Rode LED Brandt Fout Blauwe LED Brandt Bluetooth-communicatie is geactiveerd.
  • Pagina 77: Gebeurtenismeldingen

    Enel-GUIDA (zie hoofdstuk 7.3 ”Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië)” (Pagina 62)). Inst.code geldig De ingevoerde SMA Grid Guard-code is geldig. Het ingestelde landspecifieke gegevensrecord is nu ontgrendeld en kan worden gewijzigd. Als het om een landspecifiek gegevensrecord met...
  • Pagina 78: Foutmeldingen

    Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. SB30_50TL_21-IA-INL114711 Installatiehandleiding...
  • Pagina 79 Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. Installatiehandleiding SB30_50TL_21-IA-INL114711...
  • Pagina 80: Netstoring

    Bevindt de netspanning zich continu in het tolerantiebereik en wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. 401 - Netstoring De omvormer heeft het netparallelle bedrijf verlaten en om veiligheidsredenen de stroomlevering onderbroken.
  • Pagina 81 Overleg met de SMA Service Line over de voorgestelde parameters. Netstoring De interne bewaking van de omvormer heeft een ontoelaatbaar hoge gelijkstroomcomponent in de netstroom vastgesteld.
  • Pagina 82 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis Melding Oorzaak en oplossing nummer Wachten op Er is geen netspanning aan de AC-uitgang van de netspann. omvormer. Uitval elektr. net Oplossing: Beveiliging testen • Zekering controleren en indien nodig vervangen. • AC-installatie testen.
  • Pagina 83 • Als de spanning binnen het toegestane ingangsspanningsbereik ligt, is de omvormer mogelijk defect. Neem contact op met de SMA Service Line. 3501 Isolatieweerstand De omvormer heeft een aardlek in de PV-generator geconstateerd en maakt uit veiligheidsredenen geen Control.
  • Pagina 84: Gebeurtenis Melding Nummer 3601

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG Gebeurtenis Melding Oorzaak en oplossing nummer 3601 Hoge lekstroom De lekstroom van de omvormer en de PV-generator is te hoog. Control. generator De oorzaak hiervan kan een plotselinge aardingsfout, een aardlekstroom of een storing zijn.
  • Pagina 85 6001 - 6438 Zelfdiagnose Interne apparaatstoring. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Apparaatstoring Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 6501 - 6502 Zelfdiagnose De omvormer onderbreekt de teruglevermodus wegens een te hoge temperatuur aan de binnenkant.
  • Pagina 86 6901 - 6902 Zelfdiagnose Ingang B van de omvormer is defect. Ingang B defect Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 7001 - 7002 Sensorfout Storing in een temperatuursensor in de omvormer. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus.
  • Pagina 87: Gebeurtenis Melding Nummer 7106

    In zeer zeldzame gevallen is de firmware mislukt beschadigd en onderbreekt de omvormer de teruglevermodus. Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 7305 Update Interne apparaatstoring, de omvormer gaat door met de RS485I‑module voeding.
  • Pagina 88 7701 - 7703 Zelfdiagnose Interne apparaatstoring. De omvormer koppelt zich van het openbare stroomnet los. Apparaatstoring Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 8001 Derating aangetr. Het vermogen van de omvormer werd vanwege een te hoge temperatuur meer dan tien minuten lang teruggebracht tot onder het nominale vermogen.
  • Pagina 89: Gebeurtenis Melding Nummer 9002

    • Geldige SMA Grid Guard-code invoeren. 9003 Netparam. Het actuele landspecifieke gegevensrecord is vergrendeld. vergrend. Oplossing: • Voer een geldige SMA Grid Guard-code in voor het wijzigen van het landspecifieke gegevensrecord. 9005 Wijziging netpara- Deze fout kan de volgende oorzaken hebben: meter niet mogelijk •...
  • Pagina 90: Pv-Generator Op Aardlek Controleren

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11.5 PV-generator op aardlek controleren Als er op de omvormer het gebeurtenisnummer “3501”, “3601” of “3701” weergegeven wordt, is er waarschijnlijk sprake van een aardlek in de PV-generator. U dient als volgt te werk te gaan bij het controleren van de strings op een aardlek: 1.
  • Pagina 91 SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten Resultaat Maatregel ☑ U heeft een aardlek • De installateur van de PV-generator moet het geconstateerd. aardlek in de desbetreffende string verhelpen voordat de string weer op de omvormer aangesloten mag worden. De positie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaand schema bepalen.
  • Pagina 92: Werking Van De Varistoren Controleren

    Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11.6 Werking van de varistoren controleren Als de omvormer gebeurtenisnummer “7401” weergeeft, is waarschijnlijk een van de varistoren defect. Varistoren zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. De werking van de varistoren wordt beperkt door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanning. Daarom is het mogelijk dat een van de thermisch bewaakte varistoren zijn beschermende functie verloren heeft.
  • Pagina 93 Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen voor het hanteren van de klemmen, dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology AG. 5. Bij alle varistoren dient met behulp van een multimeter gecontroleerd te worden of tussen de aansluitingen 2 en 3 een geleidende verbinding bestaat.
  • Pagina 94 De varistor functioneert naar behoren. Er is sprake van aanwezig. een andere fout in de omvormer. • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). ☑ Er is geen geleidende verbinding De bijbehorende varistor is defect en dient vervangen te aanwezig.
  • Pagina 95 SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten 8. De omvormer sluiten en aarden: – Telkens 1 borgring op 1 schroef steken. De gegroefde zijde van de borgring dient hierbij in de richting van de schroefkop te wijzen. – De bovenste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en de middelste onderste schroef half vastdraaien.
  • Pagina 96: Buitenbedrijfstelling

    Bij problemen kan vervanging van de omvormer noodzakelijk zijn. In dat geval ontvangt u een vervangend apparaat waar een bovenste en onderste transportdeksel op gemonteerd zijn. Voordat u de omvormer terugstuurt naar SMA Solar Technology AG, dient u de bovenste en onderste behuizingsdeksel van de omvormer door de juiste transportdeksels te vervangen.
  • Pagina 97 SMA Solar Technology AG Buitenbedrijfstelling 2. De schroeven van de bovenste behuizingsdeksel losdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4). 3. De bovenste behuizingsdeksel naar voren toe afnemen. 4. De twee transportdeksels van het vervangende apparaat op dezelfde manier verwijderen. 5. Het vervangende apparaat sluiten en aarden: –...
  • Pagina 98 7. Het vervangende apparaat aansluiten (zie hoofdstuk 6 ”Elektrische aansluiting” (Pagina 31)). 8. Het vervangende apparaat in bedrijf nemen (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60)). 9. De beide transportdeksels van het vervangende apparaat op de defecte omvormer monteren. ☑ U kunt de defecte omvormer nu terugsturen naar SMA Solar Technology AG. SB30_50TL_21-IA-INL114711 Installatiehandleiding...
  • Pagina 99: Omvormer Verpakken

    Voer de omvormer na afloop van de levensduur overeenkomstig de op dat moment op de plaats van opstelling geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval af, of stuur de omvormer op eigen kosten en onder vermelding van “ZUR ENTSORGUNG” (“TER AFVOER”) naar SMA Solar Technology AG (zie Pagina 113 voor contactgegevens). Installatiehandleiding SB30_50TL_21-IA-INL114711...
  • Pagina 100: Technische Gegevens

    Technische gegevens SMA Solar Technology AG 13 Technische gegevens 13.1 Sunny Boy 3000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 3 200 W Maximale ingangsspanning* 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V Nominale ingangsspanning 400 V Minimale ingangsspanning 125 V...
  • Pagina 101: Veiligheidsinrichtingen

    SMA Solar Technology AG Technische gegevens Terugleverfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1 * afhankelijk van de landspecifieke instelling Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode Vrijschakelpunt aan ingangszijde Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 3 Maximaal toegestane zekering...
  • Pagina 102: Uitrusting

    * C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438. RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C,...
  • Pagina 103: Electronic Solar Switch

    SMA Solar Technology AG Technische gegevens Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, Minstens 50 schakelingen met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning 800 V Maximaal PV-vermogen 12 kW Beschermingsgraad in aangesloten toestand...
  • Pagina 104: Sunny Boy 4000Tl

    Technische gegevens SMA Solar Technology AG 13.2 Sunny Boy 4000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 4 200 W Maximale ingangsspanning* 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V Nominale ingangsspanning 400 V Minimale ingangsspanning 125 V Start-ingangsspanning 150 V...
  • Pagina 105 SMA Solar Technology AG Technische gegevens Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode Vrijschakelpunt aan ingangszijde Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 3 Maximaal toegestane zekering 32 A Aardlekbeveiliging Isolatiebewaking: R > 500 k Ω Bewakingsunit voor aardlekstroom die gevoelig...
  • Pagina 106 * C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C,...
  • Pagina 107 SMA Solar Technology AG Technische gegevens Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, Minstens 50 schakelingen met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning 800 V Maximaal PV-vermogen 12 kW Beschermingsgraad in aangesloten toestand...
  • Pagina 108: Sunny Boy 5000Tl

    Technische gegevens SMA Solar Technology AG 13.3 Sunny Boy 5000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 5 200 W Maximale ingangsspanning* 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V Nominale ingangsspanning 400 V Minimale ingangsspanning 125 V Start-ingangsspanning 150 V...
  • Pagina 109 SMA Solar Technology AG Technische gegevens Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitdiode Vrijschakelpunt aan ingangszijde Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 3 Maximaal toegestane zekering 32 A Aardlekbeveiliging Isolatiebewaking: R > 400 k Ω Bewakingsunit voor aardlekstroom die gevoelig...
  • Pagina 110 * C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line. Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C,...
  • Pagina 111 SMA Solar Technology AG Technische gegevens Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, Minstens 50 schakelingen met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning 800 V Maximaal PV-vermogen 12 kW Beschermingsgraad in aangesloten toestand...
  • Pagina 112: Toebehoren

    Toebehoren SMA Solar Technology AG 14 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren en reserveonderdelen voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw handelaar bestellen. Aanduiding Korte beschrijving SMA-bestelnummer Vervangende varistoren Set thermisch bewaakte varistoren...
  • Pagina 113: Contact

    SMA Solar Technology AG Contact 15 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens van u nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • Type omvormer • Serienummer van de omvormer •...
  • Pagina 115: Aansprakelijkheidsinformatie

    • SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sunny boy 4000tlSunny boy 5000tl

Inhoudsopgave