Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Handstuk
HG-43 A
Hoekstukken met licht
WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT
Hoekstukken zonder licht
WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor W&H synea FUSION HG-43 A

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Handstuk HG-43 A Hoekstukken met licht WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Hoekstukken zonder licht WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Symbolen ....................................in de gebruiksaanwijzing..................................4 op het medisch hulpmiddel / op de verpakking ..........................5 1. Inleiding ....................................2. Veiligheidsvoorschriften ..............................3. Productbeschrijving ................................4. Inbedrijfstelling ................................. Opsteken/afnemen ................................... 14 Roterend instrument vervangen ..............................16 Functietest ......................................19 5.
  • Pagina 3 Handmatige reiniging ..................................24 Machinale reiniging en olieverzorging ..............................27 Handmatige desinfectie ................................... 28 Machinale reiniging en desinfectie ..............................29 Drogen .......................................30 Controle, onderhoud en onderzoek ..............................31 Verpakking ......................................35 Sterilisatie ......................................36 Opslag ........................................ 38 6. Service ....................................7. Toebehoren en onderdelen van W&H ..........................8.
  • Pagina 4: Symbolen

    Symbolen in de gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! LET OP! Algemene toelichtingen, Niet bij het huisvuil (kans op verwondingen) (kans op materiële geen gevaar voor deponeren schade) mens of materiaal...
  • Pagina 5: Op Het Medisch Hulpmiddel / Op De Verpakking

    Symbolen op het medisch hulpmiddel / op de verpakking CE-markering met DataMatrix Code Gegevensstructuur volgens identificatienummer voor productinformatie de Health Industry Bar Code XXXX van de aangemelde inclusief UDI (Unique instantie Device Identification) Artikelnummer Thermisch desinfecteerbaar Te steriliseren tot op de aangeduide temperatuur Serienummer UL-keurmerk voor erkende componenten voor Canada en de VS...
  • Pagina 6: Inleiding

    1. Inleiding Klanttevredenheid staat in het kwaliteitsbeleid van W&H op de eerste plaats. Het bijgaande medisch hulpmiddel is in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften en normen ontwikkeld, geproduceerd en getest. Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van uw patiënten Lees vóór het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 7 Kwalificatie van de gebruiker Bij het ontwikkelen en ontwerpen van het medisch hulpmiddel zijn wij uitgegaan van de doelgroep tandartsen, mondhygiënisten, tandheelkundigen (profylaxe) en tandheelkundige assistenten. Productie volgens EU-richtlijn Het medisch hulpmiddel voldoet aan de voorschriften van Richtlijn 93/42/EEG. Verantwoordelijkheid van de fabrikant De fabrikant beschouwt zich alleen verantwoordelijk voor de veiligheid, de betrouwbaarheid en het goed functioneren van het medisch hulpmiddel, indien de onderstaande aanwijzingen worden opgevolgd: >...
  • Pagina 8 Vakkundig gebruik Het medisch hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor vakkundig gebruik conform het beoogde doel, volgens de geldige wettelijke bepalingen ter bescherming van de werknemer, de geldige voorschriften voor ongevalpreventie en onder inachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Het medisch hulpmiddel mag alleen geprepareerd en onderhouden worden door personen die onderricht zijn wat betreft desinfectie, eigen veiligheid en de veiligheid van patiënten.
  • Pagina 9: Veiligheidsvoorschriften

    2. Veiligheidsvoorschriften > Zorg altijd voor de juiste bedrijfsomstandigheden en een goede koelmiddeltoevoer. > Zorg altijd voor voldoende en geschikte koelmiddelen en voor een geschikte afzuiging. > Schakel het medisch hulpmiddel bij een uitval van de koelmiddeltoevoer onmiddellijk uit. > Gebruik als koellucht uitsluitend door dentale compressoren geconditioneerde lucht die gefilterd, olievrij en gekoeld is.
  • Pagina 10 > Bewaar het medisch hulpmiddel vóór de eerste inbedrijfstelling 24 uur bij kamertemperatuur. > Het medisch hulpmiddel mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met voedingseenheden die aan de normen IEC 60601-1 (EN 60601-1) en IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) voldoen.
  • Pagina 11 Hygiëne en onderhoud vóór het eerste gebruik > Het medisch hulpmiddel wordt verpakt in PE-folie geleverd en is niet gesteriliseerd. > De PE-folie en verpakking mogen niet gesteriliseerd worden. > Reinig, desinfecteer en olie het medisch hulpmiddel. > Steriliseer het medisch hulpmiddel, de sproeierreiniger, de booraanslag en het tapeind.
  • Pagina 12: Productbeschrijving

    3. Productbeschrijving Handstuk  Handstukhuls met torsiespanning w Spraysproeiers e Gripprofiel r Tapeind t Booraanslag y Sproeierreiniger...
  • Pagina 13 3. Productbeschrijving Hoekstuk  Drukknop w Spraysproeiers e Compacte glasstaaf* r Gripprofiel t Vastzetpal* WG-56 LT WG-99 LT y Sproeierreiniger WG-66 LT * alleen bij hoekstukken met licht...
  • Pagina 14: Inbedrijfstelling

    4. Inbedrijfstelling Opsteken/afnemen Het medisch hulpmiddel niet tijdens de werking opsteken of afnemen!  Steek het medisch hulpmiddel op de motor en draai het tot het hoorbaar inklikt. w Controleer of alles goed vastzit. e Neem het medisch hulpmiddel af.
  • Pagina 15 Roterende instrumenten > Gebruik alleen roterende instrumenten die in een perfecte staat verkeren. Let op de aanwijzingen van de fabrikant. > Zet het roterende instrument alleen in als het medisch hulpmiddel stilstaat. > Grijp nooit in het lopende of uitlopende roterende instrument. >...
  • Pagina 16: Roterend Instrument Vervangen

    Hoekstukken Roterend instrument vervangen  Instrumentenschachtdiameter 1,6 mm: schuif het roterende instrument in. Druk op de drukknop (c) en schuif tegelijkertijd het roterende instrument tot aan de aanslag in (a). Instrumentenschachtdiameter 2,35 mm: druk op de drukknop (c), schuif tegelijkertijd het roterende instrument in en draai het tot het inklikt (b).
  • Pagina 17 Handstuk Roterend instrument inzetten  Draai de handstukhuls open in de richting ( O ) tot er een klik hoorbaar is. w Handstukboor: zet het roterende instrument tot aan de aanslag Hoekstukboor: schuif de booraanslag in en breng vervolgens het roterende instrument tot aan de aanslag aan. De booraanslag compenseert het lengteverschil.
  • Pagina 18 Handstuk Roterend instrument uitnemen  Draai de handstukhuls open in de richting ( O ) tot er een klik hoorbaar is. w Handstukboor: neem het roterende instrument uit. Hoekstukboor: neem het roterende instrument uit. Draai het tapeind naar rechts in de booraanslag en trek deze uit.
  • Pagina 19: Functietest

    Functietest Houd het medisch hulpmiddel niet op ooghoogte! > Zet het roterende instrument in. > Stel het medisch hulpmiddel in bedrijf. Bij bedrijfsstoringen (bijv. trillingen, vreemde geluiden, heet worden, uitval van de koelmiddeltoevoer resp. ondichtheid) schakelt u het medisch hulpmiddel onmiddellijk uit en neemt u contact op met een geautoriseerde W&H-servicepartner.
  • Pagina 20: Hygiëne En Onderhoud

    5. Hygiëne en onderhoud Algemene opmerkingen Neem de lokale en nationale wetten, richtlijnen, normen en voorschriften ten aanzien van de reiniging, desinfectie en sterilisatie in acht. > Draag beschermende kleding, een beschermende bril, een masker en handschoenen. > Gebruik alleen olievrije, gefilterde perslucht met een maximale bedrijfsdruk van 3 bar voor het handmatig drogen.
  • Pagina 21 Reinigings- en desinfectiemiddelen > Volg de opmerkingen, instructies en waarschuwingen van de fabrikanten van reinigings- en/of desinfectiemiddelen op. > Gebruik alleen detergenten die zijn bedoeld voor het reinigen en/of desinfecteren van medische hulpmiddelen van metaal en plastic. > De concentraties en inwerktijden die door de fabrikant van het desinfectiemiddel zijn opgegeven, moeten strikt worden nageleefd.
  • Pagina 22: Beperking Van Herverwerking

    Hygiëne en onderhoud Beperking van herverwerking De productlevensduur en het goed functioneren van het medisch hulpmiddel worden grotendeels bepaald door mechanische stress tijdens gebruik en de chemische effecten van herverwerking. > Stuur versleten of beschadigde medische hulpmiddelen en/of medische hulpmiddelen met materiële wijzigingen naar een geautoriseerde W&H-servicepartner.
  • Pagina 23: Eerste Behandeling Op De Plaats Van Gebruik

    Hygiëne en onderhoud Eerste behandeling op de plaats van gebruik Reinig het medisch hulpmiddel onmiddellijk na iedere behandeling om binnengedrongen vloeistoffen (bijv. bloed, speeksel, etc.) uit te spoelen en te voorkomen dat de inwendige onderdelen vast komen te zitten. > Gebruik het medisch hulpmiddel minimaal 10 seconden in rusttoestand. >...
  • Pagina 24: Handmatige Reiniging

    Hygiëne en onderhoud Handmatige reiniging Leg het medisch hulpmiddel niet in de desinfectie-oplossing of het ultrasoonbad! > Reinig het medisch hulpmiddel onder stromend drinkwater (<35 °C/<95 °F). > Alle interne en externe oppervlakken afspoelen en afborstelen. > Beweeg bewegende delen meerdere keren heen en weer. >...
  • Pagina 25 Spraysproeiers reinigen > Verwijder met de sproeierreiniger voorzichtig vuil en afzettingen uit de uitlaatopeningen. De sproeierreiniger kan in het ultrasoonbad en/of in het reinigings- en desinfectieapparaat gereinigd worden. Koelmiddelkanaal reinigen > Blaas het koelmiddelkanaal door met perslucht. Neem bij verstopte uitlaatopeningen of koelmiddelkanalen contact op met een geautoriseerde W&H-servicepartner.
  • Pagina 26 Lichtoog reinigen Zorg ervoor dat er geen krassen op het lichtoog ontstaan!  Was het lichtoog met reinigingsvloeistof en een zachte doek. w Droog het lichtoog met perslucht of voorzichtig met een zachte doek. > Voer na elke reiniging een visuele controle uit.
  • Pagina 27: Machinale Reiniging En Olieverzorging

    Hygiëne en onderhoud Machinale reiniging en olieverzorging W&H beveelt de machinale reiniging en olieverzorging met W&H Assistina 3x3 aan. > Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing van de Assistina op.
  • Pagina 28: Handmatige Desinfectie

    Hygiëne en onderhoud Handmatige desinfectie > W&H beveelt wisdesinfectie aan. De fundamentele geschiktheid van het medisch hulpmiddel voor een doeltreffende handmatige desinfectie is aangetoond door een onafhankelijk testlaboratorium met gebruik van het desinfectiemiddel "mikrozid® AF wipes" (Schülke & Mayr GmbH, Norderstedt).
  • Pagina 29: Machinale Reiniging En Desinfectie

    Hygiëne en onderhoud Machinale reiniging en desinfectie W&H beveelt de machinale reiniging en desinfectie met een reinigings- en desinfectieapparaat (RDG) aan. > Volg de opmerkingen, instructies en waarschuwingen van de fabrikanten van reinigings- en desinfectieapparatuur, reinigings- en/of desinfectiemiddelen op. De fundamentele geschiktheid van het medisch hulpmiddel voor een doeltreffende machinale desinfectie is aangetoond door een onafhankelijk testlaboratorium met gebruik van het reinigings- en desinfectieapparaat "Miele PG 8582 CD"...
  • Pagina 30: Drogen

    Hygiëne en onderhoud Drogen > Let erop dat het medisch hulpmiddel na de reiniging en desinfectie inwendig en uitwendig helemaal droog is. > Verwijder vloeistofresten met perslucht.
  • Pagina 31: Controle, Onderhoud En Onderzoek

    Hygiëne en onderhoud Controle, onderhoud en onderzoek Controle > Controleer het medisch hulpmiddel na het reinigen en desinfecteren op beschadigingen, zichtbare restvervuiling en oppervlaktewijzigingen. > Maak nog vuile medische hulpmiddelen opnieuw schoon. > Steriliseer het medisch hulpmiddel na afloop van de reiniging, desinfectie en olieverzorging.
  • Pagina 32 Olieverzorging > Olie het droge medisch hulpmiddel onmiddellijk na de reiniging en/of desinfectie. Aanbevolen verzorgingscycli > Altijd na elke reiniging van de binnenkant > Vóór iedere sterilisatie > Na 30 minuten gebruik of 1x per dag > Spansysteem 1x per week Met W&H Service Oil F1, MD-400 >...
  • Pagina 33 Olieverzorging van het spansysteem WG-99 Met W&H Service Oil F1, MD-400 > Zet het sprayopzetstuk REF 02036100 op de oliespuitbus. > Houd het medisch hulpmiddel goed vast. > Druk het uiteinde van het sprayopzetstuk stevig in het spansysteem. > Sproei ongeveer 1 seconde. Met W&H Assistina TWIN / Assistina 301 plus >...
  • Pagina 34 Controle na de olieverzorging > Richt het medisch hulpmiddel naar beneden. > Stel het medisch hulpmiddel in bedrijf, zodat overtollige olie kan ontsnappen. > Overtollige olie kan tot een oververhitting van het medisch hulpmiddel leiden.
  • Pagina 35: Verpakking

    Hygiëne en onderhoud Verpakking Verpak het medisch hulpmiddel en toebehoren in sterilisatieverpakkingen die aan de volgende eisen voldoen: > De sterilisatieverpakking moet voldoen aan de geldende normen op het gebied van kwaliteit en toepassing en geschikt zijn voor de sterilisatieprocedure. >...
  • Pagina 36: Sterilisatie

    Hygiëne en onderhoud Sterilisatie W&H beveelt de sterilisatie volgens EN 13060, EN 285 of ANSI/AAMI ST79 aan. > Volg de opmerkingen, instructies en waarschuwingen van de fabrikanten van stoomsterilisatoren op. > Het geselecteerde programma moet geschikt zijn voor het medisch hulpmiddel.
  • Pagina 37 Aanbevolen sterilisatieprocedures > Gefractioneerd pre-vacuümproces (type B) > Zwaartekracht verplaatsingsproces (type N) > Sterilisatietijd minimaal 30 minuten bij 121 °C (250 °F) of minimaal 3 minuten bij 134 °C (273 °F) > Maximale sterilisatietemperatuur 135 °C (275 °F) De fundamentele geschiktheid van het medisch hulpmiddel voor een doeltreffende sterilisatie is aangetoond door een onafhankelijk testlaboratorium met gebruik van de stoomsterilisator LISA 517 B17L (W&H Sterilization S.r.l., Brusaporto (BG)) en de gravitatiesterilisator CertoClav MultiControl MC2-S09S273 (CertoClav GmbH, Traun).
  • Pagina 38: Opslag

    Hygiëne en onderhoud Opslag > Bewaar de steriele medische goederen stofvrij en droog. > De houdbaarheid van de steriele medische goederen is afhankelijk van de bewaarcondities en het type verpakking.
  • Pagina 39: Service

    6. Service Reparatie en terugzending Neem in geval van bedrijfsstoringen onmiddellijk contact op met een geautoriseerde W&H-servicepartner. Reparaties en onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde W&H-servicepartner uitgevoerd worden. > Zorg ervoor dat het medisch hulpmiddel het volledige verwerkingsproces heeft doorlopen voordat u het terugstuurt.
  • Pagina 40: Toebehoren En Onderdelen Van W&H

    7. Toebehoren en onderdelen van W&H Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele onderdelen van W&H of door W&H goedgekeurd toebehoren. Leverancier: W&H-partners 000301xx W&H Assistina 19922000 W&H Assistina 3x2 (MB-200) 19923000 W&H Assistina 3x3 (MB-300) 30310000 W&H Assistina TWIN (MB-302) 02693000 Assistina-adapter voor spansysteem 10940021 W&H Service Oil F1, MD-400 (6 pcs) 02015101 Sproeierreiniger...
  • Pagina 41: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Handstuk HG-43 A Overbrengingsverhouding 1 : 1 Kleurmarkering blauw Aansluiting motorzijde volgens norm ISO 3964 Instrumentenschachtdiameter ISO 1797 (mm) 2,35 Door W&H goedgekeurde lengte* (mm) hoekstukboor 34 handstukboor 50 Inspanning* hoekstukschacht: met booraanslag handstukschacht: Min. inspanlengte* tot aanslag tot aanslag (min -1 ) Max.
  • Pagina 42 Technische gegevens Hoekstukken WG-99 LT/A WG-56 LT/A WG-66 LT/A Overbrengingsverhouding Kleurmarkering oranje blauw groen Aansluiting motorzijde volgens norm ISO 3964 ISO 3964 ISO 3964 Instrumentenschachtdiameter ISO 1797 (mm) 2,35 2,35 Door W&H goedgekeurde lengte * (mm) Min. inspanlengte tot aanslag inklikkend inklikkend Max.
  • Pagina 43 * Hoekstukken: bij het gebruik van langere roterende instrumenten moet de gebruiker door het kiezen van de juiste bedrijfsomstandigheden ervoor zorgen dat er geen gevaar voor de gebruiker, patiënten of derden bestaat. ** Chipluchtdruk/waterdruk moeten tegelijkertijd ingesteld worden. Chipluchtdruk moet hoger zijn dan waterdruk min- 1 (omwentelingen per minuut)
  • Pagina 44 Temperaturen Temperatuur van het medisch hulpmiddel aan de zijde van de bediener: maximaal 55 °C (131 °F) Temperatuur van het medisch hulpmiddel aan de zijde van de patiënt: maximaal 50 °C (122 °F) Temperatuur van het werkgedeelte (van het roterende instrument): maximaal 41 °C (105,8 °F) Omgevingsvoorwaarden Temperatuur bij opslag en transport:...
  • Pagina 45: Verwijdering

    9. Verwijdering Zorg ervoor dat de onderdelen bij de verwijdering niet gecontamineerd zijn. Neem de lokale en nationale wetten, richtlijnen, normen en voorschriften ten aanzien van de verwijdering in acht. > Medisch hulpmiddel > Verpakking...
  • Pagina 46: Garantieverklaring

    Garantieverklaring Dit medisch hulpmiddel van W&H is door hooggekwalificeerde vakmensen met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Vele tests en controles garanderen een perfecte werking. Let op: garantieclaims zijn alleen geldig, indien alle instructies in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing opgevolgd worden. W&H is als fabrikant aansprakelijk voor materiaal- of productiefouten binnen een garantieperiode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum.
  • Pagina 47: Geautoriseerde W&H-Servicepartners

    Geautoriseerde W&H-servicepartners Bezoek W&H op internet op http://wh.com In het menu-item "Service" vindt u uw dichtstbijzijnde geautoriseerde W&H-servicepartner. Als u geen internet hebt, moet u contact opnemen met Christiaens Dental Instruments, Gentseweg 105, B-8792 Desselgem t + 32 56 494875, f + 32 56 494862, E-Mail: cdental@telenet.be W&H Austria GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 6274 6236-239, f +43 6274 6236-890, E-Mail: office.at@wh.com...
  • Pagina 48 Fabrikant W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50744 ANL Rev. 001 / 13.03.2019 t +43 6274 6236-0, f +43 6274 6236-55 Onder voorbehoud van wijzigingen office@wh.com wh.com...

Inhoudsopgave