Pagina 1
DVD Camcorder Nederlands Gebruiksaanwijzing Inleiding Voorbereidingen Basisfuncties Geavanceerde functies Bewerkings- functies Een schijf afspelen op een extern apparaat Externe aansluitingen Aanvullende informatie CEL-SG6SA280...
Pagina 2
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Informatie over DVD’s Er zijn veel DVD-types, maar met deze camcorder kan alleen gebruik worden gemaakt van de volgende drie mini-DVD’s met een grootte van 8 cm: DVD-R, DVD-R DL en DVD-RW. Het hangt van het DVD-type af wat u met een schijf kunt doen. Gebruik daarom een schijf van het type dat het best aan uw wensen voldoet.
De prestatie van de camcorder is getest met enkellaagse schijven met gebruik van de bijgeleverde schijven en DVD’s van Hitachi-Maxell uit de serie HG, en met dubbellaagse schijven met gebruik van Canon-schijven van het type DVD-R DL54 en Verbatim-schijven van het type DVD-R DL. Neem voor verdere bijzonderheden rechtstreeks contact op met de klantenservice van de fabrikant.
Pagina 5
Het hangt van het type DVD af welke functies beschikbaar zijn DVD-RW Schijftype DVD-R DVD-R DL VIDEO Scènes bewerken met deze camcorder (scènes – – – verwijderen, afspeellijst bewerken) ( Een scène of foto verwijderen onmiddellijk nadat de – – opname is gemaakt ( 52, 56) De schijf initialiseren om deze weer te kunnen gebruiken...
Inhoudsopgave Inleiding Informatie over DVD’s ..................3 Wat u moet weten over deze handleiding Wat u moet weten over de joystick en joystickaanduiding ......9 Over de aan/uit-schakelaar................10 Wat u moet weten over de bedieningsstanden ..........10 Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires ................
Pagina 7
Opnameprogramma’s De opnameprogramma‘s gebruiken ..............40 Flexibel opnemen: Het diafragma en de sluitertijd wijzigen......41 Speciale scène: Opnameprogramma’s voor speciale omstandigheden ..42 Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Handmatige instelling van de belichting ............43 Handmatige scherpstelling ................43 Witbalans.......................44 Beeldeffecten....................45 Opties voor het maken van foto’s De grootte en kwaliteit van foto' s selecteren ..........46 Automatische scherpstelprioriteit..............47 Overige functies...
Pagina 8
Onderhoud/overig ..................72 De camcorder gebruiken in het buitenland ........... 73 Algemene informatie Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied).... 74 Optionele accessoires................... 75 Specificaties ....................77 Index ......................79...
Wat u moet weten over deze handleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon DC201/DC210/DC211. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Wat u moet weten over deze handleiding Welke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de bedieningsstand en de camcorderinstellingen. Druk op ( ) om de joystickaanduiding weer te geven of te verbergen. Als de joystickaanduiding meerdere In de afbeeldingen van de handleiding worden posities die niet relevant zijn voor de ‘pagina’s’...
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Kennismaking met de camcorder Compacte netadapter Accu BP-208 Stereovideokabel STV- CA-570 250N (incl. netsnoer) Informatie over handelsmerken • is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Pagina 13
Kennismaking met de camcorder Indicator dat de afspeelmodus is Achteraanzicht geactiveerd (PLAY) (groen) ( Joystick ( Indicator dat de cameramodus is geactiveerd (CAMERA) (groen) ( LCD-scherm ( Terugspoeltoets ( 30) / Uitzoomtoets W (groothoek) ( Vooruitspoeltoets ( 30) / Inzoomtoets T (telefoto) ( Afspeelpauzetoets ( 29) / START/STOP-toets (...
Kennismaking met de camcorder Cameragegevens op het scherm Films opnemen Bedieningsstand ( Opnameprogramma ( Witbalans ( Beeldeffect ( Digitale effecten ( Opnamemodus ( Zelfontspanner ( Schijftype DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( Schijfspecificatie (VIDEO-modus, VR-modus) ( Symbool “gefinaliseerde schijf” ( Handmatige scherpstelling ( Beeldstabilisator ( Foto’s maken Schijfbedieningsstand...
Pagina 15
Kennismaking met de camcorder Schijfbedieningsstand Aantal foto’s dat beschikbaar is op de schijf Opnemen, Opnamepauze, knipperend in rood: Geen schijf Afspelen, Afspeelpauze, aanwezig Versneld vooruit afspelen, in groen: 6 of meer beelden Versneld achteruit afspelen, in geel: 1 tot 5 beelden In slow motion vooruit afspelen, in rood: Er kunnen geen foto’s meer In slow motion achteruit afspelen...
Pagina 16
Kennismaking met de camcorder Films afspelen (tijdens het afspelen) Schijfbedieningsstand Afspeelduur (uren : minuten : seconden) Scènenummer Datacodering ( Foto’s bekijken Beeldnummer ( Huidig beeld/totaal aantal beelden Histogram ( Beeldkwaliteit/grootte foto’s ( Datum en tijd van opname Opnameprogramma ( Handmatige scherpstelling ( Witbalans ( Handmatige belichting ( Beeldeffect (...
Beginnen Voorbereidingen Beginnen Sluit de compacte netadapter aan Beginnen op de DC-ingang (DC IN) van de camcorder. De accu opladen • De oplaadindicator (CHG) begint te knipperen. De oplaadindicator blijft De camcorder kan van stroom worden branden als de accu is opgeladen. voorzien met een accu of rechtstreeks •...
Pagina 18
Beginnen stroombronnen zoals die in vliegtuigen en Knippert circa tweemaal per seconde: schepen, DC-AC-omzetters, etc. Hiermee Resterende accucapaciteit is meer dan 50%. voorkomt u dat het apparaat uitvalt of te heet Knippert circa eenmaal per seconde: wordt. Resterende accucapaciteit is minder dan 50%. De oplaadduur is afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de aanvankelijke OPMERKINGEN...
Beginnen Een schijf plaatsen en verwijderen Gebruik alleen mini DVD’s van 8 cm met het logo DVD-R (inclusief DVD-R DL) of het logo DVD-RW . Raadpleeg ook Aanbevolen schijven ( Controleer eerst of het opname-oppervlak van de schijf schoon is voordat u deze plaatst. Gebruik, indien nodig, een zacht lensreinigingsdoekje om vingerafdrukken, vuil of vlekken vanaf het oppervlak te verwijderen.
Beginnen • De schijfinitialisatie duurt circa één BELANGRIJK minuut. Zorg ervoor dat de camcorder tijdens de initialisatie niet beweegt. OPEN Als u na het maken van een opname • U kunt beginnen met het opnemen verschuift, vindt op de schijf een update van van films zodra de opnamepauze- belangrijke bestandstoewijzingsgegevens plaats voordat de schijfafdekking wordt...
Beginnen LCD-achtergrondverlichting Het LCD-scherm bijstellen U kunt de helderheid van het LCD- Het LCD-paneel draaien scherm instellen op twee niveaus. Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden. • U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien. • U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt).
Gebruik van de menu’s Gebruik van de menu’s Gebruik van de menu’s Een optie selecteren in de instellingsmenu’s Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu’s die u kunt openen FUNC. door de toets FUNC. ( ) in te drukken. FUNC.
Eerste instellingen Eerste instellingen Eerste instellingen De tijdzone wijzigen Standaardwaarde De taal wijzigen DATE/TIME SETUP-Datum/tijd Opties instellen ROMANA [DEUTSCH] T.ZONE/DST PARIS -Tijdzone/ [ENGLISH] [TÜRKÇE] zomertijd PARIJS [ESPAÑOL] FUNC. [FRANÇAIS] [ [ITALIANO] [POLSKI] FUNC. Druk op Standaardwaarde Selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ) om de DISPLAY SETUP/Instelling display...
Eerste instellingen De datum en tijd instellen DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen DATE/TIME 1.JAN.2007 12:00 AM- Datum/tijd 1.jan.2007 12:00 AM FUNC. FUNC. Druk op Selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ) om de instellingsmenu’s te openen. Selecteer met ( ) de optie [DATE/ TIME SETUP-DATUM/TIJD INSTELLEN] en druk op (...
Opnemen LS U KLAAR BENT MET OPNEMEN Opnemen Basisfuncties Opnemen Overtuig u ervan of het schijftoegangslampje (DISC) niet Video-opnamen maken brandt. Zet de camcorder uit. Voordat u met opnemen begint Sluit de lensafdekking en het LCD- paneel. Als u wilt controleren of de camcorder juist Verwijder de schijf.
Opnemen Bij gebruik van een statief: Laat De hoogte/breedteverhouding van uw de zoeker niet blootgesteld staan opnamen selecteren (16:9 breedbeeld of 4:3) aan direct zonlicht, omdat de lens (vanwege de hoge U kunt de hoogte/breedteverhouding van lichtconcentratie) anders kan uw opnamen afstemmen op uw TV. De inbranden.
Opnemen Een breedbeeldopname afspelen: Bij gebruik van BELANGRIJK TV’s die compatibel zijn met het systeem WSS wordt automatisch overgegaan op de Als het schijftoegangsdisplay ( ) op het breedbeeldstand (16:9). In andere gevallen scherm wordt weergegeven en de moet u de hoogte/breedteverhouding van uw schijftoegangsindicator (DISC) brandt of TV handmatig wijzigen.
Opnemen Zoomen Snelstartfunctie Met de snelstartfunctie bent u in staat om WAAR U OP MOET LETTEN van een snel voorbijgaand moment toch die prachtige film of foto te maken. Als u QUICK START drukt in plaats van de camcorder uit te schakelen, kunt u binnen : Naast de optische zoom is circa 1 seconde met opnemen beginnen.
Afspelen Afspelen Afspelen OPMERKINGEN Als u de camcorder vanuit de standby-stand Video afspelen activeert, worden de hieronder genoemde instellingen automatisch gewijzigd. - De handmatige scherpstelling keert terug naar automatische scherpstelling (AF). - De handmatige belichtingsafstelling keert terug naar automatische belichting. - De zoomstand keert terug naar volledige groothoek W.
Afspelen een korte stop (van circa 1 seconde) opmerkt begin van de huidige scène te springen. bij het punt waar het afspelen overgaat van laag Druk tweemaal op ( ) op de joystick om 1 naar laag 2. terug te springen naar de vorige scène. U kunt de datum en tijd van de opname weergeven, evenals andere camcordergegevens die tijdens het opnemen...
Pagina 31
Afspelen indexpagina’s te bladeren. Verplaats BELANGRIJK de zoomregelaar naar W om het De volgende foto’s worden mogelijk niet goed groene selectiekader uit te breiden tot weergegeven. de gehele pagina en met ( ) van de - Foto’s die niet met deze camcorder zijn ene indexpagina naar de andere te gemaakt.
Afspelen Foto’s tijdens weergave vergroten Foto’s kunnen tijdens weergave tot 5x worden vergroot. Zoomregelaar Joystick Verplaats de zoomregelaar naar T. • De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven en er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt. •...
Menu-opties - Overzicht Geavanceerde functies Digitale effecten Menu-opties - Overzicht Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden in het menu FUNC. gedimd en in de Programmakeuzeschakelaar: P instellingsmenu’s zwart weergegeven. D.EFFECT OFF/DIGITALE Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( EFFECTEN UIT], [ FADE-T/FADE- voor bijzonderheden over hoe u een START], [...
Menu-opties - Overzicht Fotogrootte/kwaliteit CONVERT TO SCENE/Converteren naar scène Grootte: [L 1024x768], [S 640x480] Eén enkele foto converteren naar een -Photomovie-scène van 3 seconden. Kwaliteit: SUPER FINE/SUPERFIJN], SLIDESHOW/Diashow FINE/FIJN], [ NORMAL/ NORMAAL] ADD TO PLAYLIST/Toevoegen aan afspeellijst [CANCEL/ANNULEREN], [START] Schijftype: •...
Pagina 35
DC210/DC211 35x - 105x - De beeldstabilisator kan niet worden 105x 1000x uitgeschakeld als de programmakeuze- DC201 30x - 90x - schakelaar op AUTO staat. 800x Het verdient aanbeveling bij gebruik van een statief de beeldstabilisator op De digitale zoom kan niet worden gebruikt OFF/UIT] te zetten.
Menu-opties - Overzicht WIND SCREEN/Windscherm UNFINALIZE/Finalisatie ongedaan maken Programmakeuzeschakelaar: P AUTO/AUTOMATISCH], Schijftype: • VIDEO-modus • /UIT] Gefinaliseerd De camcorder reduceert bij buitenopnamen [NO/NEE], [YES/JA] automatisch het achtergrondgeluid van de MOVIES ALL DEL/Alle films wind. verwijderen Het windscherm kan niet worden uitgeschakeld als de programmakeuze- schakelaar op AUTO staat.
Menu-opties - Overzicht Instelling systeem (volume, pieptoon, etc.) en de camcorder automatisch wordt INSTELLING SYSTEEM uitgeschakeld. VOLUME FILE NOS./Bestandsnummers RESET/TERUGSTELLEN], BEEP/Pieptoon CONTINUOUS/CONTINU] Selecteer de beeldnummeringsmethode die u wilt gebruiken op een nieuwe schijf. HIGH VOLUME/HOOG VOLUME], Aan foto’s worden automatisch opeen- LOW VOLUME/LAAG VOLUME], volgende beeldnummers toegewezen van OFF/UIT]...
Menu-opties - Overzicht WIDE TV/BREEDBEELD-TV]: Datum/tijd instellen DATUM/TIJD INSTELLEN TV’s met een hoogte/breedteverhouding van 16:9. Als het TV-type ingesteld is op NORMAL TV/NORMALE TV] en u T.ZONE/DST-Tijdzone/zomertijd een opname afspeelt die is gemaakt in breedbeeldformaat (16:9), zal het beeld DATE/TIME-Datum/tijd op het LCD-scherm kleiner zijn dan het volledige displaygebied.
Opnameprogramma’s De opnameprogramma‘s gebruiken Opnameprogramma’s AUTO De camcorder stelt automatisch scherp, stelt automatisch de belichting in en selecteert automatisch de overige instellingen. U hoeft alleen maar te richten en de opname te maken. : Flexibele opnameprogramma’s PROGRAM AE/ SHUTTER-PRIO. AE/ AE-PROGRAMMA] ( SLUITERTIJDVOORKEUZE AE] ( Speciale scènes:...
Opnameprogramma’s E SLUITERTIJD OF DIAFRAGMAWAARDE Flexibel opnemen: Het diafragma en INSTELLEN de sluitertijd wijzigen Als u [ SHUTTER-PRIO.AE/ SLUITERTIJDVOORKEUZE AE] Gebruik het programma met selecteert, verschijnt naast het pictogram automatische belichting (AE) of geef van het opnameprogramma een prioriteit aan de belichtingswaarde of de numerieke waarde.
Opnameprogramma’s Richtlijnen voor sluitertijden Pictogram van het momenteel FUNC. geselecteerde Opnameprogramma 1/6, 1/12, 1/25 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25 Laatste pictogram aan de Voor het maken van opnamen van rechterzijde (pictogram van de onderwerpen op donkere plaatsen. momenteel geselecteerde Speciale 1/50 scène) 1/50...
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Het beeld instellen: Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur keert de camcorder terug naar automatische belichting. Belichting, scherpstelling en kleur Handmatige scherpstelling Automatische scherpstelling werkt Handmatige instelling van de belichting mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder.
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur Stel met ( ) scherp totdat het Witbalans beeld scherp is. • Druk ( ) op de joystick naar voor De witbalansfunctie helpt u bij het een langere brandpuntsafstand of druk nauwkeurig reproduceren van kleuren ) naar voor een kortere onder verschillende lichtomstandigheden,...
Het beeld instellen: Belichting, scherpstelling en kleur ANDMATIG EEN WITBALANS INSTELLEN Beeldeffecten Richt de camcorder op een wit object, zoom in totdat het gehele U kunt de beeldeffecten gebruiken om de scherm wordt gevuld en druk op kleurverzadiging en het contrast te wijzigen, zodat u beelden kunt maken Als de instelling is voltooid, stopt het met speciale kleureffecten.
Opties voor het maken van foto’s Opties voor het maken van Standaardwaarde Opties voor het maken van foto’s foto’s 1024x768/FINE-1024x768/FIJN De grootte en kwaliteit van foto' s FUNC. selecteren Foto’s worden op de schijf gemaakt met Pictogram van de momenteel JPEG (Joint Photographic Experts geselecteerde Beeldkwaliteit/ FUNC.
Opties voor het maken van foto’s Automatische scherpstelprioriteit FUNC. Als scherpstelprioriteit is geactiveerd, maakt de camcorder alleen een foto FUNC. MENU nadat automatisch scherp is gesteld. WAAR U OP MOET LETTEN CAMERA SETUP/Instelling camera FOCUS PRI./ Als de programmakeuzeschakelaar op Scherpstelprioriteit AUTO staat: De scherpstelprioriteit kan niet worden...
Overige functies De datacodering selecteren Overige functies Overige functies Als u films afspeelt, kunt u selecteren welke datacodering u wilt weergeven. Gegevens op het scherm De camcorder houdt een datacodering bij met de datum en tijd en andere Opties Standaardwaarde opnamegegevens (sluitertijd, belichting, etc.) die ten tijde van de opnamen werden DATE/DATUM], [...
Overige functies helder, terwijl een foto waarvan het histogram naar links piekt, relatief donker Start/Stop Druk op Nadat 10 seconden is afgeteld, begint de camcorder met de opname. Op het scherm ziet u dat wordt afgeteld. PHOTO Druk in, eerst half om de Lichte automatische scherpstelling te Schaduwen...
Pagina 50
Overige functies Faders en effecten toepassen BLK&WHT/ZWART-WIT] Maakt opnamen in zwart en wit. SEPIA] Maakt opnamen in sepiatonen om de NEXT scène er “oud” te laten uitzien. Als de joystickaanduiding niet op ART/ARTISTIEK], [ MOSAIC/ het scherm wordt weergegeven, MOZAÏEK] druk dan op ( ) om deze op te Selecteer een van de andere digitale...
Scènes beheren Scènes beheren Bewerkingsfuncties Scènes beheren Scènes toevoegen aan de afspeellijst Opties Een afspeellijst maken [ALL SCENES/ALLE SCÈNES] Maak een afspeellijst om uw films Voegt alle scènes van het originele gemakkelijk te kunnen bewerken. Neem indexscherm toe aan de afspeellijst. in uw afspeellijst alleen de scènes van uw [ONE SCENE/ÉÉN SCÈNE] voorkeur op of wijzig de volgorde waarin...
Scènes beheren Selecteer in het originele indexscherm Scènes in de afspeellijst verplaatsen met ( ) de scène die u wilt verwijderen. Als u een scène alleen uit de PLAYLIST Druk op in het originele afspeellijst wilt verwijderen, druk dan indexscherm. Selecteer in het PLAYLIST eerst op en selecteer...
Scènes beheren Selecteer met ( ) de optie [YES/ Een scène splitsen JA] en druk op ( U kunt uw opnamen splitsen om alleen de OPMERKINGEN beste gedeelten te bewaren en later de rest weg te snijden. Onthoud dat als u in U kunt de laatste scène niet verwijderen als u een afspeellijst scènes splitst, dit niet van na het opnemen van de scène de...
De schijf beheren De schijf beheren De schijf beheren De schijf initialiseren U moet een DVD-RW initialiseren als u De schijf beveiligen deze voor de eerste keer in de camcorder plaatst en u moet een schijf mogelijk U kunt de gehele schijf beveiligen om te initialiseren als het bericht “UNABLE TO voorkomen dat u per abuis belangrijke RECOGNIZE THE RECORDING MODE...
De schijf beheren De schijftitel wijzigen FUNC. MENU Voordat u een schijf finaliseert*, kunt u DISC OPERATIONS/ hieraan een titel geven. Bij de meeste Bedieningsfuncties schijf DVD-spelers verschijnt de schijftitel op het indexscherm als u de gefinaliseerde schijf afspeelt. DISC INITIALIZE/Schijf initialiseren * Ook als u een DVD-RW finaliseert waarop opnamen zijn gemaakt in de VR-modus, kunt...
Foto’s beheren Foto’s beheren Foto’s beheren WAAR U OP MOET LETTEN Foto’s wissen Schijftype: DVD-RW • Foto’s die u hebt gemaakt op een schijf VIDEO-modus of VR-modus. (alleen DVD-RW) kunt u wissen. BELANGRIJK Wees voorzichtig als u foto’s wilt wissen. Gewiste foto’s bent u voor altijd kwijt.
Foto’s beheren Alle foto’s converteren Foto’s converteren naar Photomovie- scènes FUNC. Foto’s worden gemaakt met JPEG- compressie, maar een DVD-speler herkent alleen de MPEG-standaard. Dat FUNC. MENU is de reden waarom u eerst een Photomovie-scène moet maken; anders DISC OPERATIONS/ worden uw foto’s niet als scènes op uw Bedieningsfuncties schijf DVD-speler weergegeven.
Een schijf finaliseren Een schijf afspelen op een extern apparaat Voorzie de camcorder altijd van stroom met de compacte netadapter. De procedure kan niet worden gestart als de camcorder alleen met de Als u een door u opgenomen schijf wilt accu van stroom wordt voorzien.
Een schijf finaliseren Een schijf afspelen op een DVD-speler of een DVD-station van uw computer De lengte van het finalisatieproces hangt af van de opgenomen scènes en de Nadat u een schijf hebt gefinaliseerd, resterende vrije ruimte op de schijf. kunt u deze afspelen op DVD-spelers die compatibel zijn met het door u gebruikte WAAR U OP MOET LETTEN...
De finalisatie van een schijf WAAR U OP MOET LETTEN ongedaan maken - Extra opnamen maken op een gefinaliseerde schijf Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. Maak de finalisatie van een schijf Schijftype: DVD-RW • VIDEO-modus ongedaan als u na finalisatie op een schijf extra films wilt opnemen.
De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Externe aansluitingen De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Aansluitschema’s AV-aansluitpunt Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als de stereovideokabel STV- 250N op de camcorder aangesloten is. Open het afdekplaatje van het aansluitpunt zodat u de aansluitingen kunt verrichten Aansluitpunt op aangesloten...
De camcorder aansluiten op een TV of videorecorder Afspelen op een TV-scherm Opnamen kopiëren naar een videorecorder of Digitale Video Recorder WAAR U OP MOET LETTEN U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Voordat u de camcorder aansluit, moet u eerst de optie [TV TYPE/TV-TYPE] instellen op basis van het TV-toestel...
Problemen? Aanvullende informatie Problemen oplossen Problemen? Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Stroombron Probleem Oplossing •...
Pagina 64
Problemen? Probleem Oplossing De schijf kan niet worden Zet de camcorder uit, koppel de compacte netadapter los en verwijder – uitgeworpen. de accu. Sluit de stroombronnen weer aan en probeer het opnieuw. De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur waarbij de camcorder kan worden gebruikt.
Pagina 65
Problemen? Probleem Oplossing Kort nadat begonnen is met De schijf is vuil. Maak de schijf schoon met een zacht opnemen, wordt de opname lensreinigingsdoekje. Vervang de schijf als het probleem aanhoudt. plotseling stopgezet. De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de –...
Pagina 66
Problemen? Probleem Oplossing Ik kan de schijftitel niet U kunt aan een DVD-R/DVD-R DL geen titel toevoegen nadat bewerken. de schijf is gefinaliseerd. Maak eerst de finalisatie van de schijf ongedaan (DVD-RW in VIDEO-modus). Het is mogelijk dat u de titel niet kunt bewerken als u deze met –...
Problemen? Overzicht van berichten Bericht Betekenis SET THE TIME ZONE, U hebt de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens DATE AND TIME wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum en tijd instelt. CHANGE THE BATTERY De accu is vrijwel leeg.
Pagina 68
Problemen? Bericht Betekenis CANNOT READ THE DISC De schijf kan niet worden gelezen. Maak de schijf schoon of, als CHECK THE DISC dat niet helpt, plaats een andere schijf. Dit bericht kan ook verschijnen als de temperatuur van de – camcorder hoger is geworden dan de maximale temperatuur waarbij de camcorder kan worden gebruikt.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet Wat u wel en niet moet doen Accu behandelen GEVAAR! Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid. Camcorder • Houd de accu uit de buurt van open vuur (de accu kan exploderen).
Wat u wel en niet moet doen De batterij verwijderen Als u zich van de camcorder ontdoet, haal dan eerst de ingebouwde lithiumbatterij uit de camcorder. Houd de batterij stevig vast met een tang. Trek de batterij met kracht van het bord weg.
Pagina 71
Wat u wel en niet moet doen oppervlakken condens ontstaan. Als er Mini-DVD op de schijf condens ontstaat, leg de schijf dan weg totdat de druppeltjes Het opname-oppervlak van een DVD is helemaal zijn verdampt. uiterst delicaat. Als u een DVD op Stel de schijf nooit bloot aan direct onjuiste wijze behandelt of opbergt, dan zonlicht en berg de schijf niet op plaatsen...
Wat u wel en niet moet doen Onderhoud/overig Condens Als u de camcorder snel verplaatst van een Opbergen gebied met warme temperaturen naar een gebied met koude temperaturen of Als u verwacht de camcorder langere omgekeerd, dan kan er op de interne tijd niet te gebruiken, bewaar deze dan op oppervlakken condens (waterdruppeltjes) een stofvrije plaats die niet vochtig is en...
240 V wisselstroom, 50/60 Hz gebruiken temperatuurveranderingen wennen om de camcorder te bedienen en de accu voordat u deze weer uit de zak haalt. op te laden. Raadpleeg het Canon LS CONDENS WORDT ONTDEKT Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het De camcorder schakelt zichzelf buitenland.
Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.
Pagina 76
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Algemene informatie Specificaties DC201/DC210/DC211 Systeem Schijfopnamesysteem Films DVD-VIDEO (VIDEO-modus) DVD-VR (VR-modus) alleen met DVD-RW van 8 cm Videocompressie: MPEG2 Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen Foto’s Compatibel met Exif 2.2** met JPEG-compressie Televisiesysteem PAL-kleurensignaal in CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden) Compatibele media Mini-DVD’s van 8 cm...
Pagina 78
Algemene informatie Uitgangen Mini-jack van ∅ 3,5 mm AV-aansluitpunt Video: 1 Vp-p/75 ohm asymmetrisch Audio: –10 dBV (belasting van 47 kohm)/3 kohm of minder Voeding/overig Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter) Opgenomen vermogen 2,9 W (zoeker), 3,0 W (LCD-scherm [NORMAL/NORMAAL]) (SP-modus, automatische scherpstelling AF ingeschakeld) Gebruikstemperatuur...