® Het BLUETOOTH woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door SMA Solar Technology AG vindt plaats onder licentie. ® Modbus is een geregistreerd handelsmerk van Schneider Electric en is gelicenseerd door Modbus Organization, Inc.
6.2.1 Voorwaarden voor de AC-aansluiting.......... 30 6.2.2 Omvormer op het openbare stroomnet aansluiten...... 32 6.2.3 Extra aarding aansluiten..............33 Netwerk en SMA Energy Meter aansluiten ........34 DC-aansluiting ..................36 6.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting.......... 36 6.4.2 PV-generator aansluiten..............37 Omvormer en Battery Pack verbinden..........
Pagina 4
Begrenzing van het werkelijk vermogen bij uitblijvende installatiebesturing instellen ..............51 Communicatie met afnamemeter controleren........51 8.10 Aardleidingsbewaking uitschakelen ..........52 8.11 SMA OptiTrac Global Peak instellen..........52 Bediening................... 53 Ledsignalen..................53 Overzicht van de display..............53 Displaymeldingen van de startfase oproepen........55 Display activeren en bedienen............
Pagina 5
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave 12 Toebehoren ................64 13 Contact..................65 14 CE-markering van overeenstemming........68 Bedieningshandleiding SB36-50SE-BE-nl-11...
"vakman". Werkzaamheden waarvoor geen bijzondere kwalificatie nodig is, zijn niet gekenmerkt en mogen ook door eindgebruikers worden uitgevoerd. Aanvullende informatie Links naar pagina's met meer informatie vindt u op www.SMA-Solar.com: Documenttitel Documenttype SMA Smart Home - De systeemoplossing voor...
Pagina 7
SMA Solar Technology AG 1 Toelichting bij dit document Symbool Toelichting Veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht ne- men tot materiële schade kan leiden Hoofdstuk waarin werkzaamheden worden be- schreven die uitsluitend door vakmensen mogen worden uitgevoerd Informatie die voor een specifiek onderwerp of...
Monteer het product niet in explosiegevaarlijke omgevingen. De omvormer mag uitsluitend met het Battery Pack van het type "BAT-2.0-SE-10" worden gebruikt (stand: 03/2014). Een actuele lijst van de door SMA Solar Technology AG vrijgegeven batterijen vindt u op www.SMA-Solar.com. Het product mag uitsluitend met PV-generatoren van beschermingsklasse II conform IEC 61730, gebruiksklasse A worden gebruikt.
SMA Solar Technology AG 2 Veiligheid 2.2 Kwalificatie van de vakmensen De werkzaamheden die in dit document met een waarschuwingssymbool en de aanduiding "vakman" zijn aangeduid, mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. De vakmensen moeten over de volgende kwalificaties beschikken: •...
Pagina 10
2 Veiligheid SMA Solar Technology AG Levensgevaar door hoge spanningen bij het Battery Pack Op de bus voor de vermogenskabel staat een levensgevaarlijke spanning. Als u uw vingers in de bus voor de vermogenskabel steekt, kan dit een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken.
Pagina 11
SMA Solar Technology AG 2 Veiligheid Verbrandingsgevaar door hete onderdelen van de behuizing Tijdens gebruik kunnen onderdelen van de behuizing heet worden. • Raak tijdens bedrijf uitsluitend de behuizingsdeksel van de omvormer aan. Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading Door het aanraken van elektronische onderdelen kan de omvormer via elektrostatische ontlading (onherstelbaar) worden beschadigd.
3 Leveringsomvang SMA Solar Technology AG 3 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw vakhandelaar als de levering niet volledig of beschadigd is. Afbeelding 1: Onderdelen van de levering Positie Aantal Omschrijving Omvormer...
Het typeplaatje identificeert de omvormer eenduidig. De gegevens op het ty- peplaatje hebt u nodig voor het veilige gebruik van de omvormer en bij vra- gen aan de SMA Service Line. Op het typeplaatje vindt u de volgende infor- matie: •...
Pagina 14
Het typeplaatje identificeert het Battery Pack eenduidig. De gegevens op het typeplaatje hebt u nodig voor het veilige gebruik van het Battery Pack en bij vragen aan de SMA Service Line. Op het typeplaatje vindt u de volgende in- formatie: •...
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 4 Productbeschrijving Symbool Toelichting Gevaar Dit symbool geeft aan dat de omvormer extra moet worden geaard als ter plaatse een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is (zie hoofdstuk 6.2.3 "Extra aarding aansluiten", pagina 33). Levensgevaar door elektrische schok Het product werkt met hoge spanningen.
4 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Symbolen op het Battery Pack Symbool Toelichting Levensgevaar door hoge spanningen Het Battery Pack werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan het Battery Pack mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Vuur, open licht en roken verboden...
SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak is een doorontwikkeling van de SMA OptiTrac en zorgt ervoor dat het vermogenspunt van de omvormer het MPP op elk moment precies volgt. Met SMA OptiTrac Global Peak herkent de omvormer bovendien de aanwezigheid van meerdere vermogensmaxima binnen het beschikbare werkingsbereik.
Pagina 18
SMA draadloze contactdozen zijn aangesloten. De Sunny Home Manager geeft instructies aan de Sunny Boy Smart Energy voor het ontladen en opladen van het Battery Pack.
Pagina 19
Internetportaal voor de bewaking en visualisatie van de PV-installatie en ge- bruikersinterface voor de configuratie van de Sunny Home Manager en de SMA draadloze contactdozen. De Sunny Portal ontvangt de gegevens van de PV-installatie en de SMA draadloze contactdozen. De belangrijkste installatie- gegevens kunnen te allen tijde in de Sunny Portal worden opgevraagd en overzichtelijk worden weergegeven.
Pagina 20
4 Productbeschrijving SMA Solar Technology AG Positie Omschrijving Teruglever- en afnamemeter SMA Energy Meter Meettoestel dat elektrische meetwaarden op het aansluitpunt meet en via Speedwire beschikbaar maakt. De SMA Energy Meter is een salderende te- ruglevermeter en afnamemeter. SB36-50SE-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
Sunny Boy Smart Energy de gebruiksgegevens direct aan de Sunny Portal doorsturen. In de Sunny Portal kunt u de PV-installatie bewaken en de gebruiksgegevens visualiseren. Afbeelding 4: Overzicht van een systeem met Sunny Boy Smart Energy, Battery Pack en SMA Energy Meter (voorbeeld)
Pagina 22
Internet Router/switch Openbaar stroomnet Teruglever- en afnamemeter SMA Energy Meter Meettoestel dat elektrische meetwaarden op het aansluitpunt meet en via Speedwire beschikbaar maakt. De SMA Energy Meter kan als terugleverme- ter en als afnamemeter worden gebruikt. SB36-50SE-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
SMA Solar Technology AG 5 Montage 5 Montage 5.1 Voorwaarden voor de montage Eisen aan de montagelocatie: Levensgevaar door vuur of explosie Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer en het Battery Pack niet op plekken waar zich licht ontvlambare stoffen of brandbare gassen bevinden.
Pagina 24
Wanneer de aanbevolen afstanden worden aangehouden, is voldoende warmteafvoer gewaarborgd. Daardoor voorkomt u dat de omvormer en het Battery Pack hun vermogen wegens te hoge temperatuur reduceren (voor informatie over temperatuur-derating van de omvormer zie technische informatie "Derating van de temperatuur" op www.SMA-Solar.com). SB36-50SE-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
Pagina 25
SMA Solar Technology AG 5 Montage ☐ De aanbevolen afstanden tot muren, andere omvormers of voorwerpen moeten aangehouden worden. ☐ Als meerdere omvormers in ruimtes met hoge omgevingstemperaturen worden gemonteerd, moeten de afstanden tussen de omvormers worden vergroot en moet er voor voldoende aanvoer van frisse lucht worden gezorgd.
5 Montage SMA Solar Technology AG 5.2 Omvormer en Battery Pack monteren Aanvullend vereist materiaal (niet bij de levering inbegrepen): ☐ 5 schroeven die geschikt zijn voor de ondergrond (diameter: ten minste 6 mm) ☐ 5 onderlegringen die geschikt zijn voor de schroeven (buitendiameter: ten minste 18 mm) ☐...
Pagina 27
SMA Solar Technology AG 5 Montage Werkwijze: 1. Controleer of er in de muur leidingen zijn geïnstalleerd die tijdens het boren kunnen worden beschadigd. Risico op lichamelijk letsel tijdens het boren door de wandsteun Door het boren door de wandsteun kan de wandsteun gaan draaien en snijwonden veroorzaken.
Pagina 28
5 Montage SMA Solar Technology AG 9. Hang het Battery Pack links in de wandsteun. Daarbij moet het handvat aan de rechterkant van het Battery Pack recht aansluiten op de markering voor de inhangpositie in de wandsteun. SB36-50SE-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6 Elektrische aansluiting 6.1 Overzicht van de aansluitpanelen 6.1.1 Onderaanzicht Afbeelding 8: Aansluitingen en openingen in de behuizing aan de onderkant van de omvormer Positie Omschrijving Kabelschroefverbinding M20x1,5 voor aansluiting van het multifunctionele re-...
AC-stroom, het soort kabel, de installatiewijze, de mate van opeenhoping, de omgevingstemperatuur en de beoogde maximale kabelverliezen (zie voor het berekenen van de kabelverliezen het configuratieprogramma "Sunny Design" vanaf versie 2.0 op www.SMA-Solar.com). SB36-50SE-BE-nl-11 Bedieningshandleiding...
Pagina 31
Dat is bijv. nodig bij een IT-net als er geen nulleider beschikbaar is en u de omvormer tussen twee fases wilt installeren. Neem contact op met uw netwerkexploitant of SMA Solar Technology AG als u hierover vragen hebt.
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 6.2.2 Omvormer op het openbare stroomnet aansluiten Voorwaarden: ☐ De aansluitvoorwaarden van de netwerkexploitant moeten worden aangehouden. ☐ De netspanning moet binnen het toegestane bereik liggen. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.2.3 Extra aarding aansluiten Als op de plaats van installatie een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, moet u een extra aarding op de omvormer aansluiten. Zo wordt voorkomen dat er contactstroom optreedt als de aardleiding op de klemmenstrook voor de AC-kabel kapot gaat.
SMA Solar Technology AG 6.3 Netwerk en SMA Energy Meter aansluiten Aansluitvarianten: Afbeelding 10: Aansluitvariant: Integrated Storage System (voorbeeld) Afbeelding 11: Aansluitvariant: Sunny Boy Smart Energy en SMA Energy Meter (voorbeeld) Vereist materiaal (niet bij de levering inbegrepen): • 2 netwerkkabels SB36-50SE-BE-nl-11...
Pagina 35
– bij het leggen met separator van staal: ten minste 50 mm SMA Energy Meter en omvormer moeten via kabel worden verbonden • Verbind de SMA Energy Meter met een kabel aan de omvormer om een goede datatransmissie van de SMA Energy Meter naar de omvormer te waarborgen. Gebruik daarvoor een netwerkkabel die voldoet aan de aangegeven kabelvereisten.
12. Sluit de uiteinden van de netwerkkabels aan op de SMA Energy Meter en de router/switch. 13. Draai de wartelmoer op de kabelschroefverbinding. 14. Klap de display naar beneden tot deze vastklikt.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting Gebruik van Y-adapters voor parallelschakeling van strings De Y-adapters mogen niet worden gebruikt om de DC-stroomkring te onderbreken. • De Y-adapters mogen niet in de directe nabijheid van de omvormer zichtbaar of vrij toegankelijk zijn.
Pagina 38
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Beschadiging van de omvormer door binnendringend vocht De omvormer is alleen dicht als alle DC-ingangen die niet worden gebruikt met DC- connectoren en afdichtpluggen zijn afgesloten. • Steek de afdichtpluggen niet rechtstreeks in de DC-ingangen van de omvormer.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrische aansluiting 6.5 Omvormer en Battery Pack verbinden Levensgevaar door hoge spanningen • Controleer of de omvormer spanningsvrij geschakeld en de behuizingsdeksel gedemonteerd is (zie hoofdstuk 10, pagina 56). 2. Verwijder de beschermdop van de bus voor de vermogenskabel en bewaar deze voor het geval u het Battery Pack later weer buiten bedrijf stelt.
Pagina 40
6 Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Gevaar voor beknelling door het schoksgewijs inschuiven van het Battery Pack naar de eindpositie op de wandsteun • Pak de handgrepen van het Battery Pack beet en schuif het Battery Pack tot aan de aanslag naar rechts.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling 7 Inbedrijfstelling 7.1 Werkwijze Voor u de omvormer in bedrijf kunt stellen, moet u verschillende instellingen controleren en eventueel wijzigen. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze bij de eerste inbedrijfstelling en geeft een overzicht van de stappen die u in ieder geval in de aangegeven volgorde moet uitvoeren.
☐ Het Battery Pack moet op de wandsteun tot aan de aanslag naar rechts zijn geschoven en de beschermkap moet over het Battery Pack zijn geschoven. ☐ De omvormer moet met het netwerk zijn verbonden. ☐ De omvormer moet met de SMA Energy Meter of met een andere geschikte energiemeter zijn verbonden. Werkwijze: 1.
• Als er voldoende DC-ingangsspanning is en aan de voorwaarden voor de netkoppeling is voldaan, gaat de omvormer werken. ✖ Rode led brandt en een foutmelding en gebeurtenismelding verschijnen op de display? • Verhelp de fout (zie servicehandboek op www.SMA-Solar.com). 7.4 Zelftest volgens CEI 0-21 voor installaties ≤6 kW 7.4.1...
Pagina 44
7 Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG De zelftest is alleen vereist bij omvormers die in Italië in bedrijf worden gesteld. Volgens de Italiaanse norm moeten alle omvormers die stroom terugleveren aan het openbare stroomnet over een zelftestfunctie conform CEI 0-21 beschikken. Tijdens de zelftest controleert de omvormer achtereenvolgens de reactietijden voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie.
SMA Solar Technology AG 7 Inbedrijfstelling Voorbeeld: displaymeldingen voor overspanningstest - naam van de test: Autotest (59.S1) 240.00V - uitschakeldrempel: Valore di soglia con 230.00V - normatieve waarde: Va. taratura 253.00V - uitschakeltijd: Tempo die intervento 0.02 s - actuele netspanning: Tensione di rete Val.eff.: 229,80V 7.4.2...
8 Configuratie SMA Solar Technology AG 8 Configuratie 8.1 Werkwijze Nadat de omvormer in bedrijf is gesteld, moet u eventueel verschillende instellingen via de draaischakelaar in de omvormer of via een communicatieproduct uitvoeren. Dit hoofdstuk beschrijft de werkwijze bij de configuratie en geeft een overzicht van de stappen die u in de aangegeven volgorde moet uitvoeren.
U hoeft in dat geval geen netwerkconfiguratie uit te voeren. Als de router geen DHCP ondersteunt, is een automatische netwerkconfiguratie niet mogelijk en moet u de omvormer met behulp van de SMA Connection Assist in het netwerk integreren. Voorwaarden: ☐...
• Als u een Integrated Storage System gebruikt, moet u in de Sunny Portal een Home Manager- installatie aanmaken. • Als u de Sunny Boy Smart Energy en de SMA Energy Meter zonder Sunny Home Manager gebruikt, moet u een Webconnect-installatie in de Sunny Portal aanmaken.
2. Als u reeds als gebruiker in de Sunny Portal bent geregistreerd, meld u dan als bestaande gebruiker aan. 3. Maak een Webconnect-installatie aan in de Sunny Portal of voeg de omvormer en de SMA Energy Meter toe aan een bestaande Webconnect-installatie (zie gebruiksaanwijzing "...
De limiet van het werkelijk vermogen op het netaansluitpunt hoeft u alleen in te stellen bij een systeem met Sunny Boy Smart Energy en SMA Energy Meter. Op die manier zorgt u ervoor dat de omvormer altijd het maximaal toegestane PV-vermogen aan het openbare stroomnet teruglevert.
De communicatie met de afnamemeter moet alleen bij een systeem met Sunny Boy Smart Energy en SMA Energy Meter worden gecontroleerd. Als u een Integrated Storage System gebruikt en in de Sunny Portal een Sunny Home Manager-installatie hebt aangemaakt, is deze handeling niet nodig.
Werkwijze: • Stel de parameter PE aansluitingsbewaking c.q. PEOpnMon op Uit c.q. Off. 8.11 SMA OptiTrac Global Peak instellen Stel bij PV-panelen die zich gedeeltelijk in de schaduw bevinden het tijdsinterval in waarbinnen de omvormer het MPP van de PV-installatie moet optimaliseren.
Rode led brandt Fout De rode led geeft een fout aan (zie het service- handboek op www.SMA-Solar.com voor meer informatie over het verhelpen van fouten). Blauwe led Geen functie 9.2 Overzicht van de display Afbeelding 13: Opbouw van de display (voorbeeld)
Pagina 54
9 Bediening SMA Solar Technology AG Positie Symbool Toelichting Actieve verbinding met een Speedwire-netwerk Actieve verbinding met Sunny Portal Multifunctioneel relais is actief Het bereik van de bedrijfstemperatuur van de omvormer is overschreden of de temperatuur van het Battery Pack ligt buiten...
De weergegeven fout kan niet ter plaatse worden verholpen. • Neem contact op met de SMA Service Line. 9.3 Displaymeldingen van de startfase oproepen Tijdens de startfase krijgt u verschillende gegevens van de omvormer te zien. Deze kunt u tijdens gebruik altijd opnieuw oproepen.
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Als het multifunctionele relais wordt gebruikt, schakel dan eventueel de voedingsspanning van de verbruiker uit. 3. Draai de schakelaar van de DC-lastscheider in richting OFF tot hij vastklikt in de stand O.
Pagina 57
SMA Solar Technology AG 10 Omvormer spanningsvrij schakelen 9. Trek de datakabel van het Battery Pack eruit. Druk daarvoor de lipjes aan de zijkant in en trek de stekker uit de bus. 10. Verwijder de vermogenskabel van het Battery Pack. Draai hiervoor de contrastekker naar links tot deze loszit en trek dan de contrastekker uit de bus.
Pagina 58
10 Omvormer spanningsvrij schakelen SMA Solar Technology AG 18. Controleer met een geschikt meettoestel op de AC-klemmenstrook of er geen spanning staat tussen L en PE. Steek hiervoor de meetstaaf telkens in de ronde opening van de desbetreffende aansluitklem. 19. Als het multifunctionele relais wordt gebruikt, verzeker u ervan dat er geen spanning staat tussen alle klemmen van het multifunctionele relais en PE van de AC-klemmenstrook.
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11 Technische gegevens 11.1 DC/AC DC-ingang SB 3600SE-10 SB 5000SE-10 Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 5 200 W 6 600 W Maximale ingangsspanning 750 V 750 V MPP-spanningsbereik 175 V … 500 V 175 V … 500 V Opgegeven ingangsspanning 350 V 350 V Minimale ingangsspanning 125 V 125 V Start-ingangsspanning 150 V...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG SB 3600SE-10 SB 5000SE-10 Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij ≤ 4 % ≤ 4 % vervormingsfactor AC-spanning < 2 % en AC-vermogen > 50 % opgegeven vermogen Maximale uitgangsstroom in geval van een 34 A 34 A storing Opgegeven netfrequentie 50 Hz 50 Hz...
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens Transportgewicht van de beschermkap van de 4 kg batterij Klimaatklasse conform IEC 60721-3-3* Milieucategorie Binnen Vervuilingsgraad buiten de omvormer Vervuilingsgraad binnenin de omvormer Bereik bedrijfstemperatuur 0 °C … +40 °C Toegestane maximale waarde voor de relatieve 95 %...
11 Technische gegevens SMA Solar Technology AG Opgegeven spanning batterij 150 V Bereik batterijspanning 120 V … 166 V Maximale oplaadstroom 12,5 A Maximale ontlaadstroom 12,5 A Technologie Lithium Ionen Polymeer Breedte x hoogte x diepte 634 mm x 350 mm x 190 mm Gewicht 27,7 kg...
SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens 11.5 Klimatologische omstandigheden Opstelling conform IEC 60721-3-3, klasse 3K5 Uitgebreid temperatuurbereik 0 °C … + 40 °C Uitgebreid luchtvochtigheidsbereik 5 % … 95 % Uitgebreid luchtdrukbereik 79,5 kPa … 106 kPa Transport conform IEC 60721-3-2, klasse 2K3 Temperatuurbereik -30 °C … +45 °C Relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend 5 % … 95 % 11.6 Uitrusting...
Pagina 64
12 Toebehoren SMA Solar Technology AG 12 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw vakhandelaar bestellen. Omschrijving Korte beschrijving SMA bestelnummer Multifunctioneel relais Multifunctioneel relais als uitbreidingsset...
Pagina 65
SMA Solar Technology AG 13 Contact 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u efficiënt te kunnen helpen: • type van de omvormer • serienummer van de omvormer •...
Pagina 66
13 Contact SMA Solar Technology AG Deutschland SMA Solar Technology AG Medium Power Solutions Niestetal Wechselrichter: +49 561 9522‑1499 Kommunikation: +49 561 9522‑2499 SMA Online Service Center: www.SMA.- de/Service Hybrid Energy Solutions Sunny Island: +49 561 9522-399 PV-Diesel Hybridsysteme: +49 561 9522-3199 Power Plant Solutions Sunny Central: +49 561 9522-299 España...
Pagina 67
България Вижте Ελλάδα (Гърция) SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82 2 508-8599 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Bedieningshandleiding SB36-50SE-BE-nl-11...
• 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit, EMC) • 2006/95/EG (laagspanning, LSR) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven omvormers in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige CE-markering van overeenstemming vindt u op www.SMA-Solar.com.
Pagina 70
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...